Серийный номер данного изделия
указан на нижней панели
фотокамеры.
Основные операции
Прочтите этот раздел, если вы впервые пользуетесь этой
фотокамерой.
В нем рассказывается, как включать камеру, вести съемку и просматривать
фотографии.
Дополнительные функции
Прочтите этот раздел, если вы хотите подробнее познакомиться с
различными функциями фотокамеры.
В нем приведена более подробная информация о функциях съемки и просмотра
изображений, а также о настройке параметров фотокамеры, печати снимков и работе
с компьютером.
Перед работой аккумулятор необходимо зарядить. При покупке
аккумулятор разряжен.
Введение
В настоящем руководстве приведена информация о съемке и просмотре
изображений с помощью данного изделия, а также предупреждения о работе с ним.
Для оптимального использования всех возможностей изделия перед
началом работы с ним внимательно прочтите руководство. Держите
руководство под рукой, оно может понадобиться в будущем.
Меры предосторожности Для обеспечения безопас ности при раб оте с
Тестовая съемкаДля проверки работы фотокамеры сделайте сначала
Авторские праваВоспроизведение и изменение документов, журналов,
Освобождение от
ответственности
Гарантия
РадиопомехиПри работе с данным изделием вблизи другого
Microsoft, MS, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft
Corporation в США и других странах.
Macintosh, Power Macintosh и Mac OS являются зарегистрированными товарными знаками компании
Apple Inc. в США и других странах.
Adobe и Adobe Acrobat являю тсятоварнымизнакамикомпа нии Adobe Systems Incorporated.
Все прочие това рные знаки, упомянутые в настоящем документе, яв ляются товарными знаками
соответствующих владельцев.
фотокамерой соблюдайте меры предосторожности.
несколько пробных снимков.
музыки и иных материалов, защищенных законом об
авторском праве и предназначенных только для личного,
домашнего или аналогичного пользования, без
разрешения обладателя авторских прав запрещено.
Компания Ricoh Co., Ltd. не несет ответственности за
невозможность сохранения или просмотра изображений в
результате неправильной работы данного изделия.
Данное изделие произв едено в соответствии с местными
техническими условиями; гарантия на него действительна
только в стране приобретения. В случае сбоя или
неправильной работы изделия за границей производите ль
не несет ответствен ности за ремонт изделия в стране
использования и освобождается от возмещения расходов,
связанных с таким обслуживанием.
электронного оборудования возможно взаимное
неблагоп риятное влияние устройств. В частности, при
использовании фотокамеры рядом с радио- или
телеприемником могут возникать помехи. В этом случае
выполните следующие действия:
• уберите камеру как можно дальше от телевизора,
радиоприемника или иного устройства;
С целью предотвращения вреда пользователю и окружающим, а также
ущерба имуществу, в данном руководстве и на изделии используются
различные предупреждающие знаки. Знаки и их смысл описаны ниже.
Этот знак указывает на действия, невыполнение или
Опасно!
Осторожно!
Внимание!
Примеры предупреждений
Для безопасной эксплуатации устройства соблюдайте следующие меры
предосторожности.
неправи льное выполнение которых с высокой степенью
вероятности может стать причиной нанесения вреда
здоровью вплоть до летального исхода.
Этот знак указывает на действия, невыполнение или
неправи льное выполн ение которых может стать причиной
нанесения вреда здоровью вплоть до летального исхода.
Этот знак указывает на действия, невыполнение или
неправи льное выполн ение которых может стать причиной
нанесения ущерба и физического вреда.
Знак указывает на действия, которые должны быть выполнены.
Знак указывает на действия, выполнение которых запрещено.
Знак в сочетании с другими знаками может указывать на запрет
определенных действий.
Примеры
Не прикасаться Не разбирать
Опасно!
Не разбирайте, неремонтируйте и невноситеизменения в
устройство самостоятельно. В корпусе устройства имеются цепи с
высоким напряжением, возможно поражение электрическим
током.
Не разбирайте, невноситеизменения в аккумулятор и не
соединяйте его напрямую.
1
Не бросайте аккумулятор в огонь, ненагревайтеего, не
используйте его при повышенной температуре окружающей среды
(например, в машине или вблизи источни ков открытого огня), не
оставляйте его без присмотра. Не окунайте аккумулятор в воду и
не давайте ему намокнуть.
Не протыкайте, не бейте, не сдавливайте, не бросайте
аккумулятор, не применяйте к нему чрезмерной силы.
Не пользуйтесь поврежденным и деформированным
аккумулятором.
Осторожно!
В случаенеобычнойработы (например, появлениядымаили
необычного запаха) незамедлительно выключите питание. Как
можно скорее снимите аккумулятор, будьте осторожны, избегайте
ожогов и поражения электрическим то ком. Если питание
осуществляется от стенной розетки, во избежание пожара и
поражения электрическим током отключите от нее шнур питания.
В случае проблем с работой устройств немедленно прекратите
пользоваться ими. Как можно скорее обратитесь в ближайший
сервисный центр.
В случаепопаданиявкамеруметаллическихпредметов, воды,
прочих жидкостей и посторонних предметов немедленно
отключите питание. Как можно скорее снимите аккумулятор,
будьте осторожны, избегайте ожогов и поражения электрическим
током. Если питание осуществляется от стенной розетки, во
избежание пожара и поражения электрическим током отключите
от нее шнур питания. В случае проблем с работой устройств
немедленно прекратите пользоваться ими. Как можно скорее
обратитесь в ближайший сервисный центр.
В случаеповрежденияэкранаизбегайтеконтактов с жидкостью.
Примите следующие меры предосторожности.
• Для кожи: при попадании жидкости на кожу протрите
поврежденный участо к и тщательно промойте его водой, затем
тщательно вымойте с мылом.
• Для глаз: при попадании жидкости в глаза промывайте их чистой
водой в течение как минимум 15 минут, после чего сразу же
обратитесь к врачу.
• При проглатывании: в случае проглатывания жидкости тщательно
прополощите рот водой. Затем выпейте большое количество воды
и вызовите рвоту. Сразу же обратитесь к врачу.
2
Для защиты аккумулятор отутечки, перегрева, возгорания и
взрыва соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Не пользуйтесь аккумуляторами, не рекомендованными для
данного изделия явным образом.
• Не носите и не храните аккумулятор вместе с металлическими
предметами ( шариковыми ручками, бусами, монетами, шпильками
и пр.)
• Не кладите аккумулятор в микроволновую печь и в контейнеры
высокого давления.
• В случае утечки жидкости, необычного запаха из аккумулятора,
изменения цвета и пр. во время работы или зарядки немедленно
снимите аккумулятор и не держите его вблизи огня.
Во избежание возгорания, пораженияэлектрическимтоком и
растрескивания аккумулятора во время зарядки соблюдайте
следующие меры предосторожности.
• Напряжение питания должно соответствовать указанным
параметрам. Старайтесь не использовать тройники и удлинители.
• Защищайте шнуры от повреждения, связывания и модификаций.
Не ставьте на них тяжелые предметы, не растягивайте и не
перегибайте провода.
• Запрещается подключать и отключать вилку шнура питания
мокрыми руками. При отключении шнура питания всегда
держитесь за вилку.
• Не накрывайте устройство во время зарядки.
Не давайте аккумулятор и карты памяти SD детям. Проглатывание
этих предметов опасно для человека. В случае проглатывания
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Недавайтеустройстводетям.
Неприкасайтесь к внутренним компонентам устройства, если они
стали видны после его падения или повреждения. Из-за наличия
высокого напряжения в цепях устройства возможно поражение
электрическим током. Как можно скорее снимите аккумулятор,
будьте осторожны, избегайте ожогов и поражения электрическим
током. Отнесите поврежденное устройство ближайшему дилеру
или в сервисный центр.
Не пользуйтесь устройством в местах с повышенной влажност ью,
в этом случае возможно возгорание или поражение электрическим
током.
Во избежание взрыва, возгорания и ожог овнепользуйтесь
устройством вблизи горючих газов, бензина, растворителей и
аналогич ных субстанций.
Не пользуйтесь устройством в местах, где использование таких
устройств ограничено или запрещено; это может стать причиной
несчастного случая.
3
Регулярно протирайтевилкушнурапитанияотпыли, накопление
пыли может стать причиной возгорания.
С обычными бытовыми розеткамипользуйтесь только указанным
сетевым адаптером. В случае использования других адаптеров
возможно возгорание, поражение электрическим током и
нанесение вреда здоровью.
Во избежание возгорания, пораженияэлектрическимтоком и
нанесения вреда здоровью во время путешествий не используйте
сетевой адаптер в комплекте с имеющимися в продаже
трансформаторами.
Для безопасной эксплуатации устройства соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Внимание!
В случаеконтакта с жидкостьюизаккумуляторавозможныожоги.
Если вы прикасались к поврежденному аккумулятору, немедленно
промойте эти участки водой. Не пользуйтесь мылом. В случае
утечки немедленно снимите аккумулятор и тщательно протрите
отсек аккумулятора. Только после этого можно устанавливать
запасной аккумулятор.
Надежно подключайте шнуры питания к соответствующим
разъемам. Плохо зафиксированные шнуры могут стать причиной
возгорания.
Защищайте камеру от влаги. Неберите камеру мокрымируками. В
обоих случаях возможно поражение электрическим током.
Не направляйте вспышкунаводителей; вэтомслучаевозможны
потеря управления транспортным средством и аварии.
Меры предосторожности при
работе с дополнительными
принадл ежностям и
4
Прежде чем использовать дополнительные
принадлежности, внимател ьно ознакомьтесь с
мерами предосторожности, приведенными в
соответствующих руководствах.
Основные функции
Изображения в данном руководстве могут отличаться от фактического изделия.
Широкоугольный объектив с
переменным фокусным расстоянием
и 7,1-кратным увеличением
Эта компактная фотокамера оснащена
объективом с оптическим 7,1-кратным зумом и
фокусным расстоянием от 28 мм*
(широкоугольный) до 200 мм* (телеобъектив).
Он позволяет вести съемку в различных
условиях, как в помещении, так и на улице.
*Эквивалент 35-мм камеры
Коррекциядрожаниякамеры
(стр.100)
Функция коррекции дрожания камеры
позволяет делать более четкие снимки с
минимальным размытием даже в
помещении, ночью и в других ситуациях,
когда возможно дрожание камеры.
Макросъемка на расстоянии 1 см (стр. 39)
и съемка крупным планом со вспышкой
на расстоянии 25 см (телесъемка) или 20
см (широкоугольная) (стр. 40)
Непревзойденные возможности
макросъемки: съемка на расстоянии 1 см.
Фотокамера оснащена встроенной вспышкой
для съемки крупным планом на расстоянии
25 см (телесъемка) или 20 см
(широкоугольнаясъемка). Всеэто позволяет
делать четкие макроснимки даже в условиях
недостаточной освещенности.
Функция распознавания лиц
обеспечивает оптимальную съемку
людей (стр.43)
Фотокамера автоматически
фокусируется на лице, устанавливая
оптимальную экспозицию и баланс
белого.
5
Кадрирование
3648×2736
ВыполнитьОтмена
OkОтмена
1280 (1M)
Простая настройка параметров
фотокамеры в режиме “Мои
настройки” (стр.42)
Можно настроить две группы
параметров и активизировать их,
поворачивая шкалу режимов в
положение MY1 или MY2.
Фотокамера позволяет быстро
корректировать снимки (стр. 113, 115,
119)
Снимки можно кадрировать,
автоматически корректировать их
яркость (компенсация яркости) или тон
(компенсация баланса белого).
Измененное изображение сохраняется в
новом файле.
Регулятор зума и функция
пошагового зума позволяют
изменять скорость зума (стр. 37, 148)
Можно использовать регулятор зума для
выбора одной из двух скоростей зума,
или воспользоваться функцией
пошагового зума для фиксации
фокусного расстояния.
Функция сдвига АФ/АЭ позволяет
фиксировать точки АФ и АЭ в
выбранном месте (стр.66)
Эта функция позволяет сдвигать и
фиксировать точки АФ и АЭ во время
съемки просто нажатием на кнопку, без
перемещения камеры.
Функция записи изображений двух
разных размеров (стр. 101)
При съемке с этой функцией можно
одновременно сохранить уменьшенное
изображение и изображение исходного
размера.
6
Функция отображения насыщенности
белого в ярких участках изображения
(стр.60)
Во время просмотра или в режиме
воспроизведения нажмите на кнопку
DISP., для того чтобы проверить
насыщенность белого цвета в ярких
участках изображения.
Кнопка ADJ. упрощает работу с
фотокамерой (стр.64)
Кнопка ADJ. (настройка) упрощает
настройку фотокамеры. Назначив
необходимые функции кнопке ADJ., вы
сможете легко изменять соответствующие
параметры, нажимая на кнопку ADJ.
Удалить
Упрощенное удаление нескольких
файлов одновременно (стр. 56)
Фотокамера позволяет легко удалять
ненужные файлы путем задания
диапазона файлов.
ВыборНачало
Высококачественная видеосъемка со
звуком на скорости 30 или 15 кадров/с
(стр.104)
Фотокамера поддерживает видеосъемку
со звуком с разрешением 640 × 480
пикселей на скорости 30 кадров в
секунду.
Режим коррекции перекоса (стр.44)
В режиме коррекции перекоса можно
выпрямлять снятые под углом
прямоугольные объекты, как если бы
они были сняты прямо. Одним нажатием
кнопки можно корректировать
перекошенные снимки объявлений,
информационных табло, визитных
карточек и т.п.
7
Оглавление
Меры предосторожности............................................................. 1
Основные функции ...................................................................... 5
Caplio Software CD-ROM содержит информацию на перечисленных
далее языках. Работа в операционных системах на языках, не
вошедших в список, не гарантируется:
японский, английский, французский, немецкий, испанский, итальянский,
китайский (традиционное и упрощенное письмо), корейский.
(*) Инструкции “Нажимая на кнопку ADJ./OK !"#$” (или “нажмитев
направлении N или F”) означают, что нужно нажать на верхнюю,
нижнюю, левую или правую часть кнопки ADJ./OK. Инструкция
“Нажмите на кнопку ADJ./OK” означает, что нужно нажать
непосредственно на саму кнопку.
18
НаименованиеСм.
9
10
11
12
13
Шкала режимов
Перед фото- или видеосъемкой установите шкалу в
положение, соответствующее нужному режиму.
1
Установите указатель шкалы режимов на значок
функции, которой вы хотите воспользоваться.
Значки на шкале режимов и их описания
ЗначокФункцияОписаниеСм.
Автоматический
5
режим съемки
3
Режим “Мои
настройки”
Режим
видеосъемки
Сюжетные
программы
MY1, MY2
SCENE
Автоматический выбор
оптимального значения
выдержки и диафрагмы в
зависимости от объекта съемки.
Съемка с использованием
параметров, сохраненных с
помощью пункта меню [Сохран.
настройки].
Позволяет снимать
видеоролики.
Съемка с применением
настроек, оптимизированных
для определенного сюжета. В
этом режиме можно снимать
видеоролики.
Прочтите этот раздел, если вы впервые пользуетесь этой фотокамерой.
стр.34
стр.42
стр. 104
стр.43
19
Индикация на экране
9999
1280
Спуск: начало
Интервал
1 с
Пример индикации в режиме съемки
Прочтите этот раздел, если вы впервые пользуетесь этой фотокамерой.
• Количество оставшихся кадров может не совпадать с их фактиче ским
количеством и зависит от объекта съемки.
• Время видеосъемки и максимальное количество фотоснимков
зависят от того, куда записываются данные (во внутреннюю память
или на карту памяти SD), от условий съемки и производителя карты
памяти SD.
• Если количество оставшихся кадров превышает 10 000, на экране
выводится число “9999”.
• Перед установкой и снятием аккумулятора убедитесь, что
фотокамера выключена.
• Информацию о выключении фотокамеры см. на стр. 29.
Аккумулятор
Для питания фотокамеры используется
литий-ионный аккумулятор DB-70, который
входит в комплект поставки камеры. Он
удобен, поскольку может перезаряжаться с
помощью зарядного устройства и
использоваться снова и снова.
Сколько снимков можно сделать -----------------------------------
Полностью заряженный аккумулятор позволяет сделать около 270
снимков
• По стандарту CIPA (при температуре 23 °С, включенном экране,
интервале между снимками 30 с, изменении зума от телесъемки до
широкоугольной или наоборот для каждого кадра, использовании
вспышки на 50% и отключении питания после каждых 10 снимков).
• Для увеличения количества снимков переведите фотокамеру в
синхронный режим монитора (Gстр. 59)
• Это приблизительное количество снимков. Если камера используется
в течение длительного времени в режиме настройки и
воспроизведения, время съемки (количество снимков) уменьшается.
Если вы планируете долго пользоваться камерой, рекомендуется
взять запасной аккумулятор.
• Во время работы аккумулятор может нагреваться. Перед
извлечением аккумулятора выключите камеру и дайте ей остыть.
• Если фотокамера не будет использоваться в течени е длительного
времени, вынимайте из нее аккумулятор.
• Пользуйтесь только указанными производителем литий-ионными
аккумуляторами (DB-70). Использование других литий-ионных
аккумуляторов запрещено.
Прочтите этот раздел, если вы впервые пользуетесь этой фотокамерой.
23
Карта памяти SD (приобретается в магазинах)
Изображения можно хранить во внутренней памяти камеры
или на карте памяти SD (приобретается в магазинах).
Емкость внутренней памяти составляет около 24 Мб.
Для записи большого количества изображений или
Прочтите этот раздел, если вы впервые пользуетесь этой фотокамерой.
видеороликов с высоким разрешением пользуйтесь картами
памяти SD высокой емкости.
Перед использованием новой карты памяти SD ее нужно
отформатировать на этой камере. Если при установке в камеру карты
памяти SD выводится сообщение [Ошибка карты памяти] или карта
ранее использовалась на компьютере или ином устройстве, для работы
с камерой карту нужно отформатировать. (
Куда записываются изображения ----------------------------------
Если карта памяти SD не установлена, изображения записываются во
внутреннюю память. При установленной карте SD запись ведется на
карту.
Карта SD не установленаКарта SD установлена
Запись во внутреннюю памятьЗапись на карту памяти SD
• Если карта памяти SD установлена, изображения не записываются во
внутреннюю память, даже если карта заполнена.
• Следите, чтобы контакты карты памяти не загрязнялись.
Gстр. 143)
24
Защита снимков от удаления----------------------------------------
Для защиты снимков от случайного удаления и для
защиты карты от непреднамеренного
форматирования переведите переключатель защиты
от записи на карте памяти SD в положение “LOCK”.
После разблокировки карты (для этого нужно
перевести переключатель в исходное положение)
удаление изображений и форматирование карты
вновь будут возможны.
Если вы сохранили на карте памяти важные данные, рекомендуется
перевести переключатель защиты от записи в положение “LOCK”.
Помните: если карта памяти заблокирована, на нее нельзя записывать
данные, поэтому съемка на такую карту невозможна. Перед съемкой
карту следует разблокировать.
• Информацию о переключении между картой памяти SD и внутренней
памятью во время воспроизведения см. на стр. 51.
• Время видеосъемки и максимальное количество снимков зависит от
емкости карты SD. (Gстр. 181)
• Изображения из внутренней памяти можно скопировать на карту
памяти SD. (Gстр. 127)
• Если карта памяти SD ранее использовалась в другой фотокамере,
сохраните резервную копию важных данных с этой карты и
переформатируйте ее. (Gстр. 143)
• Можно также использовать карты памяти SDHC (8 Гб).
Прочтите этот раздел, если вы впервые пользуетесь этой фотокамерой.
25
Зарядка аккумулятора
Перед работой аккумулятор необходимо зарядить. При
покупке аккумулятор разряжен.
1
Прочтите этот раздел, если вы впервые пользуетесь этой фотокамерой.
Установите аккумулятор в зарядное устройство,
соблюдая полярность (значки и на
аккумуляторе и зарядном устройстве должны
совпадать).
Начнется зарядка. Индикатор на зарядном устройстве
показывает ход процесса (сигналы индикатора описаны ниже).
По окончании зарядки отключите кабель питания от сети.
Световой индикаторОписание
ГоритИдет зарядка
Не горитЗарядка завершена
Мигает
• Примерное время зарядки аккумулятора показано ниже.
Время зарядки зависит от уровня заряда аккумулятора.
Время зарядки аккумулятора
DB-70
Около 100 мин. (при 25 °C)
Возможен сбой зарядного устройства или
аккумулятора. Отключите зарядное устройство
от сети питания и выньте из него аккумулятор.
Проверьте, правильно ли
сориентирована карта
памяти SD, и установите
ее в гнездо до щелчка.
• Можно сначала установить
аккумулятор.
Прочтите этот раздел, если вы впервые пользуетесь этой фотокамерой.
27
3
Установите аккумулятор.
• При правильной установке
аккумулятор фиксируется, как
показано на рисунке.
Прочтите этот раздел, если вы впервые пользуетесь этой фотокамерой.
4
Закройте крышку отсека
аккумулятора/карты
памяти и задвиньте ее на
место.
Извлечение аккумулятора
Откройте крышку отсека аккумулятора/карты памяти.
Отпустите фиксатор аккумулятора. Аккумулятор выдвинется из
гнезда. Извлеките его из фотокамеры. Не роняйте
аккумулятор.
Извлечение карты памяти SD
Откройте крышку отсека аккумулятора/карты памяти. Нажмите
на карту памяти SD и отпустите. Она немного выдвинется.
Извлеките ее из фотокамеры.