Le présent manuel d'utilisation contient des informations sur le mode de fonctionnement des
fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son
utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire
attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver
ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de
sécurité
Prises de vue
d'essai
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d'essai afin de vous assurer que l'enregistrement
s'effectue normalement.
Droit d'auteurToute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d'auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous
réserve de l'autorisation de l'auteur, excepté à des fins d'utilisations limitées,
notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage
similaire.
Exemptions
de
responsabilité
Ricoh Co. Ltd. n'endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d'enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce
produit.
La garantieCet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de
cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. Nous
tenons à vous informer que, bien que cette éventualité soit peu probable, en
cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
êtes à l'étranger, il n'existe aucun service après-vente et les réparations
resteront entièrement à votre charge. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Interférences
électriques
Si vous placez votre appareil photo à proximité d'un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité
d'un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l'électricité statique
apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l'appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifier l'orientation de l'antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l'appareil dans une autre prise de courant que celle de l'appareil émetteur.
• Le contenu du présent document pourra être modifié à l'avenir sans préavis.
• Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s'impose quant à son contenu; cependant, si vous
avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s'il manque une description, etc., nous vous invitons à
vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis
et dans d'autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et
marques déposées de chacune des sociétés.
Caractéristiques principales
Objectif grand angle et zoom 7.1x
Cet appareil est constitué d'un corps
compact de 26 mm d'épaisseur seulement et
d'un objectif 7.1x de 28 - 200 mm* adapté à
un large éventail de prises de vue. Cet
objectif permet de photographier à l'intérieur
comme à l'extérieur.
* Equivalent à la focale des appareils 35mm
Fonction correction du bougé
garantissant des prises de vue
nettes (P.29)
L'appareil est pourvu d'une touche de
correction du bougé. Il suffit d'appuyer sur
cette touche pour corriger le flou résultant du
bougé pour les prises de vue effectuées à
l'intérieur ou de nuit.
Vitesse d'obturation élevée pour
capturer l'instant (P.30)
Le temps de réaction de l'obturateur n'est
que de environ 0,1 seconde.
La technologie exclusive d'autofocus
hybride de Ricoh permet également
d'assurer la qualité des clichés pris sur le vif.
Mode Macro à 1 cm (P.36) et flash
rapproché à 14 cm (mode Télé) ou
20 cm (mode Wide) (P.37)
La fonction macro, sans égale, vous permet
de capter les détails les plus fins à la
distance très faible de 1 cm. L'appareil
dispose aussi d'un flash intégré pour les
prises de vue très rapprochées, à 14 cm (en
position Téléobjectif) ou à 20 cm (en position
Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de
macrophotos toujours nettes, même par
faible luminosité ambiante.
1
Ainsi, vous pourrez faire de la
macrophotographie même dans des
conditions de lumière difficiles (P.87)
En macrophotographie, la fonction de
décalage de cible AF vous permet de
verrouiller la mise au point sur un objet
décalé par rapport au centre, en modifiant le
cadrage sans bouger l'appareil. Elle est utile
pour la prise de vue sur pied.
Batterie rechargeable puissante à
longue durée de vie (P.16)
L'appareil est pourvu d'une batterie
rechargeable puissante à longue durée de
vie qui garantit une large autonomie de prise
de vue en voyage d'agrément ou d'affaires.
Touche de réglage (ADJ.)
permettant un réglage optimal facile
(P.59)
La touche ADJ. réduit le nombre d'opérations
nécessaires. Elle permet de régler rapidement
le temps d'exposition, la balance des blancs et
la sensibilité ISO avec un minimum de
manipulations. On peut également lui assigner
une fonction de son choix.
Vidéos sonores de haute qualité de
30 ou 15 images/seconde (P.93)
Cet appareil permet de réaliser des vidéos
sonores de 320 x 240 pixels à 30 images/
seconde.
Mode Scène pour des prises de vue
faciles et réussies (P.38)
En mode Scène, il suffit de choisir l'un des
huit modes de prise de vue proposés pour
obtenir les réglages optimum correspondant
à la scène choisie.
2
Mode correction d'obliquité facilitant la
correction des images photographiées
en oblique
En Mode correction d'obliquité, un objet de forme
rectangulaire photographié de manière oblique
peut être corrigé pour apparaître comme
photographié de face. Il est possible de corriger
des images déformées de tableaux d'annonce,
de panneaux d'affichage ou de carte
d'identification par le simple toucher d'un bouton.
(P.38)
Transfert instantané aux
ordinateurs via le câble USB
Une fois le logiciel fourni installé dans
l'ordinateur, raccorder simplement l'appareil
à cet ordinateur à l'aide du câble USB fourni
pour transférer automatiquement les images
vers l'ordinateur.
Fourni avec le logiciel
multifonctionnel "ImageMixer" qui,
non seulement facilite la gestion
d'images sous forme d'album, mais
permet d'éditer les images et le son
et de créer des CD vidéo
Permettant un traitement intégré des images, ce
logiciel est pourvu d'une fonction d'entrée pour le
téléchargement de photographies, de films et de
bande sonore depuis un appareil photo
numérique ou un CD de musique, d'une fonction
album pour gérer les photos téléchargées, d'une
fonction d'édition pour monter les films sous
MPEG-1, d'une fonction de mise en page pour
faire des mises en pages avec les photos
téléchargées et d'une fonction de création de
disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans recours à
un ordinateur (P.54)
Il est possible de raccorder l'appareil à une
imprimante compatible impression directe à
l'aide du câble USB pour un transfert direct.
L'impression des images se fait alors sans
passage par un ordinateur.
3
Table des matières
Chapitre 1Guide rapide
Avant la prise de vues ................................................................................ 10
Vérification du contenu de l'emballage......................................................................... 10
Nom de chacune des pièces de votre appareil photo numérique ................................ 12
A propos de l'écran à cristaux liquides......................................................................... 14
Se préparer pour la prise de vues............................................................. 16
Mode d'emploi de l'appareil photo (le présent manuel)
Ce guide concerne l'emploi et les fonctions de
l'appareil photo. Il contient également les instructions
d'installation du logiciel dans l'ordinateur.
*Le Mode d'emploi du logiciel (Version française) est
accessible en fichier au format PDF depuis le CD-ROM
fourni.
Mode d'emploi du logiciel (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le
téléchargement des images de l'appareil photo vers
l'ordinateur, leur affichage et leur édition sur
l'ordinateur.
*Le Mode d'emploi du logiciel se trouve dans le dossier
du CD-ROM fourni mentionné ci-contre.
Chaque dossier contient un mode
d'emploi du logiciel dans la
langue indiquée.
"Mode d'emploi du logiciel
(Version English)" (Fichier PDF)
Pour copier le Mode d'emploi du logiciel sur votre
disque dur
Copiez le fichier au format PDF se trouvant dans le dossier cidessus.
7
Référence
L'appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet d'afficher et d'éditer
les images depuis votre ordinateur. Pour apprendre à utiliser ImageMixer, cliquez sur le
bouton [?] de la fenêtre d'ImageMixer et lisez le manuel affiché.
Pour plus d'informations sur ImageMixer, contactez le Service Après-vente ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles)TEL: +1-213-341-0163
Europe (G.B.)TEL: +44-1489-564-764
Asie (Philippines)TEL: +63-2-438-0090
ChineTEL: +86-21-5450-0391
Heures de bureau : 9h00 17h00
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de ce produit.
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord ce
chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Remarques et restrictions importantes relatives à l'utilisation de cet appareil
Attention
Mémo
Glossaire
Référence
photo numérique.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles sur l'utilisation
de l'appareil.
Signale les termes qu'il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plusieurs pages du Manuel d'utilisation où
se trouvent les informations référencées.
Les exemples d'affichages sur l'écran LCD peuvent différer de vos
affichages réels.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l'appareil pour la première
fois, lisez d'abord ce chapitre.
Avant la prise de vues ..................................... 10
Se préparer pour la prise de vues.................. 16
La prise de vues fixes ..................................... 27
Ouvrez l'emballage et vérifiez qu'il ne manque aucun élément.
• Caplio R3
• Câble AV
Sert à visionner vos photos sur un
téléviseur.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie
Mémo
• Câble USB
Permet de raccorder l'appareil à un
ordinateur ou à une imprimante à
impression directe prise en charge.
• Dragonne
Comment attacher la dragonne
Passez l'extrémité de la dragonne dans le
point d'attache de la dragonne de l'appareil
photo et attachez-la comme indiqué sur
l'illustration.
Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l'appareil photo.
10
• Mode d'emploi “prise en main
Les éléments vendus
rapide”
• Garantie
séparément
• Adaptateur secteur (AC-4c)
Permet d'alimenter l'appareil à partir d'une
prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour
une utilisation prolongée en lecture de
l'appareil, ou lors de transferts d'images
vers l'ordinateur.
• Batterie rechargeable (DB-60)
Guide rapide
• Mesures de sécurité
• CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le
Mode d'emploi du logiciel.
• Chargeur de batterie (BJ-6)
• Etui (SC-60)
• Carte mémoire SD (disponible
dans le commerce)
Référence
Pour connaître les dernières informations concernant les accessoires, rendez visite au site
internet de Ricoh (http//:www.ricohpmmc.com).
11
Nom de chacune des pièces de votre
appareil photo numérique
Boîtier de l'appareil
Vue de face
Elémentpage
1
Touche de correction de bougé de l'appareil P.29
2
DéclencheurP.27
3
Touche Marche/Arrêt P.22
4
Flash P.37
5
Fenêtre de mise au point-
6
Protège-objectif-
7
MicrophoneP.97
8
ViseurP.27
Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner l'un des trois
modes.
12
Mode Mémo vocalPour enregistrer du son.
Mode VidéoPour réaliser des vidéos.
Mode PhotoPour effectuer des prises de vue.
Vue de l'arrière de l'appareil
Guide rapide
ElémentpageElémentpage
1
Ecran à cristaux liquides
P. 1 411
Tou ch e $ /Q (Vérification
rapide)
2
Sélecteur de mode
3
Témoin de mise au point
automatique/flash
4
Tou ch e Z(Grand-angle) /
9(Affichage en mosaïque)
5
Tou ch e z(Téléobjectif) /
8(Agrandissement)
6
6 Touche de Lecture
7
Touche ADJ.
8
ToucheD (Suppression)/
T (Retardateur)
P.1212
P. 3 1
P. 3 7
P. 3 5
P. 4 6
P. 3 5
P. 4 7
P.4216
P.5917
P. 5 0
P. 8 8
13
14
15
18
Touche M/O
Touche "/N (Macro)
Touche #/F(Flash)
Haut-parleur
Prise de sortie AV
Prise de câble USB
Fixation du trépied
(dessous)
P. 4 2
P. 6 1
P. 9 9
P. 11 0
P. 3 6
P. 3 7
P. 9 6
P. 9 8
P. 4 8
P.143
P.167
9
Touche DISP.
10
Touche !/SCENE
P.2519
P. 3 8
Volet de la batterie/carte
P. 2 0
13
A propos de l'écran à cristaux liquides
L'écran lors de la prise de vues
123 45678
9
1010
11
11
12
13 14 15161718
Mode Image fixeMode Image Animée
19
20
21
22
23
24
24
25
26
28
28
29
29
27
NameVoirNameVoir
1FlashP.3716Comp. d'exposition P.80
2Prise de vue macro P.3617Sensibilité ISO P.83
3RetardateurP.8818Date/HeureP.79
4Types de modeP.12
P. 3 8
5Support d'enregistrementP.1820Temps d'expoP.75
6Nombre de prises de vue restantes P.17321HistogrammeP.26
7Qualité d'imageP.6222Correction de bougé de l'appareilP.29
8Taille de l'image P.6223PilesP.16
9Barre de zoom P.3524BougéP.28
10Mise au point P.6625Ouverture de l'objectif P.31
• Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué selon le
sujet photographié.
• Même avec des cartes de même capacité, le nombre de prises de vue restantes et d'autres
valeurs peuvent différer selon les fabricants, le type de la carte et les conditions de prise de
vue.
• Le temps de prise de vue (enregistrement) en continu dépend du type de carte, de sa
capacité et de sa performance.
• Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l'affichage indique
"9999".
L'écran au cours de la lecture
123456
7
8, 9
10
11
12
14
13
Guide rapide
Mode Image fixe
NameVoirNameVoir
1ProtégerP.1018Qualité d'imageP.62
2DPOFP.1049Taille de l'imageP.62
3Types de mode-10N° de fichier4Source des données de lecture P.4311PilesP.16
5Nombre de fichiers de lecture-12DateP.79
6Nombre total de fichiers-13Temps de lecture 7Réglages de prise de vue
(Enregistrement)
-14Indicateur-
Mode Image Animée
P.122
Mémo
L'écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles
ou l'état de l'appareil pendant son utilisation.
15
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l'appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Mémo
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les instructions ciaprès pour vous assurer qu'il est hors tension avant de retirer
ou d'installer les piles.
1. Assurez-vous que l'écran LCD est éteint.
2. Vérifiez que le protège-objectif est fermé.
Pour mettre l'appareil photo hors fonction, voir P.22.
L'alimentation
La batterie spéciale suivante peut être utilisée dans l'appareil photo.
• Batterie rechargeable DB-60 (Inclus)
Il s'agit d'une batterie lithium ion Elle est économique
car elle peut être rechargée à l'aide du chargeur de
piles BJ-5 (vendu séparément) et réutilisée. Elle offre
une autonomie importante, et est donc adaptée aux
voyages.
Mémo
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre : environ 300
• Basé sur la norme de CIPA (à une température de 23 degrés Celsius, des clichés sont pris
toutes les 30 secondes en alternant le mode téléobjectif et le mode grand angle et en
activant ou en désactivant le flash toutes les 10 photos (ce qui équivaut à 50% de photos
prises avec flash).
16
• Le nombre de photos indiqué l'est uniquement à titre de référence.
• Si vous utilisez assez largement l'appareil pour regarder les photos prises ou configurer
l'appareil, le nombre de vues prises avec une charge de batterie sera nécessairement plus
réduit.
Référence
• Pour l'insertion d'une batterie rechargeable, voir P.20.
• Pour l'utilisation de l'adaptateur ca, voir P.169.
Attention
• Veuillez ôter les piles si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil photo pendant un
long moment.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude.
Eteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d'ôter la
batterie.
Indicateur de niveau de batterie
Une icône de batterie s'affiche en bas à gauche de l'écran LCD pour
indiquer le niveau de charge de la batterie.
Icône de batterieDescription
Niveau suffisant
Guide rapide
Vert
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillée de mettre
la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Attention
Si vous utilisez l'adaptateur secteur, peut s'afficher. Cela ne signifie pas qu'il y ait un
dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l'appareil.
17
A propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de
l'appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité
de la mémoire interne est de 26 MB.
Pour enregistrer un grand nombre de photos, de films ou de sons en haute
résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Mémo
Où enregistrer
Lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est insérée, l'appareil enregistre les images dans la mémoire
interne. Lorsqu'une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les images sur la carte mémoire SD.
Quand seul l'appareil photo est utiliséLorsqu'une carte mémoire SD a été insérée
Enregistrements dans la mémoire interneEnregistrements sur la carte mémoire SD
Attention
• Lorsqu'une carte mémoire SD a été placée dans l'appareil photo, l'appareil n'enregistre aucune
information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est pleine.
• Veillez à la propreté des ports métalliques des cartes.
Mémo
Protéger vos photos contre toute suppression
En faisant glisser la protection en écriture sur [VERROUILLAGE], vous protégez
vos photos contre toute suppression ou formatage accidentel. Si vous déverrouillez
la protection (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau
possible d'effacer et de supprimer les informations que contient la carte mémoire.
Par conséquent, si vous avez enregistré des données importantes, nous vous
recommandons vivement de verrouiller [VERROUILLAGE] la carte mémoire.
Notez qu'il n'est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position
LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte pour
prendre des photos.
18
Référence
• Pour passer de la carte mémoire SD à la mémoire interne pendant la lecture, voir P.43.
• Pour les capacités d'enregistrement, voir
• Pour le formatage de la carte mémoire SD, voir
P.173.
P.112.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1.Insérez la batterie en vous assurant que les signes
et sur la batterie sont alignés avec les mêmes
signes du chargeur de pile.
L'étiquette de la pile doit être orientée vers le haut.
Attention
Attention à ne pas inverser les polarités et .
2. Raccordez le chargeur de batterie au secteur.
La charge commence et le témoin de charge en signale l'avancement
Guide rapide
comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le
câble électrique de la prise secteur.
Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la pile.
Témoin du chargeurDescription
AlluméCharge en cours
EteintCharge terminée
En clignotementBatterie ou chargeur défectueux (Débranchez le chargeur de batterie de la
prise secteur et enlevez la pile du chargeur.)
19
Insertion de la batterie rechargeable et de
la carte mémoire SD
La batterie rechargeable DB-60 disponible pour cet appareil est
vivement conseillée car elle dure longtemps et peut être utilisée
plusieurs fois après rechargement. Insertion de la batterie
rechargeable.
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu'il est hors
tension avant d'installer la batterie rechargeable.
1.Faites glisser le volet de la
batterie/de la carte d'un cran
pour l'ouvrir.
2.Vérifiez que la carte est bien
insérée dans le bon sens et la
pousser à fond jusqu'au clic.
Insérez d'abord la batterie
rechargeable.
20
3.Insérez la batterie rechargeable.
Quand la batterie rechargeable est mise
en place, elle se verrouille à l'aide du
crochet comme illustré.
4.Fermez et faites glisser le volet
de la batterie/carte.
Guide rapide
crochet
Attention
• Retirez les batteries rechargeables si vous n'envisagez pas de vous servir de l'appareil
photo pendant une période prolongée.
• Conservez la batterie retirée dans un lieu sec et frais.
• Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-6) pour recharger la batterie.
Durée de charge batterie
DB-60Environ trois heures (à 25°C)
Mémo
Avant d'utiliser une carte mémoire SD, ne pas oublier de la formater.
Référence
Pour formater une carte mémoire SD, voir P.112.
21
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1.Appuyer sur la touche Marche/
Arrêt.
Après le bip de démarrage, les mise au
point automatique / flash clignotent
pendant quelques secondes.
Utilisation de l'appareil en mode Lecture
Appuyez sur la touche lecture pendant au
moins une seconde pour passer en Mode
lecture et procéder immédiatement au
visionnement des images.
Pour mettre hors tension :
1.Appuyer sur la touche Marche/
Arrêt.
Attention
• Si l'appareil a été mis en marche par action sur la touche Lecture, appuyez de nouveau sur
cette touche pour sélectionner le mode Prise de vue.
• L'appareil photo demande un temps de préparation plus long de la mise sous tension à la
première prise de vue selon que le flash est ou non en service.
Mémo
Mise hors tension automatique
22
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il est mis
automatiquement hors tension pour économiser de l'énergie. Pour utiliser de nouveau
l'appareil, faire glisser l'interrupteur d'alimentation électrique pour fermer le protège-objectif
(hors tension) puis le faire glisser pour ouvrir ce protège-objectif (sous tension).
Référence
Pour changer le réglage de la mise hors tension automatique, voir P.116.
Choix de la langue
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran de
choix de la langue apparaît (il s'agit de la langue dans laquelle s'affiche
les menus et messages sur l'écran LCD). Après avoir sélectionné la
langue, passez au réglage de la date et de l'heure (qui permettra
éventuellement d'imprimer la date et l'heure sur les photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages.
Mais pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez par
l'écran SETUP.
Mémo
Pour afficher l'écran SETUP, placez le sélecteur de mode en position SETUP.
1.Mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois
après votre achat.
L'écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche M/O.
Lors de l'appui sur la touche M/O, le paramétrage de la langue est
annulé et l'écran de choix du format de signal vidéo s'affiche.
Guide rapide
2.Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une
langue.
3.Appuyez sur la touche M/O.
La langue d'affichage est maintenant
définie et l'écran de réglage de la date et
de l'heure apparaît.
Référence
Pour plus de précisions sur le paramétrage de la langue et des date et heure depuis l'écran
SETUP, consultez “Modification de la langue d'affichage (LANGUE)” et “Réglage de la date et
de l'heure (REGLAGE DATE)”, dans le Manuel d'utilisation.
23
Réglage de l'heure & de la date
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première
fois, une fois le choix de la langue effectué, l'écran de
réglage de la date et de l'heure s'affiche.
1.Réglez l'année, le mois, le jour et
l'heure en appuyant sur !"#$.
Modifiez chaque valeur à l'aide de !"
et passez à la valeur suivante à l'aide de
#$.
2.Dans le menu [FORMAT],
Réglages à l'expédition d'usine
choisissez le Format de la Date &
Heure.
Sélectionnez le format voulu à l'aide de
!".
3.Vérifiez l'affichage au bas de
l'écran et appuyez sur la touche
M/O.
Une fois que vous aurez réglé la date &
l'heure, l'écran de paramétrage
s'affichera à nouveau.
Mémo
• Si les piles sont retirées pendant environ une semaine, le paramétrage de la date et de
l'heure sera annulé. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
24
• Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l'heure, installer une pile entièrement
chargée pendant au moins deux heures.
Référence
• Pour modifier le réglage de la date et de l'heure, voir P.122.
• Pour insérer la date sur chaque photo, voir P.79.
Changement d'affichage
L'appui sur la touche DISP active ou désactive l'affichage de
symboles, ou agit d'autres façons sur l'affichage. Chaque appui
sur DISP change de façon cyclique l'affichage qui passe par les
écrans suivants : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de
symbole, Ecran LCD éteint, Affichage normal des symboles.
Guide rapide
Affichage normal des
symboles
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Histogramme
La touche DISP fait changer
d'affichage
Guide de cadrage
Pas de symbole
Pour maximiser la luminosité de l'écran à
cristaux liquides
Pour maximiser la luminosité de l'écran d'affichage, appuyez sur la touche DISP.
Si la luminosité est au maximum, la pression de la touche DISP. va ramener la
valeur de cette luminosité au niveau réglé en [LUMINOSITÉ LCD] (P.114).
Glossaire
Guide de cadrage
Affiche un quadrillage de lignes sur l'écran LCD pour faciliter le cadrage. Ces traits ne sont
pas enregistrés avec les photos.
Mode Synchro moniteur
Dans ce mode, l'écran LCD est éteint, sauf lorsqu'on utilise l'appareil photo. Ce mode permet
d'économiser l'alimentation. Dans ce mode, l'appui à mi-course sur le déclencheur allume
l'écran LCD. Ensuite, l'appui à fond sur le déclencheur entraîne l'affichage de la photo prise
sur l'écran LCD, puis ce dernier s'éteint.
25
Affichage d'un histogramme
Dans cet affichage, un histogramme s'affiche
au coin supérieur gauche de l'écran LCD.
Un histogramme est un graphique de
données représentées par tranches, et dans
notre cas, il comporte le nombre de pixels en
ordonnée (axe vertical) et la luminosité en
abscisse (axe horizontal). À partir de la
gauche, la luminosité va de sombre à clair en
passant par les demi-tons.
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger en un coup d'œil de la répartition
des différents gradients de luminosité dans votre image sans être gêné par la
luminosité ambiante. Cette fonction contribue à vous éviter les sousexpositions et surexpositions.
Si l'histogramme comporte des barres
élevées uniquement du côté droit , cela
signifie que l'image est surexposée, trop de
pixels appartenant à des zones claires.
Si l'histogramme comporte des barres
élevées uniquement du côté gauche , cela
signifie que l'image est sous-exposée, trop
de pixels appartenant à des zones sombres.
Mémo
• L'histogramme affiché sur l'écran LCD l'est à titre informatif uniquement. Selon les conditions de prise de
vue (flash requis, luminosité faible, etc.) les niveaux d'exposition indiqués par l'histogramme ne
correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise ensuite.
• De plus, la correction d'exposition a des limites. Elle ne permet pas obligatoirement d'obtenir le meilleur
résultat possible.
• Même si les barres les plus hautes de l'histogramme sont Situées au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez.
Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée,
l'histogramme ne se lit pas de la même façon.
26
Référence
Pour plus de précisions sur la correction d'exposition, voir P.80.
La prise de vues fixes
Vous voilà enfin prêt pour prendre des photos.
Comment tenir l'appareil photo numérique
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière
indiquée ci-dessous.
1.Tenez l'appareil photo à deux
mains les coudes collés au corps.
2.Placez votre doigt sur le
Quick Guide
déclencheur.
Mémo
Lors de la prise de vues, veillez à ne pas mettre un doigt, vos cheveux, la dragonne, etc.
dans le champ de l'objectif ou devant le flash.
27
Pour éviter le bougé à la prise de vue
Si vous faites bouger votre appareil photo numérique lorsque vous
appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit
pas nette (en raison du tremblement). Le signe affiché sur
l'écran LCD indique que l'appareil ne devrait pas trembler dans les
conditions de prises de vue actuelles.
Pour éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied
ou tenez fermement l'appareil des deux mains au moment de la
prise de vue.
Notez que le bougé tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue en faible éclairage sans utilisation du flash
• Prise de vue en mode Synchro lente (P.37)
• Prise de vue en zoom
Si le symbole du bougé de l'appareil () apparaît, essayez ce
qui suit :
• Utilisation de la fonction correction du bougé de l'appareil photo
(P.29).
• Utilisation du flash (Régler l'appareil photo sur le mode [Auto] ou
[Flash systématique]) (P.37).
• Augmentez la sensibilité ISO (P.83)
• Utilisation du déclencheur à retardement (P.88)
28
Pour éviter les flous grâce à la fonction de correction
du bougé
La fonction de correction du bougé permet de minimiser le flou.
A l'achat de l'appareil, cette fonction est en service.
1.Quand l'appareil est prêt à la prise
de vue, appuyez sur la touche de
Correction du bougé.
La fonction de correction du bougé est
mise en service et le symbole ()
apparaît sur l'écran à LCD.
Pour mettre la fonction de correction du
bougé hors service, appuyez sur la touche
de Correction du bougé.
Guide rapide
Mémo
• La fonction de correction du bougé n'est pas utilisable pour les prises de vue multiples et la
prise de vidéos.
• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d'un mouvement
du sujet photographié (du fait du vent ou autre).
29
Loading...
+ 153 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.