Gracias por comprar Caplio RR120.
Para cerciorarse de utilizar de manera correcta y segura la cámara digital lea atentamente este Manual del Usuario
antes de comenzar a usar la cámara. Una vez terminada la lectura de este Manual del Usuario manténgalo
siempre a mano.
Información Sobre Marcas Registradas
MS-DOS, Windows, Windows 98, Windows 2000,
Windows ME, Windows XP son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation de los EE.UU.
registradas en los EE.UU. y otros países.
Macintosh es una marca registrada de Apple
Computer, Inc.
Image Expert es una marca registrada de Sierra
S
Imaging, Inc.
MGI PhotoSuite y MGI PhotoVista son marcas
comerciales registradas de MGI Software Corp.
Acrobat Reader es una marca comercial registrada
de Adobe Systems Inc.
Los demás nombres de compañías o marcas
registradas son marcas comerciales registradas o no
de las respectivas compañías.
Convenciones Usadas en Este Manual
IMPORTANTE
• Indica elementos o detalles que se deben
observar para prevenir pérdida de datos, mal
funcionamiento o reducción del rendimiento.
Nota
•Indica información extra útil.
Acerca de las Abreviaturas del Sistema
Operativo
Windows 98
Esta abreviatura significa sistema operativo
Microsoft® Windows® 98.
Windows 2000
Esta abreviatura significa sistema operativo
Microsoft® Windows® 2000.
Windows ME
Esta abreviatura significa sistema operativo
Microsoft® Windows® ME.
Windows XP
Esta abreviatura significa sistema operativo
Microsoft® Windows® XP.
- 2 -
Contenidos
Prefacio
Antes de Leer Este Manual................................... 2
Números de Teléfono del SOporte en Europa ...... 106
Oficinas de Asistencia Ténica Ricoh..................... 107
S
- 5 -
Precauciones de Seguridad
Lea atentamente estas precauciones de seguridad antes de usar la cámara.
Estas instrucciones contienen información valiosa sobre el uso seguro y adecuado que prevendrá peligros y daño
al operador y otras personas.
Asegúrese de que comprende completamente los detalles (indicaciones) a continuación antes de pasar a las
descripciones principales en este manual.
Definiciones de las indicaciones
IndicaciónSignificado
Indica la existencia de peligro que
PELIGRO
S
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
*1: “Lesión corporal” significa heridas, quemaduras y
descarga eléctrica que no requiere hospitalización o
tratamiento prolongado.
*2: “Daño material” significa daño extenso a la casa,
efectos domésticos, animales domesticados y
domésticos.
podría resultar en la muerte o severa
lesión corporal*1 si no se observa la
instrucción de seguridad.
Indica la existencia de peligro que
podría resultar en lesión corporal*1 si
no se observa la instrucción de
seguridad.
Indica la existencia de un riesgo que
podría resultar en lesión corporal*1 o
daños materiales*2.
Definiciones de los símbolos gráficos
Símbolo gráficoSignificado
Indica una acción prohibida que no se
debe llevar a cabo. La acción
prohibida real se indica en el símbolo o
cerca de gráfico o texto.
Indica una acción necesaria que se
debe llevar a cabo. La acción
necesaria real se indica en el símbolo
o cerca de gráfico o texto.
- 6 -
Precauciones de Seguridad (continuación)
PELIGRO
No caliente, ni desarme, ni eche las pilas
al fuego o al agua.
El hacer esto puede causar la ruptura,
ignición, recalentamiento de las pilas y
consecuente incendio o lesiones más
graves.
No golpee las pilas con un martillo, ni
pise, deje que se caigan o se sometan a
impactos violentos.
El hacer esto puede causar la ruptura,
ignición, recalentamiento de las pilas y
consecuente incendio o lesiones más
graves.
ADVERTENCIA
Ante la presencia de humo, olor inusual o
calor excesivo en la cámara, apáguela
inmediatamente y quite las pilas y el
adaptador de CA.
El uso continuo en este estado podría causar
incendio, descarga eléctrica o quemaduras.
Para detalles sobre la reparación, póngase en
contacto con la tienda donde adquirió la cámara
o con el número del soporte técnico.
Si hay objetos extraños o agua en el
interior de la cámara, apáguela
inmediatamente y quite las pilas y el
adaptador de CA.
El uso continuo en este estado podría causar
incendio o descarga eléctrica. Para detalles
sobre la reparación, póngase en contacto con la
tienda donde adquirió la cámara o con el
número del soporte técnico.
Si se ha dejado caer la cámara o si se ha
dañado su caja, apáguela y quite las pilas
y el adaptador de corriente.
El uso continuo en este estado podría causar
incendio o descarga eléctrica. Para detalles
sobre reparación, póngase en contacto con la
tienda donde adquirió la cámara o con el
número del soporte técnico.
- 7 -
S
Precauciones de Seguridad (continuación)
ADVERTENCIA
No deje la cámara en superficies
inestables, inclinadas o poco firmes.
Esto podría causar caída o inclinación de la
cámara.
No use en áreas cerca del agua.
Esto podría causar incendio o descarga
eléctrica. Tome cuidado especial bajo lluvia,
nieve, en la playa o cerca del agua.
S
No use la cámara en cuartos de baño.
Esto podría causar un incendio o descarga
eléctrica.
No deje que se caigan objetos metálicos o
materiales extraños inflamables en el
interior de la cámara.
No abra la tapa de la tarjeta SmartMedia
tampoco inserte o deje que estos objetos se
caigan en el interior.
No desarme, ni cambie o repare la cámara.
Esto podría causar una descarga eléctrica. Para
detalles sobre reparación e inspección interna
consulte con la tienda donde adquirió la cámara
o póngase en contacto con el número del
soporte técnico.
(c
ontinuación
TM
)
No toque en los cables de la cámara o de
la antena de la TV durante una tormenta.
Esto podría causar una descarga eléctrica.
No use la cámara mientras esté
caminando, conduciendo o en una
motocicleta.
Esto podría causar su caída o resultar en un
accidente de tráfico.
Use solamente las pilas y el adaptador de
CA especificados.
El uso de una pila o adaptador de CA diferentes
de los especificados podría causar un incendio,
defectos y mal funcionamiento.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños.
Si un niño se traga una pila, esto podría resultar
en envenenamiento. En este caso consulte a un
médico inmediatamente.
ADVERTENCIA
(c
ontinuación
)
- 8 -
Precauciones de Seguridad (continuación)
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Si el fluido de la pila entra en los ojos,
enjágüelos inmediatamente con agua
limpia y consulte a un médico para recibir
tratamiento adecuado.
De no hacerlo el ojo podría sufrir una lesión
permanente.
Use el adaptador de CA únicamente con la
tensión de alimentación indicada (120 V,
230 V CA).
El uso con cualquier otra tensión de alimentación
podría causar incendio o descarga eléctrica.
(continuación)
Si desea usar la cámara en un avión,
consulte con la compañía aérea y siga sus
instrucciones.
El uso de esta cámara a veces tiene limitaciones
debido a la posible radiointerferencia.
No use la cámara en lugares húmedos, con
vapor, humo o polvo.
Esto podría causar incendio o descarga eléctrica.
No deje la cámara en un lugar sujeto a
temperaturas excesivamente altas, como
dentro de un coche.
Esto podría causar daños a la caja de la cámara
y a sus componentes internos y causar un
incendio.
No cubra ni envuelva con tela o saco la
cámara.
Esto podría generar calor, deformar la caja y
causar un incendio. Use la cámara en locales
bien ventilados.
Antes de mover la cámara, desconecte los
cables eléctricos.
Falla en hacerlo podría causar daños a los
cables, así como un incendio o una descarga
eléctrica.
- 9 -
S
Precauciones de Seguridad (continuación)
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No deje que se caiga la cámara ni que se
someta a impactos violentos.
Esto podría causar incendio, descarga eléctrica o
mal funcionamiento.
Antes de realizar mantenimiento en la
cámara, quite las pilas y el adaptador CA.
El dejar estos elementos instalados podría causar
una descarga eléctrica.
S
Quite las pilas y el adaptador de CA si
planea dejar la cámara inactiva por un largo
periodo.
Esto podría causar un incendio.
Al insertar las pilas en la cámara,
compruebe la polaridad (- o +) de los
terminales.
El insertar las pilas con polaridades invertidas
podría causar incendio, lesión, o daño de las
piezas cercanas.
No mire hacia el sol a través del visor de la
cámara.
Esto podría causar lesiones a los ojos.
No use el flash cerca de los ojos.
Esto podría causar daño temporal a la vista.
ontinuación
)
No camine con la cámara colgada por la correa.
Esto podría someter la cámara a choque contra
una persona o un objeto y causar daño a la
cámara o una lesión corporal.
Antes de almacenar o desechar pilas usadas,
cubra con cinta aislante los terminales (+) y (-).
Si se las almacena o desecha sin hacer esto, las
pilas podrían ponerse en contacto con objetos
metálicos, resultando en incendio o lesión debido
a fuga de fluido de las pilas, sobrecalentamiento o
explosión de las pilas.
No someta la pantalla de estado a impactos.
Si la pantalla de estado se somete a un impacto
puede que se rompa el cristal de la pantalla,
causando fuga del fluido interno.
Si el fluido interno entra en sus ojos o si se pega al
cuerpo o a la ropa, enjagüe inmediatamente con
agua limpia. Si el fluido interno entra en sus ojos,
consulte a un médico inmediatamente para recibir
tratamiento adecuado.
Consulte a su revendedor sobre la limpieza
interna de la cámara a cada dos años.
Si el polvo queda acumulado en el interior de la
cámara por un largo periodo, esto podría resultar en
incendio o defectos. Consulte a su revendedor sobre
los costos de limpieza.
(c
- 10 -
(c
ontinuación
)
Precauciones de Seguridad (continuación)
(c
PRECAUCIÓN
Al reemplazar las pilas, inserte todas las
cuatro nuevas.
De no hacerlo así puede causar la ruptura,
ignición o recalentamiento de las pilas y
consecuente incendio o lesiones personales
severas o daños a su cámara.
Pila nueva quiere decir “pila no usada comprada
recientemente” para pilas alcalinas o de níquelcadmio y “pilas recargadas recientemente al
mismo tiempo” para pilas de hidruro metálico de
níquel o níquel-cadmio.
No use pilas de tipos diferentes juntas ni
mezcle pilas nuevas y usadas.
De hacerlo así puede causar la ruptura, ignición
o recalentamiento de las pilas y consecuente
incendio o lesiones personales severas o daños
a su cámara.
No quite las pilas inmediatamente después
de un uso prolongado de la cámara.
Esto podría causar quemaduras.
No deje baterías descargadas en la
cámara
De hacerlo así puede causar la ruptura, ignición
o recalentamiento de las pilas y consecuente
incendio o lesiones personales severas o daños
a su cámara.
ontinuación
)
- 11 -
S
Usar Correctamente Su Cámara
Notas Sobre el Manejo de Su Cámar
● Evite usar o almacenar la cámara en los siguientes lugares:
• Lugares sujetos a humedad, polvo y suciedad.
• Lugares sujetos a la luz del sol directa.
• Lugares sujetos a temperatura alta o baja.
• Lugares con mucho gas inflamable.
• Lugares cerca de gasolina, benceno o diluyente de pintura.
• Lugares sujetos a vibraciones intensas.
• Lugares sujetos a humo o vapor.
• Lugares sujetos a campos magnéticos intensos (tales como motores, transformadores o imanes).
S
• Lugares en contacto con productos químicos tales como pesticidas o cerca de productos de caucho
o de vinilo por periodos prolongados.
● No exponga la cámara a la arena.
La cámara es particularmente sensible a la arena. Si la cámara se pone en contacto con la arena,
quedará definitivamente inutilizada.
Tenga un cuidado especial al usar la cámara en la playa o cualquier otro lugar donde haya arena.
● Notas Sobre Condensación.
Debido a un cambio de temperatura brusco tal como al mover la cámara de un lugar frío a otro caliente,
gotitas de agua (condensación) pueden formase en el interior de la cámara o en la lente. Ante este tipo
de ocurrencia apague la cámara y espere una hora antes de usarla. La condensación también puede
formarse en la tarjeta SmartMediaTM. Antes esta ocurrencia, quite la tarjeta SmartMediaTM, limpie las
eventuales gotitas de agua y espere un poco antes de volver a usarla.
- 12 -
Usar Correctamente su Cámara (continuación)
● Realizar el Mantenimiento de Su Cámara.
• Para evitar que la superficie de la pantalla de estado o del visor se quede rascada, elimine el polvo de
esas partes con un pincel soplador y limpie con un paño seco y blando.
• Limpie el cuerpo de la cámara con un paño blanco seco. No use líquidos volátiles cono diluyente de
pintura, benceno o insecticida porque puede que estos productos reaccionen con el material del
cuerpo de la cámara y causen deformación o eliminen el revestimiento.
S
- 13 -
Usar Correctamente su Cámara (continuación)
Notas Sobre el Manejo del Adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado (vendido separadamente). El empleo de un
adaptador de CA diferente podría causar mal funcionamiento de la cámara.
Antes de usar el adaptador de CA lea atentamente y observe rigurosamente las Precauciones de Seguridad y las
notas que se describen a continuación.
• Use el adaptador de CA según las normas del país / región donde va a usar la cámara.
• Asegúrese de que el adaptador de CA no se ponga en contacto con otro objeto metálico porque esto
podría causar un cortocircuito.
• Para conectar el adaptador de CA, inserte firmemente el enchufe en la extremidad del cable en el
terminal DC IN 5V.
S
• No inserte el enchufe en otros terminales. Esto podría causar mal funcionamiento de la cámara.
• Antes de desconectar el cable del conector, apague la cámara y luego desconecte el cable
agarrándololo por el enchufe. No tire del cable real para desconectar el cable del conector.
• No deje que se caiga el adaptador de CA ni que se someta a impactos violentos.
• No use el adaptador de CA en lugares excesivamente calientes o húmedos.
• No conecte el adaptador de CA mientras esté usando pilas. Primero apague la cámara.
• El adaptador de CA es únicamente para uso interno.
• Use únicamente el adaptador de CA especificado. No use otros Adaptadores de CA.
• El adaptador de CA puede a veces volverse caliente durante el uso. Esto es normal y no es un
defecto.
• El interior de la cámara puede producir zumbidos y runrunes. Esto es normal y no se trata de mal
funcionamiento.
• No use el adaptador de CA cerca de una radio porque podría interferir con la señal de recepción.
• Si se quita la pila o el adaptador de CA mientras la cámara está funcionando, la fecha puede
perderse de la memoria. En este caso, reajuste la fecha.
- 14 -
Características
● Lente zoom 3X
● Compatible con interface USB
● Alta definición 2,2 millones de píxeles
● Amplias Funciones fotográficas
• Automático/Flash/Macro/Autodisparador
• Multimodo (16 imágenes continuas en un marco)
• Modo foto nocturna y creativa
• Fotografía en Color / Negro-y-Blanco, etc.
● Tamaño y calidad de imagen fácilmente seleccionables
•Tamaño (1792 x 1200 ó 896 x 600 píxeles)
• Calidad (FINO/NORMAL/BÁSICO)
● Pantalla de Estado
• Las configuraciones pueden verificarse aún cuando el Monitor de Pantalla de Cristal Líquido está
apagado.
● Tarjeta SmartMedia™
• Expansible hasta 128 MB
● Compatibilidad
• Método de registro de imágenes según DCF.
S
- 15 -
Accesorios
Asegúrese de que tiene todos los artículos a continuación antes de comenzar a usar su cámara.
Pilas (4 tamaño AA)
Alcalinas
SmartMedia™
S
(8MB, 3.3V) (1)
• Caja antiestática (1)
• Rótulos de Índice (2)
• Etiquetas de Protección
Contra Escritura (4)
Cable de vídeo
CD-ROM
• Controlador USB
(para Windows 98 solamente)
• Aplicación de software
• Manual del Usuario
• Acrobat Reader
- 16 -
Cable USB
Correa de
muñeca
El estuche
Tapa de lente
(con correa de Lente)
Adaptador de CA
(Opcional)
Nombres de Piezas
S
- 17 -
Nombres de Piezas (continuación)
S
- 18 -
Nombres de Piezas (continuación)
Disco de modo
S
- 19 -
Nombres de Piezas (continuación)
Pantalla de Estado
Esta pantalla indica el estado de la cámara. Usted puede verificar el estado de la cámara aún si el monitor de
pantalla de cristal líquido está apagado.
El texto, números e iconos que aparecen en la pantalla de estado varían según las configuraciones.
S
- 20 -
Sujetar la Correa
Las dos figuras a continuación ilustran cómo sujetar la correa del objetivo y de la muñeca.
Sujete la correa del objetivo y instale la tapa para protegerlo mientras la cámara está inactiva.
Sujete la correa de muñeca alrededor de su muñeca para evitar que se deslice durante su utilización.
1. Enrosque una punta de la correa del objetivo a través
del ojal
hasta que se quede firmemente fijado al ojal 3 de
muñeca.
2. Sujete la correa de muñeca de la misma manera.
y tire de la otra punta a través del lazo
1
2
1
2
3
3
S
1
2
- 21 -
Instalar las Pilas
Esta cámara usa cuatro (4) pilas tamaño A4.
Instalar las Pilas
IMPORTANTE
• Antes de insertar o quitar las pilas, asegúrese de apagar la cámara.
• Si la cámara no está apagada al insertar las pilas puede que no se encienda normalmente. En este
caso, apague y luego encienda la cámara deslizando el botón Alimentación.
S
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas en el
sentido que indica la flecha.
3
1
2
2. Instale las pilas en el compartimiento y asegúrese de
instalarlas con la polaridad correcta (+ o - ) de los
terminales.
- 22 -
Instalar las Pilas (continuación)
3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y desplace
la traba en la dirección que indica la fecha Traba.
IMPORTANTE
• Assurez-vous que le portillon de l’emplacement des piles est correctement fermé
Quitar las Pilas
Invierta el procedimiento para “Instalar las Pilas” y quite las pilas.
IMPORTANTE
• Al quitar las pilas, cuide para que no se caiga la cámara ni las pilas por equivocación.
1
3
2
S
- 23 -
Instalar las Pilas (continuación)
Pilas Débiles
Estando la máquina ENCENDIDA, la carga restante de las pilas se muestra en el monitor de pantalla de
cristal líquido y en la pantalla de estado.
Monitor de Pantalla
de Cristal Líquido
S
IMPORTANTE
• Al quitar las pilas, puede que la fecha y la hora vuelvan a su configuración estándar. En este caso,
configúrelas de nuevo al usar la cámara.
Pantalla de Estado
[LLENO] Carga de pilas suficiente o adaptador
de CA conectado
[MITAD] Mitad de la carga de pilas o menos
[POCO] Poca carga de pilas
[VACÍO] Pilas descargadas Reemplace las pilas
Carga de Pilas Restante
- 24 -
Usar la Toma de Corriente
Al usar el adaptador de CA en un lugar con toma de corriente, puede sacar fotos por más tiempo. Esto también
previne fotos falladas debido a pilas débiles o falla de transferencia de datos a la computadora.
IMPORTANTE
• Antes de conectar o desconectar el adaptador de CA, asegúrese de apagar la cámara. Si el adaptador
de CA está conectado o desconectado con la alimentación ENCENDIDA, puede que la cámara no
funcione adecuadamente o que los datos registrados sean borrados (destruidos) aún si las pilas están
instaladas.
• Si la cámara no está apagada al insertar las pilas puede que no se encienda normalmente. En este
caso, apague y luego encienda la cámara deslizando el botón Alimentación.
1. Abra la tapa
1
de terminales e inserte el enchufe del
conector del adaptador de CA en el terminal DC IN 5V
1
S
en la cámara 2 .
2
2. Inserte el enchufe del adaptador de CA en el
tomacorriente.
- 25 -
Sobre SmartMedia™
La tarjeta “SmartMediaTM” es un medio de almacenamiento para guardar las fotos que Ud. ha sacado. Aún si la
cámara está apagada, las imágenes guardadas en SmartMediaTM no son borradas. La tarjeta SmartMediaTM puede
leerse y escribirse repetidamente.
La tarjeta SmartMediaTM con la siguiente capacidad de almacenamiento puede ser usada en su cámara.
4MB/8MB (accesorio estándar)/16MB/32MB/64MB/128MB (todos los tipos 3,3 V)
Notas sobre la tarjeta SmartMedia™
• Los datos registrados pueden borrarse (destruirse) en las situaciones indicadas a continuación. Note
que Toshiba Corporation no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida (destrucción) de datos
registrados en estas situaciones:
S
- Cuando la tarjeta SmartMedia™ es usada incorrectamente por el usuario o por terceros
- Cuando la tarjeta SmartMedia™ queda expuesta a electricidad estática o perturbación eléctrica
- Cuando la tarjeta SmartMedia™ es quitada o si se apaga la cámara mientras se están
registrando datos, borrando datos, avance de marco cuando se están reproduciendo imágenes
o al formatear la tarjeta SmartMedia™.
• Recomendamos copiar y guardar datos importantes en otro medio de almacenamiento (disco flexible,
disco duro, disco MO, etc.).
• No quite jamás la tarjeta SmartMedia™ ni apague la cámara mientras se están procesando o
borrando datos (formateado de SmartMedia™ ). Estas acciones pueden dañar la tarjeta
SmartMedia™.
• Use solamente la targeta SmartMedia™ especificada para uso con esta cámara. El uso de otra tarjeta
SmartMedia™ podría dañar la cámara.
• Las tarjetas SmartMedia™ son dispositivos electrónicos de precisión. No doble, no deje que se caiga,
o someta la tarjeta SmartMedia™ a choques excesivos. También, no lleve la tarjeta SmartMedia™ en
lugares como los bolsillos del pantalón. Esto podría forzar excesivamente la tarjeta SmartMedia™ al
sentarse y dañarla.
• No use ni almacene la tarjeta SmartMedia™ en ambientes que puedan ser afectados por electricidad
estática intensa o perturbaciones eléctricas.
• No use ni almacene la tarjeta SmartMedia™ en ambientes muy calientes, húmedos o corrosivos.
- 26 -
Sobre SmartMedia™ (continuación)
•Tenga cuidado de no tocar los electrodos de SmartMediaTM (contactos de metal) ni dejar que se
dañen los electrodos. Use un paño libre de pelusas para eliminar la suciedad que pueda existir.
• Para evitar daños causados por la electricidad estática durante el transporte o almacenamiento, use
siempre la caja especial, libre de electricidad estática, suministrada.
• Si no va a usar la cámara por un periodo prolongado, quite la tarjeta SmartMediaTM y almacénela en
un lugar seguro.
• El insertar una tarjeta SmartMediaTM cargada con electricidad estática en su cámara puede causar su
mal funcionamiento. En este caso, apague y encienda la cámara.
• La tarjeta SmartMediaTM puede estar caliente cuando se la quite de la cámara después de una
utilización prolongada. Esto es normal y no es un defecto.
• La tarjeta SmartMediaTM tiene una durabilidad útil limitada. Si las imágenes no más pueden escribirse
o borrarse, adquiera una tarjeta SmartMediaTM nueva.
• Use las etiquetas de índice suministradas con la cámara. Si usted adjunta una etiqueta disponible
comercialmente puede causar mal funcionamiento al insertar o quitar la tarjeta SmartMediaTM.
Instalar la tarjeta SmartMedia™
S
1. Gire el botón Alimentación para apagar la
alimentación.
TM
2. Deslice la tapa de la tarjeta SmartMedia
1
dirección que indica la flecha
para abrir la tapa 2 .
en la
1
2
- 27 -
Sobre SmartMedia™ (continuación)
3. Inserte suavemente la tarjeta SmartMedia™ a fondo
con los electrodos SmartMedia™ (contactos de metal)
vueltos hacia abajo.
4. Cierre la tapa de la tarjeta SmartMedia™.
Antes de usar una tarjeta SmartMediaTM nueva, asegúrese de
S
Quitar la tarjeta SmartMedia™
formatearla.
IMPORTANTE
• No abra nunca la tapa de la tarjeta Smartmedia™ ni la quite mientras se estén registrando datos en la
misma (la luz del visor parpadea). Esto podría dañar la tarjeta SmartMedia™ o corromper los datos en la
misma.
1. Deslice el botón Alimentación de encendido para apagar la cámara.
- 28 -
Sobre SmartMedia™ (continuación)
2. Deslice el botón de liberación de la tapa de la tarjeta
SmartMedia™ en la dirección que indica la flecha
para abrir la tapa 2.
3. Quite la tarjeta SmartMedia™ con los dedos.
4. Cierre la tapa de la tarjeta SmartMedia™.
1
1
2
S
- 29 -
Sobre SmartMedia™ (continuación)
Área de protección
contra escritura
Etiqueta
Protección Contra Escritura
Para evitar que datos valiosos sean borrados inadvertidamente,
aplique la etiqueta de protección contra escritura en el área
apropiada. Los datos no pueden más ser registrados o borrados
desde la tarjeta SmartMedia™. Para escribir o borrar datos de la
tarjeta SmartMedia™, quite la etiqueta de protección contra
escritura.
S
IMPORTANTE
• Puede que la protección contra escritura no funcione si la etiqueta se vuelve sucia. Use un paño limpio
para quitar la suciedad. Una vez quitada, la etiqueta no debe reutilizarse.
- 30 -
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.