RICOH R6 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
Remarque
Ne branchez pas encore le câble de liaison !
Si l’appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant que le logiciel fourni ne soit installé dans l’ordinateur, le logiciel nécessaire au raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur risque de ne pas s’installer correctement. Ne raccorder l’appareil photo à l’ordinateur qu’après avoir installé le logiciel fourni. (GP.149)
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Droit d’auteur
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse de Ricoh. © 2007 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis. Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS et Windows sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre Caplio R6.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni. “Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF) Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil à votre ordinateur et pour les afficher et les éditer sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi du logiciel” est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) (le fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le dossier correspondant à chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi du logiciel sur votre disque dur, copiez le fichier PDF de chaque dossier directement sur votre disque dur.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l’aide affichée. Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : ( Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne
TÉL : (
Appel gratuit
:
Appel gratuit
)+1-800-458-4029
)+800-1532-4865
Autres pays: TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5450-0391
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
1
Caractéristiques principales
Il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffèrent du produit réel.
Equipé d’un objectif grand angle et zoom 7,1×
Cet appareil très compact possède un objectif grand angle 28 mm combiné à un zoom optique 7,1×, adapté à un large éventail de prises de vue (28-200 mm). Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations d’intérieur et d’extérieur. *Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé réduit le flou (P.93)
L’appareil est équipé d’une fonction de correction du bougé qui vous permet de prendre des photos plus nettes et réduire le flou même à l’intérieur, la nuit ou d’autres situations dans lesquelles un bougé de l’appareil peut se produire.
Prise de vue macro à 1 cm (P.36) et prise de vue rapprochée au flash à 25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle) (P.37)
La fonction inégalée de prise de vue macro vous permet de saisir les détails de très près à 1 cm seulement. L’appareil possède aussi un flash intégré pour des prises de vue rapprochées à 25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de macrophotos toujours nettes, même par faible luminosité ambiante.
Le mode Reconnaissance du visage permet une prise de vue optimale du visage du sujet (P.39)
L’appareil photo effectue une mise au point automatique sur le visage du sujet et détermine les réglages optimaux pour l’exposition et la balance des blancs.
2
MON RÉGLAGE 2
MON RÉGLAGE 2
3072×2304
1280 (1M)
Personnalisez facilement vos réglages de prise de vue favoris avec le mode Mes réglages (P.38)
Vous pouvez personnaliser deux groupes de réglages, puis basculez le sélecteur de mode sur MY pour prendre facilement des photos avec l’un ou l’autre des groupes de réglages mémorisés.
Utilisez la fonction d’enregistrement en deux tailles pour prendre une photo en deux tailles différentes (P.94)
À chaque fois que vous prenez une photo avec cette fonction, vous pouvez enregistrer en même temps la photo à sa taille originale ainsi qu’un sous-fichier plus petit.
Fonction d’affichage de mise en évidence de la saturation des blancs (P.56)
Appuyez sur la touche DISP. pendant la vérification rapide ou en mode Lecture pour basculer vers l’écran d’affichage de mise en évidence de la saturation des blancs sur la photo prise.
La touche ADJ. (Ajuster) simplifie
S
C
E
NE
Y
l’accès aux réglages les plus utiles (P.60)
La touche ADJ. simplifie les procédures de configuration de l’appareil. Elle vous permet de procéder à certains ajustements, comme la compensation d’exposition ou la balance des blancs, en un nombre minimal d’opérations. On peut également lui assigner une fonction de son choix.
Suppression simplifiée de plusieurs fichiers (P.52)
Vous pouvez supprimer facilement les fichiers inutiles en spécifiant une série de fichiers à supprimer.
3
Films de haute qualité à 30 ips ou 15 ips avec bande-son (P.96)
L’appareil enregistre des films de haute qualité avec 640 × 480 pixels à 30 images par seconde et avec le son intégral.
Le mode Correction d’obliquité aide à redresser les images inclinées (P.40)
En mode Correction d’obliquité, un objet rectangulaire photographié de travers peut être redressé afin qu’il paraisse avoir été photographié de face. Avec la simple pression d’une touche, vous pouvez redresser les images inclinées d’objets comme un tableau de message, un écran d’affichage ou une carte de visite.
Le câble USB permet un transfert instantané des données de l’appareil vers un ordinateur
Installez le logiciel fourni sur votre ordinateur, puis raccordez simplement l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni pour transférer automatiquement les images vers l’ordinateur.
Le logiciel Irodio Photo & Video Studio pour parcourir, visualiser et retoucher des photos et des vidéos (P.150)
Ce logiciel intégré vous permet de visualiser, d’organiser et de retoucher les photos prises. Vous pouvez aussi utiliser la fonction de montage vidéo pour créer des vidéos à l’aide de photos, de vidéoclips, d’extraits audio et de fichiers musicaux.
4
Impression directe sans utiliser d’ordinateur (P.115)
Il est possible de raccorder l’appareil à une imprimante compatible Impression directe à l’aide du câble USB pour un transfert direct. L’impression des images se fait alors sans passer par un ordinateur. Vous pouvez aussi imprimer des rapports d’impression.
Table des matières
Utilisation des manuels ................................................................. 1
Caractéristiques principales .......................................................... 2
Table des matières........................................................................ 5
Fonctionnement de base 11
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 12
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 14
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 16
Ecran à cristaux liquides (LCD)................................................... 17
Préparatifs ................................................................................... 20
Sur la batterie..........................................................................................20
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ................................21
Chargement de la batterie rechargeable ................................................23
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............24
Mise sous/hors tension ...........................................................................26
Choix de la langue ..................................................................................27
Réglage de la date et de l’heure .............................................................28
Prise de vues basique ................................................................. 29
Tenue de l’appareil photo .......................................................................29
Prises de vue ..........................................................................................31
Utilisation de la fonction Zoom................................................................35
Prise de vues rapprochée (Mode Macro)................................................36
Utilisation du Flash..................................................................................37
Prise de vue en mode Mes Réglages .....................................................38
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions
de prise de vue ...................................................................................39
t Utilisation du retardateur.....................................................................44
Lecture des photos...................................................................... 45
Vérification de la photo que vous venez de prendre
(Vérification rapide).............................................................................45
Visualisation de vos photos ....................................................................46
Lecture trois photos/Lecture liste (Affichage mosaïque) .........................48
Agrandissement des photos ...................................................................50
Suppression des fichiers ............................................................. 51
Suppression d’un fichier..........................................................................51
Suppression de tous les fichiers .............................................................52
Suppression de plusieurs fichiers à la fois..............................................52
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 55
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD .........................................57
Histogramme...........................................................................................57
5
Opérations avancées 59
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1 Différentes fonctions de prise de vue 60
Utilisation de la touche ADJ. ....................................................... 60
Réglages par mode.................................................................................60
Modification de la densité du texte (Mode Scène) ..................................61
Décalage de la cible AF (Macro).............................................................62
Menu des réglages de prise de vue ............................................ 63
Utilisation du menu .................................................................................65
Choix du mode Qualité de l’image/Taille de l’image
(Q IMAGE/TAILLE).................................................................. 66
Changement du Mode de mise au point (MISE AU POINT) ....... 68
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF) .....................................69
Modification de la mesure de la lumière (MESURE AE) ............. 71
Modification de la netteté de vos photos (NETTETÉ) ................. 72
Prise de vues multiples
(CONT./CONT.S/CONT.M) ..................................................... 73
Visualisation d’une photo CONT.S ou CONT.M en mode Vue
agrandie..............................................................................................76
Réglage de l’intensité de couleur (INTENSITÉ) .......................... 77
Prises de vues consécutives avec différentes expositions
(CADRAGE AUTO) ................................................................. 78
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs
(WB-BKT) ...........................................................................................79
Utilisation d’une longue durée d’exposition (TEMPS D’EXPO)... 81 Prise de vues automatique à intervalles donnés
(INTERVALLE) ........................................................................ 82
2 Prise de photo avec du son
(IMAGE ET SON) .................................................................... 84
Insertion de la date sur une photo (HORODATAGE).................. 85
Modification de la compensation d’exposition
(COMP. EXPOSIT.)................................................................. 86
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle
(BALANCE BLANCS).............................................................. 87
Réglage manuel de la balance des blancs (RÉGLAGE MANUEL).........89
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO) .................................... 90
Limitation de la vitesse du déclencheur (LIMIT. OBTU LENT).... 92
6
Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil pour éviter
le flou provoqué par un bougé de l’appareil
(CORR. DU BOUGÉ) .............................................................. 93
Prise de photo avec un sous-fichier (ENREG 2 TAILLES).......... 94
Retour aux réglages par défaut du menu des réglages de prise
de vue (INITIALISER).............................................................. 95
2 Réalisation/lecture de vidéos 96
3 Prise de vidéos ..................................................................................96
Réglage de la cadence des images (CADENCE IMAGES)....................97
Lecture des vidéos..................................................................................99
3 Autres fonctions de lecture 100
Menu des réglages de la lecture ............................................... 100
Utilisation du menu ...............................................................................100
Affichage automatique de vos photos dans l’ordre
(DIAPORAMA)....................................................................... 101
Protection contre l’écriture des fichiers (PROTÉGER) .............. 102
Protection contre l’écriture d’un fichier ..................................................102
Protection contre l’écriture de tous les fichiers......................................103
Protection de plusieurs fichiers à la fois................................................104
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................. 105
Réglage DPOF pour la photo affichée ..................................................105
Réglage DPOF pour toutes les photos .................................................106
Réglage DPOF pour plusieurs photos ..................................................107
Modification de la taille de l’image (CHANGER DE TAILLE) .... 108
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte
mémoire SD (COPIE SUR LA CARTE)................................. 109
Redressement des images inclinées (CORRECTION BIAIS) ... 110
Restauration de fichiers supprimés (RESTAURER FICH) ........ 112
Visualisation sur un téléviseur................................................... 113
4 Impression directe 115
À propos de la fonction Impression directe ............................... 115
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ................ 116
Impression des photos .............................................................. 117
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................117
Impression de plusieurs photos ............................................................119
7
5 Modification des réglages de l’appareil photo 121
Menu CONFIG. ......................................................................... 121
Utilisation du menu CONFIG. ...............................................................122
Formatage de la carte mémoire SD (FORMAT [CARTE])......... 124
Formatage de la mémoire interne (FORMAT [MÉM. INT.])....... 125
Réglage de luminosité de l’écran LCD (LUMINOSITÉ LCD)..... 126
Enregistrement des réglages personnalisés
(ENR. MES RÉG.)................................................................. 127
Modification du réglage de zoom par paliers
(APPUYER SUR ZOOM)....................................................... 129
Modification du réglage de ISO HT SENS AUTO
(ISO HT SENS AUTO) .......................................................... 130
Modification de la taille pour ENREG 2 TAILLES
(TAILLE SOUS-FICH) ........................................................... 131
Modification du réglage de la mise hors tension automatique
(EXTINC. AUTO)................................................................... 132
Modification du réglage du signal sonore
(SIGNAL SONORE) .............................................................. 133
Modification du volume du signal sonore
(RÉGLAGES VOL.) ............................................................... 134
Modification du délai de validation de la photo
(CONFIRM. LCD) .................................................................. 135
Affectation de fonctions à la touche ADJ. (TOUCHE RÉG.) ..... 136
Modification du réglage de l’Éclairage aux AF
(ÉCLAIRAGE AUX AF).......................................................... 137
Utilisation du zoom de redimensionnement automatique
(IMG ZOOM NUM.) ............................................................... 138
Affichage d’un avertissement de modification des réglages
(AVERT. RÉG PRISE)........................................................... 140
Agrandissement de l’affichage des icônes
(AGR. ICÔNE PHOTO) ......................................................... 141
Modification du réglage USB (CONNEXION USB) ................... 142
Modification du réglage de nommage de fichier
(N° SÉQUENTIEL) ................................................................ 144
Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE) ................ 146
Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/N) ........ 147
Modification de la méthode de lecture pour la visualisation
sur téléviseur (SORTIE VIDÉO) ............................................ 148
8
6 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 149
Pour Windows ........................................................................... 149
Utilisation du CD-ROM Caplio Software ...............................................150
Configuration requise pour l’utilisation du
CD-ROM Caplio Software.................................................................152
Installation du logiciel nécessaire à la gestion de l’appareil et
des photos ........................................................................................153
Installer DeskTopBinder Lite.................................................................155
Installation d’un autre logiciel sur votre ordinateur................................157
Désinstallation du logiciel......................................................................158
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................160
Téléchargement de photos sans utiliser le Caplio Software .................161
Utilisation du pilote original pour télécharger des photos......................163
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................165
Pour Macintosh ......................................................................... 166
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................166
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................167
7 Annexes 168
Résolution des problèmes......................................................... 168
Messages d’erreur ................................................................................168
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................169
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................174
Caractéristiques principales ...................................................... 176
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire
interne/carte mémoire SD.................................................................178
Éléments vendus séparément................................................... 179
Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque
l’appareil est mis hors tension ............................................... 180
A propos du mode Scène.......................................................... 182
Rubriques du menu des réglages de prise de vue par le mode
Scène ...............................................................................................183
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .......................... 184
Précautions d’emploi ................................................................. 185
Entretien et rangement.............................................................. 186
Service après-vente .................................................................. 187
Index......................................................................................... 189
9
10
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage .......................................12
Nomenclature de l’appareil.............14
Mode d’utilisation du Sélecteur de
mode .................................................16
Ecran à cristaux liquides (LCD)......17
Préparatifs........................................20
Prise de vues basique ..................... 29
Lecture des photos..........................45
Suppression des fichiers ................51
Modification de l’affichage avec la
touche DISP......................................55
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
Caplio R6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie
Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un téléviseur.
Câble USB (Câble Mini B)
Permet de raccorder l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible Impression directe.
Dragonne
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
12
Mode d’emploi de l’appareil photo
Éléments vendus séparément
Batterie rechargeable (DB-70)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
(le présent livret)
Mesures de
Garantie
CD-ROM Caplio Software
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”.
sécurité
Chargeur de batterie (BJ-7)
Etui (SC-70)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web http://www.ricohpmmc.com.
13
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de face
7
2
1 6
5
3 4
8
14
Nom de la rubrique Consulter 1 Touche Marche/Arrêt P.26 2 Déclencheur P.31 3 Flash P.37 4 Éclairage aux AF/Témoin du retardateur P.44, 137 5 Protège-objectif ­6 Microphone ­7 Haut-parleur P.99 8 Objectif P.29
Vue de l’arrière
1
16
2
3
4
13
14
5 6
11
12
15
Nom de la rubrique Consulter
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
7
8 9
10
1 Ecran à cristaux liquides (LCD) P.17 2 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
3 Sélecteur de mode P.16 4 Touche 6 (Lecture) P.46 5 Touche ADJ. P.60 6 Touche D (Supprimer)/t (Retardateur) P.44, 51 7 Touche !/MODE 8 Touche $/Q (Vérification rapide) P.45 9 Touche MENU/OK P.65, 100, 122
10 Touche "/N (Macro) P.36 11 Touche #/F (Flash) P.37 12 Touche DISP. P.55 13 Prise de sortie AV P.113 14 Prise du câble USB P.116, 160
*
P.35, 48
P.39
15 Filetage de fixation du trépied P.176 16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.24
* La touche MODE n’est disponible qu’en mode Scène ou Mes réglages.
15
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode
MY
SCENE
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Basculez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description
MY
Mode Mes Réglages
Vous pouvez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [ENR. MES RÉG.].
Consulter P.38
SCENE Mode Scène
5
Mode Prise de vue automatique
Ce mode permet de réaliser des prises de vue avec des réglages optimisés. Il vous permet aussi de réaliser des vidéos avec du son.
Permet de prendre des photos. P.31
P.39
16
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la prise de vues
123 56789
10
11
12
13
14 15 16 17 18 19
4 28
Mode Photo
20
21
22
23 24
25
26 27
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
29 30
Mode Vidéo
Nom de la rubrique
Consulter
Nom de la rubrique
Consulter 1 Flash P.37 16 Intensité P.77 2 Prise de vue Macro P.36 17 Correction de l’exposition P.86 3 Retardateur P.44 18 Sensibilité ISO P.90 4 Modes Scène P.39 19 Horodatage P.85 5 Types de mode P.16, 39 20 Intervalle P.82 6 Support d’enregistrement P.21 21 Temps d’expo. P.81 7
Nombre de photos restantes
8 Qualité de l’image P.66 23
P.178 22 Histogramme P.57
Fonction Correction du bougé
P.93 9 Taille d’image P.66 24 Icône de batterie P.19
10 Barre de zoom P.35 25
Icône du bougé de l’appareil
P.30
11 Mise au point P.68 26 Ouverture de l’objectif P.176 12 Cadrage auto P.78 27 Vitesse d’obturation P.92 13 Balance des Blancs P.87 28 Cadence de prise de vue P.97 14 Mesure AE P.71 29
Durée d’enregistrement
P.178
restante
15 Netteté P.72 30 Durée d’enregistrement P.178
17
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
12:00
2007/03/01
12:00
2007/03/01
Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
indique “9999”.
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la lecture
12 3 4 56
7
2007/03/01
Mode Photo
Nom de la rubrique
12:00
Consulter
8, 9
10
11
12
14
Nom de la rubrique
13
2007/03/01
Mode Vidéo
1 Protéger P.102 8 Qualité de l’image P.66 2 DPOF P.105 9 Taille d’image P.66 3 Types de mode - 10 N° de fichier ­4 Source des données de
P.47 11 Icône de batterie P.19
lecture
12:00
Consulter
18
5 Nombre de fichiers de
lecture
6 Nombre total de fichiers - 13 Temps d’enregistrement
- 12 Date de la prise de vue P.85 P.146
-
ou temps écoulé
7 Réglages de prise de vue
- 14 Indicateur -
(Enregistrement)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
Indicateur du niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran LCD pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Icône de batterie
Vert
Description
La batterie est suffisamment chargée.
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
19
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Sur la batterie
Batterie rechargeable DB-70 (fournie)
Il s’agit d’une batterie lithium-ion. Elle est économique car elle peut être rechargée à
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant
d’insérer ou de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.26.
l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de nombreuses fois. Cette batterie dure longtemps, par conséquent elle est utile en voyage.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ------------------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 310
Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran LCD allumé, des clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50% des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 prises de vue).
Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. (GP.55)
Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence.
20
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Eteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium­ion rechargeable (DB-70) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries lithium-ion rechargeables.
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de 54 Mo. Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Emplacement de l’enregistrement des photos -----------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire
SD n’est insérée
Lorsqu’une carte mémoire
SD est insérée
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Enregistrements dans la mémoire interne
Enregistrements sur la carte mémoire SD
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos ----------------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes sont enregistrées.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
21
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne lors de la lecture, voir P.47.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité de la carte mémoire SD. (GP.178)
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec cet appareil. (GP.124)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre appareil photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes existantes sur la carte avant de la formater. (GP.124)
Une carte mémoire SDHC (4 Go) peut aussi être utilisée.
22
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
2
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes et sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités et .
Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-7) pour recharger la batterie.
La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.
Témoin du chargeur Description
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Allumé Charge en cours Désactivé Charge terminée Clignotant
Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de charge de la batterie
Batterie ou chargeur défectueux (débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur et enlevez la batterie du chargeur).
DB-70 Environ 100 min. (à 25°C)
23
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
La batterie rechargeable (DB-70) peut être utilisée pour alimenter cet appareil. Cette batterie est pratique parce que sa charge dure
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
longtemps et qu’elle peut être utilisée de très nombreuses fois en la rechargeant. Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez­vous qu’il est hors tension avant d’installer la batterie et la carte.
1
2
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte.
Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic.
Vous pouvez insérer d’abord la batterie rechargeable.
24
3
Insérez la batterie rechargeable.
Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
25
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Après le bip de démarrage, l’écran LCD se met sous tension.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pendant au moins une seconde pour passer en mode Lecture et visualiser immédiatement les photos.
Si l’appareil a été mis en marche à
6
l’aide de la touche
6
touche
(Lecture) pour passer du mode Lecture au mode Photo.
(Lecture), appuyez de nouveau sur la
Pour mettre hors tension :
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de vue si vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Mise hors tension automatique--------------------------------------------------------------
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Mise hors tension automatique)
26
Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.132)
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’affichage sur l’écran LCD). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos). Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez au menu CONFIG.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois après l’achat.
L’écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche MENU/OK.
Lors de l’appui sur la touche MENU/OK, la sélection de la langue est annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une langue.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la date et l’heure dans le menu CONFIG., voir “Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/N)” (P.147) et “Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE)” (P.146) dans ce mode d’emploi.
27
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Réglez l’année, le mois, le jour et l’heure en appuyant sur les touches !"#$.
Modifiez chaque valeur avec !" et changez de champ avec #$.
Réglages en usine
Dans [FORMAT], choisissez le format de date et heure.
Sélectionnez le format de date et heure avec !".
Vérifiez l’écran puis appuyez sur la touche MENU/OK.
La date est définie.
Un appui sur la touche DISP. sur cet écran vous permet d’annuler le réglage.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
La date et l’heure peuvent être modifiées plus tard. (GP.146)
La date et l’heure peuvent être insérées sur les photos. (GP.85)
28
Loading...
+ 165 hidden pages