Le numéro de série de ce produit est
gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette
section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de
la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de
l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et
la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression
des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
Page 2
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécuritéPour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essaiAvant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement
s’effectue normalement.
Droit d’auteur
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel
que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de
l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment
pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantieCet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur
place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriquesSi vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à
proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité
statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou
de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
Microsoft, MS, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et
marques déposées de chacune des sociétés.
Page 3
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre Caplio R7.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
* Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF)
Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil à votre ordinateur et pour les afficher
et les éditer sur votre ordinateur.
* Le “Mode d’emploi du logiciel” est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi de
l’appareil photo” (Édition
anglaise) (le fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du
logiciel” se trouve dans le
dossier correspondant à
chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi du logiciel sur votre disque dur,
copiez le fichier PDF de chaque dossier directement sur votre
disque dur.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous
permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus
sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l’aide
affichée.
Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre
d’assistance client ci-dessous.
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
1
Page 4
Caractéristiques principales
Il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffèrent du produit réel.
Equipé d’un objectif grand angle et
zoom 7,1×
Cet appareil très compact possède un
objectif grand angle 28 mm combiné à un
zoom optique 7,1×, adapté à un large
éventail de prises de vue (28-200 mm). Cet
objectif peut être utilisé pour prendre des
photos dans diverses situations d’intérieur
et d’extérieur.
*Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé
réduit le flou (P.98)
L’appareil est équipé d’une fonction de
correction du bougé qui vous permet de
prendre des photos plus nettes et réduire le
flou même à l’intérieur, la nuit ou d’autres
situations dans lesquelles un bougé de
l’appareil peut se produire.
Prise de vue macro à 1 cm (P.35) et prise
de vue rapprochée au flash à 25 cm
(Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle)
(P.36)
La fonction inégalée de prise de vue macro
vous permet de saisir les détails de très
près à 1 cm seulement.
L’appareil possède aussi un flash intégré
pour des prises de vue rapprochées à
25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand
angle). Vous bénéficiez ainsi de
macrophotos toujours nettes, même par
faible luminosité ambiante.
Le mode Reconnaissance du visage
permet une prise de vue optimale du
visage du sujet (P.39)
L’appareil photo effectue une mise au point
automatique sur le visage du sujet et
détermine les réglages optimaux pour
l’exposition et la balance des blancs.
2
Page 5
Mon Réglage 2
Mon Réglage 2
Personnalisez facilement vos réglages
de prise de vue favoris avec le mode Mes
réglages (P.38)
Vous pouvez personnaliser deux groupes
de réglages, puis basculez le sélecteur de
mode sur MY pour prendre facilement des
photos avec l’un ou l’autre des groupes de
réglages mémorisés.
Correction des tons
OkAnnuler
Il est facile de modifier sur l’appareil
photo la luminosité et les tons des
images prises (P.109, 111).
Vous pouvez ajuster sur l’appareil la
luminosité et les tons d’une image prise, et
l’enregistrer sous forme de nouveau fichier.
Personnalisez vos réglages de zoom
selon vos préférences (P.140)
Personnalisez les réglages de zoom en
changeant la vitesse de zoom ou en fixant
la longueur de focale.
3264×2448
1280 (1M)
Utilisez la fonction d’enregistrement en
deux tailles pour prendre une photo en
deux tailles différentes (P.99)
À chaque fois que vous prenez une photo
avec cette fonction, vous pouvez
enregistrer en même temps la photo à sa
taille originale ainsi qu’un sous-fichier plus
petit.
Fonction d’affichage de mise en
évidence de la saturation des blancs
(P.57)
Appuyez sur la touche DISP. pendant la
vérification rapide ou en mode Lecture pour
basculer vers l’écran d’affichage de mise en
évidence de la saturation des blancs sur la
photo prise.
3
Page 6
La touche ADJ. (Ajuster) simplifie l’accès
aux réglages les plus utiles (P.62)
La touche ADJ. simplifie les procédures de
configuration de l’appareil. En attribuant
vos fonctions favorites à la touche ADJ.,
vous pouvez effectuer facilement divers
réglages en appuyant simplement sur la
touche ADJ. vers le haut, le bas, la gauche
et la droite.
Effacement
5/6
Modif sélecDémarrage
Suppression simplifiée de plusieurs
fichiers (P.53)
Vous pouvez supprimer facilement les
fichiers inutiles en spécifiant une série de
fichiers à supprimer.
Films de haute qualité à 30 ips ou 15 ips
avec bande-son (P.101)
L’appareil enregistre des films de haute
qualité avec 640 × 480 pixels à 30 images
par seconde et avec le son intégral.
Le mode Correction d’obliquité aide à
redresser les images inclinées (P.40)
4
En mode Correction d’obliquité, un objet
rectangulaire photographié de travers peut
être redressé afin qu’il paraisse avoir été
photographié de face. Avec la simple
pression d’une touche, vous pouvez
redresser les images inclinées d’objets
comme un tableau de message, un écran
d’affichage ou une carte de visite.
Impression directe sans utiliser
d’ordinateur (P.126)
Il est possible de raccorder l’appareil à une
imprimante compatible Impression directe à
l’aide du câble USB pour un transfert direct.
L’impression des images se fait alors sans
passer par un ordinateur.
Vous pouvez aussi imprimer des rapports
d’impression.
Page 7
Table des matières
Utilisation des manuels ................................................................. 1
Caractéristiques principales .......................................................... 2
Table des matières........................................................................ 5
Fonctionnement de base11
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 12
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 14
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 16
Ecran à cristaux liquides (LCD)................................................... 17
Caplio Software prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n’est pas
garanti avec les systèmes d’exploitation dans une autre langue que celles listées ciaprès :
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web
http://www.ricohpmmc.com.
13
Page 16
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de face
7
2
16
5
3
4
8
14
Nom de la rubriqueConsulter
1Touche Marche/ArrêtP.26
2DéclencheurP.31
3FlashP.36
4Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateurP.45, 150
5Protège-objectif6Microphone7Haut-parleurP.104
8ObjectifP.29
Page 17
Vue de l’arrière
1
16
17
2
13
4
3
5
14
11
12
15
Nom de la rubriqueConsulter
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
6
7
8
9
10
1Écran LCDP.17
2Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
• Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué,
selon le sujet photographié.
• Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier
selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire
SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
• Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
indique “9999”.
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la lecture
123456
7
2007/09/01
12
12:00
Mode Photo
Nom de la rubrique
Consulter
8, 9
10
11
14
ADJ.
2007/09/01
:
Arrêt
Nom de la rubrique
13
05:12
12:00
Mode Vidéo
1ProtégerP.1158Qualité de l’imageP.69
2DPOFP.1209Taille d’imageP.69
3Types de mode-10N° de fichier4Source des données de
P.4811Icône de batterieP.19
lecture
Consulter
18
5Nombre de fichiers de
lecture
6Nombre total de fichiers-13Temps d’enregistrement
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions
opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
Page 21
Indicateur du niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran LCD pour
indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable.
Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Icône de batterie
Vert
Description
La batterie est suffisamment chargée.
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la
batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
19
Page 22
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une
photo.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Sur la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie
rechargeable DB-70, une batterie lithium-ion
dédiée fournie avec l’appareil. Elle est
• Si l’appareil photo est allumé, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’insérer ou
de retirer la batterie.
• Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.26.
économique car elle peut être rechargée à
l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de
nombreuses fois.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ------------------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie
chargée : Environ 300
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran LCD allumé, des
clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode
Grand angle, 50% des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10
prises de vue).
• Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de
photos que vous pouvez prendre. (GP.56)
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est
utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des
prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez
l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé
d’emporter une batterie de rechange.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude.
Eteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter
la batterie.
• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
• Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithiumion rechargeable (DB-70) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries lithium-ion
rechargeables.
Page 23
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la
mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD
(disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne
est de 24 Mo.
Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute
résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Emplacement de l’enregistrement des photos -----------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans
la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos
sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire
SD n’est insérée
Lorsqu’une carte mémoire
SD est insérée
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos ----------------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la
carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos
photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne
soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le
curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible
d’effacer des photos et de formater la carte.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre
l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes
sont enregistrées.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position
LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la
prise de vue.
• Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire
interne lors de la lecture, voir P.48.
• Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier
selon la capacité de la carte mémoire SD. (GP.185)
• Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec
cet appareil. (GP.135)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Vous pouvez copier des images enregistrées dans la mémoire interne sur la carte
mémoire SD. (GP.119)
• Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre
appareil photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes
existantes sur la carte avant de la formater. (GP.135)
• Une carte mémoire SDHC (4 Go) peut aussi être utilisée.
22
Page 25
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
2
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en
vous assurant que les signes et sur la batterie
sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de
batterie.
•L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Branchez le chargeur de batterie sur une prise
secteur.
•
Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-7) pour recharger la batterie.
•La charge commence et le témoin de charge en signale
l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge
terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Témoin du chargeurDescription
AlluméCharge en cours
DésactivéCharge terminée
Clignotant
•
Le temps de charge de batterie estimé est affiché ci-dessous. Le temps
de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de charge de la batterie
DB-70Environ 100 min. (à 25°C)
Batterie ou chargeur défectueux (débranchez le chargeur de
batterie de la prise secteur et enlevez la batterie du chargeur).
23
Page 26
Insertion de la batterie rechargeable et de
la carte mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi
que la carte mémoire SD. Si l’appareil photo est allumé, assurez-
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
vous de le mettre hors tension avant d’installer ou de retirer la
batterie et la carte.
1
2
Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie/
carte.
Assurez-vous que la carte
mémoire SD est à l’endroit,
puis poussez-la à fond
jusqu’à entendre le clic.
•Vous pouvez insérer d’abord la
batterie rechargeable.
24
Page 27
3
Insérez la batterie
rechargeable.
•Quand la batterie rechargeable
est en place, elle se verrouille à
l’aide du crochet comme illustré.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le
crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est
éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser
tomber durant cette opération.
Fermez et faites glisser le
couvercle du logement de
la batterie/carte.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez
légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour
l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période. Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
25
Page 28
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
•Après le bip de démarrage, l’écran
LCD se met sous tension.
Utilisation de l’appareil en mode
Lecture
•Appuyez sur la touche 6
(Lecture) pendant au moins une
seconde pour passer en mode
Lecture et visualiser
immédiatement les photos.
Si l’appareil a été mis en marche à
•
6
l’aide de la touche
6
touche
(Lecture) pour passer du mode Lecture au mode Photo.
Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de
vue si vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Mise hors tension automatique--------------------------------------------------------------
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met
automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Mise hors tension
automatique)
26
• Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.143)
Page 29
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois,
l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue
d’affichage sur l’écran LCD). Après avoir sélectionné la langue,
passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date
et l’heure sur vos photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux
réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour
ce faire, passez au menu Config.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Mettez l’appareil photo sous tension pour la
première fois après l’achat.
•L’écran de sélection de la langue apparaît.
•Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche
MENU/OK.
•Lors de l’appui sur la touche MENU/OK, la sélection de la langue
est annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo
s’affiche.
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner
une langue.
Appuyez sur la touche
MENU/OK.
Ok
•La langue d’affichage est
maintenant définie et l’écran de
réglage de la date et de l’heure apparaît.
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la date et l’heure dans le menu
Config., voir “Modification de la langue d’affichage (Language/N)” (P.155) et
“Réglage de la date et de l’heure (Réglage date)” (P.154) dans ce mode d’emploi.
27
Page 30
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de
réglage de la date et de l’heure s’affiche.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Réglez l’année, le mois, le
jour et l’heure en appuyant
sur les touches !"#$.
•Modifiez chaque valeur avec !"
et changez de champ avec #$.
Réglages en usine
Dans [Format], choisissez le
format de date et heure.
•Sélectionnez le format de date et
heure avec !".
Vérifiez l’écran puis appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
• Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
• La date et l’heure peuvent être modifiées plus tard. (GP.154)
• La date et l’heure peuvent être insérées sur les photos. (GP.89)
28
Page 31
Prise de vues basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Tenue de l’appareil photo
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la
manière indiquée ci-dessous.
1
2
Tenez l’appareil photo à deux
mains avec les coudes
légèrement collés au corps.
Placez votre doigt sur le
déclencheur.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec
vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
• Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la mise au point risqueraient de ne pas
fonctionner correctement.
29
Page 32
Pour éviter le bougé de l’appareil-----------------------------------------------------------
Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible
que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
• Prise de vue avec la fonction Zoom
• Prise de vue avec une durée d’exposition (GP.86)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lorsque l’icône J apparaît sur l’écran LCD, cela indique qu’un bougé est possible.
Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez les actions suivantes.
• Utilisez la fonction Correction du bougé de l’appareil (GP.98)
• Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.36)
• Augmentez la sensibilité ISO (GP.95)
• Utilisez le retardateur (GP.45)
30
Page 33
Prises de vue
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est
actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique
est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond
(Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition,
composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise
au point)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil sous tension
et basculez le sélecteur de mode sur
5.
Positionnez le sujet de votre photo au centre de
l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
•L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance
des blancs et l’exposition sont définies.
•Si la mise au point ne se fait pas
automatiquement, un cadre
rouge s’affiche sur l’écran LCD.
•La distance focale est mesurée
en neuf endroits maximum. Des
cadres verts s’affichent pour
indiquer les positions de mise au
point.
Cadre
31
Page 34
3
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point
au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à micourse le déclencheur pour la mise au point du
sujet puis composez votre photo.
Sujet de la mise au point
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cadrage
4
Appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’en fin de
course.
•La photo que vous venez de prendre
apparaît momentanément sur l’écran
LCD et est enregistrée vers la mémoire
interne ou la carte mémoire SD.
Mise au point---------------------------------------------------------------------------------------
La couleur du cadre au centre de l’écran LCD indique si le sujet est mis au point ou non.
Etat de la mise au pointCouleur du cadre
Avant la mise au pointBlanc
Mise au point sur le sujetVert
Sujet hors de la mise au pointRouge
32
• Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants.
• Sujets faiblement contrastés (le ciel, un mur blanc, le capot d’un véhicule, etc.)
• Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et
aucune saillie significative.
• Objets se déplaçant rapidement.
• Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
• Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
• Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la
mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez le cliché.
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
• L’icône J indique qu’un bougé est possible. Essayez de ne pas bouger et mettez
de nouveau au point. Vous pouvez activer la fonction de correction du bougé pour
réduire le flou. (GP.98)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
33
Page 36
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de
zoom vers Z (Grand angle).
Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom
vers z (Téléobjectif).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Grand angle
Téléobjectif
Lorsque l’appareil photo est
prêt à prendre la photo,
tournez la manette de zoom
vers z (Téléobjectif) ou Z
(Grand angle).
•Vous pouvez vérifier l’état du
zoom sur la barre du zoom
affichée sur l’écran LCD.
Composez votre photo et enfoncez le déclencheur
à mi-course.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
34
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------------------
Le zoom numérique permet des agrandissements supérieurs à l’agrandissement
maximum du zoom optique (×7,1) en tournant la manette de zoom vers z
(Téléobjectif) (jusqu’à ×4,8).
Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom vers z
(Téléobjectif) jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis
relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la manette
de zoom vers z (Téléobjectif).
Si [Qlté image/Taille] est réglé sur 3264 × 2448, vous pouvez aussi régler [Img zoom
num.] sur [Taille auto]. (GP.147)
• Vous pouvez également modifier la vitesse de zoom. (GP.140)
• Vous pouvez également régler la longueur de focale du zoom pour qu’elle s’arrête à
sept niveaux. (GP.140)
Page 37
Prise de vues rapprochée (Mode Macro)
L’utilisation de la touche N (Macro) vous permet de prendre une
photo rapprochée du sujet. (Prise de vue Macro)
Ce mode convient particulièrement bien à la photographie de petits
objets car il permet de faire le point jusqu’à environ 1 cm de l’objet visé.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Lorsque l’appareil photo est
prêt à prendre la photo, appuyez
N
sur la touche
•N s’affiche momentanément au
centre de l’écran LCD, puis un petit
symbole N s’affiche en haut de
l’écran.
(Macro).
Composez votre photo et
appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Appuyez à fond sur le
déclencheur.
•
Pour quitter le mode Macro,
appuyez à nouveau sur la touche
(Macro).
• Avec le zoom, il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les
limites suivantes :
Grand angle
Téléobjectif
• En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de
verrouiller la mise au point sur un objet décalé par rapport au centre, en appuyant
simplement sur une touche sans bouger l’appareil. Cette fonction est utile pour la
prise de vue sur pied. (GP.65)
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée en mode Macro, utilisez [Macro
zoom] en mode Scène. (GP.39)
Environ 1 cmChamp de prise de vue : environ 25 mm × 19 mm
Environ 25 cm
Champ de prise de vue : environ 61 mm × 46 mm
(sans utilisation du zoom numérique)
Champ de prise de vue : environ 12,7 mm×9,6 mm
(avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
35
Page 38
Utilisation du Flash
Appuyez sur la touche F (Flash) pour modifier le mode Flash. A
l’achat, l’appareil est réglé sur [Flash Non].
Modes Flash
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Portée du flash (lorsque la sensibilité ISO est sur [Auto]
GP.95)
Flash NonLe flash ne se déclenche pas.
AutoLorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétroéclairé, le flash
se déclenche automatiquement.
Flash yeux
roug.
Flash OuiLe flash se déclenche quelles que soient les conditions
Synchro.
Flash
Flash douxRéduit la quantité de lumière lors du déclenchement du flash.
Atténue le phénomène yeux rouges, qui provoque un effet yeux
rouges sur les photos.
d’éclairage.
Le flash se déclenche avec une vitesse d’obturation moindre. Ce
mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits
la nuit. Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est pourquoi il
est recommandé d’utiliser un trépied.
C’est pratique lors de l’utilisation de la macrophotographie pour
prendre des photos rapprochées.
Grand angled’environ 0,2 à 3,0 m (depuis l’avant de l’objectif)
Téléobjectifd’environ 0,25 à 2,0 m (depuis l’avant de l’objectif)
1
2
3
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
Appuyez sur la touche F (Flash).
•La liste des icônes des modes
Flash s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez sur les touches
!"
pour sélectionner le mode Flash.
•Le symbole du mode Flash
s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran LCD.
•Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur
gauche de l’écran LCD quand flash est en cours de chargement.
Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de clignoter
et s’allume en continu, et l’appareil est prêt pour la prise de vues.
• Les paramètres du mode Flash sont sauvegardés jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche F (Flash).
• Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vidéo, en mode Photos multiples,
avec cadrage auto, cadrage auto balance des blancs et cadrage couleur.
• Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
• Régler la sensibilité ISO sur [ISO 400] ou une valeur inférieure permet de réduire la
portée du flash.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
37
Page 40
Prise de vue en mode Mes Réglages
Mon Réglage 2
Vous pouvez prendre des photos avec les réglages (GP.138)
enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]. Sélectionnez [Mon
Réglage 1] pour prendre une photo avec les réglages enregistrés
dans [Réglage 1] et sélectionnez [Mon Réglage 2] pour prendre
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
une photo avec les réglages enregistrés dans [Réglage 2].
1
2
Basculez le sélecteur de
mode en position MY.
•L’appareil est prêt à prendre une
photo, s’affiche en haut de
l’écran LCD et [Mon Réglage 1]
est sélectionné.
Appuyez sur la touche
MODE pour modifier Mes
Réglages.
• s’affiche momentanément au
centre de l’écran LCD, puis
s’affiche en haut de l’écran et [Mon
Réglage 2] est sélectionné.
•Appuyez de nouveau sur la touche
Mon Réglage 2
3
38
MODE pour sélectionner [Mon Réglage 1].
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
Page 41
Prise de vue avec configuration optimale
en fonction des conditions de prise de vue
Vous pouvez utilisez le mode Scène pour sélectionner l’un des
onze modes Photo ou le mode Vidéo, et utiliser des réglages
automatiquement optimisés en fonction des conditions de prise
de vue.
Modes Scène
Il s’agit du mode le mieux adapté pour photographier des personnes.
Portrait
Reconnaît automatiquement le visage du sujet et règle la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs.
Pour en savoir plus, voir P.42.
Visage
À utiliser pour réaliser des photos de sujets en mouvement.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Sports
Paysage
Nuit
Haute sens.
Macro zoom
À utiliser lorsque vous photographiez une scène comportant une partie
importante de verdure ou de ciel bleu.
À utiliser pour photographier des scènes nocturnes.
Ce mode autorise également la prise de vue de personnes.
En mode Scène de nuit, le flash se déclenche si toutes les conditions
suivantes sont satisfaites :
• Le flash est réglé sur [Auto].
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
À utiliser lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement
éclairés. L’écran LCD s’éclaircit aussi.
À utiliser pour les prises de vue encore plus rapprochées en mode Prise
de vue macro. L’utilisation du zoom numérique vous permet une prise de
vue encore plus proche qu’avec le mode Macro normal. Le zoom optique
ne peut pas être utilisé dans ce mode.
Pour en savoir plus, voir P.44.
N et B
Sépia
À utiliser pour les prises de vue en noir et blanc.
À utiliser pour prendre des photos à la tonalité sépia.
39
Page 42
À utiliser pour redresser un objet rectangulaire photographié, comme un
tableau d’affichage ou une carte de visite, de telle manière qu’il semble
Correction biais
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Texte
être de face. Pour en savoir plus, voir P.43.
En mode Correction d’obliquité, choisissez [N1280] ou [N640] pour [Qlté
image/Taille]. (GP.69)
Utilisez ce mode pour photographier du texte, par exemple des notes
manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont
prises en noir et blanc.
Vous pouvez aussi modifier le réglage de la densité du texte. (GP.64)
Vous pouvez définir la taille de l’image, soit 3264 × 2448 soit
2048 × 1536 pixels. (GP.69)
Ce mode permet de réaliser des vidéos avec du son.
Pour en savoir plus sur les rubriques du menu Prise de vue et les restrictions de
fonction en mode Scène, voir “Annexes”. (GP.189, 190)
Basculez le sélecteur de
mode en position SCENE.
•L’appareil photo est prêt à
fonctionner et le mode Scène
sélectionné s’affiche en haut de
l’écran LCD.
40
2
Appuyez sur la touche MODE pour modifier le mode
Scène.
•L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
Page 43
3
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner le
mode Scène.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
5
Pour revenir au mode Prise de vue normal
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
•Le symbole du mode Scène s’affiche en haut de l’écran LCD.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
41
Page 44
Utilisation du mode Reconnaissance du visage
1
2
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
3
Basculez le sélecteur de mode en position SCENE.
•L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène
sélectionné s’affiche en haut de l’écran LCD.
Appuyez sur la touche MODE.
•L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner
[Visage].
4
5
6
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Composez votre photo.
•Quand un visage est reconnu, un cadre de la taille de ce visage
s’affiche en bleu.
•Quatre cadres au maximum peuvent être affichés.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
7
•Même si plusieurs visages sont reconnus, l’appareil photo
sélectionne la mise au point optimale. Quand la mise au point a
été faite pour un visage reconnu, le cadre autour de ce visage
s’affiche en vert. Si l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise
au point pour un visage reconnu, le cadre autour de ce visage
disparaît.
•L’exposition et la balance des blancs sont verrouillées.
L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas suivants :
• Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement
• Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le déclencheur est dirigé vers le bas)
• Lorsqu’une partie du visage est cachée
• Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un environnement sombre
• Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît sur l’écran LCD est
plus long dans le sens vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.56)
42
• Lorsque le visage est au bord de l’écran LCD
Page 45
Utilisation du mode Correction de l’obliquité
1
2
3
4
5
Basculez le sélecteur de mode en position SCENE.
•L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène
sélectionné s’affiche en haut de l’écran LCD.
Appuyez sur la touche MODE.
•L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner
[Correction biais].
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
•L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis
la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en
orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
•Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur
apparaît. La photo avant correction reste enregistrée.
6
•Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre
orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche $.
•Pour annuler la correction de l’obliquité, appuyez sur la touche
!. Même si la correction d’obliquité est annulée, la photo avant
la correction reste enregistrée.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
•L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis
la photo corrigée est enregistrée. La photo avant correction est
également enregistrée.
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
• Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnez-le
de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran LCD.
• L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
• La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
• Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
• Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
• L’arrière-plan est complexe
•
Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises
de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue.
• Avec le macro zoom, il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans
les limites suivantes :
Environ
1 cm
• Si [Qlté image/Taille] est réglé sur 3264 × 2448 et [Img zoom num.] sur [Taille auto],
le zoom de redimensionnement automatique est activé. (GP.147)
Champ de prise de vue : environ 21,6 mm × 16,2 mm
(sans utilisation du zoom numérique)
Champ de prise de vue : Environ 4,5 mm × 3,4 mm
(avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
44
Page 47
t Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se
déclenche au bout de deux ou dix secondes.
Un réglage de deux secondes est utile pour éviter un bougé de
l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
Appuyez sur la touche t
(Retardateur).
•Le symbole du retardateur
s’affiche à l’écran.
•Le nombre [10] figurant à droite du
symbole indique le nombre de
secondes. Dans ce cas, si vous
appuyez sur le déclencheur,
l’appareil photo se déclenchera au bout de 10 secondes.
•A chaque fois que vous appuyez sur la touche t (Retardateur),
le réglage du retardateur change de manière séquentielle :
10 secondes, 2 secondes et retardateur désactivé.
3
Appuyez sur le déclencheur.
•La mise au point est verrouillée, et l’Éclairage aux AF/le témoin
du retardateur s’allume pendant 8 secondes lorsque le
retardateur commence le décompte puis clignote pendant les 2
dernières secondes.
• L’appareil reste en mode retardateur même après la prise de la photo. Pour annuler
le retardateur, appuyez sur la touche t (Retardateur) et changez le réglage sur [Ss
retardateur].
• Lorsque l’Éclairage aux AF/le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du
retardateur ne s’allume pas et ne clignote pas.
45
Page 48
Lecture des photos
Vérification de la photo que vous venez de
prendre (Vérification rapide)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vous avez la possibilité de visualiser la photo que vous venez de
prendre sur l’écran LCD. Si vous n’êtes pas satisfait de la prise de
vue, vous pouvez l’effacer immédiatement.
1
Alors que l’appareil est
toujours en mode Photo,
appuyez sur la touche Q
(Vérification rapide).
•La dernière photo que vous avez
prise s’affiche sur l’écran LCD.
En Vérification rapide
Touche QPermet de revenir en mode Photo.
8 sur la manette
de zoom
9 sur la
manette de zoom
Touche
MENU/OK
Permet d’agrandir la photo affichée.
Utilisez les touches !"#$ pour déplacer la photo affichée.
Réduit la photo agrandie.
Agrandit au maximum la photo agrandie.
46
Touche
Touche DISP.Affiche l’écran de mise en évidence de la saturation des
• Une fois l’appareil hors tension, la photo prise ne peut pas être affichée en mode
Prise de vue, même si vous appuyez sur la touche Q (Vérification rapide).
• Si vous utilisez la fonction Vérification rapide pour visualiser une photo prise en
[Texte] du mode Scène (GP.40), la photo affichée peut être de qualité légèrement
inférieure à la photo réellement enregistrée.
D
Permet de supprimer le fichier en cours d’affichage. Après un
appui sur la touche D, un message de confirmation de la
suppression du fichier s’affiche. Sélectionnez [Effacement] et
appuyez sur la touche MENU/OK.
blancs. Appuyez une nouvelle fois sur la touche DISP. pour
afficher l’écran de vérification rapide.
Page 49
Visualisation de vos photos
1280
100-0011
1280
100-0021
1280
100-0020
1280
100-0031
1280
100-0023
Le mode Lecture permet de visualiser les photos prises. Il est
également possible d’effacer ou d’agrandir les photos.
1
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
•L’appareil passe en mode Lecture
et affiche la dernière photo prise.
•Vous pouvez visualiser vos photos
dans l’ordre avec les touches #$.
•Appuyez sur la touche ! pour
afficher la photo située 10 cadres
en arrière. S’il y a moins de 10 photos, la première photo
s’affiche.
•Appuyez sur la touche
en avant. S’il y a moins de 10 photos, la dernière photo s’affiche.
•Pour passer du mode Lecture au mode Photo, appuyez de
nouveau sur la touche 6 (Lecture).
" pour afficher la photo située 10 cadres
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
10/ 50
1280
100-0011
10 cadres en arrière
2007 09 01
//
20/ 50
1280
100-0021
2007 09 01
//
100-0023
2007 09 01
//
19/ 50
1280
100-0020
2007 09 01
//
1 cadre en arrière1 cadre en avant
30/ 50
1280
100-0031
10 cadres en avant
2007 09 01
//
21/ 50
1280
47
Page 50
Mettre l’appareil sous tension en mode Lecture---------------------------------------
Lors que l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche 6 (Lecture) pendant plus
d’une seconde pour la remettre sous tension. (L’appareil démarre en mode Lecture).
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6 (Lecture), appuyez de
nouveau sur la touche 6 pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue.
Source des photos en lecture ----------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la
mémoire interne.
Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la carte
mémoire SD.
48
Page 51
Lecture trois photos/Lecture liste
1280
100-6077
(Affichage mosaïque)
Lors de la lecture sur l’écran LCD, l’écran de lecture peut être
divisé en trois photos (lecture trois photos) ou 12 photos (lecture
liste). La lecture trois photos et la lecture liste vous permettent de
sélectionner une photo à agrandir ou à supprimer.
L’écran de lecture change de la manière suivante :
3/ 6
1280
100-6077
2007 09 01
//
1
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
•La dernière photo que vous avez
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
2
prise s’affiche.
Tournez la manette de zoom
vers 9 (Affichage
mosaïque).
49
Page 52
•L’écran passe à la lecture trois
photos. Le grand cadre central au
centre de l’écran affiche la photo
actuellement sélectionnée.
Appuyez sur la touche ! pour
•
afficher la photo située 10 cadres
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
3
en arrière. S’il y a moins de 10
photos, la première photo s’affiche.
•
Appuyez sur la touche " pour afficher la photo située 10 cadres
en avant. S’il y a moins de 10 photos, la dernière photo s’affiche.
Tournez de nouveau la
Photo sélectionnée
manette de zoom vers 9
(Affichage mosaïque)
pendant la lecture trois
photos.
•L’écran est divisé en 12 cadres.
Passage en Affichage d’une seule photo
En lecture trois photos
1
2
Sélectionnez une photo à l’aide des touches #$.
Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie)
Quand l’une des opérations suivantes est effectuée en lecture trois photos, l’écran revient
à un affichage ordinaire (d’une seule photo) et l’opération commandée est exécutée.
50
• Suppression (GP.52)
• Affichage du menu (GP.105)
• Lecture de vidéo (GP.104)
Page 53
Agrandissement des photos
Il est possible d’agrandir les photos affichées sur l’écran LCD.
Taille d’imageVue agrandie (agrandissement
maximum)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• La vue agrandie est également disponible en mode Aperçu rapide.
• Une vidéo ne peut pas être redimensionnée.
Permet d’agrandir la photo affichée.
Utilisez les touches !"#$ pour déplacer la photo affichée.
Fait revenir la photo agrandie à sa taille d’origine.
l’agrandissement maximum de la photo.
Une deuxième pression sur cette touche fait revenir la photo
à sa taille d’origine.
51
Page 54
Suppression des fichiers
Vous pouvez supprimer des fichiers de prise de vue non désirés ou
défectueux de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne.
Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
des fichiers que vous avez supprimés accidentellement.
(GP.123)
Suppression d’un fichier
1
2
3
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
Appuyez sur les touches
!"#$ pour afficher le
fichier à supprimer.
Appuyez sur la touche D
4
5
(Supprimer).
Appuyez sur les touches
!" pour sélectionner [Eff.
un].
•Vous pouvez changer la photo à
supprimer avec les touches
!"#$.
Appuyez sur la touche
MENU/OK.
•L’affichage indique que l’opération de suppression est en cours ;
une fois celle-ci terminée, l’affichage revient à l’étape 4.
Terminer
Eff. un
Eff. tous
Choisir
52
Page 55
Suppression de tous les fichiers
1
2
3
4
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
Appuyez sur la touche D
(Supprimer).
Appuyez sur les touches
pour sélectionner [Eff. tous].
Appuyez sur la touche
MENU/OK.
•Il vous est demandé de confirmer
la suppression de tous les fichiers.
Appuyez sur la touche $ pour
!"
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Terminer
Eff. un
Eff. tous
Choisir
sélectionner [Oui] puis appuyez sur la touche MENU/OK.
Vous pouvez aussi supprimer des fichiers en appuyant sur la touche D (Supprimer)
pendant la lecture trois photos (GP.49).
Suppression de plusieurs fichiers à la fois
Vous pouvez supprimer plusieurs fichiers à la fois en spécifiant les
fichiers individuellement, en spécifiant une série de fichiers à
supprimer ou en combinant ces deux méthodes.
1
2
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
Tournez deux fois la
3
manette de zoom vers 9
(Affichage mosaïque).
L’écran est divisé en 12 cadres et
affiche 12 vignettes.
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
53
Page 56
Spécifier les fichiers individuels à supprimer
4
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
5
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner le
fichier à supprimer et
appuyez ensuite sur la
touche D (Supprimer).
•Le symbole corbeille s’affiche
dans l’angle supérieur gauche du
fichier.
Recommencez l’étape 4 afin de sélectionner tous
les fichiers à supprimer.
•Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le
désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de
nouveau sur la touche D (Supprimer).
Effacement
1/6
ExécuterSélect/Ann
6
7
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur les touches
#$ pour sélectionner [Oui]
et appuyez sur la touche
MENU/OK.
•L’affichage indique que l’opération
de suppression est en cours ; une
fois celle-ci terminée, l’affichage
revient à l’écran d’affichage
mosaïque.
54
Page 57
Spécifier une série de fichiers à supprimer
4
5
6
Appuyez sur la touche ADJ.
•Appuyez de nouveau sur la touche ADJ. pour revenir à l’écran
de suppression d’un fichier à la fois.
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner le
premier fichier de la série de
fichiers à supprimer et
appuyez ensuite sur la
touche D (Supprimer).
•Le symbole corbeille s’affiche
dans l’angle supérieur gauche du fichier.
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner le
Effacement
Effacement
2/6
RetourFin
5/6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
7
8
dernier fichier de la série de
fichiers à supprimer et
appuyez ensuite sur la
touche D (Supprimer).
•Le symbole corbeille s’affiche
dans l’angle supérieur gauche des fichiers spécifiés.
Répétez les étapes 5 et 6 pour spécifier toutes les
séries de fichiers que vous voulez supprimer.
•Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le
désélectionner en appuyant sur la touche ADJ. afin de revenir à
l’écran de suppression d’un fichier à la fois, en sélectionnant le
fichier et en appuyant sur la touche D (Supprimer).
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Modif sélecDémarrage
9
Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner
[Oui], puis appuyez sur la touche MENU/OK.
•
L’affichage indique que l’opération de suppression est en cours ; une
fois celle-ci terminée, l’affichage revient à l’écran d’affichage mosaïque.
55
Page 58
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran LCD.
En mode Prise de vue
A chaque appui sur la touche DISP., l’affichage change dans l’ordre
suivant : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de symbole, Ecran
LCD éteint et Affichage normal des symboles.
Affichage normal des
symboles
HistogrammeGuide de cadrage
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Guide de cadrage---------------------------------------------------------------------------------
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran LCD pour vous aider à composer
votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
Dans ce mode, l’écran LCD est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ceci permet
d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le
déclencheur allume l’écran LCD. Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne
l’affichage de la photo prise sur l’écran LCD, puis met l’écran LCD hors tension.
Appuyez sur la touche DISP.
pour modifier l’affichage.
Lorsque la fonction [Agr. icône photo] est activée (G
n’apparaissent pas sur l’écran d’affichage normal des symboles.
Barre de zoom/Barre de mise au point, Horodatage, Netteté, Intensité.
P.151
), les éléments suivants
Page 59
Pendant la vérification rapide
É
2007/09/01
12:00
2007/09/01
12:00
3/6
3/6
Une pression sur la touche DISP. bascule sur l’écran de mise en évidence de
la saturation des blancs. Dans l’écran de mise en évidence de la saturation des
blancs, les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. Une
nouvelle pression sur la touche DISP. revient à l’écran de vérification rapide.
cran de mise en évidence de
Vérification rapide
la saturation des blancs
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.
En mode Lecture
À chaque appui sur la touche DISP., l’affichage change dans l’ordre
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
suivant : Histogramme, Écran de mise en évidence de la saturation
des blancs, Pas d’affichage et Affichage normal des symboles.
Affichage normal des symboles
3/6
2007/09/01
12:00
Pas de symbole
Écran de mise en évidence
de la saturation des blancs
Histogramme
2007/09/01
12:00
3/6
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ----------------------------
Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation des blancs est la
perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur dans une image dans laquelle les
zones très claires du sujet sont rendues en blanc. Une image avec une perte de l’échelle des
gris ne peut pas être modifiée ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en
évitant la lumière du soleil directe et en réglant l’exposition à un niveau plus faible (-) (
L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible uniquement à titre indicatif.
57
Page 60
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage, tenez enfoncée
la touche DISP.
Si la luminosité est au maximum, l’appui sur la touche DISP. va
ramener la valeur de cette luminosité au niveau réglé dans
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
[Luminosité LCD] (GP.137).
Histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un
histogramme s’affiche dans l’angle
inférieur droit de l’écran LCD. Un
histogramme est un graphique
indiquant le nombre de pixels sur l’axe
vertical et la luminosité sur l’axe
horizontal (de gauche à droite, sombre
(zones foncées), médium et claire
(zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la
luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante
autour de l’écran LCD. Cette fonction vous aide à corriger les zones
trop sombres ou trop claires.
Si l’histogramme comporte des pics
élevés uniquement du côté droit, cela
signifie que la photo est surexposée,
trop de pixels appartenant à des zones
claires.
Si l’histogramme comporte des pics
58
élevés uniquement du côté gauche,
cela signifie que la photo est sousexposée, trop de pixels appartenant à
des zones sombres.
Corrigez l’exposition au niveau
approprié.
• L’histogramme affiché sur l’écran LCD l’est à titre informatif uniquement.
• L’histogramme affiché sur l’écran LCD l’est à titre informatif uniquement. Selon les
conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux
d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la
luminosité de la photo prise.
• De plus, la compensation d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez.
Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou
sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
• Pour en savoir plus sur la compensation d’exposition, voir P.90.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
59
Page 62
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
60
Page 63
Opérations
avancées
Lisez cette section pour
1
en savoir plus sur les
différentes fonctions de
l’appareil photo.
Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la
touche ADJ. En attribuant les fonctions à la touche ADJ., vous
pouvez effectuer des réglages avec moins d’opérations de touche
et sans afficher le menu Prise de vue. Ceci sert à faciliter l’utilisation
des fonctions fréquentes.
Lors de l’achat, trois fonctions sont attribuées à la touche ADJ.
Vous pouvez utiliser le menu Config. pour ajouter ou modifier les
fonctions attribuées. Consultez P.149 pour l’ajout ou la modification
de fonctions attribuées.
Utilisez la procédure suivante pour le mode ADJ.
1
Appuyez sur la touche ADJ. en mode Prise de vue ou
appuyez sur la touche ADJ. vers le haut ou le bas.
• L’écran du mode ADJ. s’affiche. Si vous avez appuyé sur la touche
ADJ vers le haut ou le bas dans l’étape 1, la valeur du premier élément
est modifiée.
2
Appuyez sur la touche ADJ. vers la gauche ou la droite, ou
#$
sur les touches
• Les captures d’écran ci-dessous sont des exemples d’affichages
quand [Comp. exp.], [B. blancs], [ISO] et [Qualité] sont attribués à
[Touche Rég. 1] à [Touche Rég. 4] dans le menu Config.
pour sélectionner l’élément souhaité.
Touche Rég. 1Touche Rég. 2
62
Touche Rég. 3Touche Rég. 4
3
Appuyez sur la touche ADJ. vers le haut ou le bas, ou sur
les touches
!"
pour sélectionner la valeur souhaitée.
Page 65
4
Appuyez sur la touche ADJ. ou sur la touche MENU/OK
pour confirmer le réglage.
Fonctions qui peuvent être assignées à la touche ADJ.
Comp. exp., B. blancs, ISO, Qualité, Mise au pt, Netteté, Mesure
AE, Mode Cont., Cadr. auto
Fonctions qui peuvent être définies en mode
Scène
En mode Scène, les réglages qui peuvent être effectués grâce à la
touche ADJ. diffèrent de ceux du mode Prise de vue automatique.
Les réglages suivants peuvent être effectués avec la touche ADJ.
Mode ScèneRéglages disponibles
[Vidéo]Balance des blancs
[Texte]Densité du texte
Autre que [Vidéo] ou [Texte]Compensation d’exposition, balance des blancs
1
Différentes fonctions de prise de vue
63
Page 66
1
Différentes fonctions de prise de vue
Modification de la densité du texte (Mode Scène)
Vous pouvez modifiez l’ombrage du texte pour la prise de vue en
réglant [Texte] (GP.40) en mode Scène.
Vous pouvez sélectionner entre [Profond], [Normal] et [Léger].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ. Cette section
explique comment modifier le réglage de la densité du texte avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu Prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.68) et “Rubriques du
menu Prise de vue par le mode Scène” (GP.190).
1
Basculez le sélecteur de mode en position SCENE.
2
Appuyez sur la touche MODE.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner
[Texte], puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
4
Appuyez sur la touche ADJ.
• Le menu de densité du texte s’affiche.
5
Appuyez sur la touche !"
pour sélectionner le réglage
souhaité de la densité du texte.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le
déclencheur pour prendre la photo.
6
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• La valeur du réglage de la densité du texte n’apparaît pas à l’écran.
Profond
Normal
Léger
Ok
64
Page 67
Décalage de la cible AF (Macro)
En macrophotographie, une pression sur la touche ADJ. vous
permet de décaler la cible AF (GP.31) sans bouger l’appareil, à
l’aide des touches !"#$ sur l’appareil photo. Cette fonction est
utile pour la macrophotographie sur un trépied.
Lorsque la cible AF
est décalée vers la
gauche avec la
touche #
1
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la
touche N (Macro).
• Le symbole macro s’affiche à l’écran.
1
Différentes fonctions de prise de vue
2
Appuyez sur la touche ADJ.
3
Appuyez sur les touches #$
jusqu’à l’apparition de l’écran
de la fonction de décalage de
cible AF (réticule au centre de
l’écran).
4
Déplacez le réticule sur le sujet
choisi pour effectuer la mise au
point avec les touches !"#$.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK.
Ok
6
Enfoncez le déclencheur à micourse.
• L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule.
7
Appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
• La fonction de décalage de cible AF effectue automatiquement la mise
au point sur le sujet choisi jusqu’à ce que le mode Macro soit désactivé.
Ok
65
Page 68
Menu Prise de vue
Appuyez sur la touche MENU/OK en mode Prise de vue pour
afficher le menu Prise de vue. Le menu Prise de vue peut s’utiliser
pour régler les différents paramètres de prise de vue.
1
Différentes fonctions de prise de vue
RéglagesOptions [Réglages par défaut]
Qlté image/TailleF3264(8M), [N3264(8M)], F3:2(7M), N2592(5M),
N2048(3M), N1280(1M), N640(VGA)
Mise au point[AF Multi], AF Spot, MF, Snap, AP.71
Mesure AE[Multi], Centre, SpotP.74
NettetéNet, [Normal], DouxP.75
Mode Continu[Non], Continu, Cont.S, Cont.MP.76
Intensité[Normal], Forte, NeutreP.80
Cadrage auto[Non], Oui, WB-BKT, CL-BKTP.81
Temps d’expo[Non], 1 sec., 2 sec., 4 sec., 8 sec.P.86
Intervalle[0 s], de 5 secondes à 3 heuresP.87
Horodatage[Non], Date, Date et HrP.89
Comp. exposit.–2,0 à +2,0P.90
Balance blancs[AUTO], (Extérieur), (Nuageux), (Lampe
incandescente), (Lampe incandescente2),
(Lampe fluorescente), (Réglage manuel)
Sensibilité ISO[Auto], Auto-Hi, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
• Pour les options lorsque le mode Scène est sur un réglage autre que 3, consultez
la P.190.
• Le menu Config. est accessible depuis le menu Prise de vue. (GP.132)
1
Différentes fonctions de prise de vue
67
Page 70
Utilisation du menu
Cette section décrit la marche à suivre pour effectuer les réglages.
Utilisez les touches !"$ et la touche MENU/OK pour sélectionner
et régler une rubrique.
1
Appuyez sur la touche MENU/
OK en mode Prise de vue.
1
Différentes fonctions de prise de vue
• Le menu Prise de vue apparaît.
Les rubriques de menu
s’affichent sur trois
écrans.
2
Appuyez sur les touches
!" pour sélectionner les
rubriques de menu souhaitées.
• Appuyez sur la touche " en bas de la
rubrique pour afficher l’écran suivant.
3
Appuyez sur la touche $.
• Les réglages de la rubrique de menu
s’affichent.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• La réglage est défini.
• Le menu Prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à fonctionner.
Changement de l’affichage --------------------------------------------------------------
Vous pouvez choisir un écran à l’aide de son
onglet.
1 Appuyez sur la touche # pour sélectionner un
onglet à gauche de l’écran.
2 Appuyez sur les touches !" pour changer
les écrans.
3 Appuyez sur la touche $ pour revenir à la
68
sélection d’une rubrique de menu.
Page 71
Choix du mode Qualité de l’image/
Taille de l’image (Qlté image/Taille)
Le format des fichiers photo enregistrés dépend des réglages de la
taille et de la qualité de l’image. Pour les vidéos, choisissez le
format vidéo. Les combinaisons dans le cadre en gras sont celles
qui s’affichent à l’écran.
Photos
1
Différentes fonctions de prise de vue
Taille d’imageMode Qualité
de l’image
3264 × 2448F (Fin)
N (Normal)
3264 × 2176F (Fin)F3:2 (7M)
2592 × 1944N (Normal)N2592 (5M)• Pour la création d’impressions.
2048 × 1536N (Normal)N2048 (3M)
1280 × 960N (Normal)N1280 (1M)• Pour la prise d’un grand nombre de
640 × 480N (Normal)N640 (VGA)• Pour la prise d’un grand nombre de
Qlté image/
Taille
F3264 (8M)
N3264 (8M)
Remarques
• Pour le téléchargement et l’édition
d’images sur votre ordinateur.
• Pour la création d’impressions en grand
format.
photos.
photos.
• Pour envoyer en fichier attaché à un
message électronique.
• Pour la publication sur un site Internet.
•Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous
pouvez sélectionner 1280 × 960 ou 640 × 480.
•Lorsque le mode Scène est réglé sur [Texte], vous pouvez
sélectionner 3264 × 2448 ou 2048 × 1536.
•Lorsque la taille d’image est définie sur [F3:2], une bordure noire
est ajoutée en haut et en bas de l’image sur l’écran LCD, en
fonction du champ de prise de vue.
• En mode Qualité de l’image, sélectionnez le mode Normal (N) ou le mode Fin (F) en
fonction du taux de compression souhaité.
Mode Normal : Le taux de compression est élevé, ce qui permet d’obtenir des fichiers
moins lourds. Il s’agit du mode normalement utilisé pour la prise de
vues.
Mode Fin : Le taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais la
qualité de l’image est supérieure à celle obtenue en mode Normal.
1
Différentes fonctions de prise de vue
• Le nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire interne ou la
carte mémoire SD dépend du réglage [Qlté image/Taille]. (GP.185)
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Qlté image/
Taille], puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
70
Photos
Vidéos
5
Appuyez sur la touche MENU/OK ou la touche # et
appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
Page 73
Changement du Mode de mise au
point (Mise au point)
Si le sujet est photographié dans le mode de mise au point par
défaut, l’appareil procède automatiquement à la mise au point
automatique (AF).
Choisissez l’un des cinq modes de mise au point.
Modes de mise au point
SymboleModeDescription
NéantAF MultiMesure les distances à partir de 9 zones de mise au point
et met au point sur la zone la plus proche. Cette méthode
empêche que le centre de l’écran LCD soit hors de la
mise au point et vous permet de prendre des photos
avec un nombre minimum de photos non mises au point.
NéantAF SpotSélectionne une seule zone AF au centre de la photo
pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement
la mise au point sur cette zone.
1
Différentes fonctions de prise de vue
MF (mise au point
manuelle)
SnapPermet de fixer la distance de prise de vue à une courte
A (Infini)Permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Mise au
Permet de procéder manuellement à la mise au point.
distance (environ 2,5 m).
L’infini est utile pour la prise de vue de scènes à
distance.
point] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
71
Page 74
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF)
Sél. foc./zoom
Si l’appareil ne réussit pas à effectuer la mise au point
automatiquement, vous pouvez effectuer manuellement la mise au
point (MF : Mise au point manuelle).
La mise au point manuelle permet de prendre des photos à une
distance fixe.
Si la barre de zoom est affichée, vous pouvez piloter le zoom en tournant la manette de
zoom vers z (Téléobjectif) ou Z (Grand angle).
73
Page 76
1
Différentes fonctions de prise de vue
Modification de la mesure de la
lumière (Mesure AE)
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la portée à utiliser
pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition.
Il existe trois modes de mesure de la lumière :
Modes de mesure de la lumière
SymboleModeDescription
NéantMultiLe champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune
d’elle est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
CentreLe champ entier est mesuré, avec l’accent mis sur le centre, pour
déterminer la valeur d’exposition.
Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la
luminosité sur les pourtours.
SpotSeul le centre du champ est mesuré pour déterminer la valeur
d’exposition.
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du
centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de
contraste ou en cas de contre-jour.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Mesure
AE] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
74
sur la touche MENU/OK.
• Si vous sélectionnez le réglage
[Centre] ou [Spot], le symbole
s’affiche à l’écran.
Page 77
Modification de la netteté de vos
photos (Netteté)
Vous pouvez modifier la netteté de vos photos en sélectionnant soit
net, soit doux.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Netteté] et
appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
1
Différentes fonctions de prise de vue
sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
75
Page 78
Prise de vues multiples
(Continu/Cont.S/Cont.M)
Avec la fonction Prise de vues multiples, vous pouvez prendre des
photos en continu.
La prise de vues multiples propose les trois modes suivants :
1
Différentes fonctions de prise de vue
Continu
Les photos sont prises tant que le
déclencheur reste enfoncé.
Les photos sont enregistrées une à la
fois, comme pour des prises de vue
normales.
Cont.S (flux)
Avec un seul appui à fond du
déclencheur, vous pouvez prendre 16
photos consécutives à des intervalles
de 1/7,5 secondes, dans un délai
d’environ 2 secondes.
Les 16 photos sont regroupées en lot et
enregistrées dans un seul et même
fichier photo (3264 × 2448 pixels).
Cont.M (mémoire inverse)
L’appareil mémorise les plans tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé et lorsque vous le relâchez, les 2 secondes
précédentes d’images sont enregistrées.
Les 16 photos sont regroupées en lot et enregistrées dans un seul
et même fichier photo (3264 × 2448 pixels).
(2)
L’appareil enregistre les vues prises pendant les 2 secondes (environ)
qui précèdent
76
(1) Si vous relâchez le déclencheur à ce moment-là…
Composez votre photo, puis appuyez sur le
déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé.
7
Relâchez le déclencheur pour arrêter de prendre des
photos.
1
Différentes fonctions de prise de vue
• Pour lire des photos consécutives prises en mode Prise de vues
multiples, basculez l’appareil en mode Lecture (GP.47) et
sélectionnez les photos à lire avec les touches #$.
Cont.S
6
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur.
• 16 photos sont prises automatiquement.
Cont.M
6
Composez votre photo, puis appuyez sur le
déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• L’appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé.
7
Relâchez le déclencheur.
78
• L’appareil interrompt la mémorisation et les 16 photos qui viennent
d’être prises (dans les 2 secondes précédentes) sont enregistrées
dans un seul fichier.
• Lorsque vous voulez revenir en prise de vue simple, suivez les étapes 1 à 3,
sélectionnez [Non] à l’étape 4, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
• En mode Cont.M, si vous relâchez le déclencheur dans les 2 secondes qui suivent le
moment où vous l’avez enfoncé, les prises de vues réalisées entre le moment où vous
avez enfoncé le déclencheur et le moment où vous l’avez relâché seront enregistrées,
et le nombre de prises de vues consécutives sera inférieur à 16.
• Le flash est désactivé.
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée lors de la
prise de vues multiples. Si la prise de vues multiples est définie alors que la fonction
de correction du bougé de l’appareil est activée, E change pour F. (GP.98)
• La mise au point et la valeur d’exposition sont verrouillées en mode Prise de vues
multiples.
• Lorsque [Nº séquentiel] est réglé sur [Oui] (GP.152) et les quatre derniers chiffres
du numéro de fichier dépassent [9999] pendant la Prise de vues multiples, un dossier
séparé est créé dans la carte mémoire SD et les mages successives sont
enregistrées dans ce dossier.
Page 81
Visualisation d’une photo Cont.S ou Cont.M en
12:00
2007/09/01
mode Vue agrandie
Lorsqu’une photo (16 images dans un fichier photo) prise avec
Cont.S ou Cont.M est affichée, vous pouvez agrandir l’une des 16
images. Vous pouvez aussi basculer entre les images pendant la
visualisation de la photo en mode vue agrandie.
Pour afficher l’image d’une photo Cont.S ou Cont.M en mode vue
agrandie, veuillez procéder de la manière suivante.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• La dernière photo prise s’affiche en premier.
2
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner une
photo Cont.S ou Cont.M.
12:00
3
Tournez la manette de zoom
2007/09/01
vers 8 (Vue agrandie).
• La première image des photos
consécutives s’affiche en mode vue
agrandie. La barre de position des
images s’affiche en bas de l’écran.
• Appuyez sur les touches #$ pour
passer d’une image à l’autre. Pour
revenir à l’affichage des 16 images,
appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre l’affichage de la barre en bas de
l’écran, l’affichage du guide de cadrage et l’affichage caché. (GP.56)
79
Page 82
Réglage de l’intensité de couleur
(Intensité)
Vous pouvez définir l’intensité de couleur des photos sur [Normal],
[Forte] ou [Neutre].
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
1
Différentes fonctions de prise de vue
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Intensité]
et appuyez ensuite sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Si vous sélectionnez un réglage autre
que [Normal], le symbole s’affiche à
l’écran.
80
Page 83
Prises de vues consécutives avec
différentes expositions (Cadrage auto)
La fonction Cadrage auto prend automatiquement trois prises de
vue consécutives avec trois niveaux d’exposition différents
(-0,5 EV, ±0 et +0,5 EV) fondés sur le niveau d’exposition défini.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Cadrage
auto] puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [Oui].
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
6
Appuyez à fond sur le
déclencheur pour effectuer la
Enregistrement
prise de vue.
Différentes fonctions de prise de vue
• Trois prises de vue consécutives sont
prises à : -0,5 EV, ±0 et +0,5 EV,
fondés sur le réglage de
compensation d’exposition défini.
Après la prise de vue, trois photos
sont affichées sur l’écran LCD. Elles
ont été prises, de gauche à droite, avec des expositions de -0,5 EV
(plus sombre), normale et +0,5 EV (plus clair).
• La compensation d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue.
(GP.90)
• Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la Prise de vues multiples est réglée
(GP.76)
• Le flash est désactivé.
• En mode cadrage auto, outre l’exposition, il est aussi possible de régler la balance des
blancs et la couleur. Une seule sélection est possible.
–
0.5+0.5
81
Page 84
Prises de vue consécutives avec différentes
balances des blancs (WB-BKT)
La fonction Cadrage auto balance des blancs enregistre
automatiquement trois photos – une image rougeâtre, une image
bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle.
Cette fonction est utile si vous ne pouvez pas déterminer la balance
1
Différentes fonctions de prise de vue
des blancs appropriée.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Cadrage
auto] puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [WB-BKT].
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
6
Appuyez à fond sur le
déclencheur pour effectuer la
prise de vue.
• Trois images (une image rougeâtre,
une image enregistrée avec la
balance des blancs actuelle et une
image bleuâtre) sont enregistrées
automatiquement.
• Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la Prise de vues multiples est réglée
(GP.76).
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• [Temps d’expo] (GP.86) est réglé sur [Non].
• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue. (GP.92)
1
Différentes fonctions de prise de vue
83
Page 86
Prises de vues consécutives avec des couleurs
différentes (CL-BKT)
Lorsque [CL-BKT] est sélectionné et une image fixe est prise, la
fonction de cadrage couleur enregistre automatiquement trois
images – une image en noir et blanc, une image couleur et une
image sépia.
1
Différentes fonctions de prise de vue
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Cadrage
auto] puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [CL-BKT].
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK, ou appuyez sur la touche
# et ensuite sur la touche
MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
6
Appuyez sur le déclencheur
pour effectuer la prise de vue.
• Trois images sont enregistrées, une
en noir et blanc, une en couleur et une
image sépia.
• Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la prise de vue multiple est réglée
(GP.76)
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• [Temps d’expo] (GP.86) est réglé sur [Non].
1
Différentes fonctions de prise de vue
85
Page 88
1
1 sec.
Différentes fonctions de prise de vue
Utilisation d’une longue durée
d’exposition (Temps d’expo)
Vous pouvez sélectionner [1 sec.], [2 sec.], [4 sec.] ou [8 sec.]
comme durée d’exposition.
En utilisant une longue durée d’exposition, vous pouvez saisir le
mouvement de sujets en déplacement comme les traces d’un feu
d’artifice et les phares de voiture lors des prises de vue nocturnes.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Temps
d’expo] et appuyez sur la touche $.
• Avec une longue durée d’exposition, la vitesse de l’obturateur peut ralentir et les
images risquent d’être floues. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied
pendant la prise de vues.
• La fonction de correction de bougé ne peut pas être utilisée avec une longue durée
d’exposition. Si une longue durée d’exposition est définie alors que la fonction de
correction de bougé de l’appareil est activée, E change pour F.
• Pendant les prises de vue à longue durée d’exposition, l’écran LCD se met hors
tension.
Page 89
Prise de vues automatique à
Intervalle
Arrêt
intervalles donnés (Intervalle)
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne
automatiquement une photo à des intervalles définis.
Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 3
heures, par tranche de 5 secondes.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour
sélectionner [Intervalle] et
appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour procéder au réglage des
heures.
5
Appuyez sur la touche $ pour
1
Différentes fonctions de prise de vue
passer au réglage des minutes,
puis appuyez sur les touches
!" pour régler les minutes.
• Vous pouvez tenir enfoncées les
touches !" pour augmenter ou
diminuer rapidement le réglage.
6
Appuyez sur la touche $ pour passer au réglage des
secondes, puis appuyez sur les touches !" pour
régler les secondes.
7
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• [Intervalle] s’affiche à l’écran.
8
Appuyez à fond sur le déclencheur
pour effectuer la prise de vue.
• Le réglage des prises de vue à intervalles donnés est désactivé dès que l’appareil est
mis hors tension.
• Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être plus long que
la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise de
vue devient plus long que la durée réglée.
• Lors du mode Scène, la prise de vues à intervalles n’est pas disponible.
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant la prise de vue à intervalles. L’usage d’une batterie entièrement chargée est
recommandé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vues à intervalles, l’appareil
prendra la photo normalement. Cependant, le réglage de la prise de vues à intervalles
n’en sera pas affecté. Après la prise de vue, une fois que la durée définie dans la prise
de vues à intervalles est écoulée, la photo suivante est prise.
• Lorsque la prise de vue à intervalles est activée, la Prise de vues multiples est
automatiquement réglée sur [Non] même si elle a été réglée sur [Continu] ou [Cont.M].
• L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec une
mémoire suffisante est recommandé.
88
Page 91
Insertion de la date sur une photo
(Horodatage)
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/
MM/JJ hh:mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner
[Horodatage] et appuyez sur la touche $.
• En l’absence de réglage de la date et de l’heure, la fonction [Horodatage] ne peut pas
être utilisée. Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure. (GP.154).
• La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
• La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.
89
Page 92
1
Différentes fonctions de prise de vue
Modification de la compensation
d’exposition (Comp. exposit.)
Le réglage de la compensation d’exposition vous permet de choisir
le niveau de luminosité des photos. En principe, si le sujet est centré,
la compensation du contre-jour est automatiquement activée et vous
pouvez prendre les photos avec une exposition correcte.
Dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement
l’exposition, vous pouvez régler la compensation d’exposition.
L’exposition peut être réglée dans une plage entre –2,0 et +2,0. Plus
le niveau est élevé (+), plus l’image est claire et plus il est bas (–),
plus l’image est sombre.
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop
sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est à dominante blanche
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l’exposition
à un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (sur-exposée). Réglez l’exposition à un
niveau plus bas (–).
Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés
par un projecteur.
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ. Cette section
explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ. Vous pouvez aussi modifier la
fonction assignée à la touche ADJ. (GP.149)
Pour utiliser le menu Prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.68).
1
Faites basculer le sélecteur de mode vers la position
5, et appuyez sur la touche ADJ.
2
Appuyez sur la touche ADJ. vers la gauche ou la droite,
ou appuyez sur les touches #$ jusqu’à l’affichage de
la barre de compensation d’exposition.
3
Appuyez sur la touche ADJ. vers le haut ou le bas ou
90
appuyez sur les touches !" pour régler la valeur
d’exposition.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
Lorsque vous prenez des photos dans des lieux particulièrement lumineux, il peut être
impossible de régler le niveau d’exposition. Dans ce cas, le symbole [!AE] s’affiche à
l’écran.
1
Différentes fonctions de prise de vue
91
Page 94
1
Différentes fonctions de prise de vue
Utilisation de la lumière naturelle et
artificielle (Balance blancs)
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc.
Par défaut, la balance des blancs est définie sur [AUTO]. En principe,
il n’est pas nécessaire de modifier ce réglage, mais si l’appareil
rencontre des difficultés à déterminer la bonne balance des blancs
lors de la prise de vue d’un objet de couleur unie ou éclairé par
plusieurs sources de lumière, vous pouvez modifier ce réglage.
Modes de balance des blancs
Symbole ModeDescription
AUTOAutoDétermine automatiquement la balance des blancs.
ExtérieurSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des
photos en extérieur (ensoleillé) et que la balance des
blancs n’est pas définie correctement.
NuageuxSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des
photos par temps nuageux ou à l’ombre et que la balance
des blancs n’est pas définie correctement.
Lampe
incandescente
Lampe
incandescente2
Lampe fluorescenteSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des
Réglage manuelDétermine manuellement la balance des blancs.
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ. Cette section
explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ. Vous pouvez aussi modifier la
fonction assignée à la touche ADJ. (GP.149)
Pour utiliser le menu Prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.68).
1
Faites basculer le sélecteur de mode vers la position
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des
photos sous une lumière incandescente et que la balance
des blancs n’est pas définie correctement.
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des
photos sous une [Lampe incandescente] (plus rougeâtre,
comparée au paramètre précédent).
photos sous une lumière fluorescente et que la balance des
blancs n’est pas définie correctement.
5, et appuyez sur la touche ADJ.
92
2
Appuyez sur la touche ADJ. vers la gauche ou la droite,
ou appuyez sur les touches #$ jusqu’à l’affichage du
menu de la balance des blancs.
3
Appuyez sur la touche ADJ. vers le haut ou le bas ou
appuyez sur les touches !" pour sélectionner un
réglage autre que [M].
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le
sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
• Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être définie
correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des
blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.
Différentes fonctions de prise de vue
93
Page 96
Réglage manuel de la balance des blancs
(Réglage manuel)
1
Faites basculer le sélecteur de mode vers la position
5, et appuyez sur la touche ADJ.
2
Appuyez sur la touche ADJ. vers la gauche ou la droite,
1
Différentes fonctions de prise de vue
ou appuyez sur les touches #$ jusqu’à l’affichage du
menu de la balance des blancs.
3
Appuyez sur la touche ADJ.
vers le haut ou le bas ou
appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [M].
4
Visez une feuille de papier ou
quelque chose de blanc dans
les conditions d’éclairage de
votre photo.
5
Appuyez sur la touche DISP.
• La balance des blancs est réglée.
6
Appuyez sur la touche ADJ. ou
la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’écran s’affiche avec la balance des
blancs définie à l’étape 5. Si vous
n’obtenez pas le résultat espéré,
répétez les étapes 4 et 5 pour modifier
les réglages autant de fois que
nécessaire.
Pour annuler [Réglage manuel], sélectionnez un autre réglage que [M] à l’étape 3.
94
Page 97
Réglage de la Sensibilité
(Sensibilité ISO)
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est
sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une
sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de
vues dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et
supprime les effets de bougé.
Vous pouvez choisir parmi les sensibilités ISO suivantes :
Auto, Auto-Hi, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 et
ISO 1600.
Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède
automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres
de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille de
l’image. Il est conseillé d’utiliser par principe l’appareil en mode [Auto].
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [Auto-Hi] (haute sensibilité
1
Différentes fonctions de prise de vue
automatique), la sensibilité est automatiquement définie en fonction
des conditions de prise de vue, mais avec une limite plus élevée
qu’avec [Auto]. Lors de la prise de vue d’un sujet sombre, la vitesse
d’obturation définie avec [Auto-Hi] est plus rapide qu’avec [Auto], ce
qui permet de réduire le bougé de l’appareil ou un sujet flou. Avec
[Auto-HI], la sensibilité est automatiquement augmentée jusqu’à la
sensibilité ISO définie sans le menu Config. (GP.141)
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil décide lui-même la sensibilité
ISO, sélectionnez un réglage ISO autre que [Auto] ou [Auto-Hi].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ. Cette section
explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ. Vous pouvez aussi modifier la
fonction assignée à la touche ADJ. (GP.149)
Pour utiliser le menu Prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.68).
1
Faites basculer le sélecteur de mode vers la position
5, et appuyez sur la touche ADJ.
2
Appuyez sur la touche ADJ. vers la gauche ou la droite,
ou appuyez sur les touches #$ jusqu’à l’affichage du
menu de sensibilité ISO.
3
Appuyez sur la touche ADJ. vers le haut ou le bas ou
• Quand la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], la sensibilité maximale équivaut à ISO
400 si le flash est utilisé. Lorsque la taille de l’image est de 3264 × 2448, la sensibilité
ISO est [Auto] et le flash ne se déclenche pas, la sensibilité ISO est comprise entre
64 et 200.
• Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de
grain.
96
Page 99
Limitation de la vitesse du
déclencheur (Limit. obtu lent)
La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs
suivantes :
1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde.
Quand cette fonction est réglée sur [Non], la vitesse maximum
d’obturation varie selon la sensibilité ISO.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Limit. obtu
lent] puis appuyez sur la touche $.
• Lorsque la durée d’exposition est réglée sur [Oui], la priorité est donnée à la durée
d’exposition.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Nuit], la priorité est donnée à la vitesse
maximum d’obturation dans [Nuit].
• Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d’obturation la plus longue
est d’une seconde.
• Si la limite de vitesse de déclenchement de l’obturateur est réglée sur une valeur trop
basse, la quantité de lumière risque d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du
sujet et la photo trop sombre. Dans ce cas, essayez ce qui suit :
• Sélectionnez une limite de vitesse de déclenchement plus grande.
• Augmentez la sensibilité ISO. (GP.95)
• Utilisez le flash. (GP.36)
97
Page 100
1
Différentes fonctions de prise de vue
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil pour éviter le flou
provoqué par un bougé de l’appareil
(Corr. du bougé)
Vous pouvez éviter un bougé de l’appareil en activant la fonction de
correction du bougé.
A l’achat de l’appareil, la fonction de correction du bougé de
l’appareil est activée.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Corr. du
bougé] et appuyez sur la touche $.
• La fonction de correction du bougé n’est pas disponible pour les prises de vue
multiples, le temps d’exposition long, et la prise de vidéo. Si des prises de vue
multiples ou un temps d’exposition long sont réglés alors que la fonction de correction
du bougé est activée, E est remplacé par F. E disparaît quand vous
sélectionnez 3 [Vidéo] dans le mode Scène.
• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un
mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
• Les effets de la fonction de correction du bougé de l’appareil varient selon le contexte
d’utilisation.