RICOH R7 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Droit d’auteur
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse de Ricoh. © 2007 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis. Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre Caplio R7.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni. “Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF) Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil à votre ordinateur et pour les afficher et les éditer sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi du logiciel” est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) (le fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le dossier correspondant à chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi du logiciel sur votre disque dur, copiez le fichier PDF de chaque dossier directement sur votre disque dur.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l’aide affichée. Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : ( Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne
TÉL : (
Appel gratuit
:
Appel gratuit
)+1-800-458-4029
)+800-1532-4865
Autres pays: TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5450-0391
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
1
Caractéristiques principales
Il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffèrent du produit réel.
Equipé d’un objectif grand angle et zoom 7,1×
Cet appareil très compact possède un objectif grand angle 28 mm combiné à un zoom optique 7,1×, adapté à un large éventail de prises de vue (28-200 mm). Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations d’intérieur et d’extérieur. *Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé réduit le flou (P.98)
L’appareil est équipé d’une fonction de correction du bougé qui vous permet de prendre des photos plus nettes et réduire le flou même à l’intérieur, la nuit ou d’autres situations dans lesquelles un bougé de l’appareil peut se produire.
Prise de vue macro à 1 cm (P.35) et prise de vue rapprochée au flash à 25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle) (P.36)
La fonction inégalée de prise de vue macro vous permet de saisir les détails de très près à 1 cm seulement. L’appareil possède aussi un flash intégré pour des prises de vue rapprochées à 25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de macrophotos toujours nettes, même par faible luminosité ambiante.
Le mode Reconnaissance du visage permet une prise de vue optimale du visage du sujet (P.39)
L’appareil photo effectue une mise au point automatique sur le visage du sujet et détermine les réglages optimaux pour l’exposition et la balance des blancs.
2
Mon Réglage 2
Mon Réglage 2
Personnalisez facilement vos réglages de prise de vue favoris avec le mode Mes réglages (P.38)
Vous pouvez personnaliser deux groupes de réglages, puis basculez le sélecteur de mode sur MY pour prendre facilement des photos avec l’un ou l’autre des groupes de réglages mémorisés.
Correction des tons
OkAnnuler
Il est facile de modifier sur l’appareil photo la luminosité et les tons des images prises (P.109, 111).
Vous pouvez ajuster sur l’appareil la luminosité et les tons d’une image prise, et l’enregistrer sous forme de nouveau fichier.
Personnalisez vos réglages de zoom selon vos préférences (P.140)
Personnalisez les réglages de zoom en changeant la vitesse de zoom ou en fixant la longueur de focale.
3264×2448
1280 (1M)
Utilisez la fonction d’enregistrement en deux tailles pour prendre une photo en deux tailles différentes (P.99)
À chaque fois que vous prenez une photo avec cette fonction, vous pouvez enregistrer en même temps la photo à sa taille originale ainsi qu’un sous-fichier plus petit.
Fonction d’affichage de mise en évidence de la saturation des blancs (P.57)
Appuyez sur la touche DISP. pendant la vérification rapide ou en mode Lecture pour basculer vers l’écran d’affichage de mise en évidence de la saturation des blancs sur la photo prise.
3
La touche ADJ. (Ajuster) simplifie l’accès aux réglages les plus utiles (P.62)
La touche ADJ. simplifie les procédures de configuration de l’appareil. En attribuant vos fonctions favorites à la touche ADJ., vous pouvez effectuer facilement divers réglages en appuyant simplement sur la touche ADJ. vers le haut, le bas, la gauche et la droite.
Effacement
5/6
Modif sélecDémarrage
Suppression simplifiée de plusieurs fichiers (P.53)
Vous pouvez supprimer facilement les fichiers inutiles en spécifiant une série de fichiers à supprimer.
Films de haute qualité à 30 ips ou 15 ips avec bande-son (P.101)
L’appareil enregistre des films de haute qualité avec 640 × 480 pixels à 30 images par seconde et avec le son intégral.
Le mode Correction d’obliquité aide à redresser les images inclinées (P.40)
4
En mode Correction d’obliquité, un objet rectangulaire photographié de travers peut être redressé afin qu’il paraisse avoir été photographié de face. Avec la simple pression d’une touche, vous pouvez redresser les images inclinées d’objets comme un tableau de message, un écran d’affichage ou une carte de visite.
Impression directe sans utiliser d’ordinateur (P.126)
Il est possible de raccorder l’appareil à une imprimante compatible Impression directe à l’aide du câble USB pour un transfert direct. L’impression des images se fait alors sans passer par un ordinateur. Vous pouvez aussi imprimer des rapports d’impression.
Table des matières
Utilisation des manuels ................................................................. 1
Caractéristiques principales .......................................................... 2
Table des matières........................................................................ 5
Fonctionnement de base 11
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 12
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 14
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 16
Ecran à cristaux liquides (LCD)................................................... 17
Préparatifs ................................................................................... 20
Sur la batterie..........................................................................................20
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ................................21
Chargement de la batterie rechargeable ................................................23
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............24
Mise sous/hors tension ...........................................................................26
Choix de la langue ..................................................................................27
Réglage de la date et de l’heure .............................................................28
Prise de vues basique ................................................................. 29
Tenue de l’appareil photo .......................................................................29
Prises de vue ..........................................................................................31
Utilisation de la fonction Zoom................................................................34
Prise de vues rapprochée (Mode Macro)................................................35
Utilisation du Flash..................................................................................36
Prise de vue en mode Mes Réglages .....................................................38
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions
de prise de vue ...................................................................................39
t Utilisation du retardateur.....................................................................45
Lecture des photos...................................................................... 46
Vérification de la photo que vous venez de prendre
(Vérification rapide).............................................................................46
Visualisation de vos photos ....................................................................47
Lecture trois photos/Lecture liste (Affichage mosaïque).........................49
Agrandissement des photos ...................................................................51
Suppression des fichiers ............................................................. 52
Suppression d’un fichier..........................................................................52
Suppression de tous les fichiers .............................................................53
Suppression de plusieurs fichiers à la fois..............................................53
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 56
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD .........................................58
Histogramme...........................................................................................58
5
Opérations avancées 61
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1 Différentes fonctions de prise de vue 62
Utilisation de la touche ADJ. ....................................................... 62
Fonctions qui peuvent être définies en mode Scène ..............................63
Modification de la densité du texte (Mode Scène) ..................................64
Décalage de la cible AF (Macro).............................................................65
Menu Prise de vue ...................................................................... 66
Utilisation du menu .................................................................................68
Choix du mode Qualité de l’image/Taille de l’image
(Qlté image/Taille) ................................................................... 69
Changement du Mode de mise au point (Mise au point)............. 71
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF).....................................72
Modification de la mesure de la lumière (Mesure AE)................. 74
Modification de la netteté de vos photos (Netteté) ...................... 75
Prise de vues multiples (Continu/Cont.S/Cont.M) ....................... 76
Visualisation d’une photo Cont.S ou Cont.M en mode Vue agrandie .....79
Réglage de l’intensité de couleur (Intensité) ............................... 80
Prises de vues consécutives avec différentes expositions
(Cadrage auto) ........................................................................ 81
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs
(WB-BKT) ...........................................................................................82
Prises de vues consécutives avec des couleurs différentes
(CL-BKT).............................................................................................84
Utilisation d’une longue durée d’exposition (Temps d’expo)....... 86
Prise de vues automatique à intervalles donnés (Intervalle)....... 87
Insertion de la date sur une photo (Horodatage)......................... 89
Modification de la compensation d’exposition
(Comp. exposit.) ...................................................................... 90
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle
(Balance blancs)...................................................................... 92
Réglage manuel de la balance des blancs (Réglage manuel)................94
Réglage de la Sensibilité (Sensibilité ISO) .................................. 95
Limitation de la vitesse du déclencheur (Limit. obtu lent)............ 97
Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil pour
éviter le flou provoqué par un bougé de l’appareil
(Corr. du bougé) ...................................................................... 98
Prise de photo avec un sous-fichier (Enreg. 2 tailles) ................. 99
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue
(Initialiser).............................................................................. 100
6
2 Réalisation/lecture de vidéos 101
3 Prise de vidéos ................................................................................101
Réglage de la cadence des images (Cadence images)........................102
Lecture des vidéos................................................................................104
3 Autres fonctions de lecture 105
Menu des réglages de la lecture ............................................... 105
Utilisation du menu ...............................................................................105
Images en rotation (Rotation).................................................... 107
Modification de la taille de l’image (Changer de taille) .............. 108
Correction de la luminosité et du contraste de l’image
(Correction du contraste)....................................................... 109
Correction des tons de l’image (Correction des tons) ............... 111
Redressement des images inclinées (Correction biais) ............ 113
Protection contre la suppression de fichiers (Protéger)............. 115
Protection contre l’écriture d’un fichier ..................................................115
Protection contre l’écriture de tous les fichiers......................................116
Protection de plusieurs fichiers à la fois................................................117
Affichage automatique de vos photos dans l’ordre
(Diaporama)........................................................................... 118
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte
mémoire SD (Copie sur la carte)........................................... 119
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................. 120
Réglage DPOF pour la photo affichée ..................................................120
Réglage DPOF pour toutes les photos .................................................121
Réglage DPOF pour plusieurs photos ..................................................122
Restauration de fichiers supprimés (Restaurer fichier) ............. 123
Visualisation sur un téléviseur................................................... 124
4 Impression directe 126
À propos de la fonction Impression directe ............................... 126
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ................ 127
Impression des photos .............................................................. 128
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................128
Impression de plusieurs photos ............................................................130
5 Modification des réglages de l’appareil photo 132
Menu Config. ............................................................................. 132
Utilisation du menu Config. ...................................................................133
Formatage de la carte mémoire SD (Format [Carte])................ 135
Formatage de la mémoire interne (Format [Interne]) ................ 136
7
Réglage de luminosité de l’écran LCD (Luminosité LCD) ......... 137
Enregistrement des réglages personnalisés
(Enr. Mes Réglages).............................................................. 138
Modification du réglage de zoom (Réglages du zoom) ............. 140
Modification du réglage de Sens ISO auto-hi
(Sens ISO auto-hi)................................................................. 141
Modification de la taille pour Enreg. 2 tailles (Taille sous-fich).. 142 Modification du réglage de la mise hors tension automatique
(Extinction auto)..................................................................... 143
Modification du réglage du signal sonore (Signal sonore)......... 144
Modification du volume du signal sonore (Réglages volume) ... 145 Modification du délai de validation de la photo
(Confirm. LCD) ...................................................................... 146
Utilisation du zoom de redimensionnement automatique
(Img zoom num.) ................................................................... 147
Affectation de fonctions à la touche ADJ. (Touche Rég.).......... 149
Modification du réglage de la lumière AF auxiliaire
(Flash aux. AF)...................................................................... 150
Agrandissement de l’affichage des icônes (Agr. icône photo)... 151 Modification du réglage de nommage de fichier
(N° séquentiel)....................................................................... 152
Réglage de la date et de l’heure (Réglage date)....................... 154
Modification de la langue d’affichage (Language/N) ............ 155
Modification de la méthode de lecture pour la visualisation sur
téléviseur (Sortie vidéo)......................................................... 156
6 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 157
Pour Windows ........................................................................... 157
Utilisation du CD-ROM Caplio Software ...............................................158
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM Caplio Software...160 Installation du logiciel de téléchargement et de modification de lots
d’images ...........................................................................................161
Installation de DeskTopBinder Lite .......................................................164
Installation d’un autre logiciel sur votre ordinateur................................166
Désinstallation du logiciel......................................................................167
Téléchargement d’images avec RICOH Gate La..................................169
Téléchargement d’images sans RICOH Gate La..................................170
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................172
Pour Macintosh ......................................................................... 173
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................173
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................174
8
7 Annexes 175
Résolution des problèmes......................................................... 175
Messages d’erreur ................................................................................175
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................176
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................181
Caractéristiques principales ...................................................... 183
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la
mémoire interne/carte mémoire SD..................................................185
Éléments vendus séparément................................................... 186
Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque
l’appareil est mis hors tension ............................................... 187
A propos du mode Scène.......................................................... 189
Rubriques du menu Prise de vue par le mode Scène...........................190
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .......................... 191
Précautions d’emploi ................................................................. 192
Entretien et rangement.............................................................. 193
Service après-vente .................................................................. 194
Index ......................................................................................... 196
9
10
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage .......................................12
Nomenclature de l’appareil.............14
Mode d’utilisation du Sélecteur de
mode .................................................16
Ecran à cristaux liquides (LCD)......17
Préparatifs ........................................20
Prise de vues basique ..................... 29
Lecture des photos..........................46
Suppression des fichiers ................52
Modification de l’affichage avec la
touche DISP......................................56
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
Caplio R7
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Câble USB (Câble Mini B)
Permet de raccorder l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible Impression directe.
Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un téléviseur.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
Dragonne
12
Mode d’emploi de l’appareil photo
Éléments vendus séparément
Batterie rechargeable (DB-70)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
(le présent livret)
Mesures de
Garantie
sécurité
CD-ROM Caplio Software
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”.
Chargeur de batterie (BJ-7)
Etui (SC-70, SC-70R)
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Caplio Software prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n’est pas garanti avec les systèmes d’exploitation dans une autre langue que celles listées ci­après :
anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois (traditionnel, simplifié), coréen.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web http://www.ricohpmmc.com.
13
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de face
7
2
1 6
5
3 4
8
14
Nom de la rubrique Consulter 1 Touche Marche/Arrêt P.26 2 Déclencheur P.31 3 Flash P.36 4 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.45, 150 5 Protège-objectif ­6 Microphone ­7 Haut-parleur P.104 8 Objectif P.29
Vue de l’arrière
1
16
17
2
13
4
3
5
14
11
12
15
Nom de la rubrique Consulter
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
6 7
8 9
10
1 Écran LCD P.17 2 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
3 Sélecteur de mode P.16, 38, 39 4 Touche ADJ. P.62 5 Touche 6 (Lecture) P.47 6 Touche DISP. P.56 7 Touche !/MODE 8 Touche $/Q (Vérification rapide) P.46 9 Touche MENU/OK P.68, 105, 133
10 Touche "/N (Macro) P.35 11 Touche #/F (Flash) P.36 12 Touche D (Supprimer)/t (Retardateur) P.45, 52 13 Prise de sortie AV P.124 14 Prise du câble USB P.127, 169
*
P.34, 49, 51
P.38, 39
15 Filetage de fixation du trépied P.183 16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.24 17 Couvercle du Câble d’Alimentation (entrée CC) -
* La touche MODE n’est disponible qu’en mode Scène ou Mes réglages.
15
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode
MY
SCENE
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Basculez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description
Vous pouvez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages].
MY
Mode Mes Réglages
Consulter P.38
SCENE Mode Scène
5
Mode Prise de vue automatique
Ce mode permet de réaliser des prises de vue avec des réglages optimisés. Il vous permet aussi de réaliser des vidéos avec du son.
Ce mode définit automatiquement la valeur d’ouverture optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet.
P.39
P.31
16
Ecran à cristaux liquides (LCD)
9999
1280
Shtr Btn:Start
Intervalle
1 sec
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la prise de vues
123 5 89
10
11
12
13
14 15 16 17 18 19
4 28
6
7
9999
Mode Photo
1280
Intervalle
1 sec
20
21
22
23 24
25
26 27
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
29 30
Shtr Btn:Start
Mode Vidéo
Nom de la rubrique
Consulter
Nom de la rubrique
Consulter 1 Flash P.36 16 Intensité P.80 2 Prise de vue Macro P.35 17 Correction de l’exposition P.90 3 Retardateur P.45 18 Sensibilité ISO P.95 4 Modes Scène
Mode Mes réglages
5 Types de mode P.16, 39,
6 Support d’enregistrement P.21 23 7
Nombre de photos restantes 8 Qualité de l’image P.69 25 9 Taille d’image P.69 26 Ouverture de l’objectif P.183
P.39 P.38
19 Horodatage P.89 20 Intervalle P.87 21 Temps d’expo. P.86
101
22 Histogramme P.58
Fonction Correction du bougé
P.98
P.185 24 Icône de batterie P.19
Icône du bougé de l’appareil
P.30
10 Barre de zoom P.34 27 Vitesse d’obturation P.97 11 Mise au point P.71 28 Cadence de prise de vue P.102 12 Cadrage auto P.81, 82, 84 29 13 Balance des Blancs P.92
Durée d’enregistrement restante
P.185
14 Mesure AE P.74 30 Durée d’enregistrement P.185 15 Netteté P.75
17
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
05:12
12:00
2007/09/01
12:00
2007/09/01
:
Arrêt
Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
indique “9999”.
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la lecture
12 3 4 56
7
2007/09/01
12
12:00
Mode Photo
Nom de la rubrique
Consulter
8, 9
10
11
14
ADJ.
2007/09/01
:
Arrêt
Nom de la rubrique
13
05:12
12:00
Mode Vidéo
1 Protéger P.115 8 Qualité de l’image P.69 2 DPOF P.120 9 Taille d’image P.69 3 Types de mode - 10 N° de fichier ­4 Source des données de
P.48 11 Icône de batterie P.19
lecture
Consulter
18
5 Nombre de fichiers de
lecture
6 Nombre total de fichiers - 13 Temps d’enregistrement
- 12 Date de la prise de vue P.89 P.154
-
ou temps écoulé
7 Réglages de prise de vue
- 14 Indicateur -
(Enregistrement)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
Indicateur du niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran LCD pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Icône de batterie
Vert
Description
La batterie est suffisamment chargée.
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
19
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Sur la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-70, une batterie lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. Elle est
Si l’appareil photo est allumé, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’insérer ou
de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.26.
économique car elle peut être rechargée à l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de nombreuses fois.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ------------------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 300
Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran LCD allumé, des clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50% des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 prises de vue).
Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. (GP.56)
Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
20
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Eteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium­ion rechargeable (DB-70) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries lithium-ion rechargeables.
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de 24 Mo. Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Emplacement de l’enregistrement des photos -----------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire
SD n’est insérée
Lorsqu’une carte mémoire
SD est insérée
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Enregistrements dans la mémoire interne
Enregistrements sur la carte mémoire SD
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos ----------------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes sont enregistrées.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
21
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne lors de la lecture, voir P.48.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité de la carte mémoire SD. (GP.185)
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec cet appareil. (GP.135)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vous pouvez copier des images enregistrées dans la mémoire interne sur la carte mémoire SD. (GP.119)
Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre appareil photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes existantes sur la carte avant de la formater. (GP.135)
Une carte mémoire SDHC (4 Go) peut aussi être utilisée.
22
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
2
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes et sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités et .
Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-7) pour recharger la batterie.
La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Témoin du chargeur Description Allumé Charge en cours Désactivé Charge terminée Clignotant
Le temps de charge de batterie estimé est affiché ci-dessous. Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de charge de la batterie DB-70 Environ 100 min. (à 25°C)
Batterie ou chargeur défectueux (débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur et enlevez la batterie du chargeur).
23
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Si l’appareil photo est allumé, assurez-
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
vous de le mettre hors tension avant d’installer ou de retirer la batterie et la carte.
1
2
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte.
Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic.
Vous pouvez insérer d’abord la batterie rechargeable.
24
3
Insérez la batterie rechargeable.
Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
25
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Après le bip de démarrage, l’écran LCD se met sous tension.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pendant au moins une seconde pour passer en mode Lecture et visualiser immédiatement les photos.
Si l’appareil a été mis en marche à
6
l’aide de la touche
6
touche
(Lecture) pour passer du mode Lecture au mode Photo.
(Lecture), appuyez de nouveau sur la
Pour mettre hors tension :
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de vue si vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Mise hors tension automatique--------------------------------------------------------------
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Mise hors tension automatique)
26
Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.143)
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’affichage sur l’écran LCD). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos). Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez au menu Config.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois après l’achat.
L’écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche MENU/OK.
Lors de l’appui sur la touche MENU/OK, la sélection de la langue est annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner
une langue.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Ok
La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la date et l’heure dans le menu Config., voir “Modification de la langue d’affichage (Language/N)” (P.155) et “Réglage de la date et de l’heure (Réglage date)” (P.154) dans ce mode d’emploi.
27
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Réglez l’année, le mois, le jour et l’heure en appuyant
sur les touches !"#$.
Modifiez chaque valeur avec !" et changez de champ avec #$.
Réglages en usine
Dans [Format], choisissez le format de date et heure.
Sélectionnez le format de date et heure avec !".
Vérifiez l’écran puis appuyez sur la touche MENU/OK.
La date est définie.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
La date et l’heure peuvent être modifiées plus tard. (GP.154)
La date et l’heure peuvent être insérées sur les photos. (GP.89)
28
Loading...
+ 172 hidden pages