Esta guía tiene por finalidad permitir el uso de la cámara lo
más inmediatamente posible, proporcionando para ello
explicaciones resumidas organizadas en cinco secciones, a
saber: “Antes del uso”, “Tomando fotografías”, “Visualizando
imágenes” y “Conectando a su PC”.
Lea esta guía sin falta antes de usar la cámara.
[Lea este manual según sea necesario]
Manual de Instrucciones (este manual)
Aquí se explica más en detalles cómo utilizar todas las funciones de la Caplio RR30.
Para sacar el máximo provecho de su Caplio RR30, lea este manual en su totalidad al menos una vez. Consúltelo
siempre que sea necesario.
Símbolos utilizados en esta guía
A continuación se muestra el significado de
los símbolos que se utilizan en este manual:
Importante
Se utiliza para indicar advertencias o
restricciones importantes en el uso
de la cámara.
Nota
Indica explicaciones adicionales y
comentarios que pueden ser de
utilidad cuando se maneja la cámara.
Terminología
Proporciona definiciones de vocablos
técnicos para facilitar la comprensión
de las instrucciones.
Referencia
Aquí se muestran páginas que hacen
referencia a temas relacionados. La
expresión “P. xx” hace referencia a
páginas dentro de este manual.
Indice
Manuales Incluidos con la Caplio RR30 ....................2
Símbolos utilizados en esta guía ...............................2
Capítulo 1 Uso de la Cámara
Sección 1 Para empezar
Verificación del contenido de la caja.......................... 6
Nombres de las partes...............................................7
Cómo usar el dial de modo ........................................8
Instalación de las pilas...............................................9
Alimentación usando el adaptador de CA................ 10
Encendido y apagado de la cámara ........................11
Ajuste de la fecha y la hora...................................... 12
Instalación de tarjetas de memoria SD ....................13
Cómo usar la pantalla LCD......................................14
Visualización de información de imágenes ........... 138
Usando el menú [File] ..................................... 138
Usando el menú contextual............................. 138
Uso de la ventana de visualización ....................... 139
Ventana de visualización ................................ 139
Suplemento
A. Especificaciones ............................................... 141
B. Accesorios opcionales ...................................... 143
C. Capacidad de grabación de imágenes
de tarjetas de memoria SD ...........................143
D. Uso de la cámara en el extranjero .................... 143
E. Cuidando y guardando la cámara ..................... 144
F. Resolución de Problemas ................................. 145
G. Mensajes de error............................................. 151
H. Sobre la garantía y el servicio técnico .............. 152
Capítulo 1 Uso de la Cámara
Sección 1 Para empezar
En esta sección se explica cómo preparar la cámara, desde el
momento que se la saca de la caja hasta cuando se empieza a
tomar imágenes.
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Verificación del contenido de la caja
Abra la caja y corrobore que contenga todos los componentes que se muestran a continuación:
CaplioRR30
Cable de video
2 pilas alcalinas
Cable USB
Correa
CD-ROM
Incluye software y Manual de
Instrucciones.
Cómo poner la correa
Enhebre la punta de la
correa en el gancho para
correa de la cámara y átela
cómo se muestra en la
figura de abajo.
Guía Rápida
Tarjeta de garantía
Accesorios opcionales
Adaptador de CA (AC-4a)
Batería recargable (DB-43)
Cargador de pilas (BJ-2)
• Otros productos vendidos por separado: Adaptador de tarjetas PCMCIA (FM-SD53),
Batería recargable (DB-40)
• Si llegase a faltar algo dentro de la cámara de su cámara, por favor póngase en contacto con la tienda donde
compró el producto.
• Una vez verificado el contenido de la tarjeta de garantía, guárdela en un lugar seguro.
6
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Nombres de las partes
Para facilitar la compresión de las explicaciones en este manual, le recomendamos se familiarice con
los nombres de las diferentes partes de la cámara que se muestran a continuación:
1. Botón disparador
2. Botón de alimentación
Cámara
Vista delantera
3. Dial de modo
4. Flash
5. Ventana de enfoque automático
6. Visor
7. Cubierta de conectores
8. Objetivo
9. Puerto USB
10. Salida de video
Vista posterior
1. Indicador de enfoque automático
2. Visor
3. Indicador de flash
4. Botón de borrado / autodisparador
5.
Botón gran angular / de visualización multi-imagen
Botón de telefotografía / de visualización ampliada
6.
7. Botón /de revisión rápida
8. Botón de flash /
9. Botón
10. Botón / de macro
11. Botón de visualización
12. Botón
13. Botón
14. Pantalla LCD
Tapa del compartimiento de pilas
15.
16. Tapa de la ranura para tarjeta de
memoria
17. Cubierta del conector de
alimentación (DC In)
18. Gancho para la correa
19. Rosca para trípode (debajo de la cámara)
7
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Cómo usar el dial de modo
El dial de modo se encuentra en la parte superior de la cámara.
El dial de modo se utiliza para seleccionar el modo o la función deseada para tomar o visualizar
imágenes (fijas).
Gire el dial a la posición correspondiente al
modo que desea utilizar.
[Simboli e funzioni del selettore di modo]
SímboloModoFunción
Modo de
configuración
Modo de
película
Modo de
ambiente
Modo de
fotografía
Modo de
reproducción/
visualización
Se utiliza para ajustar y confirmar
la configuración de la cámara.
Se utiliza para grabar películas.
Proporciona preajustes de
exposición optimizados para
diferentes tipos de ambientes.
Se utiliza para tomar imágenes
fijas.
Se utiliza para reproducir
películas y visualizar fotografías
en la pantalla LCD. Permite
también borrar.
8
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Instalación de las pilas
Con esta cámara se pueden usar las pilas que se muestran en la tabla a continuación. Elija el tipo de
pila según sus necesidades.
Pilas de níquel metal
hidruro (en venta en
comercios)
)
Como referencia, a continuación se muestra el número aproximado de imágenes que pueden
tomarse con cada tipo de pila/batería.
Tipo de pila/bateríaNúmero de imágenesNúmero de imágenes (en modo sin visualización en LCD)
Pilas alcalinas AA (LR6)Aproximadamente 50Aproximadamente 60
Batería recargable DB-43Aproximadamente 350 Aproximadamente 400
Los números que se muestran en la tabla están basados en una temperatura de funcionamiento de 25 grados Celsius, tomando
imágenes a intervalos de 30 segundos, con una de cada dos imágenes tomadas con flash.
El número de imágenes que pueden tomarse aumenta si se pone la cámara en el modo de ahorro de energía.
Además de las pilas, la cámara puede alimentarse con una adaptador de CA (accesorio opcional).
Fáciles de conseguir en comercios, por lo que son prácticas para usar cuando se viaja. Su carga
disminuye en temperaturas muy bajas. En dicho caso, frótelas para calentarlas un poco.
Ésta es una batería de litio-ion. Resulta muy económica, ya que puede recargarse con el cargador
BJ-2 (accesorio opcional). Dura mucho tiempo y es por ende muy cómoda para llevar de viaje.
Resultan económicas, ya que pueden recargarse y volver a utilizarse varias veces. Utilice un
cargador disponible en comercios.
Instale las pilas siguiendo el procedimiento a
continuación:
Abra la tapa del compartimiento para pilas.
Coloque las dos pilas asegurándose de que los
polos (+ y -) estén en la dirección correcta.
Cierre la tapa del compartimiento para pilas.
Cuando las pilas se agotan
Poco antes de que las pilas se agoten por completo, en la pantalla LCD se visualiza el símbolo . En
dicho caso, cambie las pilas por otras nuevas inmediatamente.
• No use pilas que no sean las especificadas. La cámara no debe alimentarse con pilas secas de mangane (R6) so ni de níquelcadmio.
• Cuando vaya a guardar la cámara por un período prolongado de tiempo, asegúrese de quitarle las pilas.
• Cuando se usan pilas alcalinas AA, el número de imágenes que pueden tomarse puede variar según la marca.
9
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Alimentación usando el adaptador de CA
Cuando vaya a utilizar la cámara para tomar o visualizar imágenes por un período de tiempo
prolongado, o cuando conecte la cámara a una computadora, se recomienda alimentar la cámara
usando el adaptador de CA (accesorio opcional).
El adaptador de
CA en el
compartimiento
El adaptador de
CA
Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Abra la tapa del compartimiento para pilas
deslizándola en dirección de la flecha.
Inserte el adaptador de CA en el
compartimiento.
Abra la cubierta del conector de alimentación
y saque el cable hacia fuera.
Cierre la tapa del compartimiento para pilas
deslizándola en la dirección de la flecha.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de
corriente.
• Asegúrese de enchufar los cables correctamente, de manera tal que no hagan falso contacto.
• Cuando no vaya a usar la cámara, quite el adaptador de CA de la cámara y desenchúfelo de la toma de corriente.
• No desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente cuando la cámara está en uso, ya que pueden perderse datos.
10
Encendido y apagado de la cámara
A continuación se muestra cómo encender y apagar la cámara.
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Para encender la cámara
Pulse el botón de alimentación.
Los indicadores de flash y de enfoque
automático parpadearán alternadamente por
unos segundos.
Apagado automático
• Para ahorrar energía y/o evitar que las pilas se descarguen innecesariamente, la cámara se apaga
automáticamente transcurrido cierto período de inactividad. Para volver a encender la cámara, simplemente
pulse el botón de alimentación.
• El tiempo de activación de la función de apagado automático viene ajustado de fábrica en un minuto.
• El apagado automático no funciona cuando la cámara está conectada a una computadora.
Para apagar la cámara
Pulse el botón de alimentación.
En la página 97 de este manual se muestra cómo ajustar el tiempo de activación del apagado automático.
11
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Ajuste de la fecha y la hora
La fecha y la hora pueden imprimirse en las fotografías si así se desea.
La fecha y la hora no vienen ajustadas de fábrica, por lo que deben ajustarse antes de empezar a
usar la cámara.
Para ajustar la fecha y la hora, siga los pasos a
continuación:
Botones utilizados
Asegúrese de que la cámara esté apagada y
gire el dial de modo a la posición
(modo de configuración).
La pantalla de configuración se visualiza en el monitor
LCD.
Ajuste el año, el mes, el día del mes y la
hora usando los botones .
Los valores pueden cambiarse rápidamente
manteniendo pulsados los botones , .
En [FORMAT], seleccione el formato de la
fecha y hora.
Pulse el botón , para seleccionar [DATE
SETTINGS] y pulse el botón .
Corrobore la visualización en la parte inferior
de la pantalla y pulse el botón
Una vez ajustadas la fecha y la hora, se vuelve a
visualizar la pantalla de configuración.
El ajuste de la fecha y hora se borra de la memoria si se deja la cámara sin pilas por aproximadamente dos
semanas. En dicho caso, vuelva a ajustar.
12
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Instalación de tarjetas de memoria SD
Las imágenes tomadas, ya sean fotografías o películas, se almacenan en la
memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD (disponibles en
comercios).
Cuando no hay instalada ninguna tarjeta de
memoria SD en la cámara, las imágenes se
almacenan en la memoria interna; cuando la
cámara tiene instalada una tarjeta de memoria
SD, entonces las imágenes se almacenan en la
memoria de dicha tarjeta.
Dónde se graban las imágenes
Cuando no hay instalada ninguna tarjeta de memoria
Se almacenan en
la memoria interna
Cuando hay instalada una tarjeta de memoria
Se almacenan en
la tarjeta de
memoria SD
Apague la cámara.
Inserte la tarjeta en la ranura asegurándose
de que esté orientada correctamente y
empújela hacia adentro hasta que sienta un
ligero chasquido.
Cierre la tapa de la ranura.
Con la punta del dedo, abra la tapa de la
ranura para tarjeta de memoria en la
dirección que indica la flecha.
Cuando instala una tarjeta de memoria SD,
tenga cuidado de que no se ensucien las partes
metálicas de la tarjeta.
13
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Cómo usar la pantalla LCD
La pantalla LCD puede usarse para componer fotografías, como así también para reproducir
películas y visualizar imágenes fijas. En la pantalla LCD también se visualizan símbolos y números
que indican el estado y la configuración de la cámara.
Ejemplos de pantallas cuando se toman fotografías
Modo de imágenes fijas Modo de películas
SímboloSignificado
1. Flash
2. WHITE BALANCE
(balance de blanco)
Apagado
Automático
Reducción ojo rojo
Flash forzado
Sincronización lenta
(Sin visualización)
automatico
Cielo claro
Cielo nublado
Luz de tungsteno
Indica el modo actual del flash.P.44
Indica el valor ajustado para el balance de
blanco.
Página de
referencia
P. 4 9
Luz fluorescente
Manual
14
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
SímboloSignificado
3. FOCUS (enfoque)(Sin visualización)
Indica el valor ajustado para el enfoque.P.55
Página de
referencia
AF (enfoque automático)
MF (enfoque manual)
Toma rápida
(telefoto infinito)
4. Destino de
almacenamiento
Significa que se está grabando a la
memoria interna.
Significa que se está grabando a una
P. 1 3
P. 1 3
tarjeta de memoria SD.
5.Modos de flashModo de fotografía fijaP.30
Modo de películaP.39
Modo multi-imagenP.37
P. 3 8
P. 3 8
Modo PORTRAIT (retrato)P.33
Modo SPORTS (deportes)P.33
Modo LANDSCAPE (paisajes)P.33
Modo NIGHTSCAPE (escenas nocturnas)P.33
Modo TEXT (texto)P.33
Modo HIGH SENSITIVITY (alta
P. 3 3
sensibilidad)
6. INTERVAL (tomas
múltiples a intervalos)
7. Resolución
IntervaloFotografías tomadas automáticamente a
intervalos.
Alta
Indica el ajuste de la resolución.P.52
P. 6 4
Normal
8. Tamaño de imagen(Valor del ajuste)Indica el ajuste del tamaño de la imagen.P.52
9. ISO SETTING
(Valor del ajuste)Indica el valor de la sensibilidad ISO.P.59
(sensibilidad ISO)
10.EXPOSURE COMP.
(compensación de
exposición)
(Valor del ajuste)Indica el valor de la compensación de
exposición.
15
P. 4 7
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Página de
referencia
P. 6 0
11. SHARPNESS
(claridad de imagen)
SímboloSignificado
SOFT (suave)Indica el valor de claridad de imagen
(Sin visualización) Normal
(calidad de bordes).
SHARP (alta)
12. Fecha/hora
13. TIME EXPOSURE
(fecha)
(Valor ajustado)Indica el tiempo de exposición.P.63
Indica el modo de inserción de fecha.P.66
(tiempo de
exposición)
14. Velocidad del
-Indica la velocidad del obturador.
—
obturador
15. Valor de apertura-Indica el tamaño de apertura.
16. Pilas
Capacidad
Indica la carga de las pilas.
—
—
insuficiente
17. Escala de zoom-Indica el estado del zoom.P.40
18. AUTO BRACKET
(variantes de
ABIndica la toma de fotografías con variantes
de exposición automática.
P. 6 1
exposición
automática)
19.PHOTOMETRY
(Sin visualización) MULTI Indica el método de fotometría.P.57
(método de
fotometría)
CENTRE
SPOT
20.Autodisparador
En 10 segundos
Fotografías con autodisparadorP.46
En 2 segundos
21. MacrofotografíaMacrofotografíaP.42
22. Número restante de
imágenes fijas
23. Tempo di
registrazione residuo
24. Tempo di
(Valor)Indica el número de fotografías que pueden
tomarse con la configuración actual.
(Valor)Indica el tiempo de grabación que queda
con la configuración actual.
(Valor)Indica el tiempo de grabación transcurrido.
—
—
—
registrazione
25.Mensaje-Mensaje sobre una operación o el estado
—
de la cámara.
26. VibraciónPuede visualizarse mientras se ajusta el
—
enfoque.
Cuando se toman imágenes en lugares con luz excesiva, es posible que no pueda evitarse una
sobreexposición. En dicho caso, se visualiza el símbolo [!AE].
16
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Pantalla durante la visualización de imágenes/películas
1. PROTECTIndica que la imagen en pantalla está protegida.P.85
2. Destino de
almacenamiento
3. Modo de
funcionamiento
4. Número de archivos
visualizados
5. Número total de
archivos
6. Calidad de imagen
Modo de imágenes fijas
SímboloSignificado
Alta
Normal
Indica almacenamiento en memoria interna.P.13
Indica almacenamiento en tarjeta de memoria SD.P.13
Modo de fotografía o de ambiente.P.74
Modo de películaP.76
Indica el número de archivos que se están
visualizando.
Indica el número total de archivos almacenados.-
Muestra el ajuste de la calidad de imagen.P.52
Modo de películas
Página de
referencia
-
7. Tamaño de imagen(Valor ajustado)Indica el tamaño de la imagen.P.52
8. Nombre de carpeta-Indica el nombre de carpeta de un archivo
guardado.
9. Nombre de archivo-
10.
Velocidad del obturador
11. Valor de apertura-Indica el valor de apertura del obturador.-
12. Pilas/batería
13. PRINT(Inserimento
14. Indicatore(Inserimento
Tiempo de reproducción
15.
16. Messaggio-Muestra mensajes sobre la operación o el estado
-Indica la velocidad del obturador.-
Capacidad
insuficiente
immagine)
immagine)
(Tiempo)Indica el tiempo de reproducción de películas.-
Indica el nombre del archivo que se está reproduciendo.
Indica el nivel de carga restante de las pilas/
batería.
Indica que se ha especificado DPOF.P.90
Indica el tiempo de reproducción transcurrido de
películas.
de funcionamiento de la cámara.
17
-
-
-
-
-
Conmutación de la visualización en pantalla
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
El modo de visualización en pantalla puede conmutarse pulsando el botón
para, por ejemplo,
seleccionar si se desea mostrar símbolos o no en el monitor LCD.
Cuando se toman imágenes
Visualización con símbolos
En el modo de visualización sincronizada, la pantalla LCD se mantiene apagada excepto durante las operaciones que
se muestran a continuación. Este modo es muy útil para ahorrar energía.
• Enfoque con disparo diferido
La pantalla LCD se enciende cuando se pulsa el botón disparador hasta mitad de camino, de manera tal que pueda
confirmar su composición fotográfica. Una vez que pulsa el botón disparador hasta el fondo, la pantalla LCD se
vuelve a apagar automáticamente.
• Revisión rápida (usando el botón ).
La pantalla se enciende cuando se pulsa el botón para ver la imagen que acaba de tomar (detalles en la página 71).
Para volver a apagar la pantalla LCD, pulse nuevamente el botón .
• Pulsación del botón
Cuando se pulsa este botón, la pantalla se ilumina para que se puedan realizar los ajustes deseados (ver detalles en
página 24). La pantalla LCD puede volver a apagarse pulsando nuevamente el mismo botón .
• La pantalla LCD no puede encenderse ni apagarse pulsando los botones (autodisparador
(macrofotografía).
• Manteniendo la pantalla LCD apagada prolonga la duracion de las pilas. Para tomar imagenes con la pantalla LCD
apagada, simplemente mire por el visor optico de la camara.
Visualización sin símbolos
Botón
Visualización con retícula guía
Modo de visualización sincronizada
, (flash) o
)
En los modos de visualizacion sin simbolos y con reticula guia, los simbolos correspondientes se visualizan
en pantalla brevemente cuando se pulsa cualquiera de los botones (autodisparador), (flash) y
(macrofotografia).
En la página 68 se muestra cómo visualizar la retícula guía.
Cuando se visualizan imágenes
Visualización con símbolos
Botón
Visualización sin símbolos
18
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Funciones de los botones
En la tabla a continuación se resumen las funciones de los botones de la cámara.
Botón de alimentación: ver página 11
Dial de modo: ver página 8
Botón disparador: ver página 30
BotónFunción
Botón
(borrado)/
(autodisparador)
En el modo de fotografía:
Botón ( : flash)
Botón ( : macrofotografía)
Botón ( : revisión rápida)
Cuando se pulsa el botón en el modo de fotografía, se activa el modo de
disparo automático y se pueden tomar fotografías usando el
autodisparador (ver página 46).
Cuando se pulsa el botón en el modo de visualización de imágenes, se
borra la imagen fija o película visualizada en la pantalla LCD (ver página
82).
Conmuta entre el modo de flash activado/desactivado y otro modos (ver
página 44).
Permite tomar primeros planos (ver página 42).
Visualiza la última imagen tomada (ver página 71).
En el modo de visualización de
imágenes
(visualización en pantalla
completa)
Botón
Botón
En el modo de visualización de
imágenes
(visualización multi-imagen)
Botones
Cuando se visualiza un menú
Botones
Botón (gran angular) /
(visualización multi-imagen)
Botón (telefotografía) /
(visualización ampliada)
Botón (de
visualización)
Botón
Botón
Visualiza la imagen fija o película anterior (ver página 74).
Visualiza la imagen fija o película siguiente (ver página 74).
Visualiza la imagen fija o película de arriba/abajo/izquierda/derecha (ver
página 77).
Mueve el cuadro de selección hacia arriba/abajo/izquierda/derecha (ver
página 24).
Cuando se pulsa el botón en el modo de fotografía, permite tomar
fotografías con el zoom en modo gran angular (ver página 40).
Cuando se pulsa el botón en el modo de visualización de imágenes,
pantalla LCD se divide en seis partes iguales, en cada una de la cual se
visualiza una imagen en tamaño miniatura (ver página 70).
Cuando se pulsa el botón en el modo de fotografía, permite tomar
fotografías con el zoom en modo de telefotografía (ver página 40).
Cuando se pulsa el botón en el modo de visualización de imágenes, las
imágenes en la pantalla LCD se amplían hasta 3,4 veces (ver página 78).
Conmuta la visualización de símbolos en la pantalla LCD (ver página 18).
Este botón se utiliza para operar los menús (ver página 20) visualizados en
la pantalla LCD.
Este botón se utiliza para ajustar los numerosos métodos de toma de
imágenes (ver página 20) o para transferir imágenes fijas a una
computadora.
19
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Pantallas
Los valores por defecto configurados de fábrica se muestran entre corchetes [ ] en la selección de
opciones.
Menú de toma de imágenes (modo de fotografía)
Este menú se visualiza pulsando el botón [MENU] en el modo de fotografía. .
(luz de tungsteno) / (luz fluorescente) / (manual)
F2048/N2048/F1280/N1280/N640P.52
21
Página de
referencia
P. 4 9
Menú de toma de imágenes (modo de texto)
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Este menú se visualiza pulsando el botón en el modo de texto.
AjusteOpciones
DENSITY (densidad)DEEP/[NORMAL]/LIGHTP.69
Página de
referencia
Menú de visualización/reproducción de imágenes
Este menú se visualiza pulsando el botón en el modo de visualización/reproducción de imágenes.
AjusteOpciones
SLIDE SHOW
(visualización
secuencial)
PROTECT (protección
de imagen)
PRINT (copias
impresas)
COPY TO CARD
(copia a tarjeta de
memoria)
Página de
referencia
ON/[OFF]P.79
Activar/desactivar 1 FILE (un archivo)
Activar/desactivar ALL FILES (todos los archivos)
Activar/desactivar 1 FILE (un archivo)
Activar/desactivar ALL FILES (todos los archivos)
22
P. 8 5
P. 9 0
P. 8 9
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Pantalla de selección de ambiente (modo de ambiente)
Esta pantalla se visualiza cuando se selecciona un preajuste de exposición.
SímboloSignificado
PORTRAIT (retrato)P.33
SPORTS (deportes)P.33
LANDSCAPE (paisajes)P.33
NIGHSCAPE (escenas nocturnas)P.33
TEXT MODE (texto)P.33
HIGH SENSITIVITY (alta sensibilidad)P.33
Pantalla de configuración (modo de configuración)
Esta pantalla se visualiza en el modo de configuración.
Página de
referencia
AjusteOpciones
CARD FORMAT
IN FORMAT (formateo memoria interna)p.95
DATE SETTINGS (ajuste de la fecha)p.12
POWER SAVE (ahorro de energía)ON/[OFF]p.96
AUTO POWER OFF
BEEP SOUND (timbre de confirmación)[ON]/OFFp.98
SEQUENTIAL NO. (nombre de archivo)ON/[OFF]p.99
LCD CONFIRM. (duración de la
confirmación en pantalla)
LCD BRIGHTNESS
LANGUAGE (idioma de visualización)[JPN]/ENG/FRE/GER/CHIp.102
VIDEO OUT MODE
(formateo tarjeta de memoria)
(apagado automático)
(brillo de lapantalla LCD)
(modo de salida de video)
OFF/[1]/5/30 segundosp.97
OFF/[1]/2/3 segundosp.100
[NTSC]/PALp.103
23
Página de
referencia
p.94
p.101
Principios básicos de los menús de
toma de imágenes y visualización/
reproducción de imágenes
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Para visualizar el menú:
Gire el dial de modo a la posición
(
toma de imágenes) o
visualización/reproducción de imágenes).
modo de
(
modo de
Pulse el botón .
El menú correspondiente se visualiza en la pantalla.
Con el menú visualizado, se pueden cambiar entre
pantallas usando los botones , y entre opciones
de configuración con los botones
.
Para conmutar entre pantallas de menú (menú
de toma de imágenes):
Pulse los botones .
Con estos botones se puede seleccionar las pantallas
de la [1] a la [3].
Para seleccionar una opción en una pantalla:
Pulse uno de los botones para
seleccionar la opción deseada.
Pulse el botón .
Para seleccionar un valor (menú de toma de
imágenes):
Pulse uno de los botones para
seleccionar la opción deseada.
Pulse el botón .
Para poner una confirmacion (menú de toma de
imágenes):
Pulse el botón para seleccionar [YES].
Pulse el botón .
Para seleccionar una opción que desea ejecutar
(menú de visualización/reproducción):
Pulse los botones para seleccionar la
opción que desea ejecutar.
Pulse el botón
Para volver a la pantalla de toma de imágenes/
visualización:
Pulse el botón
• En las pantallas de configuración, la opción con el indicador de color naranja indica el ajuste actual.
Aunque cambie la opción moviendo el indicador azul, el indicador color naranja sigue mostrando el ajuste
anterior hasta que se finaliza la configuración.
• La secuencia de las pantallas de menú puede variar ligeramente según qué opción se esté por cambiar. Para más
detalles sobre cada una de las opciones, consulte la Sección 2 (página 26 - 42) o la Sección 3 (página 43 - 69).
24
Principios básicos de la pantalla
de configuración
Capítulo 1 / Sección 1 Para empezar
Para visualizar la pantalla de configuración:
Gire el dial de modo a la posición
(modo de configuración)
Se visualiza entonces la pantalla de configuración.
Para seleccionar una opción:
Pulse los botones para seleccionar la
opción deseada.
Para seleccionar un valor de ajuste:
Seleccione el valor deseado pulsando los
botones .
Cuando se selecciona [EXECUTE] (ejecutar):
Pulse el botón
Se visualiza la siguiente pantalla, la cual
permite realizar los ajustes necesarios.
Para cerrar la pantalla de configuración:
Gire el dial de modo a otra posición.
La secuencia de manejo puede variar ligeramente según qué opción se esté por cambiar. Para más detalles
sobre cada una de las opciones, consulte la Sección 6 (página 93 - 103).
25
Sección 2 Principios Básicos para la
Toma de Imágenes
En esta sección se explican los principios fundamentales, desde
cómo sostener la cámara hasta la toma fotografías y películas.
Capítulo 1 /
Sección 2 Principios Básicos para la Toma de Imágenes
Cómo sostener la cámara
Las fotografías pueden salir movidas si la cámara se mueve al apretar el botón disparador.
Para evitar que ello suceda, sostenga la cámara como se explica a continuación.
Tome la cámara entre las dos manos y
apriete ligeramente los codos contra su
cuerpo.
Pose el dedo índice encima del botón
disparador.
• Cuando esté tomando imágenes, tenga cuidado de no obstruir el objetivo o el flash con los dedos, el pelo o
la correa.
• Para evitar que las fotografías salgan movidas, sostenga la cámara del modo aquí explicado o use un
trípode. El uso de un trípode es preferible en los siguientes casos:
• Cuando se toman imágenes en lugares con poca luz, si no se usa el flash, o cuando se usa el modo de
sincronización lenta
• Cuando se toman imágenes con zoom.
27
Capítulo 1 /
Sección 2 Principios Básicos para la Toma de Imágenes
Cómo enfocar
La imagen que se visualiza en la pantalla LCD es la que incluirá en la fotografía o película tomada.
Para enfocar, pulse el botón disparador hasta la mitad de su recorrido (enfoque automático con
disparo diferido).
Para ajustar el enfoque, siga los pasos a continuación:
Apunte el objetivo en dirección al objeto que
desea fotografiar.
Componga su fotografía mirando por el visor
óptico o la pantalla LCD.
Encuadre la fotografía de manera tal que el
objeto que desea enfocar se encuentre en el
centro.
Cuando la cámara no puede enfocar, el punto de mira
en el centro de la pantalla LCD se vuelve rojo.
Antes de enfocar
Pulse el botón disparador hasta la mitad de
su recorrido.
En la parte inferior de la pantalla se visualizan el valor
F (la apertura) y la velocidad, y la cámara enfoca la
imagen.
Una vez que se ha enfocado la imagen, se fijan
entonces la exposición y el balance del blanco, y
se vuelven verdes el punto de mira en el centro
de la pantalla LCD y el indicador de enfoque
automático en la esquina inferior izquierda del
visor. Corrobore el color de cualquiera de estos
dos últimos para asegurarse de que la cámara
haya enfocado la imagen.
Enfoque fijado (punto de mira verde)
La cámara no puede enfocar (punto de mira rojo)
28
Capítulo 1 /
Para tomar fotografías con el objeto fuera del centro de la composición, consulte la página 32.
• Hay otro método para tomar fotografías que consiste en pulsar el botón disparador hasta el fondo de una
vez. Este método es ideal para tomar fotografías que se presentan de improviso y requieren ser tomadas con
rapidez, pero no permite verificar el enfoque antes de tomar la imagen (ver página 31).
• Las pilas duran más si se apaga la pantalla LCD (ver página 96) y se usa el visor óptico para tomar
imágenes. En dicho caso, el enfoque no puede verificarse y la imagen tomada puede ser ligeramente
diferente al campo de visión del visor dependiendo de la distancia. Siempre que desee confirmar el enfoque
o que la composición fotográfica coincida con el campo de visión, se recomiendo usar la pantalla LCD.
Sección 2 Principios Básicos para la Toma de Imágenes
29
Capítulo 1 /
Sección 2 Principios Básicos para la Toma de Imágenes
Toma de imágenes fijas
Para tomar imágenes fijas se utiliza el modo de fotografía. Hay dos métodos para usar el botón
disparador en este modo: uno es el disparo diferido, en el que se pulsa el botón primero hasta la
mitad de su recorrido para enfocar y luego hasta el fondo; el otro método es el disparo inmediato, en
el botón disparador se pulsa hasta el fondo de una vez.
El primer método permite corroborar el enfoque en la pantalla LCD antes de tomar la fotografía. El
segundo método es ideal adecuado para tomar fotografías de improviso.
• Cómo tomar fotografías con zoom: ver página 40
• Cómo tomar primeros planos: ver página 42
Enfoque y tome la fotografía
(disparo diferido)
Botones utilizados
Gire el dial de modo a la posición (modo
de fotografía).
Encuadre la fotografía de manera tal que el
objeto que desea enfocar se encuentre en el
centro y pulse el botón disparador hasta la
mitad de su recorrido.
En la parte inferior de la pantalla se visualizan el valor
F (la apertura) y la velocidad, y la cámara enfoca la
imagen.
Una vez que se enfoca la imagen, se fijan entonces la
exposición y el balance del blanco, y se vuelven
verdes el punto de mira en el centro de la pantalla
LCD y el indicador de enfoque automático en la
esquina inferior izquierda del visor. Corrobore el color
de cualquiera de estos dos últimos para asegurarse
de que la cámara haya fijado el enfoque.
Componga su fotografía mirando por el visor
óptico o la pantalla LCD.
• La imagen no se visualiza cuando el ajuste del tiempo de confirmación de imagen es "OFF". Consulte la
página 100.
30
Presione el botón disparador suavemente
hasta el fondo.
La imagen tomada se congela momentáneamente en
la pantalla LCD y se almacena en la memoria.
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.