A garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere accuratamente le
precauzioni sulla sicurezza.
Note sulla struttura di
Modalità di lettura del
questo manuale
I tre manuali forniti sono relativi al modello
Caplio RX.
1. Si prega di leggere innanzi tutto
questo manuale:
Guida all'avviamento (foglio di manuale
stampato)
Esso elenca il contenuto della confezione e
spiega inoltre come eseguire le riprese più
semplici.
Questo documento va quindi letto prima di
iniziare ad usare la fotocamera.
manuale
Esempi di visualizzazione:
Il presente manuale fornisce esempi di
visualizzazione dello schermo LCD del
modello Caplio G4 Wide, il quale dispone di
funzioni di ripresa equivalenti a quelle di
questa fotocamera.
Termini:
Nella presente guida si fa riferimento alle
immagini fisse, ai filmati e ai suoni usando il
termine "immagini" o "file".
Note sui simboli utilizzati:
In questa guida si utilizzano i seguenti
simboli.
2. Informazioni essenziali
Guida rapida di utilizzo (manuale
stampato)
Questo opuscolo ha lo scopo di aiutarvi ad
apprezzare immediatamente la fotocamera
fornendovene le informazioni di base sull'utilizzo.
3. Da leggere quando necessario:
Manuale di istruzioni (il presente manuale).
Esso illustra le modalità di utilizzo di tutte le
funzioni offerte dalla Caplio RX. Per ottenere
dall'apparecchio il massimo che esso vi può
offrire, vi raccomandiamo di leggere una
volta e a fondo il manuale e quindi di farvi
riferimento quando necessario.
Importante
Avvisi e restrizioni importanti per l'utilizzo di
questa fotocamera.
Memo
In queste pagine trovate spiegazioni
ausiliarie e consigli utili sul funzionamento
della fotocamera.
Riferimento
Indica la pagina o le pagine relative ad una
funzione.
Per indicare le pagine di riferimento, in
questo opuscolo si utilizza l'espressione
"P.xx".
Glossario
In queste pagine trovate termini utili per la
comprensione delle spiegazioni.
2
Sommario
Note sulla struttura di questo manuale....................................... 2
Modalità di lettura del manuale................................................... 2
Capitolo 1 Utilizzo della fotocamera
Sezione 1 Preparativi
Controllo del contenuto della confezione.................................... 6
Per Mac OS da 8.6 a 9.2.2 ............................................................... 157
Mac OS X da 10.1.2 a 10.3............................................................... 157
Rimozione dei programmi (Per Mac OS 8.6 a 9.2.2) ........................ 159
Rimozione dei programmi (Per Mac OS X da 10.1.2 a 10.3)............ 159
Sezione 2 Trasferimento di immagini al
computer
Collegamento della fotocamera al computer ......................... 162
Trasferimento di immagini al computer.................................. 163
Per Mac OS da 8.6 a 9.2.2 ............................................................... 163
Mac OS X da 10.1.2 a 10.3............................................................... 164
Come utilizzare RICOH Gate La............................................ 165
La finestra RICOH Gate La ............................................................... 165
Modalità di utilizzo di [Impostazioni opzionali] .................................. 166
Appendices
A. Caratteristiche tecniche principali ...................................... 168
B. Accessori venduti a parte ........................................................169
C. Tabella delle capacità della SD Memory Card .................. 170
D. Utilizzo della fotocamera all’estero ..........................................170
E. Precauzioni per l’utilizzo .................................................... 171
F. Cura e conservazione ........................................................ 172
G. In caso di problemi............................................................ 173
I. Viene visualizzato un messaggio di errore ......................... 178
J. Servizio postvendita ........................................................... 179
4
Capitolo 1
Utilizzo della
fotocamera
Sezione 1
Preparativi
Questa sezione descrive i preparativi della fotocamera,
dall'estrazione dalla confezione all'utilizzo.
1
Controllo del contenuto
della confezione
Nella confezione della fotocamera deve
trovarsi quanto di seguito descritto.
Controllate pertanto che il contenuto della
confezione sia completo.
Caplio RX
Batteria alcalina AA (2)
Leggete innanzi tutto qui
Guida rapida all’utilizzo
CD-ROM
Contiene i programmi ed il "Manuale di
istruzioni".
Cinghia a mano
Cavo AV
Da utilizzare per collegare la fotocamera ad
un apparecchio TV.
Cavo USB
Da utilizzare per collegare la fotocamera ad
un personal computer o ad una stampante
compatibile con la funzione di stampa diretta
(Direct Print).
Scheda di garanzia
Norme di sicurezza.
Fissaggio della cinghia a mano
Inserite l’estremità della cinghia nell’apposito
occhiello sulla fotocamera, facendola
scorrere e fissandola come mostrato in
figura.
6
Accessori venduti separatamente
Denominazione di ogni
Adattatore AC (AC-4a)
Utilizzato per alimentare la fotocamera da
una presa elettrica. Utilizzatelo in particolare
durante la riproduzione prolungata od il
trasferimento delle immagini al computer.
Carica batterie (BJ-2)
Batteria ricaricabile (DB-43)
parte
Al fine di comprendere appieno le
spiegazioni fornite in questo manuale, è
necessario conoscere ogni parte della
fotocamera. Controllate quindi quanto segue.
Corpo della fotocamera
Vista frontale
1
Altri prodotti venduti separatamente:
• Adattatore per scheda PC (FM-SD53)
• Set batteria ricaricabile (SC-40)
• Include la batteria ricaricabile (DB-43) e il
caricabatteria (BJ-2).
• SD Memory Card (disponibili in
commercio)
• Nell’improbabile caso in cui qualcosa
manchi nella confezione oppure risulti
danneggiato, contattate il vostro
rivenditore.
• Una volta controllato il contenuto della
scheda di garanzia, conservatela in un
luogo sicuro.
1. Pulsante di scatto (vedi P.34)
2. Selettore modalità (vedi P.11)
3. Flash
4. Finestra AF
5. Mirino
6. Obiettivo
7. Morsetto USB (vedi P.132,P.162)
8. Morsetto uscita A/V (vedi P.34)
9. Microfono (vedi P.48)
7
Vista posteriore
1. Spia flash
2. Spia autofocus
3. Mirino
4. Pulsante di accensione (vedi P.20)
1
Lato sinistro, visto di fronte
Fondo
5. Pulsante Z(Wide-angle)/9(Thumbnail
Display) (vedi P.44)
6. Pulsante z(Telephoto)/8(Enlarged View)
(vedi P. 44 )
Per evitare di danneggiare i connettori, non
inserite corpi estranei nel microfono o nei
forellini dell'altoparlante della fotocamera.
8
Modalità di utilizzo del
Inserimento delle
selettore di modalità
Il selettore di modalità si trova sopra la
fotocamera.
Agendo sul selettore di modalità, si
modificano le impostazioni ed il
funzionamento dei modi di ripresa e di
riproduzione (visualizzazione di foto).
1. Ruotate il selettore di modo sul
simbolo corrispondente al
modalità da utilizzare.
batterie
Con questa fotocamera è possibile utilizzare i
tipi di batteria di seguito descritti. Utilizzateli
quindi secondo le vostre necessità.
1
Caratteristiche del tipo di batteria
• Batteria alcalina AA (LR6) (fornite in
dotazione)
Le potete trovare ovunque, risultando
quindi particolarmente convenienti quando
vi trovate in viaggio.
Ad ogni modo, in un ambiente a bassa
temperatura, il numero di scatti che è
possibile fare diminuisce. Riscaldare le
batterie prima dell’uso. Si raccomanda di
usare la batteria ricaricabile quando si
utilizza la fotocamera per lungo tempo.
• Batteria ricaricabile (DB-43) (venduta
separatamente)
[Simboli e funzioni del selettore di
modalità]
SymbolMode NameFunzione
1Modo
Impostazione
2Modalità memo
voice
3Modo fotoRegistra i filmati.
4Modo ScenaConsente di ottimizzare le
5Mode RipresaPermette di scattare foto.
6Modo
Riproduzione
Esegue e controlla le
impostazioni della fotocamera.
Consente la registrazione dei
suoni.
impostazioni della fotocamera
per la ripresa di sei diversi tipi
di scena.
Permette all’operatore di
riprodurre e cancellare
immagini fisse e filmati.
Si tratta di batterie agli ioni di litio; risultano
essere economiche poiché possono
essere ricaricate mediante il carica batterie
BJ-2 (venduto separatamente) e quindi
riutilizzate per numerose volte. La loro
carica ha una durata prolungata, pertanto
sono comode da utilizzare in viaggio.
• Batterie Nickel AA (disponibili presso i
rivenditori)
Queste batterie non sono ricaricabili. Ad
ogni modo, durano a lungo in confronto
alle Batterie Alcaline AA se utilizzate con
una fotocamera digitale.
• Batterie all’idrogeno-nichel (disponibili
presso i rivenditori)
Queste batterie sono economiche poiché è
possibile ricaricarle e usarle di nuovo ogni
volta. Si consiglia di utilizzare un
caricabatterie disponibile presso i
rivenditori.
9
1
Indicazione del numero di immagini
che è possibile scattare
Numero di
Tipo di batteria
Batteria alcalina AA
(LR6)
Batteria ricaricabile
(DB-43)
Numero di
scatti
circa 100circa 110
circa 400circa 450
*1 Numero di scatti in modalità Synchro-
Monitor (vedi P.22)
Numero di scatti eseguibili ad una
temperatura di 22°C e ad intervalli di 30
secondi tra l’uno e l’altro utilizzando
alternativamente il flash. Il numero di scatti
aumenta impostando la fotocamera sul
modo di risparmio energetico.
Alternativamente, è possibile usare
l’adattatore AC (in vendita separatamente).
scatti
(Modalita di
risparmio
energetico) *1
• Le Batteria Nickel-Idrogeno non vengono
caricate all’origine. Caricarle prima
dell’uso. Potrebbe non essere possibile
ricaricare completamente la batteria subito
dopo l’acquisto oppure dopo un lungo
periodo di inutilizzo. Prima di utilizzarla,
quindi, ripetete carica e scarica. Per
informazioni in merito si suggerisce di
consultare la documentazione fornita con
la batteria o con il caricabatterie.
• Le batterie possono essere calde dopo
l'utilizzo. Spegnere la fotocamera e
lasciarla raffreddare prima di rimuovere le
batterie.
Indicazione del livello di carica della
batteria
Nell'angolo inferiore sinistro dello schermo
LCD appare il simbolo della batteria allo
scopo di indicarne lo stato della carica.
Prima che si esauriscano le batterie
attualmente inserite, ricordatevi di
predisporne di nuove.
Il numero di scatti è fornito unicamente a
scopo di riferimento. Se si utilizza la
fotocamera a lungo per eseguire impostazioni
e la riproduzione, il tempo di ripresa (ovvero il
numero di scatti disponibili) si riduce.
• La batteria all’idrogeno-nichel può essere
inerte e di conseguenza può non fornire
immediatamente alimentazione dopo che è
stata acquistata o dopo essere stata
inutilizzata per più di un mese. In tal caso,
ricaricare la batteria due o tre volte prima
dell’uso. La batteria col tempo si scarica
anche se non si utilizza la fotocamera;
ricordate pertanto di ricaricarla prima
dell’utilizzo.
• Altre batterie, come le batterie al
manganese (R6) e Ni-Cd, non possono
essere usate.
Si prega di rimuovere le batterie se non si
utilizzerà la fotocamera per un lungo
periodo di tempo.
• La vita di una batteria alcalina AA (LR6)
dipende dalla marca e dal tempo trascorso
dalla data di produzione. Inoltre, la vita di
una batteria alcalina diviene più corta a
basse temperature.
Simbolo di
carica della
batteria
Batterie sufficientemente cariche
Batterie quasi scariche: predisponete
nuove batterie.
Carica esaurita: sostituite le batterie.
Descrizione
In caso di utilizzo di batterie Ni-MH (“Nickel
metal hybryde”), l’indicazione
potrebbe non apparire oppure, in base al
tipo di batteria e alle condizioni ambientali,
potrebbe apparire immediatamente
l’indicazione . Prima di utilizzare le
batteria a disposizione, controllatene
pertanto il tipo.
10
Utilizzo delle batterie
Inserite le batterie osservando i seguenti
passi.
1. Verificare che la fotocamera sia
spenta.
2. Aprire il coperchio della batteria/
scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
3. Inserite le due batterie
assicurandovi di orientarle
correttamente.
• Altre batterie, come le batterie al
manganese (R6) e al Ni-Cd, non possono
essere usate.
• Con le Batterie Alcaline AA (LR6), il
numero di scatti può differire a seconda
delle batterie.
• Si prega di rimuovere le batterie se non le
si utilizzerà per un lungo periodo di tempo.
Utilizzo della batteria
ricaricabile
Grazie alla sua lunga durata, la batteria
ricaricabile DB-43 (venduta separatamente)
e particolarmente idonea per utilizzi
prolungati.
Inserimento della batteria
ricaricabile
1. Verificare che la fotocamera sia
spenta.
1
4. Chiudere e far scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
2. Aprire il coperchio della batteria/
scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
3. Inserire la batteria ricaricabile.
Etichetta
11
4.
Chiudere e far scorrere il
4. Chiudere e far scorrere il
1
coperchio della batteria/scheda.
Rimozione della batteria
ricaricabile
1. Verificare che la fotocamera sia
spenta.
2. Aprire il coperchio della batteria/
scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
coperchio della batteria/scheda.
• Rimuovere le batterie qualora la
fotocamera non debba essere utilizzata
per molto tempo.
• Per ricaricare la batteria, utilizzare un
caricabatteria BJ-2 (venduto
separatamente).
Tempo di carica della batteria
ricaricabile (se si usa una BJ-2)
DB-43Circa 220 min. (a temperatura ambiente)
3. Rimuovere la batteria
ricaricabile.
12
In caso di utilizzo
dell’adattatore AC
In caso di riprese prolungate e di
collegamento al computer, raccomandiamo
di utilizzare la fotocamera con l’adattatore AC
(venduto separatamente).
Batteria per utilizzo
con adattatore AC
4. Aprite il coperchio del cavo di
alimentazione (DC IN) e sfilate il
cavo stesso.
1
Adattatore AC
Impostazione dell'adattatore CA
1. Assicuratevi che la fotocamera
sia spenta.
2. Aprire il coperchio della batteria/
scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
5. Chiudere e far scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
6. Inserite la spina nella presa
elettrica.
• Assicuratevi che i cavi e la spina siano
saldamente collegati.
3. Inserite la batteria
dell’adattatore AC.
• Quando non utilizzate la fotocamera,
scollegate da questa e dalla presa elettrica
l’adattatore AC.
• Scollegando l’adattatore AC o sfilandolo la
spina dalla presa elettrica mentre la
fotocamera è in uso, si potrebbero perdere
i dati.
• Quando si utilizza l'adattatore AC,
l'indicazione del livello di carica della
batteria non indica la completa.
13
1
Rimozione dell'adattatore CA
1. Assicuratevi che la fotocamera
sia spenta.
2. Scollegare la spina elettrica
dalla presa.
3. Aprire il coperchio della batteria/
scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
4. Rimuovere la batteria.
5. Chiudere e far scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
14
Accensione e
spegnimento
Auto-spegnimento
La fotocamera si accende e si spegne nel
modo di seguito descritto.
Per accendere la fotocamera
1. Premete il tasto di accensione.
Dopo il suono di avvio, la spia del flash e
la spia di messa a fuoco automatica
lampeggiano alternativamente per alcuni
secondi.
Accendendo la fotocamera per la prima
volta dopo l'acquisto, appaiono in
successione lo schermo per
l'impostazione della lingua e quello per
l'impostazione della data e dell'ora.
Eseguite quindi queste impostazioni
consultando la Guida al funzionamento
od il Manuale di istruzioni.
La lingua e la data/ora possono essere
altresì regolate dallo schermo delle
impostazioni.
Per spegnere la fotocamera
1. Premete il tasto di accensione.
• Non premendo alcun tasto della
fotocamera per il tempo prefissato, essa si
spegne automaticamente (funzione di
spegnimento automatico) in modo da
risparmiare energia. Per utilizzare la
fotocamera in modo continuo, premete
nuovamente il tasto di accensione.
• Al momento dell'acquisto, il tempo di autospegnimento e impostato su 1 minuto.
• La funzione di auto-spegnimento non si
attiva quando la fotocamera e connessa al
computer.
Modalita di risparmio energetico
• Con questa funzione diviene possibile
ridurre il consumo energetico costituito dal
funzionamento dello schermo LCD ed
estendere quindi la vita delle batterie.
• Qualora la modalità di Risparmio
energetico sia attivata, il display sul
monitor LCD si disattiverà in modalità di
Scatto. Non appena il monitor LCD è
spento, ruotare la manopola SETUP per
verificare le impostazioni della modalità di
Risparmio energetico.
• Per modificare il tempo di autospegnimento, vedere a P.114.
• Le informazioni su come impostare la
modalità di Risparmio energetico, sono
riportate a P.116.
• Per informazioni sul modo di impostazione
del suono di avvio si prega di vedere a
pagina 113.
• Per informazioni sul modo di impostazione
della lingua di visualizzazione si prega di
vedere a pagina xx.
1
15
• Per informazioni sul modo di impostazione
della data e dell'ora si prega di vedere a
pagina 117.
Inserire una SD Memory
Card (disponibile in
commercio)
Informazioni sulla modalità di
registrazione
1
Le foto ed i filmati, che al momento delle
riprese vengono memorizzati nella memoria
interna della fotocamera, possono essere
registrati sulla SD memory Card (disponibile
in commercio).
Protezione delle immagini dalla
cancellazione
Se si mette l’interruttore
di protezione da scrittura
della SD Memory Card in
posizione LOCK, le
immagini fisse non
potranno essere
erroneamente cancellate
e la scheda di memoria
non potrà essere formattata. Riportando
l’interruttore alla posizione originale, sarà
nuovamente possibile cancellare le immagini
e formattare la scheda.
Si noti che non è possibile scattare immagini
in stato di LOCK poiché non è possibile
registrare dati sulla card. Sbloccare la card
se si intende scattare.
Qualora la scheda di memoria SD non sia
inserita, la fotocamera registra i suoni nella
memoria interna. Nel caso in cui la scheda di
memoria sia inserita, i suoni sono registrati
sulla scheda di memoria SD.
Utilizzo della sola
fotocamera
Registra nella memoria
interna
• Quando viene caricata una SD, non
vengono salvati dati nella memoria interna,
anche dopo che la SD Memory Card è
stata riempita.
• Fare attenzione a non sporcare le parti
metalliche della SD Memory Card.
Quando è caricata una
memory card
Registra nella scheda di
memoria SD
Inserimento della SD Memory Card
La capacità della memoria interna è di 8MB.
Per il numero di immagini che possono
essere archiviate su una SD Memory Card,
vedi P.170.
1. Assicuratevi che la fotocamera
sia spenta.
2. Aprire il coperchio della batteria/
scheda.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in
due fasi.
16
Assicurarsi che la scheda sia
3.
nel verso giusto e quindi
inserirla fino a sentire lo scatto
di presa.
3. Premere d elicatamente la
scheda, quindi rilasciarla.
La scheda fuoriuscirà leggermente.
1
4. Chiudere e far scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
Durante l'inserimento della SD Memory
Card, fate attenzione a che non si depositi
sporcizia sui suoi terminali metallici.
Rimozione della scheda di
memoria SD
4. Estrarre delicatamente la
scheda dalla fotocamera.
5. Chiudere e facendo scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
1. Assicuratevi che la fotocamera
sia spenta.
2. Il coperchio si apre scorrendo in
due fasi.
Prima aprire il coperchio spingendolo
verso il lato anteriore della fotocamera,
quindi sollevarlo sopra lo scomparto
delle batterie.
17
Modalità di utilizzo dello schermo LCD
Lo schermo LCD può essere utilizzato per inquadrare il soggetto durante l’esecuzione di foto,
nonché durante la riproduzione sia delle foto stesse che dei filmati. Sullo schermo LCD
appaiono altresì i simboli ed i numeri indicanti lo stato e le impostazioni della fotocamera.
1
Lo schermo durante lo scatto di foto
(Mantenendo premuto il pulsante di scatto a metà corsa, o mezza pressione)
Modo filmato
Indica se la fotocamera si trova in modo Flash o No
Flash.
1. Flash
Modo immagine fissa
SimboloSpiegazione della visualizzazione
Flash disattivo
Modalità memo voice
Pagina di
riferimento
P. 50
Auto
Riduzione riflesso occhi
Flash forzato
Sincro lento
2. BILANCIAMENTO DEL
BIANCO
3. Fuoco(Nessuna indicazione) AF(Auto-
(Nessuna indicazione) AUTOViene visualizzato il valore di impostazione del
Esterno
Nuvoloso
Luce al tungsteno
Fluorescente
Un comando
Focus)
MF(Auto-Focus manuale)
Istantanea
bilanciamento del bianco.
Viene visualizzato il valore di impostazione per la
messa a fuoco.
P. 56
P. 68
4. Destinazione di
memorizzazione
(Tele su infinito)
Indica la registrazione nella memoria interna.
Indica la registrazione nella SD Memory Card.
18
P. 16
P. 16
SimboloSpiegazione della visualizzazione
Pagina di
riferimento
5. Tipi di Modo Flash
* Per un’immagine con
suono, appare una nota
musicale.
6. FOTOMETRIA(Nessuna indicazione)Metodo di misura dell’esposizione.
Indica il modo di ripresa di foto.
Indica il Modo Filmato.
Indica il modo multi-scatto.
Riprese consecutive S.
Riprese consecutive M.
Indica il modo PRIMO PIANO.
Indica il modo SPORT.
Indica il modo PAESAGGIO.
Indica il modo NOTTURNO.
Indica il modo Testo.
Indica il modo ALTA SENSIBILITÀ.
Modalità memo voice.
P. 35
P. 43
P. 40
1
P. 40
P. 40
P. 38
P. 38
P. 38
P. 38
P. 38
P. 38
P. 48
P. 70
Centrale
Su punto
7. Ripresa macroIndica le riprese macro.
8. Qualità immagine
9. Numero residuo di foto(Valore)Indica il numero residuo di foto possibili con le
10. Formato immagine(Valore impostato)Indica il formato dell'immagine.
11. SENSIBILITÀ ISO(Valore impostato)Viene visualizzato il valore impostato per la velocita
12. COMP.ESPOS.(Valore impostato)Viene visualizzata la compensazione di esposizione.
14. NITIDEZZASOFTViene visualizzato il valore di nitidezza impostato
Alta
Normale
WB-BKTRiprese fotografiche consecutive con diversi
(Nessuna indicazione) Standard
Indica l'impostazione di qualita dell'immagine.
impostazioni attuali.
ISO.
bilanciamenti di bianco [White Balance Bracket].
(qualità rifitura bordi).
P. 46
P. 65
-
P. 65
P. 59
P. 54
P. 72
P. 63
P. 71
SHARP
15. TEMPO ESPOS.(Valore impostato)Indica il valore di esposizione.
19
P. 73
SimboloSpiegazione della visualizzazione
Pagina di
riferimento
1
16. BatteriaIndica la carica residua delle batterie.
17.Barra zoom-Barra zoom
18. Timer
19. Data/OraIndica l'istante della ripresa.
20. INTERVALIntervalloIndica l'intervallo di ripresa.
21. TremolioIndica che la fotocamera non è ferma. Tenere ferma la
22. Valore di apertura-Indica l’entità dell’apertura.-
23. Velocità otturatore-Indica la velocità dell’otturatore.-
24. Tempo di registrazione
residuo
25. Tempo di registrazione(Valore)Indica il tempo totale di registrazioni effettuate.-
Dopo 10 secondi
Dopo 2 secondi
(Valore)Indica il tempo di ripresa con le impostazioni attuali.-
Indica la ripresa utilizzando il timer.
fotocamera e scattare di nuovo.
P. 10
P. 44
P. 51
P. 76
P. 74
P. 34
• Se si modifica l'impostazione iniziale, i seguenti simboli ed i corrispondenti valori numerici
appaiono di colore arancione:
BILANCIAMENTO DEL BIANCO
Fuoco
SENSIBILITÀ ISO
COMP.ESPOS.
NITIDEZZA
TEMPO ESPOS.
FOTOMETRIA
• Durante le riprese in ambienti particolarmente luminosi, si potrebbero verificare delle
sovraesposizioni difficili da compensare. In tal caso verrebbe visualizzato il simbolo [!AE].
• Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato
della fotocamera durante l’utilizzo.
20
Lo schermo durante il Playback (riproduzione)
1
Modo immafine fissa
SimboloSpiegazione della visualizzazione
1. PROTEGGIIndica lo stato di protezione.
2. STAMPAIndica la DPOF specificata.
3. Riproduzione sorgente datiIndica riproduzione dalla memoria interna.
4. Tipi di modalitàIndica il Modo Ripresa oppure il Modo Scena.
* Per un’immagine
con suono, appare
una nota musicale.
5. Qualità immagine
6. Numero dei file riprodottiIndica il numero del file attualmente in riproduzione.-
7. Numero totale di fileIndica il numero totale di file memorizzati.-
Alta
Normale
Modo filmato
Indica riproduzione da una SD Memory Card.
Indica il Modo Filmato.
Modalità memo voice.
Indica l'impostazione di qualita dell'immagine.
Modalità memo voice
Pagina di
riferimento
P. 100
P. 104
P. 82
P. 82
P. 82
P. 83
P. 84
P. 65
8. Dimensione immagine(Valore impostato)Indica la dimensione dell'immagine.
9. Numero di cartella-Numero di cartella in cui il file viene memorizzato.-
10. Nr. file-
11. Velocità otturatore-Indica la velocità dell’otturatore.-
12. Valore di apertura-Indica l’entità dell’apertura.-
13. BatteriaIndica la carica residua delle batterie.
14. Tempo riproduzione(Tempo)Tempo di riproduzione filmato.-
15. IIndicatoreTempo trascorso per la riproduzione del filmato.-
Numero del file riprodotto. Un simbolo di asterisco (*) precede il
nome di un file diverso dai file di base DCF.
P. 65
-
P. 10
Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della
fotocamera durante l’utilizzo.
21
Commutazione tra le visualizzazioni
Premendo DISP , si modifica lo stato di visualizzazione dello schermo, ad esempio facendo
visualizzare o meno i simboli.
Durante la ripresa
1
La pressione del tasto DISP. modifica la visualizzazione dello schermo LCD.
• Premendo i tasti T (timer), F (flash), N (macro), lo schermo non si accende né si spegne.
• Lo spegnimento dello schermo LCD fa risparmiare la carica delle batterie. Se così si desidera,
le riprese possono essere eseguite osservando il soggetto attraverso il mirino.
• In modalità Voice Memo, il display del monitor LCD può essere spento premendo il pulsante
DISP.
Quando è stata selezionata l’opzione Non visualizzare i simboli’ oppure la visualizzazione della
griglia, i simboli appaiono solamente per alcuni secondi dopo aver premuto i tasti Timer, Flash e
Macro.
• Per informazioni in merito al modo Synchro Monitor si prega di vedere a pagina 23.
• Per informazioni in merito alla visualizzazione dell'istogramma si prega di vedere a pagina 23.
Durante la riproduzione
Visualizzazione simboli
Non visualizzare i simboli
Tasto D I SP
22
Modo Synchro Monitor
Nel modo Synchro Monitor lo schermo LCD si mantiene spento (non si ha cioè alcuna
visualizzazione) ad eccezione dei comandi operativi di seguito elencati. Questo modo è molto
efficace per ridurre il consumo elettrico.
Premete sino a metà corsa (mezza pressione) il
pulsante di scatto.
Premete il tasto Q (visualizzazione rapida).
Premere il pulsante M.Lo schermo LCD si accende, in modo che possiate eseguire varie impostazioni per la
Tasto ADJ.La visualizzazione dello schermo LCD viene attivata ed è possibile impostare
Lo schermo LCD si accende in modo che possiate controllare la scena.
Successivamente alla pressione completa del tasto, lo schermo LCD
automaticamente si spegne.
Potete cosi osservare la foto appena scattata (vedere a
nuovamente il tasto Q (Visualizazione rapida) lo schermo LCD si spegne.
ripresa (vedere a
spegne.
controllo dell’esposizione, luce naturale e artificiale e sensibilità ISO (vedi pp. 54, 56
e 59). La pressione del tasto O spegne lo schermo LCD.
P. 25). Premendo nuovamente il tasto M, lo schermo si
P. 80). Premendo
Visualizzazione dell'istogramma
Attivando la visualizzazione dell'istogramma, esso appare nell'angolo inferiore destro dello
schermo LCD.
1
L'istogramma è una rappresentazione grafica indicante sull'asse verticale il numero di pixel e su
quello orizzontale la luminosità. L'indicazione di luminosità è, da sinistra rispettivamente, ombra
(scura), mezzatinta e illuminata (chiara).
Osservando l'istogramma è possibile giudicare la luminosità di un'immagine senza l'influenza dovuta alla
luminosità circostante lo schermo LCD. Esso aiuta inoltre a prevenire le aree vuote e le aree piatte.
Se l'istogramma presenta picchi solamente a destra e quindi
nient'altro, significa che l'immagine è sovraesposta ed è
pertanto caratterizzata da un numero eccessivo di pixel
utilizzati per la rappresentazione delle aree illuminate.
Se l'istogramma al contrario presenta picchi solamente a
sinistra e quindi nient'altro, significa che l'immagine è
sottoesposta ed è pertanto caratterizzata da un numero
eccessivo di pixel per la rappresentazione delle aree d'ombra.
Correggete pertanto l'esposizione ad un livello appropriato.
Per informazioni in merito alla correzione dell'esposizione si
prega di vedere a pagina 54.
23
Tasti funzione
Sintesi delle funzioni dei tasti della fotocamera.
1
• Pulsante di alimentazione, vedi P.15
• Manopola di selezione modalità, vedi P.9
• Pulsante di scatto, vedi P.34.
TastoMode RipresaModo RiproduzioneMenu display
Tasto D (Cancella)/
T (Timer)
Tasto !In modalità Voice Playback, premere il
" (N:Macro)Consente di eseguire riprese
Tasto # ( Q: Visual.
rapida)
Tasto $ ( F: Flash)Commuta tra i modi Flash e No
Premendo questo tasto nel Modo
Ripresa, si attiva il Modo Timer in
modo da eseguire riprese senza
utilizzare lo scatto manuale (vedere
a P.x51).
ravvicinate (vedere a P.46).
Visualizza l’ultima foto scattata
(vedere a P.80).
Flash ed esegue altre
commutazioni ancora (vedere a
P.50).
Premendo questo tasto in modo
Playback , potete cancellare la foto
oppure il filmato visualizzato sullo
schermo LCD (vedere a P.
tasto per regolare il volume del suono
(vedere P.84 e P.85).
In modalità Voice Playback, premere il
tasto per regolare il volume del suono
(vedere P.x84e P.85).
Visualizza la foto od il filmato
precedente (vedere a P.82)
Visualizza la foto od il filmato
precedente (vedere a P.82) .
P. 91).
Tasto !"#$Visualizza la foto (od il filmato) a
destra, sinistra, in alto o in basso in
modalità di visualizzazione miniature
(vedere a P.86).
Tasto Z (Grandangolo)/
9 (Visualizz. di miniature)
Tasto OQuesto tasto va utilizzato per le operazioni con i menu (vedere a P.27) visualizzati sullo schermo LCD.
Tasto z (Tele)/
8 (Visualizzazione
ingrandita)
Tasto DISPCommuta la visualizzazione dei simboli sullo schermo LCD (vedere a P.22).
Tasto MQuesto tasto va utilizzato per impostare i vari metodi di ripresa (vedere a P.xx) o per trasferire foto al
Tasto ADJ.Questo tasto viene usato per eseguire impostazioni per il controllo dell’esposizione, luce naturale e
Premendolo nel Modo Ripresa, si
eseguono riprese con il
grandangolo (vedere a P.44).
Premendolo nel Modo Ripresa, si
eseguono riprese con il
teleobiettivo (vedere a P.44).
computer (vedere a P.xxx).
artificiale, e sensibilità ISO, il tutto con un minimo di operazioni (vedere a P.53). Durante le riprese macro è
possibile eseguire la messa a fuoco automatica senza dover muovere la fotocamera (funzione AF target
shift).
Premendolo nel Modo Ripresa, il
display viene suddiviso ed è possibile
visualizzare gruppi di immagini fisse
(6 alla volta) (vedere a P.86).
Premendolo nel Modo Riproduzione,
le immagini vengono visualizzate
sulloschermo LCD con fattore di
ingrandimento sino a 3.4 volte
(vedere a P.87).
Muove il fotogramma a
sinistra, destra, in alto o in
basso
24
Informazioni fondamentali sul menu di ripresa e sul menu Riproduzione
Operazione
Per fare apparire i menu.
Per commutare lo schermo
dei menu (menu di ripresa):
1. Ruotate il selettore di modalità su 5
Ripresa) 6 (Modo Riproduzione)
2. Premere il pulsante M
Appare il menu. Una volta sullo schermo dei menu, potete
spostarvi tra i menu stessi premendo i tasti #$ e, tra le
opzioni, premendo i tasti !".
Premete il pulsante di scatto mentre è visualizzato un menu
nel modo Ripresa ritornando allo schermo di ripresa.
1. Premere i pulsanti #$
Potete commutare tra i menu da [1] to [3].
M.
MM
#$.
#$#$
5 (Modo
55
1
Per visualizzare un’opzione
Per selezionare un valore di
impostazione (menu di
Ripresa)
Per implementare uno
schermo di conferma
(menu di ripresa)
Per selezionare l’opzione
che desiderate
implementare (menu di
riproduzione):
Per fare ritorno allo
schermo di ripresa/
riproduzione:
1. Premete il tasto !"
desiderata.
2. Premete il tasto O
1. Premete il tasto !"
desiderata.
2. Premete il tasto O
1. Premete $
$ in modo da selezionare [SI].
$$
2. Premete il tasto O
1. Premete il tasto !"
che desiderate implementare.
2. Premete il tasto O
1. Premere il pulsante M
!" sino a selezionare l’opzione
!"!"
O o $$$$.
OO
!" sino a selezionare l’opzione
!"!"
O o ####.
OO
O.
OO
!" sino a selezionare l’opzione
!"!"
O.
OO
M.
MM
25
1
• Sullo schermo di selezione delle impostazioni, quella attuale viene
evidenziata dal contrassegno arancione. Il contrassegno
arancione permane anche modificando l’impostazione (anche
muovendo il contrassegno blu) sino a quando l’impostazione stessa
viene finalizzata, in modo da mostrare l’impostazione precedente.
• La sequenza dei menù varia lievemente secondo l'opzione per la
quale si sta modificando l'impostazione. Per ottenere la spiegazione
dettagliata di ciascuna opzione si prega di vedere la pagina
corrispondente.
Fondamenti sull’utilizzo dello schermo delle impostazioni
Operation
Lo schermo delle
impostazioni è
visualizzato.
Per visualizzare
un’opzione
Per selezionare un valore
di impostazione.
Una volta selezionato
[ESEGUI]:
1. Ruotate il selettore di modalità su 1
1 (Modo
11
Impostazioni).
Viene visualizzato lo schermo delle impostazioni.
1. Premete il tasto !"
!" sino a selezionare l’opzione
!"!"
desiderata.
1. Premete il tasto #$
#$ sino a selezionare l’opzione
#$#$
desiderata.
1. Premete il tasto O
O.
OO
2. Viene visualizzato lo schermo successivo, ove
potrete eseguire le necessarie impostazioni.
Per chiudere lo schermo
delle impostazioni:
La sequenza delle operazioni varia lievemente secondo l'opzione per la quale si sta modificando
l'impostazione. Per ottenere la spiegazione dettagliata di ciascuna opzione si prega di vedere la
pagina corrispondente.
1. Ruotate il selettore di modalità su un altra
funzione.
26
Tabella delle indicazioni a schermo
I valori racchiusi tra le parentesi [ ] durante le opzioni di selezione, rappresentano la condizione
predefinita.
Menu di ripresa (quando in Modo Ripresa)
Quando vi trovate in Modo Ripresa, visualizzate questo menu premendo il tasto M.
Il menù di ripresa si compone di tre schermate. La schermata desiderata è selezionabile con i
NITIDEZZASHARP/[NORMAL]/SOFT
MODO CONTINUO[OFF]/CONT/SCONT/MCONT
RIQUADRO AUTOON/[OFF]/WB-BKT
TEMPO ESPOS.[OFF]/1/2/4/8 secondi
INTERVALLO
IMMAGINE CON AUDIOON/[OFF]
STAMPA DATA[Off]/Date/Date e ora
COMP.ESPOS.-2.0 to +2.0
BIL.BIANCO
P. 71
P. 40
P. 72,P. 6 3
P. 73
P. 74
P. 52
P. 76
P. 54
P. 56
P. 59
P. 77
27
1
Menu di ripresa (quando in Modo Filmati)
Quando vi trovate nel Modo Filmati, visualizzate il menu premendo il tasto M.
ImpostazioniOpzioni
FORMATO VIDEO[320]/160
BIL.BIANCO
FUOCO[AF]/MF/SNAP/∝
[]/(Daylight)/(Overcast)/(Tungsten light)/
(Fluorescent light)/(One Push)
Pagina di
riferimento
P. 67
P. 56
P. 68
Menu di ripresa (ad eccezione del Modo Scena e del Modo Testo)
Quando vi trovate nel Modo Scena, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Il menù di ripresa si compone di due schermate. La schermata desiderata è selezionabile con i
pulsanti #$.
ImpostazioniOpzioni
QUALITA//DIM.IMM>F2048/N2048/F1280/[N1280]/N640
FUOCO[AF]/SNAP/∝(ad eccezione del Modo Paesaggio)
IMMAGINE CON AUDIOON/[OFF]
STAMPA DATA[OFF]/DATE/TIME
COMP.ESPOS.-2.0 to +2.0
BIL.BIANCO
[]/(Daylight)/(Overcast)/(Tungsten light)/
(Fluorescent light)/(One Push)
28
Pagina di
riferimento
P. 65
P. 68
P. 52
P. 76
P. 54
P. 56
Menu di ripresa (In Modo Testo)
Quando vi trovate in Modo Testo, visualizzate il menu premendo il tasto M.
1
ImpostazioniOpzioni
DENSITADEEP/[NORMAL]/LIGHT
FORMATO2048/[1280]
IMMAGINE CON AUDIOON/[OFF]
STAMPA DATA[OFF]/DATE/TIME
Menu di riproduzione
Una volta nel Modo Riproduzione, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Pagina di
riferimento
P. 61
P. 65
P. 52
P. 76
ImpostazioniOpzioni
PROIEZIONE DIAPOON/[OFF]
PROTEGGISeleziona/Libera 1 FILE/ Seleziona/Libera ALL FILES
DPOF
RIDIMENSIONA1280 / 640
COPIA SU SCHEDA
29
Pagina di
riferimento
P. 89
P. 100
P. 104
P. 107
P. 103
1
Shermo di selezione scene (quando in Modo Scena)
Quando vi trovate nel modo scena, lo schermo viene visualizzato alla selezione di una scena.
SimboloOpzioni
RITRATTO
SPORT
PAESAGGIO
SCENA NOTTURNA
MODO TESTO
ALTA SENSIBILITA
Pagina di
riferimento
P. 38
P. 38
P. 38
P. 38
P. 38
P. 38
30
Loading...
+ 153 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.