Van milieuvriendelijk produceren tot milieubehoud en
milieubeheer
Ricoh stelt alles in het werk om milieuvriendelijke
activiteiten en activiteiten op het gebied van
milieubehoud te promoten en het behoud en het
beheer van ons kostbare milieu zijn zaken die
Ricoh hoog in het vaandel draagt.
Ricoh streeft ernaar digitale camera’s minder
milieubelastend te maken door energie te besparen dankzij een lager stroomverbruik en door minder
milieubelastende stoffen in de producten te gebruiken.
Als er zich problemen voordoen
Raadpleeg eerst "Problemen verhel pen" (GP.183) in deze handleiding. Wan neer het probleem aa nhoudt, neem
dan contact op met een Ricoh-vestiging.
Vestigingen van Ricoh
RICOH COMPANY, LTD.
RICOH AMERICAS CORPORATION5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
RICOH UK LTD. (PMMC UK)(from within the UK)02073 656 580
RICOH FRANCE S.A. (PMMC FRANCE)(à partir de la France)0800 91 4897
Het serienummer van deze camera
vindt u aan de onderzijde van het
toestel.
Eenvoudige bedieningshandelingen
Lees dit gedeelte als u de camera voor het eerst gebruikt.
Dit gedeelte geeft een eenvoudig overzicht van hoe u de camera aanzet, hoe u foto's
maakt en foto's weergeeft.
Bedieningshandelingen voor gevorderden
Lees dit gedeelte door wanneer u meer over de verschillende functies
van de camera te weten wilt komen.
Dit gedeelte geeft meer gedetailleerde informatie over de functies die worden gebruikt bij
het maken van foto's en weergeven van foto's, maar ook informatie over hoe u de
camerainstellingen kunt aanpassen, foto's kunt afdrukken en de camera kunt gebruiken
met een PC.
De oplaadbare batterij moet u vóór gebruik opladen. De batterij is niet
opgeladen wanneer u de camera aanschaft.
EN USA GB GB AE AE
Voorwoord
In deze handleiding kunt u alles lezen over de opname- en weergavefuncties
van deze camera en daarnaast vindt u aanwijzingen voor een veilig gebruik.
Lees deze handleiding voordat u het toestel in gebruik neemt om alle functies
optimaal te kunnen gebruiken. Houd deze handleiding bij de hand ter
referentie.
Ricoh Co., Ltd.
VeiligheidsvoorschriftenLees de veiligheidsvoorschriften grondig door zodat u de camera op een
veilige manier kunt gebruiken.
ProefopnamenMaak eerst een paar proefopnamen om te controleren of de camera goed
werkt.
AuteursrechtenHet is zonder toestemming van de rechthebbende niet toegestaan
auteursrechtelijk beschermde documenten, publicaties, muziek of andere
materialen te verveelvoudigen of te wijzigen, anders dan voor persoonlijk
gebruik of vergelijkbare, beperkte doeleinden.
Vrijstelling van Aansprakelijkheid
Ricoh Co., Ltd. aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele
fouten bij het opnemen of weergeven van beelden die het gevolg zouden
kunnen zijn van defecten aan deze camera.
GarantieDit product is vervaardigd volgens plaatselijke specificaties en de garantie
is alleen geldig in het land van aankoop. Als er storingen of defecten aan
het product optreden tijdens een verblijf in het buitenland, aanvaardt de
fabrikant geen verantwoordelijkheid voor de reparatie van het product ter
plaatse of voor het vergoeden van de hiervoor gemaakte kosten.
RadiostoringWanneer dit product wordt gebruikt in de nabijheid van andere elektrische
apparaten, kan dit de werking van beide apparaten nadelig beinvloeden.
Vooral het gebruik van de camera in de buurt van een radio of televisie kan
storingen tot gevolg hebben. Volg in het geval van storingen de
onderstaande procedures.
• Leg de camera zo ver mogelijk bij de tv, radio of andere apparatuur
vandaan.
• Wijzig de stand van de tv- of radio-antenne.
• Gebruik voor elk apparaat een apart elektrisch stopcontact.
Microsoft, MS, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten van Amerika en andere landen.
Macintosh, Power Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten van Amerika en andere landen.
Adobe en Adobe Acrobat zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
Alle gedeponeerde bedrijfs- en productnamen in deze handleiding zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren.
Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwingssym
In deze handleiding en op het toestel worden diverse symbolen gebruikt om
te voorkomen dat u of anderen gewond raken en voorwerpen beschadigd
worden. Deze symbolen en hun betekenis staan hieronder opgesomd.
Gevaar
Waarschuwing
Let op
Dit symbool geeft situaties aan die meteen kunnen resulteren in ernstige of zelfs dodelijke
verwondingen indien dit gevaar wordt genegeerd of onoordeelkundig wordt gehandeld.
Dit symbool geeft situaties aan die kunnen resulteren in ernstige of zelfs dodelijke
verwondingen indien dit gevaar wordt genegeerd of onoordeelkundig wordt gehandeld.
Dit symbool geeft situaties aan die kunnen resulteren in verwondingen of beschadiging
indien dit gevaar wordt genegeerd of onoordeelkundig wordt gehandeld.
Voorbeeld van
Het symbool geeft handelingen aan die moeten worden verricht.
Het symbool geeft verboden handelingen aan.
Het symbool kan worden gecombineerd met andere symbolen om aan te geven dat
een bepaalde handeling is verboden.
Voorbeelden
Niet aanraken Niet demonteren
Neem de volgende voorzorgen om dit toestel veilig te gebruiken.
Gevaar
Probeer het toestel niet zelf te demonteren, te repareren noch aan te passen. De
hoogsspanningscircuits in het toestel zijn gevaarlijk.
Probeer de batterij niet zelf te demonteren, aan te passen noch direct te solderen.
Gooi de batterij niet in het vuur, warm ze niet op, gebruik ze niet bij hoge temperaturen
zoals bij een vuur of in een auto en laat ze niet achter. Gooi ze niet in het water of de
zee en laat ze evenmin nat worden.
De batterij niet doorboren, slaan, samenpersen, laten vallen of blootstellen aan andere
zware schokken.
Gebruik geen batterij die zwaar is beschadigd of vervormd.
1
Waarsch
Schakel het toestel meteen uit bij een abnormale toestand zoals rookvorming of
vreemde geur. Verwijder de batterij zo snel mogelijk en vermijd daarbij elektrische
schokken of brandwonden. Wanneer het toestel is aangesloten op een stopcontact,
trek dan de stekker uit om brand of elektrocutie te voorkomen. Gebruik geen toestel dat
defect is. Contacteer zo snel mogelijk het dichtstbijzijnde service center.
Schakel het toestel meteen uit wanneer er een metalen voorwerp, water, vloeistof of
andere vreemde voorwerpen in de camera terechtkomen. Verwijder de batterij zo snel
mogelijk en vermijd daarbij elektrische schokken of brandwonden. Wanneer het toestel
is aangesloten op een stopcontact, trek dan de stekker uit om brand of elektrocutie te
voorkomen. Gebruik geen toestel dat defect is. Contacteer zo snel mogelijk het
dichtstbijzijnde service center.
Vermijd alle contact met de vloeibare kristallen in het scherm wanneer dit beschadigd
mocht raken. Volg de onderstaande instructies.
• HUID: indien vloeibare kristallen op de huid terechtkomen, wrijf die dan af, spoel de
huid overvloedig met water en was deze grondig met zeep.
• OGEN: indien vloeibare kristallen in de ogen terechtkomen, spoel die dan gedurende
minstens 15 minuten met zuiver water en raadpleeg meteen een arts.
• INNAME: indien vloeibare kristallen worden ingeslikt, de mond goed spoelen met
water. Laat de betrokkene veel water drinken en braken. Raadpleeg meteen een arts.
Volg deze instructies om te voorkomen dat de batterij gaat lekken, oververhit raakt,
ontbrandt of explodeert.
• Gebruik geen andere batterijen dan specifiek aanbevolen voor het toestel.
• Bewaar batterijen niet samen met metalen voorwerpen zoals balpennen, halssnoeren,
munten, haarspelden, enz.
• Plaats de batterij niet in een microgolfoven of hogedrukrecipiënt.
• Indien de batterij tijdens het gebruik of laden lekt of een vreemde geur, kleur, etc.
verspreidt, moet ze meteen uit de camera worden gehaald en uit de buurt van vuur
worden gehouden.
Hou rekening met het volgende om tijdens het laden brand, elektrocutie of barsten van
de batterij te voorkomen.
• Laat het toestel uitsluitend werken op de voorgeschreven spanning. Vermijd ook het
gebruik van meervoudige stopcontacten en verlengsnoeren.
• Netsnoeren niet beschadigen, bundelen noch aanpassen. Netsnoeren ook niet
overbelasten door zware voorwerpen, trekken of buigen.
• De stekker niet met natte handen insteken of uittrekken. Trek nooit aan het snoer om
de stekker uit het stopcontact te halen.
• Dek het toestel niet af terwijl het wordt opgeladen.
Houd de batterij en SD-geheugenkaart in dit toestel buiten het bereik van kinderen om
te voorkomen dat ze worden ingeslikt. Inname is schadelijk voor mensen. Raadpleeg
meteen een arts bij inname.
Houd het toestel buiten het bereik van kinderen.
2
Raak inwendige onderdelen van het toestel die na een val of schade bloot komen te
liggen niet aan. De hoogspanningscircuits in het toestel kunnen een elektrische schok
veroorzaken. Verwijder de batterij zo snel mogelijk en vermijd daarbij elektrische
schokken of brandwonden. Breng het toestel naar uw dichtstbijzijnde dealer of service
center indien het is beschadigd.
Gebruik het toestel niet in natte omgevingen om brand of elektrische schokken te
voorkomen.
Gebruik het toestel niet in de buurt van ontvlambare gassen, benzine, benzeen, thinner
of dergelijke om explosie, brand of brandwonden te voorkomen.
Gebruik het toestel niet op plaatsen waar het gebruik ervan is beperkt of verboden
omdat dit tot rampen of ongevallen kan leiden.
Houd de stekker stofvrij om brand te voorkomen.Gebruik uitsluitend de voorgeschreven netadapter voor aansluiting op een stopcontact.
Andere adapters houden een risico op brand, elektrische schok of letsel in.
Gebruik de netadapter niet samen met in de handel verkrijgbare omvormers in het
buitenland om brand, elektrische schok of letsel te voorkomen.
Neem de volgende voorzorgen om dit toestel veilig te gebruiken.
Let op
Contact met vloeistof die uit een batterij lekt kan brandwonden veroorzaken. Spoel een
lichaamsdeel dat in contact komt met een beschadigde batterij meteen overvloedig
met water. (Gebruik geen zeep.)
Indien een batterij begint te lekken, moet u die meteen uit het toestel halen en het
batterijvak grondig schoonmaken alvorens een nieuwe batterij te plaatsen.
Steek de stekker stevig in een stopcontact. Een loszittende stekker kan brand
veroorzaken.
Laat de camera niet nat worden. Bedien hem ook niet met natte handen. Beide houden
een risico op elektrische schok in.
Richt de flitser niet op bestuurders van voertuigen om te voorkomen dat die de controle
verliezen en een ongeval veroorzaken.
Veiligheidsvoorschriften
voor accessoires
Lees de gebruiksaanwijzing van accessoires aandachtig vooraleer die in gebruik
te nemen.
3
De handleidingen gebruiken
De volgende twee handleidingen worden bij uw Caplio R8 geleverd.
"Gebruikershandleiding voor de camera" (dit boekje)
Deze handleiding geeft uitleg over het gebruik en de functies
van de camera. U zult ook zien hoe u de geleverde software
op uw PC moet installeren.
* Op de bijgeleverde CD-ROM vindt u de "Camera User
Guide" (Gebruikershandleiding voor de camera)
(Engelstalig) als PDF-bestand.
"Software User Guide" (Gebruikershandleiding voor de
software) (PDF-bestand)
Deze handleiding geeft uitleg over het downloaden van
beelden van de camera naar uw computer.
* De Software User Guide (De Gebruikershandleiding voor de
software) staat in de volgende mappen op de meegeleverde
CD-ROM.
"Camera User Guide"
(Engelstalig) (PDF-bestand)
Iedere taal heeft in een map
een eigen
("Gebruikershandleiding
voor de software").
U kunt de Gebruikershandleiding op uw harddisk zetten door
het PDF-bestand uit de betreffende map rechtstreeks naar
uw harddisk te kopiëren.
De camera wordt geleverd met de software Irodio Photo & Video Studio
waarmee u beelden kunt weergeven en bewerken op uw PC. Zie "Help" voor
het gebruik van Irodio Photo & Video Studio.
Neem contact op met het onderstaande klantenondersteuningscentrum voor
meer informatie over Irodio Photo & Video Studio.
Noord-Amerika (V.S.)TEL: (Kosteloos) +1-800-458-4029
Europa
VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje: TEL: (Kosteloos) +800-1532-4865
Andere landen:TEL: +44-1489-564-764
AziëTEL: +63-2-438-0090
ChinaTEL: +86-21-5450-0391
Openingstijden: 09:00 uur tot 17:00 uur
4
Belangrijkste functies
De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen van die van het
eigenlijke product.
Uitgerust met een sterk vergrotende
7,1× groothoek-zoomlens
Deze camera heeft een compacte body, is
uitgerust met een 28-mm* (Groothoek) tot
200-mm* (Tele) 7,1× optische zoomlens die
zorgt voor een zeer ruim opnamebereik.
Deze lens kan worden gebruikt om foto’s
van binnen- en buitensituaties te maken.
* De referentie is de lens van een 35 mm
kleinbeeldcamera
De trillingcorrigerende functie van de
camera vermindert
bewegingsonscherpte (P.100)
De camera is uitgevoerd met een
trillingcorrigerende functie die maakt dat u
helderder foto's maakt met veel minder
onscherpte, zelfs binnenshuis, 's nachts en
in andere situaties waarin
bewegingsonscherpte kan optreden.
Macrofotografie vanaf 1 cm (P.39) en
close-up flitsopnamen vanaf 25 cm
(Tele) of 20 cm (Groothoek) (P.40)
De ongeëvenaarde functie voor
macrofotografie biedt u de mogelijkheid
details vast te leggen op een zeer korte
afstand van niet meer dan 1 cm.
De camera heeft ook een ingebouwde
flitser voor dichtbij-opnamen van 25 cm
(Tele) of 20 cm (Wide). Deze combinatie
biedt u heldere macro-opnamen, zelfs
onder minder geschikte
lichtomstandigheden.
De stand Gezichtsherkenning biedt
optimale mogelijkheden voor het maken
van opnamen van het gezicht van het
onderwerp (P.43)
De camera stelt automatisch scherp op het
gezicht van het onderwerp en de belichting
en de witbalans worden optimaal ingesteld.
5
Trim
U kunt gemakkelijk uw favoriete
opname-instellingen aanpassen in de
stand My Settings (Mijn Instellingen)
(P.42)
U kunt twee groepen instellingen
programmeren en die vervolgens kiezen
door de keuzeknop op MY1/MY2 te zetten.
Met de camera kunnen opnamen
gemakkelijk worden gecorrigeerd
(P.113, 115, 119)
Zo kunt u een foto bijsnijden (trim),
automatisch de helderheid regelen
(niveaucompensatie) of de kleurtinten
regelen (witbalanscompensatie). Het
gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen als
ExecuteCancel
een nieuw bestand.
Zoomknop en Step Zoom- functie om de
zoomsnelheid te regelen (P.37, 148)
Met de zoomknop kan worden
omgeschakeld tussen twee
zoomsnelheden en met de
stapzoomfunctie kan een bepaalde
brandpuntafstand worden ingesteld.
AF/AE doelverschuivingsfunctie om AF
en AE op een bepaald punt te
vergrendelen (P.66)
Met deze functie kunt u het AF/AE doel bij
het fotograferen verschuiven en
vergrendelen met een eenvoudige druk op
een knop, zonder de camera te bewegen.
OkCancel
Leg met behulp van de Dual Sizeopnamefunctie het beeld op twee
verschillende grootten vast (P.101)
Iedere keer dat u een opname maakt met
deze functie, kunt u het stilstaande beeld
3648×2736
1280 (1M)
op de oorspronkelijke grootte tegelijkertijd
met een kleiner sub-bestand vastleggen.
6
Delete
Weergavefunctie accenten
witverzadiging (P.60)
Als u op DISP.-knop drukt in de stand
Weergeven kunt u overschakelen naar het
weergavescherm accenten witverzadiging
en de accenten witverzadiging in een
gemaakte opname controleren.
ADJ.- knop (Aanpassen) maakt het
bedienen van de camera gemakkelijker
(P.64)
De ADJ.-knop vereenvoudigt de
instellingsprocedures van de camera. Door
uw favoriete functies toe te kennen aan de
ADJ.-knop kunt u gemakkelijk de
instellingen veranderen met een druk op de
ADJ.-knop.
Gemakkelijker meerdere bestanden
wissen (P.56)
U kunt gemakkelijk bestanden die u niet wilt
bewaren, wissen door een reeks te wissen
bestanden op te geven.
Switch SelStart
30 fps of 15 fps films van hoge kwaliteit
met geluid (P.104)
Neem kwaliteitsvideo's op met 640 × 480
pixels bij 30 beeldjes per seconde en
volledig geluid.
Met behulp van de stand Hoekcorrectie
kunt u scheefgetrokken beelden
rechtzetten (P.44)
Met Hoekcorrectie kunt u een rechthoekig
object dat u onder een hoek hebt
gefotografeerd, rechtzetten zodat het lijkt
alsof het recht van voren is geschoten. Met
één simpele druk op de knop kunt u scheve
beelden of objecten zoals een memobord,
een scherm of een naamkaartje recht
maken.
Open de verpakking en controleer of er niets ontbreekt.
R8
Lees dit gedeelte als u de camera voor het eerst gebruikt.
Het serienummer van de camera
is vermeld aan de onderzijde van
de camera.
Oplaadbare batterij
Batterijlader
USB-kabel (Mini B-kabel)
U gebruikt deze kabel om de
camera aan te sluiten op een PC of
een printer geschikt voor Direct
Afdrukken.
AV-kabel
U gebruikt deze kabel wanneer u
uw beelden op het scherm van een
TV-toestel wilt bekijken.
Polsriem
Gebruikershandleiding voor
de camera
(Dit boekje)
14
Garantie
L
dit
d
lt
l
d
h
t
t
b
ikt
Cd-rom met Caplio Software
Deze cd-rom bevat de
meegeleverde software en de
"Software User Guide".
Let op -------------------------------------------------------------------------------------------------
De cd-rom met Caplio Software ondersteunt de volgende talen. De werking wordt niet
gegarandeerd op besturingssystemen met andere talen dan de hieronder vermelde.
Steek het dunne uiteinde van de riem door het oogje op de camera, zoals wordt
weergegeven in de afbeelding.
ees
ge
ee
e a
s u
e camera voor
e
eers
ge
ru
.
15
Accessoires (als optie verkrijgbaar)
Netadapter (AC-4f)
Bedoeld om de camera van
stroom te voorzien uit het
stopcontact. Gebruik deze adapter
voor lang terugspoelen of voor
wanneer u afbeeldingen overzet
op de computer.
Lees dit gedeelte als u de camera voor het eerst gebruikt.
Tasje (SC-80)
Wordt gebruikt om uw camera op
te bergen.
Halsriem (ST-2)
Halsriem met dubbele lus en
opgeborduurd RICOH logo.
Oplaadbare batterij (DB-70)
Oplaadbare batterij voor gebruik in
deze camera.
Batterijlader (BJ-7)
Wordt gebruikt om de oplaadbare
batterij (DB-70) op te laden.
• Het aantal beschikbare resterende opnamen kan verschillen van het werkelijke
aantal opnamen, afhankelijk van het onderwerp.
• Film- en geluidsopnametijd en het maximum aantal foto-opnamen kan variëren en is
afhankelijk van de capaciteit van de opnamedoel (interne geheugenkaart of SDgeheugenkaart), de opnameomstandigheden en het type en het fabrikaat van de
SD-geheugenkaart.
• Wanneer het aantal resterende opnamen 10.000 of meer is, wordt "9999"
weergegeven.
ees
Voorbeeld van beeldscherm tijdens weergave
123 456
8, 9
10
7
14
OK
:
2008/01/01
12
12:00
11
2008/01/01
Stand Foto
Naam van het itemZieNaam van het itemZie
1BeveiligingP.1238BeeldkwaliteitP.72
2DPOFP.1289BeeldgrootteP.72
3Type standen-10Bestandsnummer-
4Gegevensbron voor
P.5111BatterijsymboolP.22
weergave
5Aantal weer te geven
-12OpnamedatumP.162
bestanden
6Totaal aantal bestanden-13Opnametijd of verstreken
Het beeldscherm kan meldingen weergeven met bedieningsinstructies of de status van
de camera tijdens het gebruik.
21
Niveau-indicator voor de batterij
Rechts onderin het beeldscherm verschijnt een batterijsymbool dat
laat zien hoeveel vermogen de batterij nog heeft. Laad de batterij
op voordat deze geheel leeg is.
BatterijsymboolBeschrijving
Lees dit gedeelte als u de camera voor het eerst gebruikt.
Groen
De batterij is voldoende opgeladen.
Het vermogen van de batterij begint af te nemen. De batterij opladen
wordt aanbevolen.
De batterij heeft weinig vermogen. Laad de batterij op.
22
L
dit
d
lt
l
d
h
t
t
b
ikt
Gereedmaken voor gebruik
Zet uw camera aan en zorg dat u klaar bent voor het schieten van
een opname.
• Als de camera aanstaat, controleer dan of de camera is uitgeschakeld voordat u de
batterij plaatst of uitneemt.
• Zie P.29 voor informatie over het in-/uitschakelen van de camera.
Over de Batterij
Deze camera maakt gebruik van de
oplaadbare batterij DB-70, een speciaal hiertoe
bestemde lithium-ion batterij die bij de camera
geleverd wordt. Deze is goedkoop in gebruik,
omdat u hem kunt opladen met de batterijlader
en telkens opnieuw kunt gebruiken.
Aantal opnamen dat u kunt nemen ---------------------------------------------------------
Schatting van het aantal beelden dat u kunt vastleggen op één enkele volle
batterij: Ongeveer 270
• Gebaseerd op CIPA-standaard (temperatuur: 23 graden Celsius, beeldscherm aan,
30 seconden tussen opnamen, de zoominstelling wijzigen van tele- naar groothoekopname of van groothoek- naar tele-opname voor elke opname, 50% flitsergebruik,
het toestel uitzetten na elke 10 opnamen).
• Wanneer u de camera in de stand Synchro-Monitor zet, kunt u meer foto’s maken.
(GP.59)
• Het aantal opnamen is alleen ter indicatie. Wanneer u de camera langer gebruikt
voor het instellen en weergeven, neemt de opnametijd (het aantal opnamen) af. Als
u de camera lang achtereen wilt gebruiken, raden we u aan een reservebatterij mee
te nemen.
ees
ge
ee
e a
s u
e camera voor
e
eers
ge
ru
.
Let op -------------------------------------------------------------------------------------------------
• De batterij kan meteen na gebruik zeer warm zijn. Schakel de camera uit en laat het
toestel afkoelen voordat u de batterij eruithaalt.
• Verwijder de batterij wanneer u de camera langere tijd niet gaat gebruiken.
• Gebruik, wanneer u een lithium-ion-batterij gebruikt, alleen de opgegeven
oplaadbare lithium-ion batterij (DB-70). Gebruik geen andere oplaadbare lithium-ion
batterijen.
23
SD-geheugenkaart (verkrijgbaar in de
winkel)
Stilstaande beelden kunnen worden opgeslagen in het interne
geheugen van de camera of op een SD-geheugenkaart (in de
handel verkrijgbaar). De interne geheugencapaciteit is ong.
Lees dit gedeelte als u de camera voor het eerst gebruikt.
24 MB.
Als u veel foto’s of films op hoge resolutie wilt maken, kunt u het
beste een SD-geheugenkaart met een grote opslagcapaciteit
gebruiken.
U kunt een nieuwe SD-geheugenkaart pas gaan gebruiken als u de kaart met deze
camera hebt geformatteerd. Als de foutmelding [Card Error] wordt getoond wanneer u
een SD-geheugenkaart in de camera zet of als de kaart is gebruikt met een PC of ander
apparaat, dan moet u de SD-geheugenkaart vóór gebruik formatteren in uw camera.
(GP.143)
Waar uw beelden worden vastgelegd -----------------------------------------------------
Als er geen SD-geheugenkaart in de camera zit, worden de beelden in het interne
geheugen opgeslagen; als u een SD-geheugenkaart in het toestel plaatst, worden de
opnamen op de SD-geheugenkaart opgeslagen.
24
Als u geen geheugenkaart in de
camera hebt geplaatst
Opnamen worden in het interne
geheugen opgeslagen
Let op -------------------------------------------------------------------------------------------------
• Als u een SD-geheugenkaart in de camera hebt gezet, gebruikt de camera het
interne geheugen niet, zelfs niet als de kaart vol is.
• Zorg ervoor dat de metalen onderdelen van de kaart niet vuil worden.
Als u een SD-geheugenkaart in de camera hebt
gezet
Opnamen worden op de SD-geheugenkaart
opgeslagen
L
dit
d
lt
l
d
h
t
t
b
ikt
Ervoor zorgen dat uw beelden niet worden overschreven (schrijfbeveiliging)
Schuif de schrijfbeveiling op de SD-geheugenkaart in de LOCK
stand om te voorkomen dat uw foto-opnamen per ongeluk
worden gewist of dat de kaart wordt geformatteerd. Wanneer u
de schrijfbeveiliging opheft (door de schakelaar in de
oorspronkelijke stand te zetten), kunnen de foto’s weer worden
gewist en kan de kaart worden geformatteerd.
Het wordt aanbevolen om de schrijfbeveiling to schuiven in de
LOCK stand als u belangrijke gegevens heeft opgenomen.
N.B. U kunt geen foto’s maken wanneer de schakelaar in de stand LOCK staat, omdat
u geen gegevens op de kaart kunt vastleggen. Hef de beveiliging van de kaart op
wanneer u opnamen wilt gaan maken.
• Zie P.51 voor het schakelen tussen de SD-geheugenkaart en het interne geheugen
tijdens het terugspoelen.
• De beschikbare opnametijd voor films en het maximumaantal stilstaande beelden
varieert afhankelijk van de capaciteit van de SD-geheugenkaart. (GP.193)
• U kunt foto's die in het interne geheugen zijn opgeslagen kopiëren naar de SDgeheugenkaart. (GP.127)
• Wanneer u een SD-geheugenkaart gebruikt die eerder in een andere camera is
gebruikt, maak dan een backup van gegevens die u wilt bewaren, voordat u de kaart
formatteert. (GP.143)
• U kunt ook een SDHC-geheugenkaart (8 GB) gebruiken.
ees
ge
ee
e a
s u
e camera voor
e
eers
ge
ru
.
25
De oplaadbare batterij opladen
De oplaadbare batterij moet u vóór gebruik opladen. De batterij is
niet opgeladen wanneer u de camera aanschaft.
1
Lees dit gedeelte als u de camera voor het eerst gebruikt.
Zet de batterij in de batterijlader en let erop dat de
markeringen en op de batterij overeenkomen
met de markeringen op de batterijlader.
• Het batterijlabel moet omhoog wijzen.
Let op -------------------------------------------------------------------------------------------------
Let erop dat u en niet verwisselt.
2
Steek de stekker van de battterijlader in het
stopcontact.
• Laad de batterij op in de batterijlader (BJ-7).
• Het opladen begint en het lampje op de lader toont als volgt de
voortgang. Zodra het opladen klaar is, kunt u de stekker van de
netkabel uit het stopcontact trekken.
26
Lampje op de laderBeschrijving
BrandtHet laden is gestart
UitHet laden is klaar
KnippertDe batterijlader of de batterij kan defect zijn (trek de
stekker van de batterijlader uit het stopcontact en haal de
batterij uit de lader).
• De geschatte batterijlaadtijd is hieronder aangegeven. De tijd
voor het opladen kan variëren afhankelijk van het batterijniveau.
Oplaadtijd oplaadbare batterij
DB-70Ong. 100 min. (25 °C)
L
dit
d
lt
l
d
h
t
t
b
ikt
De oplaadbare batterij en de SDgeheugenkaart in de camera plaatsen
Nadat u de oplaadbare batterij heeft opgeladen, plaatst u deze en
de SD-geheugenkaart in de camera. Als de camera aanstaat,
controleer dan of de camera is uitgeschakeld voordat u de batterij
en de kaart plaatst of uitneemt.
1
Open het klepje voor de
batterij/kaart.
2
Let erop dat de SDgeheugenkaart in de juiste
richting wordt geplaatst en
duw de kaart dan geheel
naar binnen tot hij op zijn
plaats klikt.
• U kunt de oplaadbare batterij
eerst plaatsen.
ees
ge
ee
e a
s u
e camera voor
e
eers
ge
ru
.
27
3
Lees dit gedeelte als u de camera voor het eerst gebruikt.
Zet de oplaadbare batterij in
de camera.
• Wanneer de oplaadbare batterij is
geplaatst, wordt deze
vergrendeld door middel van de
haak, zoals de afbeelding laat
zien.
4
Sluit het klepje voor de
batterij/kaart en schuif het
terug op zijn plaats.
De oplaadbare batterij uit de camera halen.
Open het klepje voor de batterij/kaart. Ontgrendel de haak die de
oplaadbare batterij vastzet. De batterij wordt uitgeworpen. Trek de
batterij uit de camera. Ga voorzichtig te werk en laat de batterij niet
vallen wanneer u hem uit de camera haalt.
De SD-geheugenkaart uit de camera halen
Open het klepje voor de batterij/kaart. Duw tegen de SDgeheugenkaart en laat hem daarna voorzichtig uit de camera
komen. Trek de kaart uit de camera.
Let op -------------------------------------------------------------------------------------------------
Verwijder de batterij als u de camera langere tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterij
die u uit de camera hebt gehaald op een droge, koele plaats.
28
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.