RICOH RX User Manual

Page 1

Manuale di istruzioni

A garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.
Page 2
Note sulla struttura di
Modalità di lettura del
questo manuale
I tre manuali forniti sono relativi al modello Caplio RX.
Guida all'avviamento (foglio di manuale stampato)
Esso elenca il contenuto della confezione e spiega inoltre come eseguire le riprese più semplici.
Questo documento va quindi letto prima di iniziare ad usare la fotocamera.
manuale

Esempi di visualizzazione:

Il presente manuale fornisce esempi di visualizzazione dello schermo LCD del modello Caplio G4 Wide, il quale dispone di funzioni di ripresa equivalenti a quelle di questa fotocamera.

Termini:

Nella presente guida si fa riferimento alle immagini fisse, ai filmati e ai suoni usando il termine "immagini" o "file".

Note sui simboli utilizzati:

In questa guida si utilizzano i seguenti simboli.

2. Informazioni essenziali

Guida rapida di utilizzo (manuale stampato)
Questo opuscolo ha lo scopo di aiutarvi ad apprezzare immediatamente la fotocamera fornendovene le informazioni di base sull'utilizzo.

3. Da leggere quando necessario:

Manuale di istruzioni (il presente manuale).
Esso illustra le modalità di utilizzo di tutte le funzioni offerte dalla Caplio RX. Per ottenere dall'apparecchio il massimo che esso vi può offrire, vi raccomandiamo di leggere una volta e a fondo il manuale e quindi di farvi
riferimento quando necessario.
Importante
Avvisi e restrizioni importanti per l'utilizzo di questa fotocamera.
Memo
In queste pagine trovate spiegazioni ausiliarie e consigli utili sul funzionamento della fotocamera.
Riferimento
Indica la pagina o le pagine relative ad una funzione. Per indicare le pagine di riferimento, in questo opuscolo si utilizza l'espressione "P.xx".
Glossario
In queste pagine trovate termini utili per la comprensione delle spiegazioni.
2
Page 3

Sommario

Note sulla struttura di questo manuale....................................... 2
Modalità di lettura del manuale................................................... 2
Capitolo 1 Utilizzo della fotocamera
Sezione 1 Preparativi
Controllo del contenuto della confezione.................................... 6
Accessori venduti separatamente......................................................... 7
Denominazione di ogni parte...................................................... 7
Modalità di utilizzo del selettore di modo.................................... 9
Inserimento delle batterie........................................................... 9
Caratteristiche del tipo di batteria ......................................................... 9
Utilizzo delle batterie ................................................................ 11
Utilizzo della batteria ricaricabile ....................................................11
Inserimento della batteria ricaricabile ................................................. 11
Rimozione della batteria ricaricabile................................................... 12
In caso di utilizzo dell’adattatore AC......................................... 13
Impostazione dell’fadattatore CA ........................................................ 13
Rimozione dell’fadattatore CA ............................................................ 14
Accensione e spegnimento ...................................................... 15
Per accendere la fotocamera.............................................................. 15
Per spegnere la fotocamera ............................................................... 15
Inserire una SD Memory Card (disponibili in commercio) ........ 16
Inserimento della SD Memory Card.................................................... 16
Rimozione della scheda di memoria SD............................................. 17
Modalità di utilizzo dello schermo LCD..................................... 18
Lo schermo durante lo scatto di foto................................................... 18
Lo schermo durante la riproduzione ................................................... 21
Commutazione tra le visualizzazioni ..............................................22
Modo Synchro Monitor........................................................................ 23
Visualizzazione dell'istogramma ......................................................... 23
Un’occhiata ai tasti funzione..................................................... 24
............................................................................................................ 24
Informazioni fondamentali sul menù di ripresa e sul menù Riproduzione 25
Fondamenti sull’utilizzo dello schermo delle impostazioni.................. 26
Tabella delle indicazioni a schermo.......................................... 27
Menu di ripresa (quando in Modo Ripresa) ........................................ 27
Menu di ripresa (quando in Modo Filmati) .......................................... 28
Menu di ripresa (ad eccezione del Modo Scena e del Modo Testo)... 28
Menu di ripresa (In Modo Testo)......................................................... 29
Menu di riproduzione .......................................................................... 29
Shermo di selezione scene (quando in Modo Scena) ........................ 30
Schermo delle impostazioni (quando in Modo Impostazioni).............. 31
Sezione2 Riprese
Come afferrare la fotocamera................................................... 34
Modalità di messa a fuoco ..............................................................34
Esecuzione di foto ..........................................................................35
Controllate la messa a fuoco e scattate (Mezza pressione) ............... 35
Cattura del momento (Pressione completa) ....................................... 36
Quando il soggetto non si trova al centro dellinquadratura (Blocco
della messa a fuoco) ................................................................ 37
Riprese di scene predefinite ..................................................... 38
Combinazione di Modi Scena e Funzioni ........................................... 39
Riprese consecutive................................................................. 40
Impostazioni Multi-ripresa (CONT. MODE)......................................... 41
Riprese consecutive ........................................................................... 42
Riprese consecutive S ........................................................................ 42
Riprese consecutive M ....................................................................... 42
Ripresa di filmati....................................................................... 43
Riprese con lo zoom ottico....................................................... 44
Utilizzo dello zoom digitale ................................................................. 45
Riprese ravvicinate (Fotografie Macro) .................................... 46
Utilizzo della funzione AF target shift.................................................. 46
Informazioni sulla registrazione vocale..................................... 48
Sezione 3 Per riprendere questi tipi di im-
magini
Utilizzo del flash........................................................................ 50
Utilizzo del timer....................................................................... 51
Fotografia di un’immagine ferma con audio (IMMAGINE CON AUDIO) ... 52
Utilizzo del tasto ADJ. (regolazione)......................................... 53
Regolazioni con il tasto ADJ. .............................................................. 53
Modifica dell’esposizione (QUALITA/DIM.IMM.) ...................... 54
Esempi di compensazione dell'esposizione........................................ 54
Utilizzo del tasto ADJ. (Esposizione) .................................................. 54
Utilizzo del menu Shooting (Esposizione)........................................... 55
Utilizzo di luce naturale ed artificiale (BIL.BIANCO) ................ 56
Utilizzo del tasto ADJ. (Luce naturale e artificiale).............................. 56
Utilizzo del menu di scatto (Shooting) (Luce naturale e artificiale) ..... 57
Impostazione della sensibilità (ISO SETTING) ........................ 59
Utilizzo del tasto ADJ. (Sensibilità ISO).............................................. 59
Utilizzo del menu Shooting (Sensibilità ISO) ...................................... 60
Regolazione dell’ombreggiatura dei testi (DENSITA) .............. 61
Utilizzo del tasto ADJ. (Densità del testo)........................................... 61
Utilizzo del menu Shooting (Densità testo) ......................................... 62
Riprese fotografiche consecutivo con diversi bilanciamenti di bian-
co (RIQUADRO AUTO) ........................................................... 63
Scelta del Modo Qualità Immagine/Formato Immagine (QUALITA
DIM.IMM.) ................................................................................ 65
Note sul Modo di Qualità Immagine.................................................... 65
Note sul Formato delle immagini ........................................................ 65
Modifica del Modo Qualità Immagine / Formato immagine (PIC QUALI-
TY/SIZE) ............................................................................................. 65
Modifica della dimensione dell’immagine per riprese fotografiche in mo-
dalità TEXT ......................................................................................... 66
Modifica del formato immagine di un filmato....................................... 67
Riprese con messa a fuoco manuale (FUOCO) ...................... 68
Ripresa con messa a fuoco manuale.................................................. 68
Riprese a distanza fissa...................................................................... 69
Modifica della misura della luce (FOTOMETRIA) .................... 70
Modifica dell’aspetto delle fotografie (NITIDEZZA) .................. 71
Riprese consecutive con esposizioni diverse .......................... 72
Regolazione del tempo di esposizione (TEMPO ESPOS.) ...... 73
Riprese automatiche ad intervalli predefiniti ............................ 74
Sovrimpressione della data sulle foto (STAMPA DATA) ................76
Ripristino delle impostazioni predefinite del menu di ripresa
(RIPRISTINA DEFAULT)......................................................... 77
Sezione 4 Riproduzione/cancellazione di im-
magini fisse, filmati e suoni
Visualizzazione delle foto appena scattate (Visualizzazione Rapi-
da)............................................................................................ 80
Ingrandimento dell’immagine visualizzata .......................................... 80
Cancellazione della foto o del filmato visualizzato.............................. 81
Visualizzazione di una foto o di un filmato ............................... 82
Visualizzazione di foto memorizzate nella SD Memory Card ............. 82
Visualizzazione delle foto dalla memoria interna ................................ 82
Visualizzazione dei filmati ........................................................ 83
dell’audio dei filmati Regolazione........................................................ 83
Riproduzione audio.................................................................. 84
Riproduzione audio ............................................................................. 84
Riproduzione di suoni registrati con un’immagine fissa ...................... 84
Regolazione del volume...................................................................... 85
Visualizzazione delle immagini miniaturizzate sullo schermo LCD 86
Visualizzazione ingrandita ..............................................................87
Visualizzazione di un’immagine fissa S Multi-Shot o M Multi-Shot
in modalità Enlarged Display (visualizzazione ingrandita) ....... 88
Visualizzazione automatica a scorrimento (PROIEZIONE DIAPO.) 89
Visualizzazione sul televisore .................................................. 90
Cancellazione delle immagini fisse, dei filmati e dei suono non de-
siderati ..................................................................................... 91
Cancellazione di una sola foto............................................................ 91
Cancellazione contemporanea di tutte le immagini ............................ 91
Cancellazione contemporanea di più immagini .................................. 92
Sezione 5 Stampa diretta
Informazioni sulla funzione di stampa diretta........................... 94
Invio di immagini alla stampante per eseguirne la stampa ...... 94
Collegamento della fotocamera alla stampante.................................. 95
Stampa di una sola immagine............................................................. 95
Stampa di tutte le immagini................................................................. 96
Stampa di più immagini....................................................................... 97
Sezione 6 Informazioni sulle altre funzioni
Prevenzione della cancellazione (PROTEGGI) ..................... 100
Protezione delle foto visualizzate...................................................... 100
Protezione di tutte le foto .................................................................. 101
Protezione immediata di immagini fisse, filmati o suoni multipli ....... 102
Copia di file dalla memoria interna alla scheda di memoria (COPIA
SU SCHEDA)......................................................................... 103
Utilizzo di un servizio di stampa (DPOF) ............................... 104
Impostazione della DPOF per la foto visualizzata ............................ 104
Impostazione della DPOF per tutte le foto ........................................ 105
Impostazione della DPOF per più foto .............................................. 105
3
Page 4
Modifica della dimensione delle immagini (RIDIMENSIONA) 107
Sezione 7 Modifica delle impostazioni della
fotocamera
Preparazione all’utilizzo della SD Memory Card (FORMATTA
SCHEDA) ............................................................................... 110
Prevenzione della cancellazione accidentale delle foto.................... 110
Formattazione della memoria interna (FORM.INTERNA) ...... 111
Regolazione della luminosità dello schermo LCD (Luminosità
LCD) ....................................................................................... 111
Assegnazione di una funzione al tasto ADJ. (REG.TASTO.ADJ)...... 112
Modifica dell'impostazione del suono di funzionamento
(SEGNALE ACUSTICO)......................................................... 113
Modifica del tempo di controllo dell’immagine (CONFERMA LCD) 113 Modifica delle impostazioni di spegnimento automatico
(SPEGNIMENTO AUTO)........................................................ 114
Modifica dell’impostazione di denominazione dei file
(N. DI SERIE)........................................................................ 115
Modifica delle impostazioni del modo di risparmio energetico (RIS-
PARMIO ENERG.) ................................................................. 116
Impostazione di data e ora (IMP. DATA)................................ 117
Modifica della lingua di visualizzazione (LANGUAGE)........... 118
Modifica delle impostazioni di riproduzione su un apparecchio
televisivo (MODO USCITA VID.)............................................ 119
Capitolo 2 Riproduzione di immagi-
ni(foto/filmati) su un com­puter (per Windows)
Sezione 1 Installazione del software
Operazioni possibili con i programmi forniti............................ 122
Tabella dei programmi e dei sistemi operativi utilizzabiliable ........... 122
Requisiti di sistema per l’utilizzo del software in dotazione .... 123
Preparazione per il trasferimento delle immagini sul computer ......... 124
Installazione............................................................................ 125
Per Windows 98/98SE/Me/2000....................................................... 125
Rimozione dei programmi (Per Windows 98/98SE/Me/2000)........... 126
Per Windows XP ............................................................................... 127
Rimozione dei programmi (Per Windows XP)................................... 128
Installazione di altro software ................................................. 129
Installazione di Acrobat Reader........................................................ 129
Installazione di DirectX ..................................................................... 129
Sezione 2 Trasferimento di immagini al
computer
Collegamento della fotocamera al computer.......................... 132
Per Windows XP ............................................................................... 132
Trasferimento di immagini al computer .................................. 134
Per Windows 98/98SE/Me/2000/XP ................................................. 134
Come utilizzare RICOH Gate La ............................................ 135
La finestra RICOH Gate La ............................................................... 135
Modalità di utilizzo di [Impostazione opzioni].................................... 136
Modalità di utilizzo di [Impostazione motivo di sfondo] .................... 137
Scaricare immagini da una SD Memory Card ........................ 137
Immagini nella SD Memory Card...................................................... 137
Sezione 3 Visualizzazioni di immagini min-
iaturizzate (come usare il DU-10x)
Avvio e chiusura di DU-10x.................................................... 140
Finestra di DU-10x ............................................................................ 140
Chiusura di DU-10x .......................................................................... 140
Visualizzazione delle immagini miniaturizzate........................ 141
Modifica dell’ordine delle immagini......................................... 142
Modifica del formato di visualizzazione .................................. 143
Visualizzazione delle immagini nell’ambito di una presentazione 144
Visualizzazione a scorrimento .......................................................... 144
Vedere a scorrimento ...................................................................... 145
Utilizzo della finestra [Slideshow] .................................................... 145
Attribuire un nuovo nome a un’immagine in visualizzazione
Thumbnail (Miniatura)............................................................. 146
Come rinominare un’immagine......................................................... 146
Copiare un file immagine ridotta............................................. 146
Come copiare un file immagine ridotta ............................................. 146
Abilitare le funzioni disponibili con altri modelli di Caplio........ 147
Come abilitare le funzioni GPS Linkage o Camera Memo................ 147
Fotocamere e opzioni disponibili ...................................................... 147
Funzioni che è possibile utilizzare .................................................... 147
Cancellare immagini .............................................................. 148
Utilizzo del menu [File] ...................................................................... 148
Utilizzo del menu dei collegamenti.................................................... 148
Usando la tastiera ............................................................................. 148
Visualizzazione di informazioni relative alle immagini ........... 149
Utilizzo del menu [File] ...................................................................... 149
Utilizzo del menu dei collegamenti.................................................... 149
Apertura del visualizzatore..................................................... 150
Utilizzo dello schermo visore ............................................................ 150
Stampare un’immagine .......................................................... 151
Per stampare un’immagine............................................................... 151
Usare la casella di dialogo [Print Setup] ........................................... 151
Controllo del formato di stampa........................................................ 152
Eseguire impostazioni della stampante ............................................ 152
Stampare immagini ........................................................................... 152
Capitolo 3 Riproduzione di immagi-
ni(foto/filmati) su un com­puter (per Macintosh)
Sezione 1 Installazione del software
Operazioni possibili con i programmi forniti ........................... 154
Tabella dei programmi e dei sistemi operativi utilizzabiliable ........... 154
Ambiente operativo necessario all’utilizzo dei programmi forniti in
dotazione ............................................................................... 155
Preparazione per il trasferimento delle immagini sul computer ......... 156
Installazione........................................................................... 157
Per Mac OS da 8.6 a 9.2.2 ............................................................... 157
Mac OS X da 10.1.2 a 10.3............................................................... 157
Rimozione dei programmi (Per Mac OS 8.6 a 9.2.2) ........................ 159
Rimozione dei programmi (Per Mac OS X da 10.1.2 a 10.3)............ 159
Sezione 2 Trasferimento di immagini al
computer
Collegamento della fotocamera al computer ......................... 162
Trasferimento di immagini al computer.................................. 163
Per Mac OS da 8.6 a 9.2.2 ............................................................... 163
Mac OS X da 10.1.2 a 10.3............................................................... 164
Come utilizzare RICOH Gate La............................................ 165
La finestra RICOH Gate La ............................................................... 165
Modalità di utilizzo di [Impostazioni opzionali] .................................. 166
Appendices
A. Caratteristiche tecniche principali ...................................... 168
B. Accessori venduti a parte ........................................................169
C. Tabella delle capacità della SD Memory Card .................. 170
D. Utilizzo della fotocamera all’estero ..........................................170
E. Precauzioni per l’utilizzo .................................................... 171
F. Cura e conservazione ........................................................ 172
G. In caso di problemi............................................................ 173
I. Viene visualizzato un messaggio di errore ......................... 178
J. Servizio postvendita ........................................................... 179
4
Page 5

Capitolo 1 Utilizzo della fotocamera

Sezione 1 Preparativi

Questa sezione descrive i preparativi della fotocamera, dall'estrazione dalla confezione all'utilizzo.
Page 6
1

Controllo del contenuto della confezione

Nella confezione della fotocamera deve trovarsi quanto di seguito descritto. Controllate pertanto che il contenuto della confezione sia completo.
Caplio RX
Batteria alcalina AA (2)
Leggete innanzi tutto qui
Guida rapida all’utilizzo
CD-ROM
Contiene i programmi ed il "Manuale di istruzioni".
Cinghia a mano
Cavo AV
Da utilizzare per collegare la fotocamera ad un apparecchio TV.
Cavo USB
Da utilizzare per collegare la fotocamera ad un personal computer o ad una stampante compatibile con la funzione di stampa diretta (Direct Print).
Scheda di garanzia
Norme di sicurezza.
Fissaggio della cinghia a mano
Inserite l’estremità della cinghia nell’apposito occhiello sulla fotocamera, facendola scorrere e fissandola come mostrato in
figura.
6
Page 7
Accessori venduti separatamente
Denominazione di ogni
Adattatore AC (AC-4a)
Utilizzato per alimentare la fotocamera da una presa elettrica. Utilizzatelo in particolare durante la riproduzione prolungata od il trasferimento delle immagini al computer.
Carica batterie (BJ-2)
Batteria ricaricabile (DB-43)
parte
Al fine di comprendere appieno le spiegazioni fornite in questo manuale, è necessario conoscere ogni parte della fotocamera. Controllate quindi quanto segue.
Corpo della fotocamera Vista frontale
1
Altri prodotti venduti separatamente:
• Adattatore per scheda PC (FM-SD53)
• Set batteria ricaricabile (SC-40)
• Include la batteria ricaricabile (DB-43) e il caricabatteria (BJ-2).
• SD Memory Card (disponibili in commercio)
• Nell’improbabile caso in cui qualcosa manchi nella confezione oppure risulti danneggiato, contattate il vostro rivenditore.
• Una volta controllato il contenuto della scheda di garanzia, conservatela in un luogo sicuro.
1. Pulsante di scatto (vedi P.34)
2. Selettore modalità (vedi P.11)
3. Flash
4. Finestra AF
5. Mirino
6. Obiettivo
7. Morsetto USB (vedi P.132,P.162)
8. Morsetto uscita A/V (vedi P.34)
9. Microfono (vedi P.48)
7
Page 8
Vista posteriore
1. Spia flash
2. Spia autofocus
3. Mirino
4. Pulsante di accensione (vedi P.20)
1
Lato sinistro, visto di fronte
Fondo
5. Pulsante Z(Wide-angle)/9(Thumbnail
Display) (vedi P.44)
6. Pulsante z(Telephoto)/8(Enlarged View) (vedi P. 44 )
7. Pulsante #/Q (Quick Review) (vedi P. 8 0)
8. Pulsante !
9. Pulsante O
10.Pulsante $/F (Flash) (vedi P.50)
11.Pulsante "/N(Macro) (vedi P. 4 6 )
12.Pulsante DISP.
13.Pulsante D(Delete)/T(Self-timer) (vedi P.91/ vedi P.51)
14.Pulsante M
15.Pulsante ADJ.
16.Monitor LCD (a cristalli liquidi)
17.Altoparlante
18.Ganci per attacco cinghietta
19.Coperchio cavo aliment. (DC In)
20.Coperchio batteria/scheda
21.Foro per vite treppiedi (sul lato inferiore)
Per evitare di danneggiare i connettori, non inserite corpi estranei nel microfono o nei forellini dell'altoparlante della fotocamera.
8
Page 9
Modalità di utilizzo del
Inserimento delle
selettore di modalità
Il selettore di modalità si trova sopra la fotocamera. Agendo sul selettore di modalità, si modificano le impostazioni ed il funzionamento dei modi di ripresa e di riproduzione (visualizzazione di foto).
1. Ruotate il selettore di modo sul
simbolo corrispondente al modalità da utilizzare.
batterie
Con questa fotocamera è possibile utilizzare i tipi di batteria di seguito descritti. Utilizzateli quindi secondo le vostre necessità.
1
Caratteristiche del tipo di batteria
• Batteria alcalina AA (LR6) (fornite in
dotazione) Le potete trovare ovunque, risultando
quindi particolarmente convenienti quando vi trovate in viaggio. Ad ogni modo, in un ambiente a bassa temperatura, il numero di scatti che è possibile fare diminuisce. Riscaldare le batterie prima dell’uso. Si raccomanda di usare la batteria ricaricabile quando si utilizza la fotocamera per lungo tempo.
• Batteria ricaricabile (DB-43) (venduta
separatamente)
[Simboli e funzioni del selettore di modalità]
Symbol Mode Name Funzione
1 Modo
Impostazione
2 Modalità memo
voice
3 Modo foto Registra i filmati.
4 Modo Scena Consente di ottimizzare le
5 Mode Ripresa Permette di scattare foto. 6 Modo
Riproduzione
Esegue e controlla le impostazioni della fotocamera.
Consente la registrazione dei suoni.
impostazioni della fotocamera per la ripresa di sei diversi tipi di scena.
Permette all’operatore di riprodurre e cancellare immagini fisse e filmati.
Si tratta di batterie agli ioni di litio; risultano essere economiche poiché possono essere ricaricate mediante il carica batterie BJ-2 (venduto separatamente) e quindi riutilizzate per numerose volte. La loro carica ha una durata prolungata, pertanto sono comode da utilizzare in viaggio.
• Batterie Nickel AA (disponibili presso i
rivenditori) Queste batterie non sono ricaricabili. Ad
ogni modo, durano a lungo in confronto alle Batterie Alcaline AA se utilizzate con una fotocamera digitale.
• Batterie all’idrogeno-nichel (disponibili
presso i rivenditori) Queste batterie sono economiche poiché è
possibile ricaricarle e usarle di nuovo ogni volta. Si consiglia di utilizzare un caricabatterie disponibile presso i rivenditori.
9
Page 10
1
Indicazione del numero di immagini che è possibile scattare
Numero di
Tipo di batteria
Batteria alcalina AA (LR6)
Batteria ricaricabile (DB-43)
Numero di
scatti
circa 100 circa 110
circa 400 circa 450
*1 Numero di scatti in modalità Synchro-
Monitor (vedi P.22)
Numero di scatti eseguibili ad una temperatura di 22°C e ad intervalli di 30 secondi tra l’uno e l’altro utilizzando alternativamente il flash. Il numero di scatti aumenta impostando la fotocamera sul modo di risparmio energetico. Alternativamente, è possibile usare l’adattatore AC (in vendita separatamente).
scatti
(Modalita di
risparmio
energetico) *1
• Le Batteria Nickel-Idrogeno non vengono caricate all’origine. Caricarle prima dell’uso. Potrebbe non essere possibile ricaricare completamente la batteria subito dopo l’acquisto oppure dopo un lungo periodo di inutilizzo. Prima di utilizzarla, quindi, ripetete carica e scarica. Per informazioni in merito si suggerisce di consultare la documentazione fornita con la batteria o con il caricabatterie.
• Le batterie possono essere calde dopo l'utilizzo. Spegnere la fotocamera e lasciarla raffreddare prima di rimuovere le batterie.
Indicazione del livello di carica della batteria
Nell'angolo inferiore sinistro dello schermo LCD appare il simbolo della batteria allo scopo di indicarne lo stato della carica. Prima che si esauriscano le batterie attualmente inserite, ricordatevi di predisporne di nuove.
Il numero di scatti è fornito unicamente a scopo di riferimento. Se si utilizza la fotocamera a lungo per eseguire impostazioni e la riproduzione, il tempo di ripresa (ovvero il numero di scatti disponibili) si riduce.
• La batteria all’idrogeno-nichel può essere inerte e di conseguenza può non fornire immediatamente alimentazione dopo che è stata acquistata o dopo essere stata inutilizzata per più di un mese. In tal caso, ricaricare la batteria due o tre volte prima dell’uso. La batteria col tempo si scarica anche se non si utilizza la fotocamera; ricordate pertanto di ricaricarla prima dell’utilizzo.
• Altre batterie, come le batterie al manganese (R6) e Ni-Cd, non possono essere usate. Si prega di rimuovere le batterie se non si utilizzerà la fotocamera per un lungo periodo di tempo.
• La vita di una batteria alcalina AA (LR6) dipende dalla marca e dal tempo trascorso dalla data di produzione. Inoltre, la vita di una batteria alcalina diviene più corta a basse temperature.
Simbolo di
carica della
batteria
Batterie sufficientemente cariche
Batterie quasi scariche: predisponete nuove batterie.
Carica esaurita: sostituite le batterie.
Descrizione
In caso di utilizzo di batterie Ni-MH (“Nickel metal hybryde”), l’indicazione potrebbe non apparire oppure, in base al tipo di batteria e alle condizioni ambientali, potrebbe apparire immediatamente l’indicazione . Prima di utilizzare le batteria a disposizione, controllatene pertanto il tipo.
10
Page 11

Utilizzo delle batterie

Inserite le batterie osservando i seguenti passi.
1. Verificare che la fotocamera sia
spenta.
2. Aprire il coperchio della batteria/
scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
3. Inserite le due batterie
assicurandovi di orientarle correttamente.
• Altre batterie, come le batterie al manganese (R6) e al Ni-Cd, non possono essere usate.
• Con le Batterie Alcaline AA (LR6), il numero di scatti può differire a seconda delle batterie.
• Si prega di rimuovere le batterie se non le si utilizzerà per un lungo periodo di tempo.

Utilizzo della batteria ricaricabile

Grazie alla sua lunga durata, la batteria ricaricabile DB-43 (venduta separatamente) e particolarmente idonea per utilizzi prolungati.
Inserimento della batteria ricaricabile
1. Verificare che la fotocamera sia
spenta.
1
4. Chiudere e far scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
2. Aprire il coperchio della batteria/
scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
3. Inserire la batteria ricaricabile.
Etichetta
11
Page 12
4.
Chiudere e far scorrere il
4. Chiudere e far scorrere il
1
coperchio della batteria/scheda.
Rimozione della batteria ricaricabile
1. Verificare che la fotocamera sia
spenta.
2. Aprire il coperchio della batteria/
scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
coperchio della batteria/scheda.
• Rimuovere le batterie qualora la fotocamera non debba essere utilizzata per molto tempo.
• Per ricaricare la batteria, utilizzare un caricabatteria BJ-2 (venduto separatamente).
Tempo di carica della batteria ricaricabile (se si usa una BJ-2)
DB-43 Circa 220 min. (a temperatura ambiente)
3. Rimuovere la batteria
ricaricabile.
12
Page 13

In caso di utilizzo dell’adattatore AC

In caso di riprese prolungate e di collegamento al computer, raccomandiamo di utilizzare la fotocamera con l’adattatore AC (venduto separatamente).
Batteria per utilizzo con adattatore AC
4. Aprite il coperchio del cavo di
alimentazione (DC IN) e sfilate il cavo stesso.
1
Adattatore AC
Impostazione dell'adattatore CA
1. Assicuratevi che la fotocamera
sia spenta.
2. Aprire il coperchio della batteria/
scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
5. Chiudere e far scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
6. Inserite la spina nella presa
elettrica.
• Assicuratevi che i cavi e la spina siano saldamente collegati.
3. Inserite la batteria
dell’adattatore AC.
• Quando non utilizzate la fotocamera, scollegate da questa e dalla presa elettrica l’adattatore AC.
• Scollegando l’adattatore AC o sfilandolo la spina dalla presa elettrica mentre la fotocamera è in uso, si potrebbero perdere i dati.
• Quando si utilizza l'adattatore AC, l'indicazione del livello di carica della batteria non indica la completa.
13
Page 14
1
Rimozione dell'adattatore CA
1. Assicuratevi che la fotocamera
sia spenta.
2. Scollegare la spina elettrica
dalla presa.
3. Aprire il coperchio della batteria/
scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
4. Rimuovere la batteria.
5. Chiudere e far scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
14
Page 15

Accensione e spegnimento

Auto-spegnimento
La fotocamera si accende e si spegne nel modo di seguito descritto.
Per accendere la fotocamera
1. Premete il tasto di accensione.
Dopo il suono di avvio, la spia del flash e la spia di messa a fuoco automatica lampeggiano alternativamente per alcuni secondi.
Accendendo la fotocamera per la prima volta dopo l'acquisto, appaiono in successione lo schermo per l'impostazione della lingua e quello per l'impostazione della data e dell'ora. Eseguite quindi queste impostazioni consultando la Guida al funzionamento od il Manuale di istruzioni.
La lingua e la data/ora possono essere altresì regolate dallo schermo delle impostazioni.
Per spegnere la fotocamera
1. Premete il tasto di accensione.
• Non premendo alcun tasto della fotocamera per il tempo prefissato, essa si spegne automaticamente (funzione di spegnimento automatico) in modo da risparmiare energia. Per utilizzare la fotocamera in modo continuo, premete nuovamente il tasto di accensione.
• Al momento dell'acquisto, il tempo di auto­spegnimento e impostato su 1 minuto.
• La funzione di auto-spegnimento non si attiva quando la fotocamera e connessa al computer.
Modalita di risparmio energetico
• Con questa funzione diviene possibile ridurre il consumo energetico costituito dal funzionamento dello schermo LCD ed estendere quindi la vita delle batterie.
• Qualora la modalità di Risparmio energetico sia attivata, il display sul monitor LCD si disattiverà in modalità di Scatto. Non appena il monitor LCD è spento, ruotare la manopola SETUP per verificare le impostazioni della modalità di Risparmio energetico.
• Per modificare il tempo di auto­spegnimento, vedere a P.114.
• Le informazioni su come impostare la modalità di Risparmio energetico, sono riportate a P.116.
• Per informazioni sul modo di impostazione del suono di avvio si prega di vedere a pagina 113.
• Per informazioni sul modo di impostazione della lingua di visualizzazione si prega di vedere a pagina xx.
1
15
• Per informazioni sul modo di impostazione della data e dell'ora si prega di vedere a pagina 117.
Page 16

Inserire una SD Memory Card (disponibile in commercio)

Informazioni sulla modalità di registrazione
1
Le foto ed i filmati, che al momento delle riprese vengono memorizzati nella memoria interna della fotocamera, possono essere registrati sulla SD memory Card (disponibile in commercio).
Protezione delle immagini dalla cancellazione
Se si mette l’interruttore di protezione da scrittura della SD Memory Card in posizione LOCK, le immagini fisse non potranno essere erroneamente cancellate e la scheda di memoria non potrà essere formattata. Riportando l’interruttore alla posizione originale, sarà nuovamente possibile cancellare le immagini e formattare la scheda.
Si noti che non è possibile scattare immagini in stato di LOCK poiché non è possibile registrare dati sulla card. Sbloccare la card se si intende scattare.
Qualora la scheda di memoria SD non sia inserita, la fotocamera registra i suoni nella memoria interna. Nel caso in cui la scheda di memoria sia inserita, i suoni sono registrati sulla scheda di memoria SD.
Utilizzo della sola fotocamera
Registra nella memoria interna
• Quando viene caricata una SD, non vengono salvati dati nella memoria interna, anche dopo che la SD Memory Card è stata riempita.
• Fare attenzione a non sporcare le parti metalliche della SD Memory Card.
Quando è caricata una memory card
Registra nella scheda di memoria SD
Inserimento della SD Memory Card
La capacità della memoria interna è di 8MB.
Per il numero di immagini che possono essere archiviate su una SD Memory Card, vedi P.170.
1. Assicuratevi che la fotocamera
sia spenta.
2. Aprire il coperchio della batteria/
scheda.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
16
Page 17
Assicurarsi che la scheda sia
3.
nel verso giusto e quindi inserirla fino a sentire lo scatto di presa.
3. Premere d elicatamente la
scheda, quindi rilasciarla.
La scheda fuoriuscirà leggermente.
1
4. Chiudere e far scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
Durante l'inserimento della SD Memory Card, fate attenzione a che non si depositi sporcizia sui suoi terminali metallici.
Rimozione della scheda di memoria SD
4. Estrarre delicatamente la
scheda dalla fotocamera.
5. Chiudere e facendo scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
1. Assicuratevi che la fotocamera
sia spenta.
2. Il coperchio si apre scorrendo in
due fasi.
Prima aprire il coperchio spingendolo verso il lato anteriore della fotocamera, quindi sollevarlo sopra lo scomparto delle batterie.
17
Page 18

Modalità di utilizzo dello schermo LCD

Lo schermo LCD può essere utilizzato per inquadrare il soggetto durante l’esecuzione di foto, nonché durante la riproduzione sia delle foto stesse che dei filmati. Sullo schermo LCD appaiono altresì i simboli ed i numeri indicanti lo stato e le impostazioni della fotocamera.
1
Lo schermo durante lo scatto di foto
(Mantenendo premuto il pulsante di scatto a metà corsa, o mezza pressione)
Modo filmato
Indica se la fotocamera si trova in modo Flash o No Flash.
1. Flash
Modo immagine fissa
Simbolo Spiegazione della visualizzazione
Flash disattivo
Modalità memo voice
Pagina di
riferimento
P. 50
Auto
Riduzione riflesso occhi
Flash forzato
Sincro lento
2. BILANCIAMENTO DEL BIANCO
3. Fuoco (Nessuna indicazione) AF(Auto-
(Nessuna indicazione) AUTO Viene visualizzato il valore di impostazione del
Esterno Nuvoloso Luce al tungsteno
Fluorescente Un comando
Focus) MF(Auto-Focus manuale)
Istantanea
bilanciamento del bianco.
Viene visualizzato il valore di impostazione per la messa a fuoco.
P. 56
P. 68
4. Destinazione di memorizzazione
(Tele su infinito)
Indica la registrazione nella memoria interna. Indica la registrazione nella SD Memory Card.
18
P. 16 P. 16
Page 19
Simbolo Spiegazione della visualizzazione
Pagina di
riferimento
5. Tipi di Modo Flash
* Per un’immagine con suono, appare una nota musicale.
6. FOTOMETRIA (Nessuna indicazione) Metodo di misura dell’esposizione.
Indica il modo di ripresa di foto. Indica il Modo Filmato.
Indica il modo multi-scatto.
Riprese consecutive S. Riprese consecutive M.
Indica il modo PRIMO PIANO.
Indica il modo SPORT. Indica il modo PAESAGGIO. Indica il modo NOTTURNO. Indica il modo Testo. Indica il modo ALTA SENSIBILITÀ. Modalità memo voice.
P. 35 P. 43
P. 40
1
P. 40
P. 40
P. 38
P. 38 P. 38 P. 38 P. 38 P. 38 P. 48 P. 70
Centrale Su punto
7. Ripresa macro Indica le riprese macro.
8. Qualità immagine
9. Numero residuo di foto (Valore) Indica il numero residuo di foto possibili con le
10. Formato immagine (Valore impostato) Indica il formato dell'immagine.
11. SENSIBILITÀ ISO (Valore impostato) Viene visualizzato il valore impostato per la velocita
12. COMP.ESPOS. (Valore impostato) Viene visualizzata la compensazione di esposizione.
13. RIQUADRO AUTO AB Scatto Riquadro automatico [Auto-Bracket Shooting].
14. NITIDEZZA SOFT Viene visualizzato il valore di nitidezza impostato
Alta Normale
WB-BKT Riprese fotografiche consecutive con diversi
(Nessuna indicazione) Standard
Indica l'impostazione di qualita dell'immagine.
impostazioni attuali.
ISO.
bilanciamenti di bianco [White Balance Bracket].
(qualità rifitura bordi).
P. 46 P. 65
-
P. 65 P. 59
P. 54 P. 72 P. 63
P. 71
SHARP
15. TEMPO ESPOS. (Valore impostato) Indica il valore di esposizione.
19
P. 73
Page 20
Simbolo Spiegazione della visualizzazione
Pagina di
riferimento
1
16. Batteria Indica la carica residua delle batterie.
17.Barra zoom - Barra zoom
18. Timer
19. Data/Ora Indica l'istante della ripresa.
20. INTERVAL Intervallo Indica l'intervallo di ripresa.
21. Tremolio Indica che la fotocamera non è ferma. Tenere ferma la
22. Valore di apertura - Indica l’entità dell’apertura. -
23. Velocità otturatore - Indica la velocità dell’otturatore. -
24. Tempo di registrazione residuo
25. Tempo di registrazione (Valore) Indica il tempo totale di registrazioni effettuate. -
Dopo 10 secondi
Dopo 2 secondi
(Valore) Indica il tempo di ripresa con le impostazioni attuali. -
Indica la ripresa utilizzando il timer.
fotocamera e scattare di nuovo.
P. 10
P. 44 P. 51
P. 76 P. 74
P. 34
• Se si modifica l'impostazione iniziale, i seguenti simboli ed i corrispondenti valori numerici appaiono di colore arancione:
BILANCIAMENTO DEL BIANCO Fuoco SENSIBILITÀ ISO COMP.ESPOS. NITIDEZZA TEMPO ESPOS. FOTOMETRIA
• Durante le riprese in ambienti particolarmente luminosi, si potrebbero verificare delle sovraesposizioni difficili da compensare. In tal caso verrebbe visualizzato il simbolo [!AE].
• Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della fotocamera durante l’utilizzo.
20
Page 21
Lo schermo durante il Playback (riproduzione)
1
Modo immafine fissa
Simbolo Spiegazione della visualizzazione
1. PROTEGGI Indica lo stato di protezione.
2. STAMPA Indica la DPOF specificata.
3. Riproduzione sorgente dati Indica riproduzione dalla memoria interna.
4. Tipi di modalità Indica il Modo Ripresa oppure il Modo Scena. * Per un’immagine
con suono, appare una nota musicale.
5. Qualità immagine
6. Numero dei file riprodotti Indica il numero del file attualmente in riproduzione. -
7. Numero totale di file Indica il numero totale di file memorizzati. -
Alta Normale
Modo filmato
Indica riproduzione da una SD Memory Card.
Indica il Modo Filmato. Modalità memo voice. Indica l'impostazione di qualita dell'immagine.
Modalità memo voice
Pagina di
riferimento
P. 100 P. 104
P. 82 P. 82 P. 82
P. 83 P. 84 P. 65
8. Dimensione immagine (Valore impostato) Indica la dimensione dell'immagine.
9. Numero di cartella - Numero di cartella in cui il file viene memorizzato. -
10. Nr. file -
11. Velocità otturatore - Indica la velocità dell’otturatore. -
12. Valore di apertura - Indica l’entità dell’apertura. -
13. Batteria Indica la carica residua delle batterie.
14. Tempo riproduzione (Tempo) Tempo di riproduzione filmato. -
15. IIndicatore Tempo trascorso per la riproduzione del filmato. -
Numero del file riprodotto. Un simbolo di asterisco (*) precede il nome di un file diverso dai file di base DCF.
P. 65
-
P. 10
Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della fotocamera durante l’utilizzo.
21
Page 22

Commutazione tra le visualizzazioni

Premendo DISP , si modifica lo stato di visualizzazione dello schermo, ad esempio facendo visualizzare o meno i simboli.
Durante la ripresa
1
La pressione del tasto DISP. modifica la visualizzazione dello schermo LCD.
Visualizzazione simboli
Schermo LCD spento (Modo Syncro-Monitor)
Visualizzazione dell'istogramma VIsualizzazione griglia
Non visualizzare i simboli
• Premendo i tasti T (timer), F (flash), N (macro), lo schermo non si accende né si spegne.
• Lo spegnimento dello schermo LCD fa risparmiare la carica delle batterie. Se così si desidera, le riprese possono essere eseguite osservando il soggetto attraverso il mirino.
• In modalità Voice Memo, il display del monitor LCD può essere spento premendo il pulsante DISP.
Quando è stata selezionata l’opzione Non visualizzare i simboli’ oppure la visualizzazione della griglia, i simboli appaiono solamente per alcuni secondi dopo aver premuto i tasti Timer, Flash e Macro.
• Per informazioni in merito al modo Synchro Monitor si prega di vedere a pagina 23.
• Per informazioni in merito alla visualizzazione dell'istogramma si prega di vedere a pagina 23.
Durante la riproduzione
Visualizzazione simboli
Non visualizzare i simboli
Tasto D I SP
22
Page 23
Modo Synchro Monitor
Nel modo Synchro Monitor lo schermo LCD si mantiene spento (non si ha cioè alcuna visualizzazione) ad eccezione dei comandi operativi di seguito elencati. Questo modo è molto efficace per ridurre il consumo elettrico.
Premete sino a metà corsa (mezza pressione) il pulsante di scatto.
Premete il tasto Q (visualizzazione rapida).
Premere il pulsante M. Lo schermo LCD si accende, in modo che possiate eseguire varie impostazioni per la
Tasto ADJ. La visualizzazione dello schermo LCD viene attivata ed è possibile impostare
Lo schermo LCD si accende in modo che possiate controllare la scena. Successivamente alla pressione completa del tasto, lo schermo LCD automaticamente si spegne.
Potete cosi osservare la foto appena scattata (vedere a nuovamente il tasto Q (Visualizazione rapida) lo schermo LCD si spegne.
ripresa (vedere a spegne.
controllo dell’esposizione, luce naturale e artificiale e sensibilità ISO (vedi pp. 54, 56 e 59). La pressione del tasto O spegne lo schermo LCD.
P. 25). Premendo nuovamente il tasto M, lo schermo si
P. 80). Premendo
Visualizzazione dell'istogramma
Attivando la visualizzazione dell'istogramma, esso appare nell'angolo inferiore destro dello schermo LCD.
1
L'istogramma è una rappresentazione grafica indicante sull'asse verticale il numero di pixel e su quello orizzontale la luminosità. L'indicazione di luminosità è, da sinistra rispettivamente, ombra (scura), mezzatinta e illuminata (chiara).
Osservando l'istogramma è possibile giudicare la luminosità di un'immagine senza l'influenza dovuta alla luminosità circostante lo schermo LCD. Esso aiuta inoltre a prevenire le aree vuote e le aree piatte.
Se l'istogramma presenta picchi solamente a destra e quindi nient'altro, significa che l'immagine è sovraesposta ed è pertanto caratterizzata da un numero eccessivo di pixel
utilizzati per la rappresentazione delle aree illuminate.
Se l'istogramma al contrario presenta picchi solamente a sinistra e quindi nient'altro, significa che l'immagine è sottoesposta ed è pertanto caratterizzata da un numero
eccessivo di pixel per la rappresentazione delle aree d'ombra. Correggete pertanto l'esposizione ad un livello appropriato.
Per informazioni in merito alla correzione dell'esposizione si prega di vedere a pagina 54.
23
Page 24

Tasti funzione

Sintesi delle funzioni dei tasti della fotocamera.
1
• Pulsante di alimentazione, vedi P.15
• Manopola di selezione modalità, vedi P.9
• Pulsante di scatto, vedi P.34.
Tasto Mode Ripresa Modo Riproduzione Menu display
Tasto D (Cancella)/ T (Timer)
Tasto ! In modalità Voice Playback, premere il
" (N:Macro) Consente di eseguire riprese
Tasto # ( Q: Visual. rapida)
Tasto $ ( F: Flash) Commuta tra i modi Flash e No
Premendo questo tasto nel Modo Ripresa, si attiva il Modo Timer in modo da eseguire riprese senza utilizzare lo scatto manuale (vedere a P.x51).
ravvicinate (vedere a P.46).
Visualizza l’ultima foto scattata (vedere a P.80).
Flash ed esegue altre commutazioni ancora (vedere a P.50).
Premendo questo tasto in modo Playback , potete cancellare la foto oppure il filmato visualizzato sullo schermo LCD (vedere a P.
tasto per regolare il volume del suono (vedere P.84 e P.85).
In modalità Voice Playback, premere il tasto per regolare il volume del suono (vedere P.x84e P.85).
Visualizza la foto od il filmato precedente (vedere a P.82)
Visualizza la foto od il filmato precedente (vedere a P.82) .
P. 91).
Tasto !"#$ Visualizza la foto (od il filmato) a
destra, sinistra, in alto o in basso in modalità di visualizzazione miniature (vedere a P.86).
Tasto Z (Grandangolo)/ 9 (Visualizz. di miniature)
Tasto O Questo tasto va utilizzato per le operazioni con i menu (vedere a P.27) visualizzati sullo schermo LCD. Tasto z (Tele)/
8 (Visualizzazione ingrandita)
Tasto DISP Commuta la visualizzazione dei simboli sullo schermo LCD (vedere a P.22). Tasto M Questo tasto va utilizzato per impostare i vari metodi di ripresa (vedere a P.xx) o per trasferire foto al
Tasto ADJ. Questo tasto viene usato per eseguire impostazioni per il controllo dell’esposizione, luce naturale e
Premendolo nel Modo Ripresa, si eseguono riprese con il grandangolo (vedere a P.44).
Premendolo nel Modo Ripresa, si eseguono riprese con il teleobiettivo (vedere a P.44).
computer (vedere a P.xxx).
artificiale, e sensibilità ISO, il tutto con un minimo di operazioni (vedere a P.53). Durante le riprese macro è possibile eseguire la messa a fuoco automatica senza dover muovere la fotocamera (funzione AF target shift).
Premendolo nel Modo Ripresa, il display viene suddiviso ed è possibile visualizzare gruppi di immagini fisse (6 alla volta) (vedere a P.86).
Premendolo nel Modo Riproduzione, le immagini vengono visualizzate sulloschermo LCD con fattore di ingrandimento sino a 3.4 volte (vedere a P.87).
Muove il fotogramma a sinistra, destra, in alto o in basso
24
Page 25
Informazioni fondamentali sul menu di ripresa e sul menu Riproduzione
Operazione
Per fare apparire i menu.
Per commutare lo schermo dei menu (menu di ripresa):
1. Ruotate il selettore di modalità su 5
Ripresa) 6 (Modo Riproduzione)
2. Premere il pulsante M
Appare il menu. Una volta sullo schermo dei menu, potete spostarvi tra i menu stessi premendo i tasti #$ e, tra le opzioni, premendo i tasti !".
Premete il pulsante di scatto mentre è visualizzato un menu nel modo Ripresa ritornando allo schermo di ripresa.
1. Premere i pulsanti #$
Potete commutare tra i menu da [1] to [3].
M.
MM
#$.
#$#$
5 (Modo
55
1
Per visualizzare un’opzione
Per selezionare un valore di impostazione (menu di Ripresa)
Per implementare uno schermo di conferma (menu di ripresa)
Per selezionare l’opzione che desiderate implementare (menu di riproduzione):
Per fare ritorno allo schermo di ripresa/ riproduzione:
1. Premete il tasto !"
desiderata.
2. Premete il tasto O
1. Premete il tasto !"
desiderata.
2. Premete il tasto O
1. Premete $
$ in modo da selezionare [SI].
$$
2. Premete il tasto O
1. Premete il tasto !"
che desiderate implementare.
2. Premete il tasto O
1. Premere il pulsante M
!" sino a selezionare l’opzione
!"!"
O o $$$$.
OO
!" sino a selezionare l’opzione
!"!"
O o ####.
OO
O.
OO
!" sino a selezionare l’opzione
!"!"
O.
OO
M.
MM
25
Page 26
1
• Sullo schermo di selezione delle impostazioni, quella attuale viene evidenziata dal contrassegno arancione. Il contrassegno arancione permane anche modificando l’impostazione (anche muovendo il contrassegno blu) sino a quando l’impostazione stessa viene finalizzata, in modo da mostrare l’impostazione precedente.
• La sequenza dei menù varia lievemente secondo l'opzione per la quale si sta modificando l'impostazione. Per ottenere la spiegazione dettagliata di ciascuna opzione si prega di vedere la pagina corrispondente.
Fondamenti sull’utilizzo dello schermo delle impostazioni
Operation
Lo schermo delle impostazioni è visualizzato.
Per visualizzare un’opzione
Per selezionare un valore di impostazione.
Una volta selezionato [ESEGUI]:
1. Ruotate il selettore di modalità su 1
1 (Modo
11
Impostazioni).
Viene visualizzato lo schermo delle impostazioni.
1. Premete il tasto !"
!" sino a selezionare l’opzione
!"!"
desiderata.
1. Premete il tasto #$
#$ sino a selezionare l’opzione
#$#$
desiderata.
1. Premete il tasto O
O.
OO
2. Viene visualizzato lo schermo successivo, ove
potrete eseguire le necessarie impostazioni.
Per chiudere lo schermo delle impostazioni:
La sequenza delle operazioni varia lievemente secondo l'opzione per la quale si sta modificando l'impostazione. Per ottenere la spiegazione dettagliata di ciascuna opzione si prega di vedere la pagina corrispondente.
1. Ruotate il selettore di modalità su un altra
funzione.
26
Page 27

Tabella delle indicazioni a schermo

I valori racchiusi tra le parentesi [ ] durante le opzioni di selezione, rappresentano la condizione predefinita.
Menu di ripresa (quando in Modo Ripresa)
Quando vi trovate in Modo Ripresa, visualizzate questo menu premendo il tasto M. Il menù di ripresa si compone di tre schermate. La schermata desiderata è selezionabile con i
pulsanti #$.
Impostazioni Opzioni
QUALITA/DIM.IMM. F2048/N2048/F1280/[N1280]/N640 FUOCO [AF]/MF/SNAP/ FOTOMETRIA [MULTI]/CENTRE/SPOT
Pagina di
riferimento
P. 65 P. 68 P. 70
1
NITIDEZZA SHARP/[NORMAL]/SOFT MODO CONTINUO [OFF]/CONT/SCONT/MCONT RIQUADRO AUTO ON/[OFF]/WB-BKT TEMPO ESPOS. [OFF]/1/2/4/8 secondi INTERVALLO IMMAGINE CON AUDIO ON/[OFF] STAMPA DATA [Off]/Date/Date e ora COMP.ESPOS. -2.0 to +2.0 BIL.BIANCO
SENIBILITA ISO [AUTO]/50/100/200/400/800 RIPRISTINA DEFAULT
[ ]/ (Daylight)/ (Overcast)/ (Tungsten light)/
(Fluorescent light)/ (One Push)
P. 71 P. 40 P. 72,P. 6 3 P. 73 P. 74 P. 52 P. 76 P. 54 P. 56
P. 59 P. 77
27
Page 28
1
Menu di ripresa (quando in Modo Filmati)
Quando vi trovate nel Modo Filmati, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Impostazioni Opzioni
FORMATO VIDEO [320]/160 BIL.BIANCO
FUOCO [AF]/MF/SNAP/
[ ]/ (Daylight)/ (Overcast)/ (Tungsten light)/
(Fluorescent light)/ (One Push)
Pagina di
riferimento
P. 67 P. 56
P. 68
Menu di ripresa (ad eccezione del Modo Scena e del Modo Testo)
Quando vi trovate nel Modo Scena, visualizzate il menu premendo il tasto M. Il menù di ripresa si compone di due schermate. La schermata desiderata è selezionabile con i
pulsanti #$.
Impostazioni Opzioni
QUALITA//DIM.IMM> F2048/N2048/F1280/[N1280]/N640 FUOCO [AF]/SNAP/(ad eccezione del Modo Paesaggio) IMMAGINE CON AUDIO ON/[OFF] STAMPA DATA [OFF]/DATE/TIME COMP.ESPOS. -2.0 to +2.0 BIL.BIANCO
[ ]/ (Daylight)/ (Overcast)/ (Tungsten light)/
(Fluorescent light)/ (One Push)
28
Pagina di
riferimento
P. 65 P. 68 P. 52 P. 76 P. 54 P. 56
Page 29
Menu di ripresa (In Modo Testo)
Quando vi trovate in Modo Testo, visualizzate il menu premendo il tasto M.
1
Impostazioni Opzioni
DENSITA DEEP/[NORMAL]/LIGHT FORMATO 2048/[1280] IMMAGINE CON AUDIO ON/[OFF] STAMPA DATA [OFF]/DATE/TIME
Menu di riproduzione
Una volta nel Modo Riproduzione, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Pagina di
riferimento
P. 61 P. 65 P. 52 P. 76
Impostazioni Opzioni
PROIEZIONE DIAPO ON/[OFF] PROTEGGI Seleziona/Libera 1 FILE/ Seleziona/Libera ALL FILES DPOF RIDIMENSIONA 1280 / 640 COPIA SU SCHEDA
29
Pagina di
riferimento
P. 89 P. 100 P. 104 P. 107 P. 103
Page 30
1
Shermo di selezione scene (quando in Modo Scena)
Quando vi trovate nel modo scena, lo schermo viene visualizzato alla selezione di una scena.
Simbolo Opzioni
RITRATTO
SPORT PAESAGGIO SCENA NOTTURNA MODO TESTO ALTA SENSIBILITA
Pagina di
riferimento
P. 38
P. 38 P. 38 P. 38 P. 38 P. 38
30
Page 31
Schermo delle impostazioni (quando in Modo Impostazioni)
Questo schermo viene visualizzato nel Modo Impostazioni. Il menu di ripresa si compone di due schermate. La schermata desiderata è selezionabile con i
pulsanti !".
1
Impostazioni Opzioni
FORMATTA SCHEDA FORM.INTERNA LUMINOSITA LCD REG.TASTO. ADJ.
SEGNALE ACUSTICO [ON]/OFF/Shutter release sound CONFERMA LCD OFF/[1]/2/3 Seconds SPEGNIMENTO AUTO OFF/[1]/5/30 Minutes N.DI SERIE ON/[OFF] RISPARMIO ENERG. ON/[OFF] IMP.DATA LANGUAGE JPN/[ENG]/FRE/GER/ITA/ESP/##S-CHI##/##T-CHI##/##KOR## MODO USCITA VID. [NTSC]/PAL
[OFF]/ /AF/MF/SHARP/
Pagina di
riferimento
P. 11 0 P. 111 P. 111 P. 11 2
P. 113 P. 113 P. 114 P. 115 P. 116 P. 117 P. 118 P. 119
31
Page 32
Page 33

Sezione2 Riprese

In questa sezione vengono spiegati i fondamenti della ripresa, dal modo di afferrare la fotocamera a quello di scattare foto, riprendere filmati e così via.
Page 34
Come afferrare la

Modalità di messa a fuoco

2
fotocamera
Se la fotocamera si sposta mentre si preme il tasto dell’otturatore, l’immagine fissa potrebbe non venire riprodotta chiaramente (a causa del
movimento della fotocamera). Il simbolo visualizzato sullo schermo LCD indica che il movimento della fotocamera deve essere evitato nelle presenti condizioni di scatto. Tenere la fotocamera come illustrato sotto per ottenere i migliori risultati.
1.
Afferrate la fotocamera con entrambe le mani e premete lievemente i gomiti contro i fianchi.
L’inquadratura visualizzata sullo schermo LCD viene ripresa come foto o filmato. Per effettuare la messa a fuoco, premete sino a metà corsa il tasto di scatto (mezza pressione)
Per effettuare la messa a fuoco, seguite i passaggi di seguito descritti.
1. Puntate l'obiettivo verso il
soggetto da riprendere.
2. Inquadrate l'immagine sullo
schermo LCD.
3. La messa a fuoco viene eseguita
al centro dello schermo e pertanto inquadrate in questo punto il soggetto da riprendere.
2.
Adagiate il dito sul tasto di scatto.
• Quando effettuate una ripresa, fate attenzione a non porre le dita, i capelli o la cinghia di fronte all’obiettivo o al flash.
• Al fine di prevenire i tremolii, mentre scattate o quando usate il treppiede afferrate saldamente la fotocamera con entrambe le mani .
• E’ facile far vibrare la fotocamera nelle seguenti condizioni, le quali richiedono quindi una particolare cura:
• Riprese in ambienti bui senza l’utilizzo del
flash oppure nel modo sincro lento.
• Riprese con lo zoom.
4.
Premete sino a metà corsa (mezza pressione) il pulsante di scatto.
L’apertura F (entità dell’apertura) e la velocità dell’otturatore vengono visualizzati in basso sullo schermo, quindi la fotocamera esegue la messa a fuoco. Una volta terminata la messa a fuoco, l’esposizione ed il bilanciamento del bianco divengono fissi ed il crocino al centro dello schermo LCD diviene verde, così come diviene verde la spia di messa a fuoco automatica nell’angolo inferiore sinistro del mirino. Controllate uno dei due per assicurarvi dell’avvenuta messa a fuoco.
34
Page 35
Se la messa a fuoco non risulta essere possibile, il crocino al centro dello schermo ridiventa rosso.
Spia autofocus
Se il soggetto non si trova al centro della scena, fate riferimento a P.37.

Esecuzione di foto

Crocino
Colore del crocino
Prima della messa a fuoco
Messa a fuoco Verde Attivato (verde) Messa a fuoco
fallita
• La ripresa può altresì essere effettuata premendo completamente il tasto di scatto sin dall’inizio, senza utilizzare quindi il metodo della mezza pressione.
Bianco Spento
Rosso xxx Lampeggiante
Spia autofocus
(verde)
Per l’esecuzione di foto, utilizzate il Modo Ripresa.
Il tasto di scatto può essere utilizzato in due modi, premendolo in due tempi (Mezza pressione) oppure in un’unica pressione sino a fine corsa (Pressione completa). Utilizzando la mezza pressione, potete controllare sullo schermo LCD la messa a fuoco, mentre la pressione completa consente di catturare soggetti in movimento.
• Per le riprese con lo zoom fate riferimento a P.44.
• Per le riprese ravvicinate fate riferimento a P.46.
Controllate la messa a fuoco e scattate (Mezza pressione)
2
• La ripresa a pressione completa è efficace per catturare il movimento. In tal modo tuttavia durante lo scatto non è possibile verificare che il soggetto sia messo a fuoco (vedere a P.36)
• La batteria avrà una maggiore durata utilizzando il mirino e lo scatto in modalità di risparmio energetico (vedere P. 116). In tale modalità, tuttavia, non è possibile verificare la messa a fuoco dal monitor LCD. Osservare comunque la spia dell’autofocus (nella parte inferiore sinistra del mirino) che, quando l’immagine da fotografare è a fuoco, lampeggia in verde. Il campo visibile dal mirino e il soggetto effettivamente da fotografare potrebbero essere leggermente diversi, in base alla distanza di scatto. Utilizzare il monitor LCD per verificare la corretta messa a fuoco o la distanza di scatto, prima di scattare la fotografia.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Inquadrate la scena attraverso il
mirino o lo schermo LCD.
3. Inquadrate il soggetto al centro
dello schermo e premete sino a metà corsa il tasto di scatto.
L’apertura F (entità dell’apertura) e la velocità dell’otturatore vengono
35
Page 36
2
visualizzati in basso sullo schermo, quindi la fotocamera esegue la messa a fuoco.
Una volta terminata la messa a fuoco, l’esposizione ed il bilanciamento del bianco divengono fissi ed il crocino al centro dello schermo LCD diviene verde, così come diviene verde la spia di messa a fuoco automatica nell’angolo inferiore sinistro del mirino. Controllate uno dei due per assicurarvi dell’avvenuta messa a fuoco.
4. Premete dolcemente il pulsante
di scatto sino in fondo.
La foto appena ripresa viene visualizzata per un istante sullo schermo LCD, sino a
memorizzazione avvenuta.
2. Inquadrate la scena attraverso il
mirino o lo schermo LCD.
3. Inquadrate il soggetto al centro
dello schermo e premete sino in fondo il pulsante di scatto.
Una volta che l’immagine è stata messa a fuoco automaticamente, la foto viene memorizzata.
• Premete dolcemente il pulsante di scatto in modo da evitare immagini "mosse".
• Il simbolo indica la possibilità che l'immagine risulti "mossa". Bloccate quindi bene la fotocamera ed eseguite una nuova messa a fuoco.
• In caso di riprese in luoghi bui si potrebbe accendere la lampada ausiliaria AF, in modo da migliorare la capacità di messa a fuoco. Se il flash è disattivato, tuttavia, la lampada ausiliaria AF non si accende.
• Qualora il tempo di conferma immagine sia OFF (disattivato), l’immagine ferma fotografata non sarà visualizzata sul monitor LCD. Vedere P.113.
Soggetti di difficile messa a fuoco
Può risultare impossibile mettere a fuoco i seguenti tipo di soggetto:
• Soggetti poco contrastati (cielo, pareti bianche, cofano di un'auto e così via)
• Righe orizzontali senza alcuna irregolarità.
• Soggetti in rapido movimento.
• Soggetti in ambienti poco illuminati
• Forte retroilluminazione o riflessione.
• Soggetti tremolanti, quali luci fluoresenti.
Qualora desideriate riprendere soggetti come quelli sopra descritti, innanzi tutto eseguite la messa a fuoco su un oggetto che si trova alla medesima distanza e quindi scattate (vedere a P.37).
Qualora troviate difficoltoso mettere a fuoco l'immagine, prima di eseguire la ripresa raccomandiamo di premere sino a metà corsa (mezza pressione) il pulsante di scatto. In base dalle circostanze, può altresì essere consigliabile utilizzare il flash ed il blocco di messa a fuoco.
Scatto per catturare del momento (Pressione completa)
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
In caso di difficoltà di messa a fuoco, vedere a pagina 34.
36
Page 37

Quando il soggetto non si trova al centro dell'inquadratura (Blocco della messa a fuoco)

quindi la fotocamera esegue la messa a fuoco.
Quando il soggetto non si trova al centro dell’inquadratura, è possibile comporre l'immagine dopo la messa a fuoco, effettuando quindi la ripresa. Questo metodo è chiamato "Blocco della messa a fuoco."
Esempio: ripresa con messa a fuoco su una persona in primo piano e con un castello sullo sfondo.
Distanza ripresa
Soggetto da mettere a fuoco
2
Una volta terminata la messa a fuoco, l’esposizione ed il bilanciamento del bianco divengono fissi ed il crocino al centro dello schermo LCD diviene verde, così come diviene verde la spia di messa a fuoco automatica nell’angolo inferiore sinistro del mirino. Controllate uno dei due per assicurarvi dell’avvenuta messa a fuoco.
3. Eseguite l’inquadratura con il
pulsante di scatto premuto a metà.
Immagine fissa risultante
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Inquadrate il soggetto al centro
dello schermo e premete sino a metà corsa il pulsante di scatto.
L’apertura F (entità dell’apertura) e la velocità dell’otturatore vengono visualizzate in basso sullo schermo,
4. Premete dolcemente il pulsante
di scatto sino in fondo.
• Nelle riprese macro la funzione AF target shift consente di bloccare la messa a fuoco senza dover spostare la fotocamera.
• Questa funzione risulta essere utile durante l'utilizzo del treppiede.
• Per informazioni in merito alle riprese macro, si prega di vedere a pagina 46.
• Per informazioni in merito alla funzione AF target shift si prega di vedere a pagina 46.
37
Page 38
2

Riprese di scene predefinite

Utilizzando il Modo Scena, potete scegliere tra 6 tipi diversi di modi di ripresa e quindi scattare automaticamente con le impostazioni ottimali per il tipo di scena desiderato.
Il modo desiderato può essere selezionato nel Modo Scena tra i seguenti sei disponibili.
RITRATTO
Questo è il modo migliore per riprendere persone.
SCENA NOTTURNA
Questo modo va utilizzato per riprendere scene notturne. Nell’inquadratura possono altresì apparire persone.
MODO TESTO
Questo è il modo migliore per riprendere immagini in bianco e nero quali documenti stampati. Queste foto vengono registrate sotto forma di file Tiff.
SPORT
Questo è il modo migliore per riprendere soggetti in movimento.
PAESAGGIO
Questo è il modo migliore per riprendere scene con molto blu o verde.
ALTA SENSIBILITA
Questo è il modo migliore per riprendere immagini in ambienti con luce soffusa.
• Nel Modo Scena è altresì possibile eseguire il bilanciamento del bianco (vedere a P.56); tuttavia potrebbe non essere possibile ottenere l'effetto corrispondente alla scena.
• Nel Modo Scena non è possibile utilizzare la messa a fuoco manuale.
• Nel Modo Scena, le immagini visualizzate sullo sfondo delle spiegazioni sono fittizie.
38
Page 39
Per utilizzare il Modo Scena, seguite i passi di seguito descritti.
1. Ruotate il selettore di modo su
4
4 (Modo Scena).
44
Appare lo schermo di selezione della scena.
2. Premete il tasto !"
selezionate il modalità desiderato.
3. Premete il tasto O
!" e
!"!"
O.
OO
• Per modificare l’opzione QUALITÀ/ DIM.IMM. nei modi RITRATTO/SPORT/ PAESAGGIO/NOTTURNO/ALTA SENSIBILITÀ vedere a P.65.
• Per modificare l’ombreggiatura dei testi nel Modo TESTO vedere a P.61.
• Per eseguire manualmente la messa a fuoco, vedere a P.68.
• Per modificare le impostazione di bilanciamento del bianco, vedere a P.56.
File TIFF
Si legge file "TIFF". Si tratta di uno dei formati di file utilizzati per memorizzare dati grafici sotto forma di file. Un file TIFF è più leggero di un file JPEG solo nel modo TESTO.
2
La fotocamera si porta sullo schermo di ripresa del Modo Scena e in alto sullo schermo appare il simbolo del modo
selezionato.
Premendo il tasto !, si visualizza lo schermo di selezione della scena ed è quindi possibile cambiare il modo.
Premendo il tasto M appare il menu delle impostazioni.
4. Premete il tasto di scatto.
Combinazione di Modi e Funzioni Scena
In base al tipo di Modo Scena, le funzioni operano in modo lievemente diverso rispetto al normale modo di ripresa. Fate riferimento alla tabella che segue.
Nome modo Flash Ripresa macro
RITRATTO Impostazione iniziale:
Flash Off
SPORT Impostazione iniziale:
Flash Off PAESAGGIO Fisso su No Flash Non possibile SCENA
NOTTURNA
MODO TESTO Fisso su No Flash Utilizzabile ALTA
SENSIBILITÀ
Non è possibile
selezionare il flash forzato
Impostazione iniziale:
Auto
Fisso su No Flash Utilizzabile
Non possibile
Non possibile
Non possibile
Ritornando nuovamente al Modo Scena, viene visualizzato lo schermo di selezione scena.
39
Page 40
2

Riprese consecutive

Impostando sul modo Multi-scatto, è possibile eseguire riprese consecutive. Questo modo di ripresa è conveniente per catturare il momento ricercato. Il multi-scatto può essere eseguito in tre modi: "CONT", "SCONT" & "MCONT".
CONT. (Multi-scatto)
La ripresa delle foto si ripete sin tanto che il pulsante di scatto viene mantenuto premuto.
Per ogni foto viene memorizzata come file, proprio come nelle normali riprese.
SCONT (Multi-scatto S)
Riprende un flusso continuo di immagini corrispondenti ad una scena.
Premendo una volta sino a fondo il pulsante di scatto, è possibile riprendere 16 fotogrammi consecutivi ad intervalli di 1/7.5 di secondo (per circa 2 secondi).
Le 16 foto vengono raggruppate in un gruppo e memorizzate come un unico file immagine.
MCONT (Multi-scatto M)
La fotocamera memorizza la scena sin tanto che si mantiene premuto il pulsante di scatto e, al suo rilascio, vengono memorizzati i 2 precedenti secondi di scatti. Le 16 foto vengono raggruppate in un gruppo e memorizzate come un unico file immagine.
Rilasciando il pulsante di scatto entro 2 secondi dall'istante in cui è stato premuto, vengono memorizzate le foto scattate dal momento della pressione del pulsante di scatto stesso sino a quello del suo rilascio (il numero di fotogrammi consecutivi sarà inferiore a 16).
La fotocamera esegue due secondi di registrazione ad alta velocità.
Se si rilascia il pulsante di scatto in questo punto...
40
Page 41
• Il tempo di ripresa varia secondo il formato dell’immagine.
F2048 N2048 F1280 N1280 N640
35669
• In Multi-scatto, lo schermo LCD si spegne. Eseguite l’inquadratura facendo uso di un treppiede o del mirino.
• Le modalità QUalità immagine e la Dimensione immagine di SCONT e MCONT sono F2048 o N2048.
4. Premete il tasto !"
!" in modo da
!"!"
selezionare [CONT], [S-CONT], o [M-CONT].
2
• Quando si utilizza la modalità Multi-scatto (eccetto per S Multi-scatto e M Multi­scatto), lo scatto con suoni non è possibile.
Informazioni sulla modalità di visualizzazione di un’immagine fissa S Multi­scatto o M Multi-scatto in modalità Visualizzazione ingrandita, sono riportate a P. 88.
Impostazioni Multi-scatto (MODO CONTINUO)
Per impostare la Multi-scatto, seguite i passaggi sotto riportati.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
M.
MM
5. Premete il tasto O
6. Premere il pulsante M
Il Menu Ripresa si chiude e in alto sullo schermo appare il simbolo.
Consecutivo S Multi-scatto
M Multi-scatto
O o ####.
OO
M.
MM
Viene visualizzato il menu di ripresa.
3. Premere i tasti !"
!" per
!"!"
selezionare Selezionare [MODO CONTINUO] e premere il tasto
O
O o $$$$.
OO
• Quando si desidera tornare a scatti singoli normali, seguire i punti da 1 a 3, selezionare [OFF] al punto 4 e premere il tasto O o #.
• Il flash non può essere utilizzato.
41
Page 42
2
Scatti con Multi-scatto
Continua dalla pagina precedente
7. Inquadrate il soggetto e quindi
premete e mantenete premuto il pulsante di scatto.
La ripresa delle foto si ripete sin tanto che il pulsante di scatto viene mantenuto premuto.
8. La ripresa si arresta al rilascio
del pulsante di scatto.
Scatti con S Multi-scatto
Continua dalla pagina precedente:
7. Inquadrate il soggetto e quindi
premete e mantenete premuto il pulsante di scatto.
Vengono scattate automaticamente 16 foto.
Scatti con M Multi-scatto
Continua dalla pagina precedente:
7. Inquadrate il soggetto e quindi
premete e mantenete premuto il pulsante di scatto.
Si avvia così la memorizzazione.
8. Rilasciate il pulsante di scatto.
La fotocamera considera, come foto scattate, quelle memorizzate durante gli ultimi 2 secondi della ripresa prima di rilasciare il pulsante di scatto.
42
Page 43

Ripresa di filmati

È possibile registrare filmati e suoni. Potete selezionare il formato delle immagini tra 320 × 240 pixel e 160 × 120 pixel.
La durata massima di registrazione per ogni ripresa può essere di 30 secondi (320 × 240) oppure di 120 secondi (160 × 120).
Il filmato ripreso viene registrato in un unico file AVI.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Filmato).
2. Premere il pulsante
dell’otturatore.
Si avvia così la ripresa del filmato. La ripresa continua sino ad una nuova
pressione del pulsante di scatto.
• Per modificare il formato d'immagine dei filmati, vedere a P.65.
• Per informazioni sullo zoom digitale, vedere a P.44.
Si legge file "A-V-I".
Si tratta di uno dei formati utilizzati per memorizzare filmati sottoforma di file.
2
3. Una nuova pressione del
pulsante di scatto arresta la registrazione.
Durante l'esecuzione di filmati, suoni di operazione possono essere registrati.
• Il flash non può essere utilizzato.
• Durante l'esecuzione di filmati, può essere utilizzato solamente lo zoom digitale.
• Al momento della pressione del pulsante dell’otturatore nella Fase 2, la ripresa è a fuoco e il bilanciamento del bianco viene fissato automaticamente.
43
Page 44
2

Riprese con lo zoom ottico

Utilizzando i tasti z (tele):T/ Z (grandangolo):W, è possibile alterare le dimensioni del soggetto nella foto senza dover variare la sua distanza (equivale ad una macchina fotografica da 35 mm con zoom da 28 a 100mm).
Zoom ottico
Questa funzione ingrandisce il soggetto mediante spostamento della lente dell'obiettivo, variandone così la lunghezza focale.
Premendo il tasto z (tele), vedrete ingrandirsi il soggetto sia sullo schermo LCD sia nel mirino.
Premendo il tasto Z (grandangolo), il campo sia sullo schermo LCD sia nel mirino si allarga.
Per effettuare riprese con lo zoom, seguite i seguenti passi:
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Inquadrate l’immagine sullo
schermo LCD o nel mirino e quindi zumate premendo il tasto zzzz oppureZZZZ.
Sullo schermo LCD si visualizza una barra indicante lo stato dello zoom.
3. Premere il pulsante di scatto.
Zoom tele
Zoom grandangolo
44
Page 45
Utilizzo dello zoom digitale
Lo zoom digitale ingrandisce le immagini mediante elaborazione. Utilizzando lo zoom digitale, con la pressione del tasto z (tele) il soggetto viene ingrandito oltre il rapporto di ingrandimento specificato (zoom ottico), con un ingrandimento massimo di 3.4.
Per eseguire riprese con lo zoom digitale, seguite i passaggi di seguito indicati.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Mentre osservate lo schermo
LCD, zumate in avvicinamento premendo il tasto zzzz.
Sullo schermo LCD si visualizza una barra indicante lo stato dello zoom.
• A maggiori ingrandimenti con lo zoom digitale corrispondono immagini di qualità inferiore.
• Quando utilizzate lo zoom digitale, eseguite l’inquadratura attraverso lo schermo LCD.
• Utilizzando il selettore di modalità per cambiare modo operativo, l’impostazione dello zoom digitale si annulla.
• Per rilasciare lo zoom digitale, premete il tasto Z (grandangolo).
2
3. Una volta ottenuto
l’ingrandimento sino all’estremità T (tele) della barra, rilasciate una volta il tasto zzzz e quindi continuate ripremendo il tasto zzzz stesso.
Si attiva così lo zoom digitale ed il soggetto si ingrandisce ulteriormente.
4. Premere il pulsante di scatto.
45
Page 46
Riprese ravvicinate
Utilizzo della funzione AF target shift
2
(Fotografie Macro)
Utilizzando il tasto N (Macro) è possibile eseguire uno scatto ravvicinato (Foto Macro). Questa caratteristica è ottima per eseguire foto di fiori, insetti e altri piccoli oggetti, poiché è possibile ottenere un’immagine ravvicinata fino a un centimetro (1/2 pollice) dal soggetto.
Per effettuare riprese ravvicinate, seguite i passaggi di seguito indicati.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premete il tasto N
Al centro dello schermo LCD e quindi sul lato superiore appare momentaneamente N in grandi dimensioni.
N (Macro).
NN
Durante le riprese macro, la funzione AF target shift consente di bloccare la messa a fuoco con i tasti !"#$ della videocamera senza doverla in alcun modo spostare.
Essa è quindi utile per eseguire riprese macro da un treppiede con la messa a fuoco bloccata.
La funzione AF target shift consente inoltre di spostare sul soggetto, mediante i tasti !"#$, il crocino situato al centro dello schermo LCD in modo da eseguire la messa a fuoco.
3. Avvicinare la lente al soggetto e
premere il tasto di scatto.
Per uscire dal modo Macro premete nuovamente il tasto N.
• Utilizzando lo zoom, potete eseguire riprese ravvicinate alle seguenti distanze:
In grandangolo (W): Fino a 1 cm In Telephoto (T): Fino a 13,5 cm
• Per uscire dal Modo Macro, premete nuovamente il tasto N (macro).
• Durante le riprese macro il mirino non può essere utilizzato. Usate quindi lo schermo LCD.
Per informazioni sul modo di utilizzo dello zoom ottico, si prega di vedere a pagina 44.
Premete il tasto $ in modo da spostare il crocino (di messa a fuoco) verso destra.
Per effettuare la ripresa con messa a fuoco bloccata utilizzando la funzione AF target shift, osservate la seguente procedura:
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Eseguite l'inquadratura.
3. Premete il tasto N
Sul lato sinistro dello schermo appare il simbolo di ripresa macro.
N (Macro).
NN
46
Page 47
4. Premete quattro volte il tasto
ADJ. (cinque volte se a questo tasto è stata assegnata la quarta
funzione).
2
5. Agendo sui tasti !"
scorrere il crocino sul soggetto per poi effettuarne la messa a fuoco.
6. Premete il tasto O
!"#$
#$, fate
!"!"
#$#$
O.
OO
7. Premete sino a metà corsa
(mezza pressione) il pulsante di scatto.
La fotocamera esegue così la messa a fuoco in corrispondenza del crocino.
8. Premete con dolcezza il
pulsante di scatto sino a fine corsa (pressione completa del tasto).
Sin tanto che la fotocamera rimane nel modo Macro, la funzione AF target shift automaticamente esegue la messa a fuoco nella posizione stabilita.
47
Page 48

Informazioni sulla registrazione vocale

La durata di registrazione della voce dipende dalla capacità della SD Memory Card.
Capacità Durata di registrazione
Avvio della registrazione vocale.
2
8MB 14 min 02 s 32MB 64 min 38 s 64MB 132 min 13 s
128MB 267 min 17 s
• La memoria interna può registrare per la stessa durata di registrazione consentita da una SD Memory Card da 8MB.
• I suoni registrati vengono memorizzati come file WAV.
Informazioni sulla modalità di registrazione
Qualora la scheda di memoria SD non sia inserita, la fotocamera registra i suoni nella memoria interna.
Se si utilizza la sola fotocamera
Se è inserita una SD Memory Card
3. Premere il pulsante di scatto a
metà corsa per arrestare la registrazione.
Per le modalità di riproduzione audio, vedere P. 84.
File WAV
Si tratta di uno dei formati file utilizzati per la memorizzazione dei dati vocali.
Registra nella memoria interna
Registra nella scheda di memoria SD
1. Ruotare la manopola di
selezione modalità su 2222 (Modalità vocale).
2. Premere il pulsante di scatto.
48
Page 49

Sezione 3 Per riprendere questi tipi di immagini

Di seguito spieghiamo come modificare le varie impostazioni relative alle riprese.
Page 50

Utilizzo del flash

• Con l’opzione PAESAGGIO del Modo Scena, l’impostazione del flash è fissa su No Flash.
3
Premendo il tasto F (flash), si accede al Modo Flash (impostazioni Flash, No Flash, ecc.). Modificate queste impostazioni secondo l’ora, le condizioni e gli scopi desiderati, quindi eseguite la ripresa.
Dall'estremità dell'obiettivo la luce del flash illumina da 0,08 a 3,0 metri.
L’impostazione del Modo Flash può essere verificata osservando il simbolo sul lato superiore sinistro dello schermo LCD.
Tipi di Modo Flash
Simbolo
Nome del
modo
Flash Off Il flash non puo essere utilizzato.
Utilizzare quando l'uso di flash è vietato oppure per ambienti interni illuminati.
Auto Il flash si attiva automaticamente
quando il soggetto è scarsamente illuminato oppure in presenza di retroilluminazione.
Riduzione riflesso occhi
Il flash si attiva riducendo il fenomeno degli "occhi rossi". Quando riprendete le persone, quindi, il fenomeno costituito dal riflesso che rende gli occhi rossi si riduce.
Descrizione
• Con l’opzione NOTTURNO del Modo Scena, non è possibile selezionare l’opzione Flash Forzato. Inoltre, l’impostazione iniziale è su Auto.
• Premendo il tasto flash, è possibile fare ritorno al modo No Flash anche durante la sua ricarica. Così facendo, la ricarica viene annullata.
• Se il flash viene disabilitato, la lampada ausiliaria AF, la cui funzione è migliorare la messa a fuoco nei luoghi bui, non si accende.
Per commutare tra i vari modi flash, osservate i seguenti passaggi.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
Oppure su scena e quindi la fotocamera è pronta a scattare.
2. La pressione del tasto F
commuta tra i modi flash.
Il simbolo del modo Flash appare momentaneamente in grande formato al centro dello schermo LCD, e quindi viene visualizzato sul lato superiore sinistro.
4
(Modo Scena), selezionate la
F (Flash)
FF
Flash forzato Il flash si attiva sempre, allo scatto,
indipendentemente dalle condizioni. Va usato nelle riprese pomeridiane in presenza di retroilluminazione.
Sincro lenta Il flash si attiva con l'otturatore a
velocita ridotta. Va usato con riprese di persone che hanno, come sfondo, scene notturne.
• La fotocamera è preimpostata su Flash Off (non abilitato).
• Le impostazioni vengono mantenute sino ad
F
una nuova pressione del tasto all’esecuzione di una nuova impostazione.
• L’impostazione si porta su No Flash durante le riprese di filmati oppure nel modo Multi-scatto.
• Quando la fotocamera è impostata sui modi No Flash oppure Sincro lenta, la velocità di otturazione diminuisce e ciò la espone al tremolio della mano. Per eseguire la ripresa, afferrate quindi saldamente la fotocamera con entrambe le mani.
(Flash) e
Il flash avvia la ricarica. Mentre si sta ricaricando, lo schermo LCD si spegne e la spia del flash lampeggia. A ricarica completata la spia si accende di luce fissa ed è quindi possibile eseguire la ripresa.
Sincronizzazione lenta
Utilizzate questo modo quando desiderate eseguire riprese in luoghi bui catturando altresì lo sfondo; la velocità di otturazione rallenta ed il flash viene impostato su No Flash.
Riflesso occhi
Scattando fotografie a persone in luoghi bui, gli occhi appaiono rossi. Questo costituisce, appunto, il fenomeno cosiddetto degli “occhi rossi”.
50
Page 51

Utilizzo del timer

Il timer può essere impostato in modo che lo scatto avvenga dopo 2 o 10 secondi. L’impostazione su 10 secondi è utile nel caso in cui anche il fotografo stesso desideri apparire nell’immagine, mentre l’impostazione su 2 secondi aiuta a prevenire il tremolio dello scatto. Montate la fotocamera saldamente su un treppiede per mezzo dell’apposito punto di fissaggio.
Per eseguire riprese con il timer, osservate i passaggi di seguito riportati.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premete il tasto T
T (timer).
TT
• Ogni qualvolta si preme il tasto T (timer),
si commuta tra 10 sec - 2 sec ­disattivazione timer, e quindi ancora tra 10 sec - 2 sec - ecc.
• Le impostazioni del timer si cancellano allo spegnimento della fotocamera.
• Premendo il pulsante T (Self-timer) la visualizzazione sul monitor LCD potrebbe essere annullata in modo tale da consentire la ricarica del flash.
• Impostando l'autoscatto sull'intervallo di 2 secondi, il flash non si attiva.
3
Il simbolo dell'autoscatto appare momentaneamente in grande formato al centro dello schermo LCD, e quindi viene visualizzato sul lato superiore sinistro.
Il valore "10" visualizzato a destra del simbolo indica il numero di secondi. In tale situazione, la ripresa avviene dieci secondi dall’istante di pressione del pulsante di scatto.
3. Premere il pulsante di scatto.
Il flash inizia a lampeggiare e l’autoscatto si attiva. Trascorsi circa 10 secondi la fotocamera effettua lo scatto. Circa 2 secondi prima che la fotocamera effettui lo scatto, si udirà un segnale acustico.
A ripresa eseguita, il modo del timer si disattiva.
51
Page 52
Scatto di un’immagine
6. Premete il tasto O
O o ####.
OO
3
fissa con audio (IMMAGINE CON AUDIO)
É possibile scattare la fotografia di un’immagine fissa con un memo vocale. Dopo aver memorizzato l’immagine fissa, la registrazione vocale si avvia automaticamente e può proseguire per un massimo di otto secondi. Questa funzione è utile per aggiungere dei commenti allo stato o ai contenuti della ripresa fotografica. Anche qualora si riprenda in modalità Scene, è possibile registrare un memo vocale visualizzando e impostando il menu Ripresa.
Per fotografare un’immagine unitamente a dei suoni, procedere come di seguito indicato.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
3.
Qualora necessario, premete il tasto
#$
#$
per cambiare schermo.
#$#$
M.
MM
Le impostazioni per lo scatto fotografico con audio sono ora completate.
7. Premere il pulsante M
Il menu Ripresa non sarà più visualizzato e sullo schermo apparirà il crocino (segno di ripresa fotografica).
8.
Premere il pulsante di scatto per
M.
MM
effettuare lo scatto.
Al termine della ripresa fotografica, il segno dell’audio sullo schermo inizierà a lampeggiare per indicare lo stato di registrazione.
4. Selezionare [Immagine con
audio], quindi premere il pulsante O
5. Premere i pulsanti !"
selezionare [ON].
O o $$$$.
OO
!" per
!"!"
9.
Premere il pulsante di scatto per arrestare la registrazione.
• L'impostazione predefinita della fotocamera è OFF.
• Impostando la modalità di ripresa su Multi-scatto (ad esclusione di S Multi-scatto e M Multi-scatto), la funzione di registrazione audio non è disponibile.
• Effettuando la ripresa fotografica unitamente a dei suoni, non è possibile utilizzare le funzioni Riquadro Auto o Riquadro Bilanciamento del bianco.
52
Le informazioni su come riprodurre i suoni registrati con un’immagine fissa, vedere P.82.
Page 53

Utilizzo del tasto ADJ. (regolazione)

Per mezzo del tasto ADJ. è possibile regolare l'esposizione, eseguire il bilanciamento del bianco ed impostare la sensibilità ISO con un numero di operazioni inferiore. Al tasto ADJ. è altresì possibile assegnare una funzione aggiuntiva rispetto a queste funzioni. Qualora si desideri registrare una funzione frequentemente utilizzata, essa può essere facilmente impostata con poche operazioni.
3
Per assegnare una funzione al tasto ADJ. è necessario aprire lo schermo delle impostazioni (pagina xx).
Regolazioni con il tasto ADJ.
Le regolazioni effettuabili con il tasto ADJ. differiscono tra modo Scena e modo Filmato.
Impostazioni disponibili in ciascun modo
Modo filmato Controllo di esposizione, bilanciamento del bianco e sensibilità ISO. Modo foto Luce naturale e artificiale Scene Mode (Text Mode) Densità del testo Modo Scena (ad eccezione del modo Testo) Controllo di esposizione e bilanciamento del bianco
• Dopo aver eseguito le impostazioni per il controllo dell’esposizione, luce naturale e artificiale o
sensibilità ISO nelle rispettive schermate d’impostazione, premere il tasto ADJ. oppure il tasto O per impostare il valore e procedere alla schermata successiva.
• Dopo aver specificato un valore, è possibile iniziare a scattare premendo il tasto di scatto, senza
premere il tasto O o ADJ. per tornare allo schermo di scatto. In questo caso, lo schermo torna alla schermata d’impostazione dopo lo scatto.
• É inoltre possibile eseguire impostazioni per il controllo dell’esposizione, luce naturale e artificiale, sensibilità ISO e densità del testo, usando il menu Ripresa.
• Nel modo Macro, la funzione AF target shift (blocco della messa a fuoco senza muovere la fotocamera) può essere utilizzata con il tasto ADJ.
• Per informazioni sul metodo di assegnazione di una funzione al tasto ADJ. si prega di vedere a pagina 112.
• Per informazioni in merito alla funzione AF target shift si prega di vedere a pagina 46.
53
Page 54
Modifica
Utilizzo del tasto ADJ. (Esposizione)
3
dell’esposizione (COMP.ESPOS.)
Questa impostazione di esposizione consente di scattare le foto rendendole più scure o più chiare.
Normalmente, se il soggetto si trova al centro dell’inquadratura, si attiva automaticamente la compensazione della retroilluminazione, in modo da eseguire la ripresa con una esposizione adeguata. Tuttavia, nei casi che seguono oppure qualora si desideri volutamente modificare l’esposizione, ciò risulta possibile prima di eseguire la ripresa.
Impostando un livello più alto (+) le immagini divengono più chiare, mentre si oscurano impostando un livello più basso (-).
Esempi di compensazione dell'esposizione
In presenza di retroilluminazione
Quando lo sfondo è particolarmente luminoso, il soggetto appare scuro (sottoesposto).
Quando il soggetto tende al chiaro
Quando riprendete un soggetto quasi interamente al chiaro, esso apparirà in realtà completamente scuro, le persone risulteranno scure e, gli oggetti bianchi, grigiastri.
Per cambiare le impostazioni di compensazione dell’esposizione usando il tasto ADJ., seguire i passaggi riportati sotto.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il tasto ADJ.
Si visualizza così la barra di compensazione dell’esposizione.
3. Premete il tasto !"
selezionate un valore.
Modificando verso il lato negativo (-), l’immagine si fa più scura. Spostandola verso il + (più), si rende l’immagine più luminosa. Si può anche premere il tasto di scatto in questo stato.
!" e
!"!"
Quando il soggetto tende allo scuro
Quando riprendete un soggetto quasi interamente allo scuro, esso apparirà in realtà completamente chiaro (sovraesposto), le persone risulteranno sbiadite, mentre gli oggetti scuri tenderanno al grigio. Lo stesso accade quando si riprendono persone illuminate da un riflettore.
Le impostazioni di compensazione dell’esposizione possono essere regolate usando il tasto ADJ. o usando il menu Ripresa.
• La compensazione di esposizione predefinita è 0,0. Il valore di impostazione tuttavia non appare quando si imposta il suddetto valore predefinito.
• Se il soggetto non è centrato quando si scatta in controluce, la fotocamera non lo riconosce nella condizione di retroilluminazione. In tal caso, regolare l’impostazione di compensazione dell’esposizione.
54
Page 55
Premete il tasto O
4.
Le impostazioni di compensazione dell’esposizione sono completate e il valore di impostazione appare nella parte destra dello schermo.
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
O.
OO
Utilizzo del menu Ripresa (Esposizione)
Per modificare l’impostazione di compensazione dell’esposizione usando il menu Ripresa, seguire i passaggi riportati sotto.
4. Premete il tasto !"
!" e
!"!"
selezionate un valore.
Modificando verso il lato negativo (-), l’immagine si fa più scura. Modificando verso il lato positivo (+), l’immagine si fa più chiara.
3
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
3.
Selezionate [COMP.ESPOS.] e quindi premete il tasto
Si visualizza così la barra di compensazione dell’esposizione.
M.
MM
O
O
.
OO
5. Premete il tasto O
Le impostazioni relative all’esposizione sono così complete
6. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si richiude ed il valore selezionato viene visualizzato sulla destra dello schermo.
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
O.
OO
M.
MM
55
Page 56
3

Utilizzo di luce naturale ed artificiale (BIL.BIANCO)

Con una normale fotocamera, influenzata dall’illuminazione circostante il soggetto, un soggetto bianco non può apparire effettivamente bianco.
Le fotocamere digitali possiedono una funzione denominata “bilanciamento del bianco”, la quale esegue una regolazione automatica in modo che i soggetti bianchi appaiano effettivamente bianchi. Al momento dell’acquisto, la funzione di bilanciamento del bianco è impostata su "AUTO"; normalmente non è necessario modificare questa impostazione, ma vi si può procedere qualora la fotocamera non riesca ad eseguire correttamente la regolazione automatica.
Utilizzo del tasto ADJ. (Luce naturale e artificiale)
Per modificare l’impostazione della luce naturale e artificiale usando il tasto ADJ., seguire i passaggi riportati sotto.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il tasto ADJ.
Appare il menu di bilanciamento del bianco.
Tipi di modo selezionabili
Simbolo Nome modello Descrizione
Auto La regolazione viene eseguita
automaticamente.
Esterni Maggiormente adatta
all’effettuazione di riprese in ambienti esterni luminosi.
Nuvoloso Maggiormente adatta
all’effettuazione di riprese con cielo nuvoloso o all’ombra.
Luce al tungsteno Maggiormente adatta
all’effettuazione di riprese alla luce di lampade al tungsteno.
Fluorescente Maggiormente adatta
all’effettuazione di riprese alla luce di lampade a fluorescenza.
Un comando Per eseguire manualmente il
bilanciamento del bianco.
Se si seleziona / / / /
3. Premete il tasto !"
!" per
!"!"
selezionare un modo.
É inoltre possibile premere il tasto di scatto in questo stato.
4. Premete il tasto O
Le impostazioni di luce naturale e artificiale sono completate; appare un simbolo in alto a sinistra nello schermo.
O.
OO
La fotocamera potrebbe avere difficoltà ad eseguire il bilanciamento automatico del bianco con i seguenti soggetti:
• Soggetti di colore uniforme
• Soggetti esposti ad illuminazione multipla L’impostazione luce naturale e artificiale può
essere regolata usando il tasto ADJ. oppure usando il menu Ripresa.
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
56
Page 57
Se si seleziona (una pressione)
3. Premete su !"
!" e selezionate
!"!"
(un comando).‘
4. Mantenendo le stesse
condizioni di luce dell’inquadratura, puntate la fotocamera verso un foglio di carta o un altro oggetto bianco.
5. Premete il tasto $
Il bilanciamento del bianco viene impostato.
Se il risultato ottenuto non è quello desiderato, ripetere i passaggi 4 e 5 per cambiare le impostazioni quante volte si desidera.
6. Premete il tasto O
Le impostazioni di luce naturale e artificiale sono completate; appare un simbolo in alto a sinistra nello schermo.
$.
$$
O.
OO
Quando si scatta con il flash in una modalità diversa da quella Auto, la luce naturale e artificiale non può essere regolata correttamente.
Utilizzo del menu di ripresa (Ripresa) (Luce naturale e artificiale)
Per modificare le impostazioni di luce naturale e artificiale usando il menu Ripresa, seguire i passaggi riportati sotto.
1. Ruotate il selettore di modalità
nella posizione 5555 (modo Ripresa) oppure nella posizione 3333 (modo Filmato).
Oppure su 4 (Modo Scena), selezionate la scena e quindi la fotocamera è pronta a scattare.
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa (o il menu filmato).
3. Premete il tasto "
[BIL.BIANCO] e quindi premete il tasto O
O o $$$$.
OO
M.
MM
", selezionate
""
3
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
In Modalità Auto, la luce naturale e artificiale non può essere regolata correttamente per un soggetto perlopiù scuro. In questo caso, aggiungere qualcosa di bianco come soggetto.
57
Page 58
3
Se si seleziona / / / /
4. Premete il tasto !"
!" per
!"!"
selezionare un modo.
Si può anche premere il tasto di scatto in questo stato.
5. Mantenendo le stesse
condizioni di luce dell’inquadratura, puntate la fotocamera verso un foglio di carta o un altro oggetto bianco.
6. Premete il tasto $
Il bilanciamento del bianco viene impostato. Se il risultato ottenuto non è quello desiderato, ripetere i passaggi 5 e 6 per cambiare le impostazioni quante volte si desidera.
$.
$$
5. Premete il tasto O
L’impostazione del bilanciameno del bianco è completata.
6. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si chiude e sullo schermo in alto a destra appare l’opzione impostata.
Ad eccezione del modo Scena, questa impostazione verrà utilizzata anche per le riprese successive sino a nuova modifica.
Se si seleziona (un comando)
4. Premete su !"
O o ####.
OO
M.
MM
!" e selezionate
!"!"
(un comando).
7. Premete il tasto O
L’impostazione del bilanciameno del bianco è completata.
8. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si chiude e sullo schermo in alto a sinistra appare l’opzione impostata.
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
In Modalità Auto, la luce naturale e artificiale non può essere regolata correttamente per un soggetto perlopiù scuro. In questo caso, aggiungere qualcosa di bianco come soggetto.
O o ####.
OO
M.
MM
58
Quando si scatta con il flash in una modalità diversa da quella Auto, la luce naturale e artificiale non può essere regolata correttamente.
Page 59
Impostazione della
2. Premere tre volte il tasto ADJ.
sensibilità (SENSIBILITÀ ISO)
La sensibilità ISO indica il grado di sensibilità di una pellicola alla luce. A valori più elevati corrisponde maggiore sensibilità. L'elevata sensibilità è adatta alla ripresa di soggetti situati in luoghi bui o in rapido movimento e per ridurre la sfocatura. Le immagini, tuttavia, perdono di nitidezza.
Le fotocamere digitali variano automaticamente il valore di sensibilità (AUTO). Normalmente la fotocamera andrebbe quindi impiegata nel modo AUTO.
La sensibilità ISO può essere selezionata fra una delle sei impostazioni riportate di seguito: AUTO, ISO64, ISO100, ISO200, ISO400, e ISO800. In modalità Auto, la sensibilità è ISO160 con flash o ISO125 senza flash. La sensibilità ISO può essere impostata usando il tasto ADJ. oppure usando il menu di ripresa.
Appare il menu Sensibilità ISO.
3. Premete i tasti !"
!" sino a
!"!"
selezionare la regolazione ISO desiderata.
Si può anche premere il tasto di scatto in questo stato.
3
• Per impostazione predefinita, la sensibilità è impostata su Auto.
• Quando si scatta in un luogo scuro senza usare il flash, innalzando la sensibilità è possibile dare maggiore luminosità al soggetto.
• Se si aumenta la Sensibilità ISO, diviene possibile scattare in condizioni di luce bassa, ma le immagini possono risultare sgranate. Più è alta la Sensibilità ISO, più è probabile che le immagini risultino sgranate, perciò è necessario fare attenzione.
Utilizzo del tasto ADJ. (Sensibilità ISO)
Per modificare le impostazioni di sensibilità ISO usando il tasto ADJ., seguire i passaggi riportati sotto.
4. Premete il tasto O
Le impostazioni di Sensibilità ISO sono completate e il valore impostato appare nella parte destra dello schermo.
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
O.
OO
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
59
Page 60
Utilizzo del menu Ripresa (Sensibilità ISO)
Per cambiare le impostazioni di sensibilità ISO usando il menu di ripresa, seguire i passaggi riportati sotto.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
7. Premere il pulsante M
M.
MM
3
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
M.
MM
3. Qualora necessario, premete il
tasto #$
#$ per cambiare schermo.
#$#$
4. Selezionate [SENSIBILITA ISO] e
premete il tasto O
O o $$$$.
OO
Il menu di ripresa si chiude e l’opzione impostata appare sulla destra dello schermo.
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
5. Premete i tasti !"
selezionare la regolazione ISO desiderata.
6. Premete il tasto O
L’impostazione ISO è così completata
!" sino a
!"!"
O o ####.
OO
60
Page 61
Regolazione
3. Premere il tasto ADJ.
dell’ombreggiatura dei testi (DENSITÀ)
Quando si riprendono dei testi, è possibile variare l’impostazione DENSITÀ. Le selezioni possibili sono DEEP, NORMAL e LIGHT.
L’impostazione della densità del testo può essere regolata usando il tasto ADJ. oppure usando il menu Ripresa.
Per informazioni sulle riprese dei testi, vedere a P.38.
Utilizzo del tasto ADJ. (Densità del testo)
Per modificare le impostazioni di densità del testo usando il tasto ADJ., seguire i passaggi riportati sotto.
Appare il menu Densità testo..
4. Premete il tasto !"
!" sino a
!"!"
selezionare l’impostazione di ombreggiatura desiderata.
3
1. Ruotate il selettore di modalità
su 4
4 (Modo Scena).
44
Appare quindi lo schermo di selezione della scena.
2. Premete i tasti !"
selezionare il modo di testo e quindi premete il tasto O
!" sino a
!"!"
O.
OO
É inoltre possibile premere il tasto di scatto in questo stato.
5. Premete il tasto O
Le impostazioni di densità testo sono state completate.
Il valore d’impostazione di densità testo non appare sullo schermo. Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
O.
OO
61
Page 62
Utilizzo del menu Ripresa (Densità testo)
Per modificare le impostazioni di densità testo usando il menu Ripresa, seguire i passaggi riportati sotto.
7. Premere il pulsante M
L’apparecchio fa ritorno allo schermo di ripresa.
Il valore d’impostazione di densità testo non appare sullo schermo.
M.
MM
3
1. Ruotate il selettore di modalità
su 4
4 (Modo Scena).
44
Appare quindi lo schermo di selezione della scena.
2. Premete i tasti !"
selezionare il modo di testo e quindi premete il tasto O
3. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
!" sino a
!"!"
O.
OO
M.
MM
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
L'opzione Densità del testo è normalmente impostata su Normal.
4. Selezionate [DENSITÀ] e quindi
premete il tasto O
5. Premete il tasto !"
selezionare l’impostazione di ombreggiatura desiderata.
6. Premete il tasto O
Le impostazioni di densità testo sono state completate.
O o $$$$.
OO
!" sino a
!"!"
O o ####.
OO
62
Page 63

Riprese fotografiche consecutivo con diversi bilanciamenti di bianco (RIQUADRO AUTO)

Tre immagini vengono salvate automaticamente: un’immagine rossastra, una azzurrina e un’immagine dei bilanciamenti di bianco correnti.
La prima immagine è rossiccia, la seconda rispecchia l’attuale impostazione e la terza è bluastra.
Questa funzione risulta essere utile nel caso in cui non sia possibile valutare un appropriato bilanciamento del bianco.
• L'impostazione predefinita della fotocamera è OFF.
4. Selezionare [Riquadro Auto] e
premere il pulsante O
5. Premere i pulsanti !"
selezionare [WB-BKT].
O o $$$$.
OO
!" per
!"!"
3
• Questa funzione non è disponibile per le riprese fotografiche con audio, le riprese Multi-scatto o le riprese Riquadro Auto (p.40).
• É vietato il balenamento.
• L’esposizione temporale (p.73) è DISATTIVATA.
Per modificare il bilanciamento del bianco, vedere p.56.
Per fotografare con la funzione Riquadro Bilanciamento del bianco, procedere come di seguito indicato.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
M.
MM
6. Premete il tasto O
L’impostazione della funzione Riquadro BIlanciamento del bianco è terminata.
7. Premere il pulsante M
Il menu Ripresa non sarà più visualizzato e sulla schermata saranno visualizzati i valori impostati.
O o ####.
OO
M.
MM
Appare il menu di ripresa.
3. Qualora necessario, premete il
tasto #$
#$ per cambiare schermo.
#$#$
63
Page 64
3
Premere il pulsante di scatto.
8.
Vengono automaticamente registrate tre immagini (rossiccia, bluastra e pari all’attuale bilanciamento del bianco).
Le tre immagini fisse visualizzate sul monitor LCD immediatamente dopo la ripresa fotografica sono, partendo da sinistra, rossastre, uguali alle impostazioni attuali e bluastre.
Questa impostazione rimane valida finchè non si spegne la fotocamera.
64
Page 65

Scelta del Modo Qualità Immagine/Formato Immagine (QUALITÀ/ DIM.IMM.)

Modifica del Modo Qualità Immagine / Formato immagine (QUALITÀ/DIM.IMM.)
Combinazioni del Modo Qualità Immagine e del Formato immagine
Il formato delle foto e dei filmati dipende dalle impostazioni di qualità e di formato che desiderate conferire alle immagini.
Note sul Modo Qualità Immagine
Quando le foto ed i filmati vengono memorizzati come file grafici, i relativi dati vengono salvati sotto forma di file compresso.
Il modo qualità immagine specifica il rapporto di compressione da utilizzare.
Il modo qualità immagine offre due tipi di memorizzazione: N (normale) e F (Fine).
Modo normale
Il rapporto di compressione è elevato, ed il risultato è un file di piccole dimensioni. Le riprese vengono normalmente eseguite utilizzando questo modo.
Modo Fine
Il rapporto di compressione è basso, ed il risultato è un file di grandi dimensioni. Tuttavia la qualità dell’immagine è superiore a quella del modo normale.
Note sul Formato delle immagini
Il formato delle immagini si riferisce alle dimensioni; ad esempio, un’immagine piccola è più adatta all’invio tramite la posta elettronica, all’utilizzo in Internet e via dicendo. Quando tuttavia desiderate stampare le immagini, selezionando il formato superiore il risultato sarà eccellente.
Formato
2048×1536 1280×960 640×480
Modo F (Fine) F2048 F1280
N (Normale) N2048 N1280 N640
Il riquadro in grassetto mostra l’indicazione che appare sullo schermo.
• Il modo Fine (alta risoluzione) non è disponibile nel formato 640 x 480.
• L'impostazione predefinita della fotocamera è N1280.
Per ulteriori dettagli, vedi "Capacità di registrazione della Memory Card" (p.170).
Per modificare il Modo Qualità Immagine o il Formato immagine, osservate quanto segue.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
Alternativamente ruotate il selettore di modalità nella posizione Scena) e quindi selezionate la scena desiderata in modo che la fotocamera sia pronta al corrispondente tipo di ripresa.
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
4
4
44
M.
MM
(modo
3. Selezionate [QUALITA/DIM.IMM.]
e premete il tasto O
O o $$$$.
OO
3
• I filmati non consentono l’impostazione di qualità di immagine.
• Le impostazioni di formato sono diverse per foto e filmati.
File immagine
Vengono così chiamati i file contenenti foto, filmati e via dicendo.
65
Page 66
Premere i pulsanti !"
4.
!" per
!"!"
selezionare una dimensione.
1. Ruotare la manopola di
selezione modalità su 4 (Modalità SCENE).
Appare quindi lo schermo di selezione della scena.
4
44
3
5. Premete il tasto O
Le impostazioni di qualità e di formato delle immagini sono così complete.
6. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si chiude e l’opzione selezionata appare in alto a destra sullo schermo.
O o ####.
OO
M.
MM
2. Premere i pulsanti !"
!" per
!"!"
selezionare la modalità TESTO.
Appare il menu di ripresa.
3. Premete il tasto O
La schermata cambia in schermata Ripresa in modalità SCENE e il segno di indicazione modalità TESTO è visualizzato nella parte superiore della schermata.
4. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
O.
OO
M.
MM
5. Selezionare [FORMATO] e
premere il pulsante O
O o $$$$.
OO
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
Modifica della dimensione dell’immagine per riprese fotografiche in modalità TESTO
In modalità TESTO, non è possibile impostare la modalità Qualità immagine. È possibile selezionare una dimensione
immagini da 1280 × 960 e 2048 × 1536.
L'impostazione predefinita della fotocamera è 1280 x 960.
6. Premere i pulsanti !"
!" per
!"!"
selezionare una dimensione.
7. Premete il tasto O
L’impostazione della dimensione dell’immagine è ora completata.
O.
OO
66
Page 67
Premere il pulsante M
8.
Il menu Ripresa non sarà più presente e l’impostazione sarà visualizzata nella parte superiore destra della schermata.
M.
MM
4. Premete il tasto !"
!" e
!"!"
selezionate il formato.
3
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
Modifica del formato immagine di un filmato
I filmati non consentono l’impostazione del Modo Qualità Immagine.
Sono disponibili due formati di immagine:
320 × 240 e 260 × 120 pixel.
L'impostazione predefinita della fotocamera è 320 x 240.
Per modificare il formato dell’immagine, osservate i seguenti passaggi.
5. Premete il tasto O
L’impostazione del Modo Filmato è così completata.
6. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si chiude e l’opzione selezionata appare in alto a destra sullo
schermo.
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
O o ####.
OO
M.
MM
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Filmato).
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
M.
MM
3. Selezionate [FORMATO VIDEO]
e premete il tasto O
O o $$$$.
OO
67
Page 68
3

Riprese con messa a fuoco manuale (FUOCO)

Si utilizza la messa a fuoco manuale qualora quella automatica non operi correttamente (messa a fuoco manuale). È possibile entrare nell'immagine per il fotografo con la ripresa macro.
E’ altresì possibile riprendere a distanza fissa. In tal caso, si può eseguire l’impostazione su foto Istantanea (snapshot) o su Infinito().
• L'impostazione predefinita della fotocamera è AF (messa a fuoco automatica).
• Nel Modo Scena non è possibile utilizzare la messa a fuoco manuale.
4. Premete il tasto !"
!" e
!"!"
selezionate [MF].
5. Premete il tasto O
L’impostazione della messa a fuoco è così completa.
6. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si chiude ed in alto sullo schermo appare "MF".
O o ####.
OO
M.
MM
• Nel modo Messa a fuoco manuale non è possibile eseguire le riprese macro (pagina
46).
Ripresa con messa a fuoco manuale
Per eseguire la messa a fuoco manuale, osservate la procedura che segue.
1. Ruotate il selettore di modalità
nella posizione 5555 (modo Ripresa) oppure nella posizione 3333 (modo Filmato).
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
M.
MM
3. Selezionate [FUOCO] e premete
il tasto O
O o $$$$.
OO
7. Premete i tasti !"
!" ed eseguite
!"!"
la messa a fuoco.
Premendo ! su distanze inferiori.
Premendo " la messa a fuoco avviene su distanze maggiori.
La messa a fuoco manuale rimane attiva sino a nuova impostazione.
! la messa a fuoco avviene
!!
68
Page 69
Riprese a distanza fissa
5. Premete il tasto O
O o ####.
OO
Per eseguire riprese a distanza fissa, osservate la procedura di seguito indicata.
1. Ruotate il selettore di modalità
nella posizione 5555 (modo Ripresa) oppure nella posizione 3333 (modo Filmato).
Oppure su 4 (Modo Scena), selezionate la scena e quindi la fotocamera è pronta a scattare.
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
M.
MM
3. Selezionate [FUOCO] e premete
il tasto O
O o $$$$.
OO
L’impostazione della messa a fuoco è così completa.
6. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si chiude e l’opzione impostata appare sulla parte superiore dello schermo.
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
M.
MM
3
4. Premete il tasto !"
!" in modo da
!"!"
selezionare [SNAP] o [∝]
(infinito).
• Selezionando [SNAP] la distanza della ripresa fotografica sarà stabilita a 2,5 metri.
• Selezionando [] la distanza della ripresa fotografica sarà stabilita come infinita. Questa funzione è utile per effettuare riprese fotografiche di soggetti ad una certa distanza.
69
Page 70

Modifica della misura della luce (FOTOMETRIA)

Per determinare il valore di esposizione, è possibile modificare il metodo di misura della luce (quale porzione di inquadratura utilizzabili per la misura). Sono disponibili tre metodi di misura della luce: MULTI, CENTRE e SPOT.
MULTI (Nessun simbolo)
3. Qualora necessario, premete il
tasto #$
#$ per cambiare schermo.
#$#$
4. Selezionate [FOTOMETRIA] e
premete il tasto O
O o $$$$.
OO
3
L’intera inquadratura dell’immagine viene suddivisa in piccole parti e di ciascuna di esse viene eseguita la misura, giungendo quindi a determinare l’esposizione totale.
CENTER( )
La misura della luce viene determinata sull’intera inquadratura, fornendo tuttavia maggior peso alla misura eseguita nell’area centrale.
Utilizzate questo metodo quando la luminosità nell’area centrale differisce da quella nelle aree adiacenti.
SPOT( )
La misura della luce viene determinata misurando solamente l’area centrale.
Usate questa impostazione quando intendete volutamente sfruttare la luminosità dell’area centrale. Risulta utile quando le differenze di contrasto e di retroilluminazione sono notevoli.
5. Premete !"
!" in modo da
!"!"
selezionare l’impostazione desiderata.
6. Premete il tasto O
O o ####.
OO
L'impostazione predefinita della fotocamera è Multi.
Per impostare il metodo di misurazione della luce, osservate la procedura di seguito riportata.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
M.
MM
L’impostazione del metodo di misura della luce è così completata.
7. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si richiude ed il valore specificato appare in alto nello schermo.
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
M.
MM
70
Page 71

Modifica dell’aspetto delle fotografie (NITIDEZZA)

L’aspetto delle fotografie può essere modificato rendendole più nitide o più sfumate.
5. Premete !"
selezionare l’impostazione desiderata.
!" in modo da
!"!"
L'impostazione predefinita della fotocamera è Normal.
Per modificare la nitidezza delle fotografie, osservate la procedura sotto riportata.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
M.
MM
6. Premete il tasto O
L’impostazione di nitidezza è così completata.
7. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si chiude e l’opzione impostata appare sulla destra dello schermo.
O o ####.
OO
M.
MM
3
3. Qualora necessario, premete il
tasto #$
#$ per cambiare schermo.
#$#$
4. Selezionate [NITIDEZZA] e
premete il tasto O
O o $$$$.
OO
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
71
Page 72
3

Riprese consecutive con esposizioni diverse (RIQUADRO AUTO)

La funzione Riquadro auto riprende automaticamente tre immagini consecutive, con il valore d’esposizione stabilito come standard, a tre livelli d’esposizione, -0,5EV,
±0 e +0,5EV.
5. Selezionate [ON] e premete il
tasto O
O o ####.
OO
• L'impostazione predefinita della fotocamera è OFF.
• Questa funzione non è disponibile per riprese fotografiche con suoni.
Per eseguire riprese con la funzione Riquadro auto, osservate la procedura che segue.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
M.
MM
6. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si chiude e l’opzione impostata appare sul lato destro dello schermo.
7.
Premere il pulsante di scatto.
Vengono quindi scattate tre foto consecutive utilizzando il valore di esposizione specificato come standard sui tre livelli -0.5EV, ±0 e +0.5EV. Successivamente alla ripresa, sullo schermo LCD appaiono tre immagini fisse. Nell'ordine, da sinistra, esse sono state scattate rispettivamente a -0,5EV (più scura), compensazione standard e +0,5EV (più chiara).
M.
MM
3. Qualora necessario, premete il
tasto #$
#$ per cambiare schermo.
#$#$
4. Selezionate [RIQUADRO AUTO]
e premete il tasto O
O o $$$$.
OO
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
• Per la modifica dell’esposizione, vedere a P.54.
• Per modificare il bilanciamento del bianco, vedere p.56.
72
Page 73

Regolazione del tempo di esposizione (TEMPO ESPOS.)

Impostando la fotocamera su TEMPO ESPOS., nell’istante dello scatto l’otturatore rimane aperto per il tempo specificato. Impostando il tempo di esposizione, in una scena notturna è possibile catturare le scie di soggetti luminosi quali fuochi artificiali, auto in movimento e così via. Il tempo di esposizione può essere impostato su 1, 2, 4 o 8 secondi.
• L'impostazione predefinita della fotocamera è OFF.
• Impostando la fotocamera su Tempo Espos., la velocità dell’otturatore diminuisce e quindi essa diviene soggetta a tremolii. Quando scattate, mantenetela quindi saldamente con entrambe le mani.
• Impostando il tempo d’esposizione prima della ripresa fotografica, il display del monitor LCD rimarrà bianco per tutto il tempo di ripresa.
Per impostare il tempo d’esposizione, seguire i passaggi riportati sotto.
4. Selezionate [TEMPO ESPOS.] e
premete il tasto O
5. Premete !"
!" in modo da
!"!"
selezionare l’impostazione desiderata.
6. Premete il tasto O
L’impostazione del tempo di esposizione è così completata.
7. Premere il pulsante M
O.
OO
O.
OO
M.
MM
3
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
M.
MM
3. Qualora necessario, premete il
tasto #$
#$ per cambiare schermo.
#$#$
Il menu di ripresa si chiude e l’opzione impostata appare sul fondo dello schermo.
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
73
Page 74
3

Riprese automatiche ad intervalli predefiniti (INTERVALLO)

La fotocamera può essere impostata in modo che scatti una foto ad intervalli di tempo fissi. L’intervallo tra ogni scatto può essere impostato da 30 secondi a 3 ore.
5. Premete il tasto !"
specificate l’intervallo di tempo.
!" e
!"!"
L'impostazione predefinita della fotocamera è OFF.
Per le riprese intervallate, osservate la procedura che segue.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
M.
MM
6. Premete $
sull’impostazione dei minuti e quindi utilizzate i tasti !" selezionare i minuti.
7. Premete $
sull’impostazione dei secondi e quindi utilizzate i tasti #$ selezionare i secondi.
8. Premete il tasto O
L’impostazione dell’intervallo di tempo è così completata.
9. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si chiude e in alto allo schermo appare “INTERVALLO”.
$ per portarvi
$$
$ per portarvi
$$
O o ####.
OO
M.
MM
!" per
!"!"
#$ per
#$#$
3. Qualora necessario, premete il
tasto #$
#$ per cambiare schermo.
#$#$
4. Selezionate [INTERVALLO] e
premete il tasto O
O o $$$$.
OO
10.Premere il pulsante di scatto.
Ogni volta che l’intervallo fisso di tempo trascorre, viene scattata una foto.
11.Per interrompere la ripresa
premete il tasto O
L’impostazione relativa all’intervallo di tempo si cancella allo spegnimento della fotocamera.
74
O.
OO
Page 75
• Se ai passi 5 e 7 si mantengono premuti i tasti !"
!", il valore di impostazione
!"!"
aumenta o diminuisce rapidamente.
• Eseguendo le riprese con l’alimentazione a batterie, queste si possono esaurire. Utilizzate quindi l’adattatore AC (venduto separatamente).
• Premendo il pulsante di scatto anche durante la ripresa ad intervalli, la fotocamera scatta normalmente la foto. In ogni caso, il modo di ripresa ad intervalli procede anch’esso normalmente. Una volta scattata l’ultima foto al trascorrere dell’intervallo di tempo specificato, é possibile eseguire una normale ripresa successiva.
• In base al modo di qualità dell’immagine e dall’impostazione del flash, l’intervallo di scatto può eccedere quello impostato.
• Quando si abilita l'intervallo di ripresa, la ripresa consecutiva automaticamente si disattiva anche se si imposta la funzione Multi-scatto su [CONT] o su [MCONT].
3
75
Page 76
3

Sovrimpressione della data sulle foto (STAMPA DATA)

E’ possibile aggiungere in sovrimpressione, sull’angolo inferiore destro delle foto, la data in cui esse sono state scattate. La data può essere sovrimposta secondo due diversi formati: data (A/M/G) oppure data ed ora (A/ M/G/H:M).
4. Premete il tasto "
", selezionate
""
[STAMPA DATA] e quindi premete il tasto O.
• Non è possibile utilizzare la funzione STAMPA DATA se data ed ora non sono state anticipatamente impostate. E’ quindi necessario impostare innanzi tutto nella fotocamera la data e l’ora.
• La funzione STAMPA DATA non è utilizzabile con i filmati.
Per l’impostazione della data e dell’ora, vedere a P.117.
Per sovrimporre la data oppure la data e l’ora, osservate la procedura che segue.
1. Ruotate il selettore di modo su
5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
M.
MM
5. Premete !"
!" sino a selezionare
!"!"
l’impostazione desiderata.
6. Premete il tasto O
L’impostazione di sovrimpressione della data è così completata.
7. Premere il pulsante M
Il menu di ripresa si richiude e a sinistra dello schermo appare l'indicazione [DATA].
O.
OO
M.
MM
Appare il menu di ripresa.
3. Qualora necessario, premete il
tasto #$
#$ per cambiare schermo.
#$#$
Questa impostazione rimarrà in vigore sino a nuova modifica.
76
Page 77

Ripristino delle impostazioni predefinite del menu di ripresa (RIPRISTINA DEFAULT)

Questa funzione consente di ripristinare il menu di ripresa alle impostazioni in vigore al momento dell’acquisto.
5. Premete il tasto $
[SI].
$ e selezionate
$$
Per ripristinare il menu di ripresa alle impostazioni iniziali, osservate la procedura che segue.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 5555 (Modo Ripresa).
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di ripresa.
M.
MM
3. Qualora necessario, premete il
tasto #$
#$ per cambiare schermo.
#$#$
6. Premete il tasto O
Il messaggio indica che la fotocamera sta ripristinando le impostazioni iniziali; al termine riappare lo schermo dei modi.
I parametri ripristinati con la funzione RIPRISTINA DEFAULT vengono mantenuti anche spegnendo la fotocamera, ad eccezione delle impostazioni relative alla Ripresa ad Intervalli e alla funzione Riquadro auto.
O.
OO
3
4. Selezionate [RIPRISTINA
DEFAULT] e premete il tasto O o $$$$.
O
OO
77
Page 78
Page 79

Sezione 4 Riproduzione/ cancellazione di immagini fisse, filmati e suoni

É possibile visualizzare immagini fisse o filmati sullo schermo LCD per controllarle, e cancellare quelle non desiderate. É inoltre possibile ascoltare un suono registrato dallo speaker.
Ogni qualvolta si guardino delle immagini fisse o dei filmati sul monitor LCD, si raccomanda di inserire l’adattatore AC.
Page 80
4

Visualizzazione delle foto appena scattate (Visualizzazione Rapida)

Subito dopo avere scattato una foto, qualora desideriate "Vederla subito" la potete immediatamente visualizzare nel Modo Ripresa. Questa funzione si chiama Visualizzazione Rapida.
I filmati appaiono con il primo fotogramma sottoforma di foto.
Per visualizzare la foto appena scattata, osservate la procedura di seguito descritta.
1. Mentre la fotocamera si trova in
Modo Ripresa, premete il tastoQQQQ (Visualizzazione Rapida).
Ingrandimento dell’immagine visualizzata
La foto visualizzata premendo il tasto Q (visualizzazione rapida) può essere ingrandita sino a 3.4 volte agendo sul tasto 8 (visualizzazione ingrandita).
Per visualizzare le foto nel modo ingrandito, osservate la seguente procedura.
1. Premete il tasto 8
8
88
(Visualizzazione ingrandita).
La foto viene ingrandita e sullo schermo LCD ne appare una parte.
La foto appena scattata viene quindi visualizzata sullo schermo LCD.
Premere nuovamente QQQQ (Visualizzazione Rapida): la fotocamera è pronta per la ripresa fotografica.
• Una volta disattivata l’alimentazione, la funzione Visualizzazione rapida non potrà più richiamare le fotografie recentemente scattate.
• Durante una visualizzazione rapida, premere il pulsante di scatto per ritornare alla schermata di ripresa.
• Se per passare in rassegna le immagini riprese nel modo Testo si fa utilizzo della funzione Visualizzazione rapida, le immagini visualizzate potrebbero risultare di qualità inferiore rispetto a quelle registrate.
• Da un’immagine con data in modalità TESTO, la data può essere visualizzata solamente in modalità Playback (di riproduzione).
Ingrandimento pulsante 8 Riduzione pulsante 9 Spostamento sull’area che si
desidera visualizzare
Per ritonare alla normale visualizzazione, premete il tasto 9999 (visualizzazione miniature).
I filmati non possono essere ingranditi.
pulsante !"#$
80
Page 81
Cancellazione della foto o del filmato visualizzato
I filmati o le foto visualizzate mediante il tasto Q (Visualizzazione ingrandita) possono essere cancellati premendo il tasto D (ELIMINA).
Per cancellare la foto oppure il filmato visualizzato, seguite la procedura che segue.
1. All’interno del Modo Ripresa,
premete il tastoDDDD (Elimina).
2. Premete il tasto $
$ e selezionate
$$
[ELIMINA].
3. Premete il tasto O
Questa visualizzazione indica che la cancellazione è in corso; una volta terminata, l’apparecchio fa ritorno allo schermo di ripresa.
Per la selezione e la cancellazione di foto e filmati, vedere a P.91.
O.
OO
4
81
Page 82

Visualizzazione di una foto o di un filmato

2. Mediante i tasti #$
#$, spostatevi
#$#$
sulla foto che desiderate visualizzare.
4
Le immagini fisse scattate e i filmati girati vengono registrati nella memoria interna della fotocamera o su una SD Memory Card. Possono essere visionati sullo schermo LCD della fotocamera.
Se non è inserita una SD Memory Card, la fotocamera riproduce dalla memoria interna; se è inserita una SD Memory Card, essa riproduce dalla SD Memory Card.
Se si utilizza la sola fotocamera
Registra nella memoria interna
Se è inserita una SD Memory Card
Registra nella scheda di memoria SD
Visualizzazione di foto memorizzate nella SD Memory Card
Premendo il tasto $, si visualizza la foto o il filmato successivo.
Premendo il tasto #, si visualizza la foto o il filmato precedente.
Premendo il tasto # o $, lo spostamento tra le immagini avviene rapidamente.
Per la selezione e la cancellazione di foto e filmati, vedere a P.18.
Visualizzazione delle foto dalla memoria interna
Per visualizzare le foto memorizzate nella memoria interna, osservate la seguente procedura.
1. Se nella fotocamera è inserita
una SD Memory Card, spegnete la fotocamera, rimuovete la SD Memory Card e quindi riaccendete la fotocamera.
Per vedere le foto, osservate la procedura che segue.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
Appare l’ultima foto scattata. I filmati appaiono con il primo
fotogramma visualizzato sottoforma di foto.
2. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
Appare l’ultima foto scattata. I filmati appaiono con il primo
fotogramma visualizzato sotto forma di foto.
3. Mediante i tasti #$
sulla foto che desiderate visualizzare.
Premendo il tasto $, si visualizza la foto o il filmato successivo.
Premendo il tasto #, si visualizza la foto o il filmato precedente.
Premendo il tasto #$, lo spostamento tra le immagini avviene rapidamente.
#$, spostatevi
#$#$
82
Page 83

Visualizzazione dei filmati

Avanzamento rapido Premete il tasto z (tele) durante
la riproduzione
Per vedere i filmati, osservate la seguente procedura.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
Appare l’ultima foto scattata. I filmati appaiono con il primo
fotogramma visualizzato sotto forma di foto.
2. Portatevi sul filmato che
desiderate vedere usando i tasti
#$
#$.
#$#$
Premendo il tasto $, si visualizza la foto o il filmato successivo.
Premendo il tasto #, si visualizza la foto o il filmato precedente.
Riavvolgimento Premete il tasto Z
(grandangolo) durante la
riproduzione Pausa/Riproduzione Premere il pulsante di scatto. Riproduzione
rallentata Retrocessione
rallentata Visualizzazione del
fotogramma successivo
Fotogramma precedente
Per fare una pausa premete il
tasto Z (grandangolo)
Premete z (tele) durante la
pausa.
Per fare una pausa premete il
tasto z (tele)
Premere il pulsante Z
(grandangolo) durante la pausa
Regolazione dell'audio dei filmati
Per regolare il volume, procedere come di seguito indicato.
1. Premere i pulsanti #$
#$.
#$#$
4
3. Premere il pulsante di scatto.
Si avvia la riproduzione. Sul monitor LCD appaiono l’indicatore del tempo trascorso od il tempo trascorso stesso.
Sarà visualizzata la barra di regolazione del volume.
2. Premere i pulsanti !"
!" per
!"!"
regolare il volume.
Il volume può essere impostato in base a nove diversi livelli.
Questa impostazione si utilizzerà fino a nuova modifica.
Fotogrammi dei filmati
L’inquadratura di un filmato viene anche detta semplicemente inquadratura. I filmati consistono di numerose inquadrature le cui immagini paiono spostarsi quando vengono riprodotte a forte velocità.
83
Per le informazioni visualizzate sullo schermo durante la riproduzione, vedere a P.18.
Page 84
4

Riproduzione audio

È possibile riprodurre i suoni registrati in modalità Memo Voice o abbinati a un’immagine fissa.
Riproduzione audio
Per riprodurre i suoni registrati in modalità Memo Voice, procedere come di seguito indicato.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
Sarà visualizzata l’ultima immagine fissa. In caso di filmati, il primo fotogramma
sarà visualizzato come immagine fissa.
Avanzamento rapido Premere il pulsante z (tele)
durante la riproduzione.
Riavvolgimento Premere il pulsante Z(Wide-
Angle [grandangolo]) durante la riproduzione.
Pausa/Riproduzione Premere il pulsante di scatto.
Riproduzione di suoni registrati con un’immagine fissa
Per riprodurre i suoni abbinati a un’immagine fissa, procedere come di seguito riportato.
1. Ruotate il selettore di modo su
6666 (Modo Riproduzione).
Sarà visualizzata l’ultima immagine fissa.
2. Premere i pulsanti #$
#$ per
#$#$
selezionare un file audio da riprodurre (icona altoparlanti).
Premere il pulsante $ per visualizzare il file successivo.
Premere il pulsante # per visualizzare il file precedente.
Tenere premuti i pulsanti #$ per ottenere un posizionamento rapido.
3. Premere il pulsante di scatto.
Viene riprodotto il suono. Se la lente è estratta, si ritrae nella fotocamera, e quindi viene riprodotto il suono.
In caso di filmati, il primo fotogramma sarà visualizzato come immagine fissa.
2. Premere i pulsanti #$
#$ per
#$#$
selezionare un’immagine fissa con abbinamento di suoni da visualizzare.
Premere il pulsante $ per visualizzare il file successivo.
Premere il pulsante # per visualizzare il file precedente.
Tenere premuti i pulsanti #$ per ottenere un movimento rapido.
3. Premere il pulsante di scatto.
Viene avviata la riproduzione. Per arrestare la riproduzione, premere il
pulsante di scatto o il pulsante #.
84
Page 85
Regolazione del volume
Per regolare il volume, procedere come di seguito indicato.
1. Premere i pulsanti !"
Sarà visualizzata la barra di regolazione del volume.
2. Premere i pulsanti !"
!".
!"!"
!" per
!"!"
regolare il volume.
Il volume può essere impostato in base a nove diversi livelli.
Questa impostazione si utilizzerà fino a nuova modifica.
4
• Per le modalità di registrazione audio, vedere P. 48.
• Le istruzioni su come riprendere un’immagine fissa con abbinamento di suoni, vedere P.52.
85
Page 86
4

Visualizzazione delle immagini in miniatura sullo schermo LCD

Lo schermo LCD viene suddiviso in 6 parti, consentendo la visualizzazione complessiva delle foto o dei filmati (Visualizzazione Miniature).
Per eseguire la visualizzazione complessiva in modo da selezionare poi la foto desiderata, osservate la procedura che segue.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
Viene visualizzata la foto od il filmato selezionato.
Nel modo Visualizzazione Miniature i testi vengono mostrati in colore blu.
• Per la selezione e la cancellazione di foto e filmati dalla visualizzazione complessiva, vedere a P.91.
• Per selezionare e proteggere (proteggi da cancellazione) foto e filmati nella visualizzazione complessiva, vedere a P.100.
Appare l’ultima foto scattata. I filmati appaiono con il primo
fotogramma visualizzato sottoforma di foto.
2. Premete il tasto 9
9
99
(Visualizzazione miniature).
Lo schermo viene suddiviso in 6 sezioni e le foto o i filmati (il primo fotogramma) vengono visualizzati in formato ridotto.
• Per selezionare foto e filmati ed impostare il servizio di stampa nella visualizzazione complessiva, vedere a P.104.
Visualizzazione miniature
Una miniatura è un’immagine di dimensioni ridotte. Si tratta di un metodo molto comune per visualizzare più immagini in una sola volta.
3. Premendo i tasti !"
!"#$
#$,
!"!"
#$#$
selezionate la foto od il filmato che desiderate visualizzare.
4. Premete il tasto 8
8
88
(Visualizzazione ingrandita).
86
Page 87

Visualizzazione ingrandita

Desiderando fare apparire la foto scattata, premendo il tasto 8 (Visualizzazione ingrandita) la potete visualizzare ingrandita sino a 3.4 volte. Selezionando un’immagine fissa od un filmato che si desidera visualizzare nel modo di visualizzazione di miniature, se ne può vedere solamente la prima immagine.
Per visualizzare foto in formato ingrandito, osservate la seguente procedura.
1. Ruotate il selettore di modo su
6666 (Modo Riproduzione).
Appare l’ultima foto scattata.
I filmati non possono essere ingranditi.
Per la visualizzazione delle foto, vedere a P.82.
4
2. Viene visualizzata la foto che
desiderate vedere ingrandita.
3. Premete il tasto 8
(Visualizzazione ingrandita).
La foto viene ingrandita e sullo schermo LCD ne appare una parte.
Premendo i tasti !"#$, potete selezionare la parte che desiderate ingrandire.
Per tornare alla visualizzazione originale, premere il tasto O.
8
88
87
Page 88
4
Visualizzazione di un’immagine fissa S Multi­scatto o M Multi-scatto in modalità Visualizzazione ingrandita
Quando sono visualizzate le immagini fisse S Multi-scatto o M Multi-scatto (16 immagini in un file), una (uno scatto) delle 16 immagini può essere visualizzata in modalità Visualizzazione ingrandita. Dopo la visualizzazione ingrandita, il display può riprodurre un’immagine per volta.
Per visualizzare un’immagine fissa S Multi­scatto o M Multi-scatto in modalità Visualizzazione ingrandita, procedere come di seguito riportato.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
visualizzata nella parte inferiore del monitor LCD.
Premere i pulsanti #$ per far avanzare l’immagine.
Per ritornare alla schermata con 16 immagini, premere il pulsante O.
Premere il pulsante DISP per attivare/ disattivare la visualizzazione della barra nella parte inferiore del monitor LCD.
Sarà visualizzata l’ultima immagine fissa.
2. Visualizzare un’immagine fissa
S Multi-scatto o M Multi-scatto.
3. Premere il pulsante 8
(Visualizzazione ingrandita).
La prima fase delle immagini consecutive viene visualizzata in modalità Visualizzazione ingrandita. La barra di posizione immagini viene
8
88
Per informazioni su come effettuare lo scatto fotografico in modalità S Multi-scatto o M Multi-scatto, vedere P.40.
88
Page 89

Visualizzazione automatica a scorrimento (PROIEZIONE DIAPO.)

Le immagini fisse, i filmati e i suoni registrati possono essere mostrati in sequenza sullo schermo LCD. Questa funzione è chiamata Presentazione, o anche "proiezione diapositive".
• Dei filmati non viene visualizzato solamente il primo fotogramma, bensì l’intera ripresa.
• Ora i file audio possono essere riprodotti.
Per attivare la visualizzazione a scorrimento, osservate la seguente procedura.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
Appare l’ultima foto scattata.
2. Premere il pulsante M
Appare il menu di riproduzione.
3.
Confermate la selezione di [PROIEZIONE DIAPO.] e quindi
premete
O
O
OO
.
M.
MM
4
La visualizzazione a scorrimento si avvia, mostrando foto e filmati nell’ordine in cui sono stati ripresi.
Per interrompere la visualizzazione a scorrimento, è sufficiente premere qualsiasi tasto della fotocamera.
La visualizzazione a scorrimento prosegue a ripetizione sino a quando la si arresta.
• Le foto vengono mostrate per tre secondi ciascuna.
89
Page 90

Visualizzazione sul televisore

4. Impostate il televisore sul modo
"Video" (impostare il Modo Input su “Video”).
4
Le foto ed i filmati possono altresì essere visualizzati su uno schermo televisivo. La fotocamera, infatti, li può visualizzare tutti sul televisore proprio come fa sul proprio schermo LCD.
Per usare il proprio televisore per la visualizzazione, collegare la propria fotocamera al televisore con un cavo AV in dotazione con la propria fotocamera.
Per visualizzare le foto e/o i filmati sul televisore, osservate la seguente procedura.
1. Collegare saldamente il cavo AV
al terminale di ingresso video del televisore.
Collegate la spina bianca del cavo AV al connettore di ingresso audio (bianco) dell'apparecchio TV e la spina gialla al connettore di ingresso video (giallo).
Connettore di ingresso video (giallo)
Connettore di ingresso audio (bianco)
2. Assicuratevi che la fotocamera
sia spenta e quindi apritene il coperchio dei connettori.
Per dettagli in merito, consultate il manuale di istruzioni del vostro televisore.
5. Ruotate il selettore di modo
della fotocamera su 6666 (Modo Riproduzione).
6. Accendete la fotocamera per
mezzo del relativo tasto di accensione.
• Collegando il cavo AV al connettore di ingresso di un videoregistratore, diviene altresì possibile registrare su nastro le riprese eseguite con la fotocamera.
• Per il collegamento ad apparecchi televisivi ed altri apparecchi, la fotocamera è impostata sul formato di riproduzione NTSC (utilizzato in Giappone e altrove). Qualora tuttavia l’apparecchio di destinazione del collegamento faccia utilizzo del formato PAL (utilizzato in Europa e altrove), prima del collegamento dal Menu Impostazioni commutate la fotocamera sul formato PAL.
• Lo schermo LCD della fotocamera rimane spento sino a quando essa risulta collegata ai suddetti apparecchi mediante il cavo AV.
3. Collegate saldamente il cavo AV
al connettore Video Out.
90
Page 91

Cancellazione delle immagini fisse, dei filmati e dei suono non desiderati

La cancellazione delle foto, filmati e suoni non ben riusciti è un’operazione molto semplice.
Per cancellare le foto esistono tre diverse possibilità:
• Una immagine alla volta (1 file)
• Tutte le immagini contemporaneamente
• Cancellare contemporaneamente solo le foto selezionate
Non è possibile cancellare le foto ed i filmati protetti da cancellazione.
Se non è inserita una SD Memory Card, la fotocamera cancella immagini fisse, filmati o suoni dalla memoria interna; se è inserita una SD Memory Card, essa le cancella dalla memory card.
Se si utilizza la sola fotocamera
Cancella dalla memoria interna
Se è inserita una SD Memory Card
Cancella dalla SD Memory Card
4. Premete il tasto $
$ e selezionate
$$
[ELIM. UNO].
5. Premete il tasto O
Lo schermo indica che la cancellazione è in corso; una volta completata, lo schermo fa ritorno a quello della normale riproduzione.
• Per cancellare una foto visualizzata con il tasto
Q
(visualizzazione rapida), vedere a P.80.
• Per la visualizzazione delle foto (o dei filmati), vdere a P.82.
• Per le modalità di riproduzione suoni, vedere P.84.
• Per informazioni sulla protezione delle immagini fisse (o filmati o suoni), vedi P. 100.
O.
OO
Cancellazione contemporanea di tutte le immagini
Per cancellare tutte le foto, filmati o suoni, osservate la procedura che segue.
4
Cancellazione di una sola foto
Per cancellare una sola foto, filmato o suono, osservate la seguente procedura.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
Appare l’ultima foto scattata.
2. Visualizzate la foto, filmato o
suono che desiderate cancellare.
3. Premete il tasto D
D (Cancella).
DD
1. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
Appare l’ultima foto scattata.
2. Premete il tasto D
3.
Premete il tasto [ELIM.TUTTO] e quindi premete
Appare uno schermo a conferma della cancellazione.
91
D (Cancella).
DD
$$$$
, selezionate
O
O
OO
.
Page 92
4.
Premete il tasto $$$$ e selezionate [SI].
3. Premete !"
!"#$
#$ in modo da
!"!"
#$#$
selezionare le che desiderate cancellare.
4
5. Premete il tasto O
Lo schermo indica che la cancellazione è in corso; al termine, si fa ritorno allo schermo di riproduzione.
• Per la visualizzazione delle foto (o dei filmati), vdere a P.82.
• Per le modalità di riproduzione suoni, vedere P.84.
• Per la protezione delle foto (o dei filmati), vedere a P.100.
O.
OO
4. Premete il tasto D
Nell’angolo superiore sinistro della foto, filmato o suono appare il simbolo del cestino.
D (Cancella).
DD
5. Ripetete i passi 3 e 4 in modo da
selezionare le immagini, i filmati o i suoni da cancellare.
Qualora selezioniate accidentalmente una foto od un filmato che non desiderate cancellare, premendo nuovamente immagini, la selezione si annulla.
D
(cancella) per quelle
Cancellazione contemporanea di più immagini
Per cancellare le foto, i filmati o i suoni selezionati, osservate la seguente procedura.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
Appare l’ultima foto scattata.
2. Premete il tasto 9
(Visualizzazione miniature).
Lo schermo si suddivide in 6 sezioni e le foto ed i filmati (solamente il primo fotogramma) e i suoni (2) visualizzati in formato ridotto.
9
99
6. Premete il tasto O
Appare uno schermo a conferma della cancellazione.
7. Premete $
$ in modo da
$$
O.
OO
selezionare [SI].
8. Premete il tasto O
Lo schermo indica che la cancellazione è in corso; al termine si ritorna alla visualizzazione complessiva.
O.
OO
92
Per informazioni sulla visualizzazione della miniature, vedere a P.86.
Page 93

Sezione 5 Stampa diretta (Direct Print)

PictBridge è un marchio di fabbrica registrato.
Page 94
Informazioni sulla
Invio di immagini alla
5
funzione di stampa diretta
Lo standard Direct Print (o stampa diretta) consente di stampare direttamente dalla fotocamera alla stampante collegandole direttamente fra loro con il cavo USB. Le fotografie possono quindi essere stampate con rapidità e facilità dalla fotocamera anche senza disporre di un computer.
Con questa funzione non è possibile stampare i filmati (.AVI). Delle immagini fisse provviste di suoni (.JPG e .WAV) è possibile stampare solamente le immagini fisse (.JPG).
• Questo apparecchio è provvisto della capacità PictBridge, lo standard industriale per l’esecuzione della stampa diretta delle immagini.
• Per utilizzare la funzione di stampa diretta, è necessario che la stampante sia compatibile con la capacità PictBridge. Per ulteriori informazioni di supporto si prega di consultare la documentazione fornita con la stampante.
stampante per eseguirne la stampa
Le immagini possono essere inviate e stampate direttamente dalla fotocamera collegata ad una stampante compatibile con la capacità PictBridge. Esse vengono prelevate dalla memoria interna della fotocamera qualora in essa non sia inserita una SD Memory Card, oppure da quest’ultima quando, al contrario, ve ne è inserita una.
Trovano supporto i seguenti tre tipi di stampa diretta:
• Stampa di una sola immagine P.9 5
• Stampa di tutte le immagini dalla fotocamera P.9 6
• Stampa di alcune immagini selezionateP. 97
Durante l'operazione di stampa di più immagini, su un singolo foglio è possibile stampare quelle desiderate in una sola copia oppure in più copie nel numero di volte
specificato.
• Alcune stampanti possono stampare sia file di testo (.TIF) sia immagini fisse (.JPG). Per informazioni in merito si suggerisce di consultare la documentazione fornita con la stampante.
Collegate la fotocamera direttamente alla stampante per mezzo del cavo USB.
Durante la stampa fate attenzione a non scollegare il cavo USB.
Se durante l’invio dei dati appare un messaggio d’errore della stampante, controllatene le condizioni e date quindi corso alle necessarie operazioni.
94
Page 95
Collegamento della fotocamera alla stampante
Collegate la fotocamera alla stampante per mezzo del cavo USB fornito in dotazione.
1. Verificare che l'alimentazione
della fotocamera sia disattivata.
2. Accertatevi che la stampante sia
spenta.
Caricate la carta nella stampante ed accertatevi che essa sia pronta a stampare.
3. Collegate un’estremità del cavo
USB alla porta USB della stampante.
3. Premendo i tasti #$
#$,
#$#$
selezionate l’immagine che desiderate stampare.
4. Premere il tasto ADJ.
5. Premete $
$ e selezionate [1 FILE].
$$
5
4. Collegate l’altra estremità del
cavo USB al connettore USB della fotocamera.
5. La fotocamera automaticamente
si accende.
6. Accendete la stampante.
Per disconnettere la fotocamera dalla stampante, prima di scollegare il cavo USB tra le due unità accertatevi che entrambe siano spente.
Stampa di una sola immagine
1. Accertatevi che la stampante sia
pronta a stampare.
Appare lo schermo “Connecting”.
2. Premere il tasto ADJ.
Appare lo schermo “Connecting”. Una volta stabilita la connessione tra stampante e fotocamera, appare lo schermo del modo di riproduzione DirectPrint.
Con alcune stampanti lo schermo “Connecting” appare automaticamente prima di premere il tasto ADJ.
Lo schermo LCD visualizza l’ultima immagine ripresa.
6. Premete il tasto O
Appare quindi il menù di Direct Print.
7. Premendo i tasti !"
O.
OO
!",
!"!"
selezionate l’opzione desiderata e quindi premete il tasto $$$$ in modo da visualizzare lo schermo delle opzioni avanzate.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
Nome dell’opzione
PAPER SIZE Imposta il formato della carta. PAPER TYPE Imposta il tipo di carta. LAYOUT Imposta il numero di immagini da
stampare su un singolo foglio.
DATE PRINT Abilita o disabilita la stampa della data.
Il formato della data può essere impostato utilizzando l’opzione data/ora del modo Impostazione.
FILE NAME PRINT
OPTIMIZE IMAGE
Abilita o disabilita la stampa del nome del file.
Abilita o disabilita l’ottimizzazione dell’immagine prima di inviarla alla stampante.
Funzione
95
Page 96
3. Premere il tasto ADJ.
5
• Le opzioni disponibili variano a seconda delle funzioni di cui la stampante è provvista.
• Qualora per una data funzione non vi siano opzioni disponibili, lo schermo delle opzioni avanzate non appare nemmeno premendo il tasto $. Non appaiono nemmeno le funzioni di cui la stampante non è provvista.
• Per stampare le immagini utilizzando le impostazioni predefinite della stampante, dallo schermo delle opzioni avanzate selezionate [Printer Setting].
8. Premete il tasto O
Lo schermo fa ritorno al menù Direct Print.
9. Premete il tasto O
L’immagine viene inviata alla stampante ed appare quindi lo schermo “Connecting”.
O.
OO
O.
OO
4. Premete $
$ e selezionate [ALL
$$
FILES].
5. Premete il tasto O
Appare quindi il menù di Direct Print.
6. Premendo i tasti !"
O.
OO
!",
!"!"
selezionate l’opzione desiderata e quindi premete il tasto $$$$ in modo da visualizzare lo schermo delle opzioni avanzate.
Premete il tasto M in modo da cancellare. Al termine della trasmissione
l’apparecchio fa ritorno allo schermo del modo di riproduzione Direct Print e, quindi, la stampa si avvia.
Stampa di tutte le immagini
1. Accertatevi che la stampante sia
pronta a stampare.
Appare lo schermo “Connecting”.
2. Premere il tasto ADJ.
Appare lo schermo “Connecting”. Una volta stabilita la connessione tra stampante e fotocamera, appare lo schermo del modo di riproduzione DirectPrint.
Con alcune stampanti lo schermo “Connecting” appare automaticamente prima di premere il tasto ADJ.
Lo schermo LCD visualizza l’ultima immagine ripresa.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
Nome dell’opzione
PAPER SIZE Imposta il formato della carta. PAPER TYPE Imposta il tipo di carta. LAYOUT Imposta il numero di immagini da
stampare su un singolo foglio.
DATE PRINT Abilita o disabilita la stampa della data.
Il formato della data può essere impostato utilizzando l’opzione data/ora del modo Impostazione.
FILE NAME PRINT
OPTIMIZE IMAGE
Abilita o disabilita la stampa del nome del file.
Abilita o disabilita l’ottimizzazione dell’immagine prima di inviarla alla stampante.
Funzione
96
Page 97
• Le opzioni disponibili variano a seconda delle funzioni di cui la stampante è provvista.
• Qualora per una data funzione non vi siano opzioni disponibili, lo schermo delle opzioni avanzate non appare nemmeno premendo il tasto $. Non appaiono nemmeno le funzioni di cui la stampante non è provvista.
• Per stampare le immagini utilizzando le impostazioni predefinite della stampante, dallo schermo delle opzioni avanzate selezionate [Printer Setting].
7. Premete il tasto O
Lo schermo fa ritorno al menù Direct Print.
O.
OO
8. Ripetete i passi 6 e 7 in modo da
modificare le impostazioni nel modo desiderato.
9. Premete il tasto O
O.
OO
3. Premete il tasto 9
9
99
(Visualizzazione miniature).
Lo schermo si divide quindi in sei sezioni, nelle quali ciascuna immagine appare in formato ridotto.
4. Premendo i tasti !"
!"#$
#$,
!"!"
#$#$
selezionate l’immagine che desiderate stampare.
5. Premete il tasto O
Nell’angolo superiore destro dell’immagine appare il simbolo della stampante.
6. Premete i tasti !"
O.
OO
!" in modo da
!"!"
impostare il numero di copie da stampare.
Premete il tasto !!!! per aumentare il numero, oppure il tasto """" per ridurlo.
5
Tutte le immagini vengono inviate alla stampante ed appare quindi lo schermo “Sending”.
Premete il tasto M in modo da cancellare.
La stampa si avvia una volta completata la trasmissione delle immagini che compongono una pagina.
Quando tutte le immagini sono state inviate dalla fotocamera alla stampante, la fotocamera stessa fa ritorno allo schermo del Modo di riproduzione Direct Print.
Stampa di più immagini
1. Accertatevi che la stampante sia
pronta a stampare.
Appare lo schermo “Connecting”.
2. Premere il tasto ADJ.
7. Premete i tasti #$
#$ sino a
#$#$
selezionare un'immagine da stampare.
8. Premete i tasti !"
!" in modo da
!"!"
impostare il numero di copie da stampare.
9. Ripetete i passaggi 7 ed 8 in
modo da selezionare tutte le immagini che desiderate stampare e, quindi, il numero di copie per ciascuna di esse.
10.Premere il pulsante M
Appare il menù di Direct Print.
M.
MM
Appare lo schermo “Connecting”. Una volta stabilita la connessione tra stampante e fotocamera, appare lo schermo del modo di riproduzione DirectPrint.
Con alcune stampanti lo schermo “Connecting” appare automaticamente prima di premere il tasto ADJ.
Lo schermo LCD visualizza l’ultima immagine ripresa.
97
Page 98
11.
Premendo i tasti !"
!",
!"!"
selezionate l’opzione desiderata e quindi premete il tasto $$$$ in modo da visualizzare lo schermo delle opzioni avanzate.
13.Ripetete i passi 12 e 13 in modo
da modificare le impostazioni nel modo desiderato.
14.Premete il tasto O
Le immagini selezionate vengono inviate alla stampante ed appare quindi lo schermo “Connecting”. Premete il tasto M in modo da cancellare l’operazione.
Al completamento della trasmissione delle immagini che compongono una pagina, la stampa si avvia.
O.
OO
5
Sono disponibili le seguenti opzioni:
Nome dell’opzione
PAPER SIZE Imposta il formato della carta. PAPER TYPE Imposta il tipo di carta. LAYOUT Imposta il numero di immagini da
stampare su un singolo foglio.
DATE PRINT Abilita o disabilita la stampa della data.
Il formato della data può essere impostato utilizzando l’opzione data/ora del modo Impostazione.
FILE NAME PRINT
OPTIMIZE IMAGE
• Le opzioni disponibili variano a seconda delle funzioni di cui la stampante è provvista.
• Qualora per una data funzione non vi siano opzioni disponibili, lo schermo delle opzioni avanzate non appare nemmeno premendo il tasto $. Non appaiono nemmeno le funzioni di cui la stampante non è provvista.
• Per stampare le immagini utilizzando le impostazioni predefinite della stampante, dallo schermo delle opzioni avanzate selezionate [Printer Setting].
Abilita o disabilita la stampa del nome del file.
Abilita o disabilita l’ottimizzazione dell’immagine prima di inviarla alla stampante.
Funzione
Quando tutte le immagini selezionate sono state inviate dalla fotocamera alla stampante, la fotocamera stessa fa ritorno allo schermo del Modo di riproduzione Direct Print.
12.Premete il tasto O
Lo schermo fa ritorno al menù Direct Print.
O.
OO
98
Page 99

Sezione 6 Informazioni sulle altre funzioni

La fotocamera è dotata di funzioni per proteggere le immagini fisse e i filmati da cancellazioni erronee, per copiarle dalla memoria interna su una memory card, e per impostare le immagini per un servizio di stampa.
Queste funzioni di gestione sono spiegate di seguito.
Page 100

Prevenzione della cancellazione (PROTEGGI)

Le foto ed i filmati possono essere protetti dalla cancellazione accidentale.
Esistono tre possibili impostazioni di protezione:
• Un'immagine alla volta (1 file)
• Tutte le immagini contemporaneamente
4. Premete "
", selezionate
""
[PROTEGGI] e quindi premete
O
O.
OO
6
• Proteggere contemporaneamente tutte le immagini selezionate
Immagini fisse, filmati e suoni protetti non possono essere cancellati in modo normale. Ad ogni modo, verranno cancellati completamente quando si formatta la memoria interna o la memory card.
Protezione delle foto visualizzate
Per proteggere una foto, un filmato o un suono, osservate la seguente procedura.
1. Ruotate il selettore di modalità
su 6666 (Modo Riproduzione).
Appare l’ultima foto scattata.
2. Visualizzate la foto, il filmato o il
suono che desiderate proteggere.
5. Premete $
$ e selezionate [1
$$
FILE].
6. Premete il tasto O
Una volta attivata la protezione, sul lato superiore sinistro dello schermo appare il relativo simbolo.
O.
OO
3. Premere il pulsante M
Appare il menu di riproduzione.
M.
MM
La procedura in base alla quale annullare lo stato di protezione di un file alla volta è identica a quella di protezione.
100
Loading...