RICOH R6 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
Remarque
Ne branchez pas encore le câble de liaison !
Si l’appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant que le logiciel fourni ne soit installé dans l’ordinateur, le logiciel nécessaire au raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur risque de ne pas s’installer correctement. Ne raccorder l’appareil photo à l’ordinateur qu’après avoir installé le logiciel fourni. (GP.149)
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Droit d’auteur
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse de Ricoh. © 2007 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis. Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS et Windows sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre Caplio R6.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni. “Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF) Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil à votre ordinateur et pour les afficher et les éditer sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi du logiciel” est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) (le fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le dossier correspondant à chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi du logiciel sur votre disque dur, copiez le fichier PDF de chaque dossier directement sur votre disque dur.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l’aide affichée. Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : ( Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne
TÉL : (
Appel gratuit
:
Appel gratuit
)+1-800-458-4029
)+800-1532-4865
Autres pays: TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5450-0391
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
1
Caractéristiques principales
Il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffèrent du produit réel.
Equipé d’un objectif grand angle et zoom 7,1×
Cet appareil très compact possède un objectif grand angle 28 mm combiné à un zoom optique 7,1×, adapté à un large éventail de prises de vue (28-200 mm). Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations d’intérieur et d’extérieur. *Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé réduit le flou (P.93)
L’appareil est équipé d’une fonction de correction du bougé qui vous permet de prendre des photos plus nettes et réduire le flou même à l’intérieur, la nuit ou d’autres situations dans lesquelles un bougé de l’appareil peut se produire.
Prise de vue macro à 1 cm (P.36) et prise de vue rapprochée au flash à 25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle) (P.37)
La fonction inégalée de prise de vue macro vous permet de saisir les détails de très près à 1 cm seulement. L’appareil possède aussi un flash intégré pour des prises de vue rapprochées à 25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de macrophotos toujours nettes, même par faible luminosité ambiante.
Le mode Reconnaissance du visage permet une prise de vue optimale du visage du sujet (P.39)
L’appareil photo effectue une mise au point automatique sur le visage du sujet et détermine les réglages optimaux pour l’exposition et la balance des blancs.
2
MON RÉGLAGE 2
MON RÉGLAGE 2
3072×2304
1280 (1M)
Personnalisez facilement vos réglages de prise de vue favoris avec le mode Mes réglages (P.38)
Vous pouvez personnaliser deux groupes de réglages, puis basculez le sélecteur de mode sur MY pour prendre facilement des photos avec l’un ou l’autre des groupes de réglages mémorisés.
Utilisez la fonction d’enregistrement en deux tailles pour prendre une photo en deux tailles différentes (P.94)
À chaque fois que vous prenez une photo avec cette fonction, vous pouvez enregistrer en même temps la photo à sa taille originale ainsi qu’un sous-fichier plus petit.
Fonction d’affichage de mise en évidence de la saturation des blancs (P.56)
Appuyez sur la touche DISP. pendant la vérification rapide ou en mode Lecture pour basculer vers l’écran d’affichage de mise en évidence de la saturation des blancs sur la photo prise.
La touche ADJ. (Ajuster) simplifie
S
C
E
NE
Y
l’accès aux réglages les plus utiles (P.60)
La touche ADJ. simplifie les procédures de configuration de l’appareil. Elle vous permet de procéder à certains ajustements, comme la compensation d’exposition ou la balance des blancs, en un nombre minimal d’opérations. On peut également lui assigner une fonction de son choix.
Suppression simplifiée de plusieurs fichiers (P.52)
Vous pouvez supprimer facilement les fichiers inutiles en spécifiant une série de fichiers à supprimer.
3
Films de haute qualité à 30 ips ou 15 ips avec bande-son (P.96)
L’appareil enregistre des films de haute qualité avec 640 × 480 pixels à 30 images par seconde et avec le son intégral.
Le mode Correction d’obliquité aide à redresser les images inclinées (P.40)
En mode Correction d’obliquité, un objet rectangulaire photographié de travers peut être redressé afin qu’il paraisse avoir été photographié de face. Avec la simple pression d’une touche, vous pouvez redresser les images inclinées d’objets comme un tableau de message, un écran d’affichage ou une carte de visite.
Le câble USB permet un transfert instantané des données de l’appareil vers un ordinateur
Installez le logiciel fourni sur votre ordinateur, puis raccordez simplement l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni pour transférer automatiquement les images vers l’ordinateur.
Le logiciel Irodio Photo & Video Studio pour parcourir, visualiser et retoucher des photos et des vidéos (P.150)
Ce logiciel intégré vous permet de visualiser, d’organiser et de retoucher les photos prises. Vous pouvez aussi utiliser la fonction de montage vidéo pour créer des vidéos à l’aide de photos, de vidéoclips, d’extraits audio et de fichiers musicaux.
4
Impression directe sans utiliser d’ordinateur (P.115)
Il est possible de raccorder l’appareil à une imprimante compatible Impression directe à l’aide du câble USB pour un transfert direct. L’impression des images se fait alors sans passer par un ordinateur. Vous pouvez aussi imprimer des rapports d’impression.
Table des matières
Utilisation des manuels ................................................................. 1
Caractéristiques principales .......................................................... 2
Table des matières........................................................................ 5
Fonctionnement de base 11
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 12
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 14
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 16
Ecran à cristaux liquides (LCD)................................................... 17
Préparatifs ................................................................................... 20
Sur la batterie..........................................................................................20
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ................................21
Chargement de la batterie rechargeable ................................................23
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............24
Mise sous/hors tension ...........................................................................26
Choix de la langue ..................................................................................27
Réglage de la date et de l’heure .............................................................28
Prise de vues basique ................................................................. 29
Tenue de l’appareil photo .......................................................................29
Prises de vue ..........................................................................................31
Utilisation de la fonction Zoom................................................................35
Prise de vues rapprochée (Mode Macro)................................................36
Utilisation du Flash..................................................................................37
Prise de vue en mode Mes Réglages .....................................................38
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions
de prise de vue ...................................................................................39
t Utilisation du retardateur.....................................................................44
Lecture des photos...................................................................... 45
Vérification de la photo que vous venez de prendre
(Vérification rapide).............................................................................45
Visualisation de vos photos ....................................................................46
Lecture trois photos/Lecture liste (Affichage mosaïque) .........................48
Agrandissement des photos ...................................................................50
Suppression des fichiers ............................................................. 51
Suppression d’un fichier..........................................................................51
Suppression de tous les fichiers .............................................................52
Suppression de plusieurs fichiers à la fois..............................................52
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 55
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD .........................................57
Histogramme...........................................................................................57
5
Opérations avancées 59
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1 Différentes fonctions de prise de vue 60
Utilisation de la touche ADJ. ....................................................... 60
Réglages par mode.................................................................................60
Modification de la densité du texte (Mode Scène) ..................................61
Décalage de la cible AF (Macro).............................................................62
Menu des réglages de prise de vue ............................................ 63
Utilisation du menu .................................................................................65
Choix du mode Qualité de l’image/Taille de l’image
(Q IMAGE/TAILLE).................................................................. 66
Changement du Mode de mise au point (MISE AU POINT) ....... 68
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF) .....................................69
Modification de la mesure de la lumière (MESURE AE) ............. 71
Modification de la netteté de vos photos (NETTETÉ) ................. 72
Prise de vues multiples
(CONT./CONT.S/CONT.M) ..................................................... 73
Visualisation d’une photo CONT.S ou CONT.M en mode Vue
agrandie..............................................................................................76
Réglage de l’intensité de couleur (INTENSITÉ) .......................... 77
Prises de vues consécutives avec différentes expositions
(CADRAGE AUTO) ................................................................. 78
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs
(WB-BKT) ...........................................................................................79
Utilisation d’une longue durée d’exposition (TEMPS D’EXPO)... 81 Prise de vues automatique à intervalles donnés
(INTERVALLE) ........................................................................ 82
2 Prise de photo avec du son
(IMAGE ET SON) .................................................................... 84
Insertion de la date sur une photo (HORODATAGE).................. 85
Modification de la compensation d’exposition
(COMP. EXPOSIT.)................................................................. 86
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle
(BALANCE BLANCS).............................................................. 87
Réglage manuel de la balance des blancs (RÉGLAGE MANUEL).........89
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO) .................................... 90
Limitation de la vitesse du déclencheur (LIMIT. OBTU LENT).... 92
6
Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil pour éviter
le flou provoqué par un bougé de l’appareil
(CORR. DU BOUGÉ) .............................................................. 93
Prise de photo avec un sous-fichier (ENREG 2 TAILLES).......... 94
Retour aux réglages par défaut du menu des réglages de prise
de vue (INITIALISER).............................................................. 95
2 Réalisation/lecture de vidéos 96
3 Prise de vidéos ..................................................................................96
Réglage de la cadence des images (CADENCE IMAGES)....................97
Lecture des vidéos..................................................................................99
3 Autres fonctions de lecture 100
Menu des réglages de la lecture ............................................... 100
Utilisation du menu ...............................................................................100
Affichage automatique de vos photos dans l’ordre
(DIAPORAMA)....................................................................... 101
Protection contre l’écriture des fichiers (PROTÉGER) .............. 102
Protection contre l’écriture d’un fichier ..................................................102
Protection contre l’écriture de tous les fichiers......................................103
Protection de plusieurs fichiers à la fois................................................104
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................. 105
Réglage DPOF pour la photo affichée ..................................................105
Réglage DPOF pour toutes les photos .................................................106
Réglage DPOF pour plusieurs photos ..................................................107
Modification de la taille de l’image (CHANGER DE TAILLE) .... 108
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte
mémoire SD (COPIE SUR LA CARTE)................................. 109
Redressement des images inclinées (CORRECTION BIAIS) ... 110
Restauration de fichiers supprimés (RESTAURER FICH) ........ 112
Visualisation sur un téléviseur................................................... 113
4 Impression directe 115
À propos de la fonction Impression directe ............................... 115
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ................ 116
Impression des photos .............................................................. 117
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................117
Impression de plusieurs photos ............................................................119
7
5 Modification des réglages de l’appareil photo 121
Menu CONFIG. ......................................................................... 121
Utilisation du menu CONFIG. ...............................................................122
Formatage de la carte mémoire SD (FORMAT [CARTE])......... 124
Formatage de la mémoire interne (FORMAT [MÉM. INT.])....... 125
Réglage de luminosité de l’écran LCD (LUMINOSITÉ LCD)..... 126
Enregistrement des réglages personnalisés
(ENR. MES RÉG.)................................................................. 127
Modification du réglage de zoom par paliers
(APPUYER SUR ZOOM)....................................................... 129
Modification du réglage de ISO HT SENS AUTO
(ISO HT SENS AUTO) .......................................................... 130
Modification de la taille pour ENREG 2 TAILLES
(TAILLE SOUS-FICH) ........................................................... 131
Modification du réglage de la mise hors tension automatique
(EXTINC. AUTO)................................................................... 132
Modification du réglage du signal sonore
(SIGNAL SONORE) .............................................................. 133
Modification du volume du signal sonore
(RÉGLAGES VOL.) ............................................................... 134
Modification du délai de validation de la photo
(CONFIRM. LCD) .................................................................. 135
Affectation de fonctions à la touche ADJ. (TOUCHE RÉG.) ..... 136
Modification du réglage de l’Éclairage aux AF
(ÉCLAIRAGE AUX AF).......................................................... 137
Utilisation du zoom de redimensionnement automatique
(IMG ZOOM NUM.) ............................................................... 138
Affichage d’un avertissement de modification des réglages
(AVERT. RÉG PRISE)........................................................... 140
Agrandissement de l’affichage des icônes
(AGR. ICÔNE PHOTO) ......................................................... 141
Modification du réglage USB (CONNEXION USB) ................... 142
Modification du réglage de nommage de fichier
(N° SÉQUENTIEL) ................................................................ 144
Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE) ................ 146
Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/N) ........ 147
Modification de la méthode de lecture pour la visualisation
sur téléviseur (SORTIE VIDÉO) ............................................ 148
8
6 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 149
Pour Windows ........................................................................... 149
Utilisation du CD-ROM Caplio Software ...............................................150
Configuration requise pour l’utilisation du
CD-ROM Caplio Software.................................................................152
Installation du logiciel nécessaire à la gestion de l’appareil et
des photos ........................................................................................153
Installer DeskTopBinder Lite.................................................................155
Installation d’un autre logiciel sur votre ordinateur................................157
Désinstallation du logiciel......................................................................158
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................160
Téléchargement de photos sans utiliser le Caplio Software .................161
Utilisation du pilote original pour télécharger des photos......................163
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................165
Pour Macintosh ......................................................................... 166
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................166
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................167
7 Annexes 168
Résolution des problèmes......................................................... 168
Messages d’erreur ................................................................................168
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................169
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................174
Caractéristiques principales ...................................................... 176
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire
interne/carte mémoire SD.................................................................178
Éléments vendus séparément................................................... 179
Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque
l’appareil est mis hors tension ............................................... 180
A propos du mode Scène.......................................................... 182
Rubriques du menu des réglages de prise de vue par le mode
Scène ...............................................................................................183
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .......................... 184
Précautions d’emploi ................................................................. 185
Entretien et rangement.............................................................. 186
Service après-vente .................................................................. 187
Index......................................................................................... 189
9
10
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage .......................................12
Nomenclature de l’appareil.............14
Mode d’utilisation du Sélecteur de
mode .................................................16
Ecran à cristaux liquides (LCD)......17
Préparatifs........................................20
Prise de vues basique ..................... 29
Lecture des photos..........................45
Suppression des fichiers ................51
Modification de l’affichage avec la
touche DISP......................................55
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
Caplio R6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie
Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un téléviseur.
Câble USB (Câble Mini B)
Permet de raccorder l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible Impression directe.
Dragonne
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
12
Mode d’emploi de l’appareil photo
Éléments vendus séparément
Batterie rechargeable (DB-70)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
(le présent livret)
Mesures de
Garantie
CD-ROM Caplio Software
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”.
sécurité
Chargeur de batterie (BJ-7)
Etui (SC-70)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web http://www.ricohpmmc.com.
13
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de face
7
2
1 6
5
3 4
8
14
Nom de la rubrique Consulter 1 Touche Marche/Arrêt P.26 2 Déclencheur P.31 3 Flash P.37 4 Éclairage aux AF/Témoin du retardateur P.44, 137 5 Protège-objectif ­6 Microphone ­7 Haut-parleur P.99 8 Objectif P.29
Vue de l’arrière
1
16
2
3
4
13
14
5 6
11
12
15
Nom de la rubrique Consulter
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
7
8 9
10
1 Ecran à cristaux liquides (LCD) P.17 2 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
3 Sélecteur de mode P.16 4 Touche 6 (Lecture) P.46 5 Touche ADJ. P.60 6 Touche D (Supprimer)/t (Retardateur) P.44, 51 7 Touche !/MODE 8 Touche $/Q (Vérification rapide) P.45 9 Touche MENU/OK P.65, 100, 122
10 Touche "/N (Macro) P.36 11 Touche #/F (Flash) P.37 12 Touche DISP. P.55 13 Prise de sortie AV P.113 14 Prise du câble USB P.116, 160
*
P.35, 48
P.39
15 Filetage de fixation du trépied P.176 16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.24
* La touche MODE n’est disponible qu’en mode Scène ou Mes réglages.
15
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode
MY
SCENE
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Basculez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description
MY
Mode Mes Réglages
Vous pouvez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [ENR. MES RÉG.].
Consulter P.38
SCENE Mode Scène
5
Mode Prise de vue automatique
Ce mode permet de réaliser des prises de vue avec des réglages optimisés. Il vous permet aussi de réaliser des vidéos avec du son.
Permet de prendre des photos. P.31
P.39
16
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la prise de vues
123 56789
10
11
12
13
14 15 16 17 18 19
4 28
Mode Photo
20
21
22
23 24
25
26 27
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
29 30
Mode Vidéo
Nom de la rubrique
Consulter
Nom de la rubrique
Consulter 1 Flash P.37 16 Intensité P.77 2 Prise de vue Macro P.36 17 Correction de l’exposition P.86 3 Retardateur P.44 18 Sensibilité ISO P.90 4 Modes Scène P.39 19 Horodatage P.85 5 Types de mode P.16, 39 20 Intervalle P.82 6 Support d’enregistrement P.21 21 Temps d’expo. P.81 7
Nombre de photos restantes
8 Qualité de l’image P.66 23
P.178 22 Histogramme P.57
Fonction Correction du bougé
P.93 9 Taille d’image P.66 24 Icône de batterie P.19
10 Barre de zoom P.35 25
Icône du bougé de l’appareil
P.30
11 Mise au point P.68 26 Ouverture de l’objectif P.176 12 Cadrage auto P.78 27 Vitesse d’obturation P.92 13 Balance des Blancs P.87 28 Cadence de prise de vue P.97 14 Mesure AE P.71 29
Durée d’enregistrement
P.178
restante
15 Netteté P.72 30 Durée d’enregistrement P.178
17
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
12:00
2007/03/01
12:00
2007/03/01
Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
indique “9999”.
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la lecture
12 3 4 56
7
2007/03/01
Mode Photo
Nom de la rubrique
12:00
Consulter
8, 9
10
11
12
14
Nom de la rubrique
13
2007/03/01
Mode Vidéo
1 Protéger P.102 8 Qualité de l’image P.66 2 DPOF P.105 9 Taille d’image P.66 3 Types de mode - 10 N° de fichier ­4 Source des données de
P.47 11 Icône de batterie P.19
lecture
12:00
Consulter
18
5 Nombre de fichiers de
lecture
6 Nombre total de fichiers - 13 Temps d’enregistrement
- 12 Date de la prise de vue P.85 P.146
-
ou temps écoulé
7 Réglages de prise de vue
- 14 Indicateur -
(Enregistrement)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
Indicateur du niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran LCD pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Icône de batterie
Vert
Description
La batterie est suffisamment chargée.
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
19
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Sur la batterie
Batterie rechargeable DB-70 (fournie)
Il s’agit d’une batterie lithium-ion. Elle est économique car elle peut être rechargée à
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant
d’insérer ou de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.26.
l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de nombreuses fois. Cette batterie dure longtemps, par conséquent elle est utile en voyage.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ------------------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 310
Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran LCD allumé, des clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50% des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 prises de vue).
Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. (GP.55)
Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence.
20
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Eteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium­ion rechargeable (DB-70) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries lithium-ion rechargeables.
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de 54 Mo. Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Emplacement de l’enregistrement des photos -----------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire
SD n’est insérée
Lorsqu’une carte mémoire
SD est insérée
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Enregistrements dans la mémoire interne
Enregistrements sur la carte mémoire SD
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos ----------------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes sont enregistrées.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
21
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne lors de la lecture, voir P.47.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité de la carte mémoire SD. (GP.178)
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec cet appareil. (GP.124)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre appareil photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes existantes sur la carte avant de la formater. (GP.124)
Une carte mémoire SDHC (4 Go) peut aussi être utilisée.
22
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
2
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes et sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités et .
Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-7) pour recharger la batterie.
La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.
Témoin du chargeur Description
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Allumé Charge en cours Désactivé Charge terminée Clignotant
Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de charge de la batterie
Batterie ou chargeur défectueux (débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur et enlevez la batterie du chargeur).
DB-70 Environ 100 min. (à 25°C)
23
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
La batterie rechargeable (DB-70) peut être utilisée pour alimenter cet appareil. Cette batterie est pratique parce que sa charge dure
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
longtemps et qu’elle peut être utilisée de très nombreuses fois en la rechargeant. Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez­vous qu’il est hors tension avant d’installer la batterie et la carte.
1
2
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte.
Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic.
Vous pouvez insérer d’abord la batterie rechargeable.
24
3
Insérez la batterie rechargeable.
Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
25
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Après le bip de démarrage, l’écran LCD se met sous tension.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pendant au moins une seconde pour passer en mode Lecture et visualiser immédiatement les photos.
Si l’appareil a été mis en marche à
6
l’aide de la touche
6
touche
(Lecture) pour passer du mode Lecture au mode Photo.
(Lecture), appuyez de nouveau sur la
Pour mettre hors tension :
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de vue si vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Mise hors tension automatique--------------------------------------------------------------
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Mise hors tension automatique)
26
Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.132)
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’affichage sur l’écran LCD). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos). Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez au menu CONFIG.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois après l’achat.
L’écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche MENU/OK.
Lors de l’appui sur la touche MENU/OK, la sélection de la langue est annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une langue.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la date et l’heure dans le menu CONFIG., voir “Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/N)” (P.147) et “Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE)” (P.146) dans ce mode d’emploi.
27
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Réglez l’année, le mois, le jour et l’heure en appuyant sur les touches !"#$.
Modifiez chaque valeur avec !" et changez de champ avec #$.
Réglages en usine
Dans [FORMAT], choisissez le format de date et heure.
Sélectionnez le format de date et heure avec !".
Vérifiez l’écran puis appuyez sur la touche MENU/OK.
La date est définie.
Un appui sur la touche DISP. sur cet écran vous permet d’annuler le réglage.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
La date et l’heure peuvent être modifiées plus tard. (GP.146)
La date et l’heure peuvent être insérées sur les photos. (GP.85)
28
Prise de vues basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Tenue de l’appareil photo
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière indiquée ci-dessous.
1
2
Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps.
Placez votre doigt sur le déclencheur.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
29
Pour éviter le bougé de l’appareil-----------------------------------------------------------
Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
Prise de vue avec la fonction Zoom
Lors de la prise de vue avec une longue durée d’exposition (GP.81)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lorsque l’icône J apparaît sur l’écran LCD, cela indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez les actions suivantes.
Utilisez la fonction Correction du bougé de l’appareil (GP.93)
Réglez le flash sur [AUTO] ou [FLASH OUI] (GP.37)
Augmentez la sensibilité ISO (GP.90)
Utilisez le retardateur (GP.44)
30
Prises de vue
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Vous pouvez appuyer sur le déclencheur à moitié (mi-course) et l’enfoncer à fond (fin de course).
Prise de vues rapide (Fin de course)
L’appui à fond sur le déclencheur permet une mise au point rapide, afin de pas manquer une opportunité de prise de vue.
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous tension et
MY
SCENE
basculez le sélecteur de mode sur 5.
2
Composez votre photo en regardant l’écran LCD, assurez-vous que le sujet à photographier soit au centre de l’écran et appuyez doucement sur le déclencheur à fond.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran LCD et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
L’appui à fond peut provoquer un bougé de l’appareil. Tenez l’appareil fermement avec les deux mains et effectuez la prise de vue. Pour réduire le flou provoqué par un bougé de l’appareil, utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil. (GP.93)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez régler l’heure à laquelle la photo que vous avez prise apparaît sur l’écran LCD. Vous pouvez aussi régler la photo pour qu’elle n’apparaisse pas après la prise. (GP.135)
31
Prise de vues avec vérification de la mise au point (Mi-course/Verrouillage de la mise au point)
Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond (Fin de course) sur le déclencheur
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
pour effectuer la prise de vue. Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition, composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise au point)
1
2
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
SCENE
pour mettre l’appareil sous tension
MY
et basculez le sélecteur de mode sur
5.
Positionnez le sujet de votre photo au centre de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
32
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des blancs et l’exposition sont définies.
Si la mise au point ne se fait pas automatiquement, le cadre se trouvant au centre de l’écran LCD apparaît en rouge.
La distance focale est mesurée en cinq endroits maximum. Des cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.
Cadre
3
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi­course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Sujet de la mise au point
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cadrage
4
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran LCD et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD.
Mise au point---------------------------------------------------------------------------------------
La couleur du cadre au centre de l’écran LCD indique si le sujet est mis au point ou non.
Etat de la mise au point Couleur du cadre Avant la mise au point Blanc Mise au point sur le sujet Vert Sujet hors de la mise au point Clignotant (rouge)
Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants.
Sujets faiblement contrastés (le ciel, un mur blanc, le capot d’un véhicule, etc.)
Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et
aucune saillie significative.
Objets se déplaçant rapidement.
Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez le cliché.
33
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
L’icône J indique qu’un bougé est possible. Essayez de ne pas bouger et mettez
de nouveau au point. Vous pouvez activer la fonction de correction du bougé pour réduire le flou. (GP.93)
Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
34
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers Z (Grand angle). Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
Grand angle
Lorsque l’appareil photo est prêt à prendre la photo, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) ou Z (Grand angle).
Vous pouvez vérifier l’état du zoom sur la barre du zoom affichée sur l’écran LCD.
Composez votre photo et enfoncez le déclencheur à
Téléobjectif
3
mi-course.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------------------
Le zoom numérique permet des agrandissements supérieurs à l’agrandissement maximum du zoom optique (×7,1) en tournant la manette de zoom vers z (Téléobjectif) (jusqu’à ×4,8).
Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la manette de zoom vers z (Téléobjectif).
Vous pouvez aussi régler [IMG ZOOM NUM.] sur [C.T.AUTO]. (GP.138)
35
Prise de vues rapprochée (Mode Macro)
L’utilisation de la touche N (Macro) vous permet de prendre une photo rapprochée du sujet. (Prise de vue Macro) Ce mode convient particulièrement bien à la photographie de petits objets car il permet de faire le point jusqu’à environ 1 cm de l’objet visé.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2 3
Lorsque l’appareil photo est prêt à prendre la photo, appuyez
N
sur la touche
N s’affiche momentanément au centre de l’écran LCD, puis un petit symbole N s’affiche en haut de l’écran.
(Macro).
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour quitter le mode Macro, appuyez à nouveau sur la touche (Macro).
N
36
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Avec le zoom, il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes :
Grand angle
Téléobjectif
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la mise au point sur un objet décalé par rapport au centre, en appuyant simplement sur une touche sans bouger l’appareil. Cette fonction est utile pour la prise de vue sur pied. (
Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée en mode Macro, utilisez [MACRO ZOOM] en mode Scène. (GP.39)
Environ 1 cm Champ de prise de vue : environ 25 mm × 19 mm
(sans utilisation du zoom numérique) Champ de prise de vue : environ 5,2 mm × 4mm
(avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
Environ 25 cm
Champ de prise de vue : environ 61 mm × 46 mm (sans utilisation du zoom numérique)
Champ de prise de vue : environ 12,7 mm×9,6 mm (avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
G
P.62)
Utilisation du Flash
Appuyez sur la touche F (Flash) pour modifier le mode Flash. A l’achat, l’appareil est réglé sur [FLASH NON]. Mesurée depuis le bord extérieur de l’objectif, la portée du flash va approximativement de 0,2 à 3,0 m (Grand angle) ou de 0,25 à 2,0 m (Téléobjectif) lorsque le réglage de sensibilité ISO est [AUTO].
Modes Flash
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1 2
FLASH NON
AUTO Lorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétroéclairé, le flash
FLASH YEUX ROUG.
FLASH OUI
SYNCHRO. FLASH
FLASH DOUX
Le flash ne se déclenche pas.
se déclenche automatiquement. Atténue le phénomène yeux rouges, qui provoque un effet yeux
rouges sur les photos. Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage.
Le flash se déclenche avec une vitesse d’obturation moindre. Ce mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied.
Réduit la quantité de lumière lors du déclenchement du flash. C’est pratique lors de l’utilisation de la macrophotographie pour prendre des photos rapprochées.
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
Appuyez sur la touche F (Flash).
3
La liste des icônes des modes Flash s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez sur les touches
!"
pour sélectionner le mode Flash.
Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran LCD.
Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur gauche de l’écran LCD quand flash est en cours de chargement. Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de clignoter et s’allume en continu, et l’appareil est prêt pour la prise de vues.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Les paramètres du mode Flash sont sauvegardés jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche F (Flash).
Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vidéo ou en mode Photos multiples.
Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
37
Prise de vue en mode Mes Réglages
MON RÉGLAGE 2
Vous pouvez prendre des photos avec les réglages (GP.127) enregistrés dans [ENR. MES RÉG.]. Sélectionnez [MON RÉGLAGE 1] pour prendre une photo avec les réglages enregistrés dans [REG 1] et sélectionnez [MON RÉGLAGE 2]
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
pour prendre une photo avec les réglages enregistrés dans [REG 2].
1
2
Basculez le sélecteur de mode en position MY.
L’appareil est prêt à prendre une photo, s’affiche en haut de l’écran LCD et [MON RÉGLAGE 1] est sélectionné.
Appuyez sur la touche MODE.
s’affiche momentanément au centre de l’écran LCD, puis s’affiche en haut de l’écran et [MON RÉGLAGE 2] est sélectionné.
Appuyez de nouveau sur ! pour
SCENE
MY
MON RÉGLAGE 2
sélectionner [MON RÉGLAGE 1].
3
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
38
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions de prise de vue
Vous pouvez utilisez le mode Scène pour sélectionner l’un des onze modes Photo ou le mode Vidéo, et utiliser des réglages automatiquement optimisés en fonction des conditions de prise de vue.
Modes Scène
Il s’agit du mode le mieux adapté pour photographier des personnes.
PORTRAIT
Reconnaît automatiquement le visage du sujet et règle la mise au point, l’exposition et la balance des blancs.
VISAGE
Pour en savoir plus, voir P.41.
À utiliser pour réaliser des photos de sujets en mouvement.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
SPORTS
PAYSAGE
NUIT
HAUTE SENS.
MACRO ZOOM
À utiliser lorsque vous photographiez une scène comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu.
À utiliser pour photographier des scènes nocturnes. Ce mode autorise également la prise de vue de personnes. En mode Scène de nuit, le flash se déclenche si toutes les conditions suivantes sont satisfaites :
Le flash est réglé sur [AUTO].
Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
À utiliser lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement éclairés. L’écran LCD s’éclaircit aussi.
À
utiliser pour les prises de vue encore plus rapprochées en mode Prise de vue macro. L’utilisation du zoom numérique vous permet une prise de vue encore plus proche qu’avec le mode Macro normal. Pour en savoir plus, voir P.43. Le zoom optique ne peut pas être utilisé dans ce mode.
N et B
SÉPIA
À utiliser pour les prises de vue en noir et blanc.
À utiliser pour prendre des photos à la tonalité sépia.
39
À utiliser pour redresser un objet rectangulaire photographié, comme un tableau d’affichage ou une carte de visite, de telle manière qu’il semble
CORR. BIAIS
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
TEXTE
être de face. Pour en savoir plus, voir P.42.
En mode Correction d’obliquité, choisissez entre [F1280], [N1280] et [N640] pour [Q IMAGE/TAILLE]. (GP.66)
Utilisez ce mode pour photographier du texte, par exemple des notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont prises en noir et blanc. Vous pouvez aussi modifier le réglage de la densité du texte. (GP.61) Vous pouvez définir la taille de l’image, soit 3072 × 2304 soit 2048 × 1536 pixels. (GP.66)
Ce mode permet de réaliser des vidéos avec du son.
1
VIDÉO
Mémo -------------------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur les rubriques du menu des réglages de prise de vue et les restrictions de fonction en mode Scène, voir “Annexes”. (GP.182)
Basculez le sélecteur de
SCENE
mode en position SCENE.
L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran LCD.
MY
40
2
Appuyez sur la touche MODE pour modifier le mode Scène.
L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner le mode Scène.
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage de l’écran de sélection du mode Scène. Chaque fois que vous appuyez sur la
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
5
touche DISP., l’affichage passe de l’écran d’affichage Liste à l’écran d’affichage détaillé. Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des écrans pour sélectionner le mode Scène.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le symbole du mode Scène s’affiche en haut de l’écran LCD.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise
Écran d’affichage Liste
Écran d’affichage détaillé
de vue.
Pour revenir au mode Prise de vue normal
1
Utilisation du mode Reconnaissance du visage
1
2
3
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
Basculez le sélecteur de mode en position SCENE.
L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran LCD.
Appuyez sur la touche MODE.
L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner [VISAGE].
4
Appuyez sur la touche MENU/OK.
41
5
Composez votre photo.
Quand un visage est reconnu, un cadre de la taille de ce visage s’affiche en bleu.
Quatre cadres au maximum peuvent être affichés.
6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
7
Utilisation du mode Correction de l’obliquité
1
2
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Même si plusieurs visages sont reconnus, l’appareil photo sélectionne la mise au point optimale. Quand la mise au point a été faite pour un visage reconnu, le cadre autour de ce visage s’affiche en vert. Si l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point pour un visage reconnu, le cadre autour de ce visage disparaît.
L’exposition et la balance des blancs sont verrouillées.
Appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
Basculez le sélecteur de mode en position SCENE.
L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran LCD.
Appuyez sur la touche MODE.
3
4 5
L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner [CORR. BIAIS].
Appuyez sur la touche MENU/OK. Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. La photo avant correction reste enregistrée.
Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche $.
Pour annuler la correction de l’obliquité, appuyez sur la touche !. Même si la correction d’obliquité est annulée, la photo avant la correction reste enregistrée.
42
6
Appuyez sur la touche MENU/OK.
L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la photo corrigée est enregistrée. La photo avant correction est également enregistrée.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [CORR. BIAIS] est sélectionné, notez que :
Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnez-le de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran LCD.
L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
L’arrière-plan est complexe
Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue.
Mémo -------------------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi corriger l’obliquité d’une photo prise précédemment. (GP.110)
Prise de vue en mode Macro zoom
1
2
3
Basculez le sélecteur de mode en position SCENE.
L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran LCD.
Appuyez sur la touche MODE.
L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
Appuyez sur les touches
!"#$
[MACRO ZOOM].
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
pour sélectionner
4 5
6
7
Appuyez sur la touche MENU/OK. Tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif)
ou Z (Grand angle).
Le niveau de zoom s’affiche sur l’écran LCD.
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Avec le macro zoom, il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes :
Environ 1 cm
Champ de prise de vue : environ 21,6 mm × 16,2 mm (sans utilisation du zoom numérique)
Champ de prise de vue : environ 4,5 mm × 3,4 mm (avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
Lorsque [IMG ZOOM NUM.] est réglé sur [C.T.AUTO], le zoom de redimensionnement automatique est activé. (GP.138)
43
t Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se déclenche au bout de deux ou dix secondes. Un réglage de deux secondes est utile pour éviter un bougé de l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1 2
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
Appuyez sur la touche t (Retardateur).
Le symbole du retardateur s’affiche à l’écran.
Le nombre [10] figurant à droite du symbole indique le nombre de secondes. Dans ce cas, si vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenchera au bout de 10 secondes.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche t (Retardateur), le réglage du retardateur change de manière séquentielle : 10 secondes, 2 secondes et retardateur désactivé.
3
Appuyez sur le déclencheur.
La mise au point est verrouillée, et l’Éclairage aux AF/le témoin du retardateur s’allume pendant 8 secondes lorsque le retardateur commence le décompte puis clignote pendant les 2 dernières secondes.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’appareil reste en mode retardateur même après la prise de la photo. Pour annuler
le retardateur, appuyez sur la touche t (Retardateur) et changez le réglage sur [SS RETARDATEUR].
Lorsque l’Éclairage aux AF/le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne s’allume pas et ne clignote pas.
44
Lecture des photos
Vérification de la photo que vous venez de prendre (Vérification rapide)
Vous avez la possibilité de visualiser la photo que vous venez de prendre sur l’écran LCD. Si vous n’êtes pas satisfait de la prise de vue, vous pouvez l’effacer immédiatement.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Alors que l’appareil est toujours en mode Photo, appuyez sur la touche Q (Vérification rapide).
La dernière photo que vous avez prise s’affiche sur l’écran LCD.
En Vérification rapide Touche Q Permet de revenir en mode Photo. 8 sur la manette
de zoom 9 sur la
manette de zoom Touche
MENU/OK
Permet d’agrandir la photo affichée. Utilisez les touches !"#$ pour déplacer la photo affichée.
Réduit la photo agrandie.
Agrandit au maximum la photo agrandie.
Touche
Touche DISP. Affiche l’écran de mise en évidence de la saturation des
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Une fois l’appareil hors tension, la photo prise ne peut pas être affichée en mode
Prise de vue, même si vous appuyez sur la touche Q (Vérification rapide).
Si vous utilisez la fonction Vérification rapide pour visualiser une photo prise en [TEXTE] du mode Scène (GP.40), la photo affichée peut être de qualité légèrement inférieure à la photo réellement enregistrée.
D
Permet de supprimer le fichier en cours d’affichage. Après un appui sur la touche D, un message de confirmation de la suppression du fichier s’affiche. Sélectionnez [EFFACEMENT] et appuyez sur la touche MENU/OK.
blancs. Appuyez une nouvelle fois sur la touche DISP. pour afficher l’écran de vérification rapide.
45
Visualisation de vos photos
1280
100-0011
1280
100-0020
1280
100-0021
1280
100-0031
1280
100-0023
Le mode Lecture permet de visualiser les photos prises. Il est également possible d’effacer ou d’agrandir les photos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
L’appareil passe en mode Lecture et affiche la dernière photo prise.
Vous pouvez visualiser vos photos dans l’ordre avec les touches #$.
Appuyez sur la touche ! pour afficher la photo située 10 cadres en arrière. S’il y a moins de 10 photos, la première photo s’affiche.
Appuyez sur la touche en avant. S’il y a moins de 10 photos, la dernière photo s’affiche.
Pour passer du mode Lecture au mode Photo, appuyez de nouveau sur la touche 6 (Lecture).
" pour afficher la photo située 10 cadres
19/ 50
100-0020
2007 03 01
//
1280
10/ 50
100-0011
2007 03 01
//
20/ 50
100-0021
2007 03 01
//
30/ 50
100-0031
2007 03 05
//
1280
1280
1280
21/ 50
100-0023
2007 03 01
//
1280
46
Mettre l’appareil sous tension en mode Lecture---------------------------------------
Lors que l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche 6 (Lecture) pendant plus d’une seconde pour la remettre sous tension. (L’appareil démarre en mode Lecture).
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6 (Lecture), appuyez de nouveau sur la touche 6 pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue.
Source des photos en lecture ----------------------------------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la mémoire interne.
Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la carte mémoire SD.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
47
Lecture trois photos/Lecture liste (Affichage mosaïque)
Lors de la lecture sur l’écran LCD, l’écran de lecture peut être divisé en trois photos (lecture trois photos) ou 12 photos (lecture
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
liste). La lecture trois photos et la lecture liste vous permettent de sélectionner une photo à agrandir ou à supprimer.
L’écran de lecture change de la manière suivante :
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
La dernière photo que vous avez
2
prise s’affiche.
Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque).
48
L’écran passe à la lecture trois photos. Le grand cadre central au centre de l’écran affiche la photo actuellement sélectionnée.
Appuyez sur la touche ! pour
• afficher la photo située 10 cadres en arrière. S’il y a moins de 10 photos, la première photo s’affiche.
Appuyez sur la touche " pour afficher la photo située 10 cadres en avant. S’il y a moins de 10 photos, la dernière photo s’affiche.
3
Tournez de nouveau la
Photo sélectionnée
manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pendant la lecture trois photos.
L’écran est divisé en 12 cadres.
Passage en Affichage d’une seule photo
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
En lecture trois photos
1 2
Sélectionnez une photo à l’aide des touches #$. Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie)
ou appuyez sur la touche MENU/OK.
En lecture liste
1
Sélectionnez une photo à l’aide des touches !"#$.
2
Tournez deux fois la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Quand l’une des opérations suivantes est effectuée en lecture trois photos, l’écran revient à un affichage ordinaire (d’une seule photo) et l’opération commandée est exécutée.
Suppression (GP.51)
Affichage du menu (GP.100)
Lecture de vidéo (GP.99)
49
Agrandissement des photos
Il est possible d’agrandir les photos affichées sur l’écran LCD.
Taille d’image Vue agrandie (agrandissement
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
maximum)
3072 × 2304, 3072 × 2048, 2592 × 1944, 2048 × 1536
1280 × 960 6,7 fois 640 × 480 3,4 fois
1
2
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
La dernière photo que vous avez prise s’affiche.
Pour afficher la photo à agrandir, appuyez sur les
16 fois
touches !"#$.
3
Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
La photo est agrandie.
50
En vue agrandie 8 sur la manette
de zoom 9 sur la
manette de zoom Touche MENU/OKAppuyez sur cette touche en vue agrandie pour afficher
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
La vue agrandie est également disponible en mode Aperçu rapide.
Une vidéo ne peut pas être redimensionnée.
Permet d’agrandir la photo affichée. Utilisez les touches !"#$ pour déplacer la photo affichée.
Fait revenir la photo agrandie à sa taille d’origine.
l’agrandissement maximum de la photo. Une deuxième pression sur cette touche fait revenir la photo à sa taille d’origine.
Suppression des fichiers
Il est possible de supprimer ou d’effacer des fichiers de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne. Vous pouvez utiliser la fonction [RESTAURER FICH] pour restaurer des fichiers que vous avez supprimés accidentellement. (GP.112)
Suppression d’un fichier
1
2
3
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
Appuyez sur les touches #$ pour afficher le fichier à supprimer.
Appuyez sur la touche D
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
5
(Supprimer).
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [EFF. UN].
Vous pouvez changer la photo à supprimer avec les touches #$.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
L’affichage indique que l’opération de suppression est en cours ; une fois celle-ci terminée, l’affichage revient à l’étape 4.
51
Suppression de tous les fichiers
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
2
3 4
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
Appuyez sur les touches pour sélectionner [EFF. TOUS].
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Il vous est demandé de confirmer la suppression de tous les fichiers. Appuyez sur la touche $ pour
!"
sélectionner [OUI] puis appuyez sur la touche MENU/OK.
Mémo -------------------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi supprimer des fichiers en appuyant sur la touche D (Supprimer) pendant la
G
lecture trois photos (
Suppression de plusieurs fichiers à la fois
Vous pouvez supprimer plusieurs fichiers à la fois en spécifiant les fichiers individuellement, en spécifiant une série de fichiers à supprimer ou en combinant ces deux méthodes.
1 2
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
Tournez deux fois la manette de zoom vers 9
P.48).
52
3
(Affichage mosaïque).
L’écran est divisé en 12 cadres et affiche 12 vignettes.
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
Spécifier les fichiers individuels à supprimer
4
5
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
touche D (Supprimer).
Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche du fichier.
Recommencez l’étape 4 afin de sélectionner tous les fichiers à supprimer.
Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de nouveau sur la touche D (Supprimer).
6 7
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner [OUI] et appuyez sur la touche MENU/OK.
L’affichage indique que l’opération de suppression est en cours ; une fois celle-ci terminée, l’affichage revient à l’écran d’affichage mosaïque.
53
Spécifier une série de fichiers à supprimer
4
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
5
6
Appuyez sur la touche ADJ.
Appuyez de nouveau sur la touche ADJ. pour revenir à l’écran de suppression d’un fichier à la fois.
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner le premier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche D (Supprimer).
Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche du fichier.
Appuyez sur les touches
7
!"#$ pour sélectionner le dernier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche D (Supprimer).
Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche des fichiers spécifiés.
Répétez les étapes 5 et 6 pour spécifier toutes les séries de fichiers que vous voulez supprimer.
Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en appuyant sur la touche ADJ. afin de revenir à l’écran de suppression d’un fichier à la fois, en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche D (Supprimer).
54
8 9
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur la touche MENU/OK.
L’affichage indique que l’opération de suppression est en cours ; une fois celle-ci terminée, l’affichage revient à l’écran d’affichage mosaïque.
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran LCD.
En mode Prise de vue
A chaque appui sur la touche DISP., l’affichage change dans l’ordre suivant : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de symbole, Ecran LCD éteint et Affichage normal des symboles.
Affichage normal des
symboles
Histogramme Guide de cadrage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Guide de cadrage---------------------------------------------------------------------------------
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran LCD pour vous aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
Mode Synchro moniteur------------------------------------------------------------------------
Dans ce mode, l’écran LCD est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ce mode permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran LCD. Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise sur l’écran LCD, puis met l’écran LCD hors tension.
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.
Pas de symbole
Mémo -------------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque la fonction [AGR. ICÔNE PHOTO] est activée (G suivants n’apparaissent pas sur l’écran d’affichage normal des symboles.
Barre de zoom/Barre de mise au point, Horodatage, Netteté, Intensité.
P.141
), les éléments
55
Pendant la vérification rapide
É
2007/03/01
12:00
2007/03/01
DERN . FCH
DERN . FCH
12:00
Une pression sur la touche DISP. bascule sur l’écran de mise en évidence de la saturation des blancs. Dans l’écran de mise en évidence de la saturation des blancs, les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. Une nouvelle pression sur la touche DISP. revient à l’écran de vérification rapide.
cran de mise en évidence de
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification rapide
la saturation des blancs
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.
En mode Lecture
À chaque appui sur la touche DISP., l’affichage change dans l’ordre suivant : Histogramme, Écran de mise en évidence de la saturation des blancs, Pas d’affichage et Affichage normal des symboles.
Affichage normal des symboles
DERN . FCH
2007/03/01
12:00
Pas de symbole
Écran de mise en évidence
de la saturation des blancs
Histogramme
DERN . FCH
2007/03/01
12:00
56
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ----------------------------
Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être modifiée ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en évitant la lumière du soleil directe et en réglant l’exposition à un niveau plus faible (-) (
Mémo -------------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible uniquement à titre indicatif.
G
P.86).
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage, tenez enfoncée la touche DISP. Si la luminosité est au maximum, l’appui sur la touche DISP. va ramener la valeur de cette luminosité au niveau réglé dans [LUMINOSITÉ LCD] (GP.126).
Histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran LCD. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)). Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante autour de l’écran LCD. Cette fonction vous aide à corriger les zones trop sombres ou trop claires. Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté droit, cela signifie que la photo est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté gauche, cela signifie que la photo est sous­exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres. Corrigez l’exposition au niveau approprié.
57
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’histogramme affiché sur l’écran LCD l’est à titre informatif uniquement. Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
De plus, la compensation d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
Pour en savoir plus sur la compensation d’exposition, voir P.86.
58
Opérations avancées
Lisez cette section pour
1
en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1 Différentes fonctions de prise de
vue...............................................60
2
Réalisation/lecture de vidéos
3 Autres fonctions de lecture..... 100
4 Impression directe ...................115
5 Modification des réglages de
l’appareil photo ........................121
6 Téléchargement d’images sur
votre ordinateur........................ 149
7 Annexes ....................................168
......96
2
3
4
5
6
7
1
1 Différentes fonctions de prise de vue
Utilisation de la touche ADJ.
Vous pouvez utiliser la touche ADJ. pour régler différents paramètres de prise de vue avec moins d’opérations. En mode ADJ., vous pouvez enregistrer quatre fonctions. Utilisez le menu CONFIG. pour assigner
G
des fonctions à la touche ADJ. (
P.136) En assignant une fonction
Différentes fonctions de prise de vue
très utilisée à la touche ADJ., vous pouvez plus facilement configurer cette fonction avec moins d’opérations sur les touches.
TOUCHE RÉG.1 TOUCHE RÉG.2
TOUCHE RÉG.3TOUCHE RÉG.4
Les captures d’écran ci-dessus sont des exemples d’écran lorsque [COMP. EXPOSIT.], [BALANCE BLANCS], [ISO] et [QUALITÉ] sont assignées à [TOUCHE RÉG.1] jusqu’à [TOUCHE RÉG.4]. Appuyez sur les touches !" pour sélectionner la valeur désirée, puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer.
60
Réglages par mode
Les réglages qui peuvent être effectués grâce à la touche ADJ. diffèrent entre le mode Scène et le mode Prise de vue automatique. Les réglages suivants peuvent être effectués avec la touche ADJ.
Mode Réglages disponibles Mode Prise de vue automatique Fonctions assignées à la touche ADJ. Mode Scène ([VIDÉO]) Balance des blancs Mode Scène ([TEXTE]) Densité du texte Mode Scène (autre que [TEXTE]) Compensation d’exposition, balance des blancs
Fonctions qui peuvent être assignées à la touche ADJ.
COMP. EXPOSIT., BALANCE BLANCS, ISO, QUALITÉ, MISE AU POINT, NETTETÉ, MESURE AE, MODE CONTINU, CADRAGE AUTO, AVEC SON
Modification de la densité du texte (Mode Scène)
Lorsque vous photographiez avec le mode Scène réglé sur [TEXTE] (GP.40), vous pouvez modifier le réglage de la densité du texte. Vous pouvez sélectionner entre [PROFD], [NORMAL] et [LÉGER].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu des réglages de prise de vue, soit la touche ADJ. Cette section explique comment modifier le réglage de la densité du texte avec la touche ADJ. Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.65) et “Rubriques du menu des réglages de prise de vue par le mode Scène” (GP.183).
1
Basculez le sélecteur de mode en position SCENE.
2
Appuyez sur la touche MODE.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur les touches
1
Différentes fonctions de prise de vue
!"#$ pour sélectionner [TEXTE], puis appuyez sur la touche MENU/OK.
4
Appuyez sur la touche ADJ.
• Le menu de densité du texte s’affiche.
5
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité de la densité du texte.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
6
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• La valeur du réglage de la densité du texte n’apparaît pas à l’écran.
61
1 Différentes fonctions de prise de vue
Décalage de la cible AF (Macro)
En macrophotographie, une pression sur la touche ADJ. vous permet de décaler la cible AF (GP.32) sans bouger l’appareil, à l’aide des touches !"#$. Cette fonction est utile pour la macrophotographie sur pied.
Lorsque la cible AF est décalée vers la gauche avec la touche #
1
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche N (Macro).
• Le symbole macro s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur la touche ADJ.
3
Appuyez sur les touches #$ jusqu’à l’apparition de l’écran de la fonction de décalage de cible AF (réticule au centre de l’écran).
4
Déplacez le réticule sur le sujet choisi pour effectuer la mise au point avec les touches !"#$.
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK.
62
6
Enfoncez le déclencheur à mi­course.
• L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule.
7
Appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
• La fonction de décalage de cible AF effectue automatiquement la mise au point sur le sujet choisi jusqu’à ce que le mode Macro soit désactivé.
Menu des réglages de prise de vue
Appuyez sur la touche MENU/OK en mode Prise de vue pour afficher le menu des réglages de prise de vue. Le menu des réglages de prise de vue peut s’utiliser pour régler les différents paramètres de prise de vue.
Lorsque le sélecteur de mode est réglé en position 5/SCENE/MY
Lorsque le sélecteur de mode est réglé en position SCENE, les réglages qui peuvent être sélectionnés sont restreints. (GP.64, P.183)
1
Différentes fonctions de prise de vue
Réglages Options [Réglages par défaut] Q IMAGE/TAILLE F3072(7M), [N3072(7M)], F3:2(7M), F2592(5M),
N2592(5M), F2048(3M), N2048(3M), F1280(1M),
N1280(1M), N640(VGA) MISE AU POINT [AF MULTI], AF SPOT, MF, SNAP, A P.68 MESURE AE [MULTI], CENTRE, SPOT P.71 NETTETÉ NET, [NORMAL], DOUX P.72 MODE CONTINU [NON], CONT., CONT.S, CONT.M P.73 INTENSITÉ [NORMAL], VIVE, NEUTRE P.77 CADRAGE AUTO [NON], OUI, WB-BKT P.78 TEMPS D’EXPO [NON], 1 SEC., 2 SEC., 4 SEC., 8 SEC. P.81 INTERVALLE [0 s], de 5 secondes à 3 heures P.82 IMAGE ET SON [NON], OUI P.84 HORODATAGE [NON], DATE, HEURE P.85 COMP. EXPOSIT. –2,0 à +2,0 P.86 BALANCE BLANCS [AUTO], (EN EXTÉRIEUR), (NUAGEUX),
(LAMPE INCANDESCENCE), (LAMPE INCANDESCENCE2), (LAMPE FLUORESCENTE), (RÉGLAGE MANUEL)
Consulter P.66
P.87
SENSIB. ISO [AUTO], AUTO-HI, ISO 64, ISO 100, ISO 200,
ISO 400, ISO 800, ISO 1600
LIMIT. OBTU LENT NON, 1/2SEC., 1/4SEC., [1/8SEC.] P.92 CORR. DU BOUGÉ NON, [OUI] P.93 ENREG 2 TAILLES [OFF], ON P.94 INITIALISER P.95
P.90
63
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 3
1 Différentes fonctions de prise de vue
Réglages Options [Réglages par défaut] TAILLE VIDÉO 640, [320], 160 P.66 CADENCE IMAGES [30 IPS], 15 IPS P.97 MISE AU POINT [AF MULTI], AF SPOT, MF, SNAP, A P.68 BALANCE BLANCS [AUTO], (EN EXTÉRIEUR), (NUAGEUX),
(LAMPE INCANDESCENCE), (LAMPE INCANDESCENCE2), (LAMPE FLUORESCENTE), (RÉGLAGE MANUEL)
Consulter
P.87
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Le menu CONFIG. est accessible depuis le menu des réglages de prise de vue. (GP.121)
64
Utilisation du menu
Cette section décrit la marche à suivre pour effectuer les réglages. Utilisez les touches !"$ et la touche MENU/OK pour sélectionner et régler une rubrique.
1
Appuyez sur la touche MENU/ OK en mode Prise de vue.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
Les rubriques de menu s’affichent sur quatre écrans.
2
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner les rubriques de menu souhaitées.
• Appuyez sur la touche " en bas de la rubrique pour afficher l’écran suivant.
3
Appuyez sur la touche $.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
1
Différentes fonctions de prise de vue
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• La réglage est défini. Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à
• fonctionner.
Changement de l’affichage --------------------------------------------------------------
Vous pouvez choisir un écran à l’aide de son numéro : 1 Appuyez sur la touche # pour sélectionner
un numéro d’écran sur la barre gauche de l’affichage.
2 Appuyez sur les touches !" pour
changer les écrans.
3 Appuyez sur la touche $ pour revenir à la
sélection d’une rubrique de menu.
65
1 Différentes fonctions de prise de vue
Choix du mode Qualité de l’image/ Taille de l’image (Q IMAGE/TAILLE)
Le format des fichiers photo enregistrés dépend des réglages de la taille et de la qualité de l’image. Pour les vidéos, choisissez le format vidéo. Les combinaisons dans le cadre en gras sont celles qui s’affichent à l’écran.
Photos
Taille d’image Mode Qualité
de l’image
3072 × 2304 F (Fin)
N (Normal)
3072 × 2048 F (Fin) F3:2 (7M)
2592 × 1944 F (Fin)
N (Normal)
2048 × 1536 F (Fin)
N (Normal)
1280 × 960 F (Fin)
N (Normal)
640 × 480 N (Normal) N640 (VGA) Pour la prise d’un grand nombre de
Q IMAGE/ TAILLE
F3072 (7M) N3072 (7M)
F2592 (5M) N2592 (5M)
F2048 (3M) N2048 (3M)
F1280 (1M) N1280 (1M)
Remarques
Pour le téléchargement et l’édition d’images sur votre ordinateur.
Pour la création d’impressions en grand format.
Pour la création d’impressions.
Pour la prise d’un grand nombre de
photos.
photos.
Pour envoyer en fichier attaché à un message électronique.
Pour la publication sur un site Internet.
66
Lorsque le mode Scène est réglé sur [CORR. BIAIS], vous pouvez sélectionner 1280 × 960 ou 640 × 480.
Lorsque le mode Scène est réglé sur [TEXTE], vous pouvez sélectionner 3072 × 2304 ou 2048 × 1536.
Lorsque la taille d’image est définie sur [F3:2], une bordure noire est ajoutée en haut et en bas de l’image sur l’écran LCD, en fonction du champ de prise de vue.
Vidéos
Taille d’image Taille vidéo 640 × 480 640 320 × 240 320 160 × 120 160
Vous pouvez choisir le nombre d’images pour les vidéos. (GP.97)
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
En mode Qualité de l’image, sélectionnez le mode Normal (N) ou le mode Fin (F) en fonction du taux de compression souhaité. Mode Normal : Le taux de compression est élevé, ce qui permet d’obtenir des fichiers
moins lourds. Il s’agit du mode normalement utilisé pour la prise de vues.
Mode Fin : Le taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais la
qualité de l’image est supérieure à celle obtenue en mode Normal.
Le nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire interne ou la carte mémoire SD dépend du réglage [Q IMAGE/TAILLE]. (GP.178)
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Q IMAGE/ TAILLE], puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage souhaité.
1
Différentes fonctions de prise de vue
Photos
Vidéos
5
Appuyez sur la touche MENU/OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
67
1 Différentes fonctions de prise de vue
Changement du Mode de mise au point (MISE AU POINT)
Si le sujet est photographié dans le mode de mise au point par défaut, l’appareil procède automatiquement à la mise au point automatique (AF). Choisissez l’un des cinq modes de mise au point.
Modes de mise au point
Symbole Mode Description Néant AF MULTI Mesure automatiquement les distances sur un maximum
de cinq zones AF parmi 17 zones AF et effectue la mise au point sur la zone AF la plus proche. Cette méthode empêche que le centre de l’écran LCD soit hors de la mise au point et vous permet de prendre des photos avec un nombre minimum de photos non mises au point.
Néant AF SPOT Sélectionne une seule zone AF au centre de la photo
pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point sur cette zone.
MF (mise au point manuelle)
SNAP Permet de fixer la distance de prise de vue à une courte
A (Infini) Permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [MISE AU
Permet de procéder manuellement à la mise au point.
distance (environ 2,5 m).
L’infini est utile pour la prise de vue de scènes à distance.
POINT] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
68
pour sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF)
Si l’appareil ne réussit pas à effectuer la mise au point automatiquement, vous pouvez effectuer manuellement la mise au point (MF : Mise au point manuelle). La mise au point manuelle permet de prendre des photos à une distance fixe.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
En mode Scène, la mise au point manuelle est possible après avoir sélectionné [MACRO ZOOM], [N ET B], [SÉPIA], [CORR. BIAIS] ou [VIDÉO].
Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au point sur des objets dans la plage de macrophotographie.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [MISE AU POINT] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [MF].
1
Différentes fonctions de prise de vue
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK.
• [MF] s’affiche à l’écran.
6
Appuyez sur la touche " autant de fois que nécessaire.
• L’appui sur la touche " permet d’agrandir l’affichage pour faciliter la mise au point.
69
1 Différentes fonctions de prise de vue
7
Appuyez sur la touche $ pour afficher la barre de mise au point.
• L’affichage passe alternativement de la barre de mise au point à la barre de zoom à chaque appui sur la touche $.
8
Tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) ou Z (Grand angle) pour effectuer la mise au point.
• Tourner la manette de zoom vers z (Téléobjectif) effectue la mise au point sur les objets éloignés. Tourner la manette de zoom vers Z (Grand angle) effectue la mise au point sur les objets proches.
9
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Si la barre de zoom est affichée, vous pouvez piloter le zoom en tournant la manette de zoom vers z (Téléobjectif) ou Z (Grand angle).
70
Modification de la mesure de la lumière (MESURE AE)
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la portée à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition. Il existe trois modes de mesure de la lumière :
Modes de mesure de la lumière
Symbole Mode Description Néant MULTI Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune
d’elle est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
CENTRE Le champ entier est mesuré, avec l’accent mis sur le centre, pour
déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours.
SPOT Seul le centre du champ est mesuré pour déterminer la valeur
d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour.
1
Différentes fonctions de prise de vue
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [MESURE AE] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
71
Modification de la netteté de vos photos (NETTETÉ)
Vous pouvez modifier la netteté de vos photos en sélectionnant soit net, soit doux.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
1 Différentes fonctions de prise de vue
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [NETTETÉ] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
72
Prise de vues multiples (CONT./CONT.S/CONT.M)
Avec la fonction Prise de vues multiples, vous pouvez prendre des photos en continu. La prise de vues multiples propose les trois modes suivants :
CONT.
Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue normales.
CONT.S (flux)
Avec un seul appui à fond du déclencheur, vous pouvez prendre 16 photos consécutives à des intervalles de 1/7,5 secondes, dans un délai d’environ 2 secondes. Les 16 photos sont regroupées en lot et enregistrées dans un seul et même
1
Différentes fonctions de prise de vue
fichier photo (3072 × 2304 pixels).
CONT.M (mémoire inverse)
L’appareil mémorise les plans tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé et lorsque vous le relâchez, les 2 secondes précédentes d’images sont enregistrées. Les 16 photos sont regroupées en lot et enregistrées dans un seul et même fichier photo (3072 × 2304 pixels).
(2)
L’appareil enregistre les vues prises pendant les 2 secondes (environ)
qui précèdent
(1) Si vous relâchez le déclencheur à ce moment-là…
73
1
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Lors des prises de vue avec CONT.S ou CONT.M, la sensibilité ISO est fixée sur [AUTO], même si elle est définie sur [ISO 64] ou [ISO 100].
Le nombre maximal de vues qui peuvent être prises en mode Prise de vues multiples dépend du réglage de taille d’image.
Le nombre de photos qu’il est possible d’effectuer en mode Prise de vues multiples avec la mémoire interne est indiqué dans le tableau suivant.
Taille d’image Nombre de photos en mode Prise de
vues multiples
Différentes fonctions de prise de vue
3072 × 2304, 3072 × 2048, 2592 × 1944, 2048 × 1536
1280 × 960, 640 × 480 10
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [MODE
6
CONTINU] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" et sélectionnez [CONT.], [CONT.S] ou [CONT.M].
74
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
CONT.
6
Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé.
7
Relâchez le déclencheur pour arrêter de prendre des photos.
• Pour lire des photos consécutives prises en mode Prise de vues multiples, basculez l’appareil en mode Lecture (GP.46) et sélectionnez les photos à lire avec les touches #$.
CONT.S (Prise de vues multiples S)
6
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur.
• 16 photos sont prises automatiquement.
1
Différentes fonctions de prise de vue
CONT.M (Prise de vues multiples M)
6
Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• L’appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
7
Relâchez le déclencheur.
• L’appareil interrompt la mémorisation et les 16 photos qui viennent d’être prises (dans les 2 secondes précédentes) sont enregistrées dans un seul fichier.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous voulez revenir en prise de vue simple, suivez les étapes 1 à 3, sélectionnez [NON] à l’étape 4, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
En mode CONT.M, si vous relâchez le déclencheur dans les 2 secondes qui suivent le moment où vous l’avez enfoncé, les prises de vues réalisées entre le moment où vous avez enfoncé le déclencheur et le moment où vous l’avez relâché seront enregistrées, et le nombre de prises de vues consécutives sera inférieur à 16.
Le flash est désactivé.
La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée lors de la
prise de vues multiples. Si la prise de vues multiples est définie alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée, E change pour F. (GP.93)
75
Visualisation d’une photo CONT.S ou CONT.M en mode Vue agrandie
Lorsqu’une photo (16 images dans un fichier photo) prise avec CONT.S ou CONT.M est affichée, vous pouvez agrandir l’une des 16 images. Vous pouvez aussi basculer entre les images pendant la visualisation de la photo en mode vue agrandie.
1 Différentes fonctions de prise de vue
Pour afficher l’image d’une photo CONT.S ou CONT.M en mode vue agrandie, veuillez procéder de la manière suivante.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• La dernière photo prise s’affiche en premier.
2
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une photo CONT.S ou CONT.M.
3
Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
• La première image des photos consécutives s’affiche en mode vue agrandie. La barre de position des images s’affiche en bas de l’écran.
• Appuyez sur les touches #$ pour passer d’une image à l’autre. Pour revenir à l’affichage des 16 images, appuyez sur la touche MENU/OK.
76
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre l’affichage de la barre en bas de l’écran, l’affichage du guide de cadrage et l’affichage caché. (GP.55)
Réglage de l’intensité de couleur (INTENSITÉ)
Vous pouvez définir l’intensité de couleur des photos sur [NORMAL], [VIVE] ou [NEUTRE].
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [INTENSITÉ] et appuyez ensuite sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez
1
Différentes fonctions de prise de vue
sur la touche MENU/OK.
• Si vous sélectionnez un réglage autre que [NORMAL], le symbole s’affiche à l’écran.
77
Prises de vues consécutives avec différentes expositions (CADRAGE AUTO)
La fonction Cadrage auto prend automatiquement trois prises de vue consécutives avec trois niveaux d’exposition différents (-0,5 EV, ±0 et +0,5 EV) fondés sur le niveau d’exposition défini.
1 Différentes fonctions de prise de vue
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Cette fonction n’est pas disponible pour les prises de vue avec son.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADRAGE AUTO] puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [OUI].
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• [AB] s’affiche à l’écran.
6
Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Trois prises de vue consécutives sont prises à : -0,5 EV, ±0 et +0,5 EV, fondés sur le réglage de compensation d’exposition défini. Après la prise de vue, trois photos sont affichées sur l’écran LCD. Elles ont été prises, de gauche à droite, avec des expositions de -0,5 EV (plus sombre), normale et +0,5 EV (plus clair).
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
La compensation d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu des réglages de prise de vue. (GP.86)
78
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs (WB-BKT)
La fonction Cadrage auto balance des blancs enregistre automatiquement trois photos – une image rougeâtre, une image bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle. Cette fonction est utile si vous ne pouvez pas déterminer la balance des blancs appropriée.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADRAGE AUTO] puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [WB-BKT].
1
Différentes fonctions de prise de vue
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
6
Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Trois images (une image rougeâtre, une image enregistrée avec la balance des blancs actuelle et une image bleuâtre) sont enregistrées automatiquement.
79
1 Différentes fonctions de prise de vue
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Cette fonction n’est pas disponible pour les prises de vue multiples (GP.73) et cadrage auto (GP.78).
Le flash ne peut pas être utilisé.
[TEMPS D’EXPO] (GP.81) est réglé sur [NON].
La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu des réglages de prise de
vue. (GP.87)
80
Utilisation d’une longue durée d’exposition (TEMPS D’EXPO)
Vous pouvez sélectionner [1 SEC.], [2 SEC.], [4 SEC.] ou [8 SEC.] comme durée d’exposition. En utilisant une longue durée d’exposition, vous pouvez saisir le mouvement de sujets en déplacement comme les traces d’un feu d’artifice et les phares de voiture lors des prises de vue nocturnes.
1
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [TEMPS D’EXPO] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
Différentes fonctions de prise de vue
OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Avec une longue durée d’exposition, la vitesse de l’obturateur peut ralentir et les images risquent d’être floues. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied pendant la prise de vues.
La fonction de correction de bougé ne peut pas être utilisée avec une longue durée d’exposition. Si une longue durée d’exposition est définie alors que la fonction de correction de bougé de l’appareil est activée, E change pour F. Pendant les prises de vue à longue durée d’exposition, l’écran LCD se met hors tension.
Lorsque le temps d’exposition est réglé, la fonction pour supprimer le bruit des images fonctionne. Jusqu’à quatre secondes supplémentaires sont alors nécessaires en plus de la durée réglée pour le temps d’exposition.
81
Prise de vues automatique à intervalles donnés (INTERVALLE)
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement une photo à des intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 3 heures, par tranche de 5 secondes.
1 Différentes fonctions de prise de vue
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [INTERVALLE] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour procéder au réglage des heures.
5
Appuyez sur la touche $ pour passer au réglage des minutes, puis appuyez sur les touches !" pour régler les minutes.
• Vous pouvez tenir enfoncées les touches !" pour augmenter ou diminuer rapidement le réglage.
6
Appuyez sur la touche $ pour passer au réglage des secondes, puis appuyez sur les touches !" pour régler les secondes.
7
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• [INTERVALLE] s’affiche à l’écran.
8
Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Une photo est prise à chaque intervalle défini.
9
Pour arrêter les prises de vue,
82
appuyez sur la touche MENU/OK.
Précautions------------------------------------------------------------------------------------
Le réglage des prises de vue à intervalles donnés est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension.
Le délai avant la prochaine prise de vue du menu de prise de vue peut être plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant la prise de vue à intervalles.
Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vues à intervalles, l’appareil prendra la photo normalement. Cependant, le réglage de la prise de vues à intervalles n’en sera pas affecté. Après la prise de vue, une fois que la durée définie dans la prise de vues à intervalles est écoulée, la photo suivante est prise.
Lorsque la prise de vue à intervalles est activée, la prise de vues multiples est automatiquement réglée sur [NON] même si elle a été réglée sur [CONT.] ou [CONT.M].
1
Différentes fonctions de prise de vue
83
2 Prise de photo avec du son (IMAGE ET SON)
Vous pouvez prendre une photo avec un mémo vocal de huit secondes maximum.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
1 Différentes fonctions de prise de vue
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [IMAGE ET SON] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [OUI].
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
6
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• L’enregistrement débute après avoir effectué la prise de vue.
7
Appuyez sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement.
• Même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur, l’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 8 secondes.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Pour lire une photo avec son, affichez la photo de la même manière que les photos sans son (GP.46) et appuyez sur la touche ADJ. pour écouter le son.
Appuyez sur les touches !" pendant la lecture des enregistrements sonores pour
84
afficher la barre de réglage de volume. Vous pouvez régler le volume avec les touches !".
Insertion de la date sur une photo (HORODATAGE)
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/ MM/JJ hh:mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [HORODATAGE] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez
1
Différentes fonctions de prise de vue
sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
En l’absence de réglage de la date et de l’heure, la fonction [HORODATAGE] ne peut pas être utilisée. Effectuez d’abord le réglage de la date et de l’heure (GP.146).
La fonction [HORODATAGE] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
85
1 Différentes fonctions de prise de vue
Modification de la compensation d’exposition (COMP. EXPOSIT.)
Le réglage de la compensation d’exposition vous permet de choisir le niveau de luminosité des photos. En principe, si le sujet est centré, la compensation du contre-jour est automatiquement activée et vous pouvez prendre les photos avec une exposition correcte. Dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement l’exposition, vous pouvez régler la compensation d’exposition. L’exposition peut être réglée dans une plage entre –2,0 et +2,0. Plus le niveau est élevé (+), plus l’image est claire et plus il est bas (–), plus l’image est sombre.
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est à dominante blanche
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l’exposition à un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (sur-exposée). Réglez l’exposition à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu des réglages de prise de vue, soit la touche ADJ. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ. Vous pouvez aussi modifier la fonction assignée à la touche ADJ. (GP.136) Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.65).
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche ADJ. puis appuyez sur les touches
#$
pour afficher le menu de la balance des blancs.
3
Appuyez sur les touches !" pour définir le réglage de l’exposition.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
4
Appuyez sur la touche MENU/ OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
86
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez des photos dans des lieux particulièrement lumineux, il peut être impossible de régler le niveau d’exposition. Dans ce cas, le symbole [!AE] s’affiche à l’écran.
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (BALANCE BLANCS)
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc. Par défaut, la balance des blancs est définie sur [AUTO]. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier ce réglage, mais si l’appareil rencontre des difficultés à déterminer la bonne balance des blancs lors de la prise de vue d’un objet de couleur unie ou éclairé par plusieurs sources de lumière, vous pouvez modifier ce réglage.
Modes de balance des blancs
Symbole Mode Description AUTO AUTO Détermine automatiquement la balance des blancs.
EN EXTÉRIEUR Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des
photos en extérieur (ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
1
Différentes fonctions de prise de vue
NUAGEUX Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des
photos par temps nuageux ou à l’ombre et que la balance
des blancs n’est pas définie correctement. LAMPE INCANDESCENCE
LAMPE INCANDESCENCE2
LAMPE FLUORESCENTE
RÉGLAGE MANUEL Détermine manuellement la balance des blancs.
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu des réglages de prise de vue, soit la touche ADJ. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ. Vous pouvez aussi modifier la fonction assignée à la touche ADJ. (GP.136) Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.65).
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des
photos sous une lumière incandescente et que la balance
des blancs n’est pas définie correctement.
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des
photos sous une [LAMPE INCANDESCENCE] (plus
rougeâtre, comparée au paramètre précédent).
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des
photos sous une lumière fluorescente et que la balance des
blancs n’est pas définie correctement.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche ADJ. puis appuyez sur les touches #$ pour afficher le menu de la balance des blancs.
87
1 Différentes fonctions de prise de vue
3
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner un réglage autre que [M].
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
4
Appuyez sur la touche MENU/ OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être définie correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.
88
Réglage manuel de la balance des blancs (RÉGLAGE MANUEL)
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche ADJ. puis appuyez sur les touches #$ pour afficher le menu de la balance des blancs.
3
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [M].
4
Visez une feuille de papier ou quelque chose de blanc dans les conditions d’éclairage de votre photo.
5
Appuyez sur la touche DISP.
• La balance des blancs est réglée.
6
Appuyez sur la touche MENU/ OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’écran s’affiche avec la balance des blancs définie à l’étape 5. Si vous n’obtenez pas le résultat espéré, répétez les étapes 4 et 5 pour modifier les réglages autant de fois que nécessaire.
1
Différentes fonctions de prise de vue
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Pour annuler [RÉGLAGE MANUEL], sélectionnez un autre réglage que [M] à l’étape 3.
89
1 Différentes fonctions de prise de vue
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO)
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vues dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Vous pouvez choisir parmi les sensibilités ISO suivantes :
AUTO, AUTO-HI, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 et ISO 1600.
Si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Il est conseillé d’utiliser par principe l’appareil en mode [AUTO]. Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO-HI] (haute
sensibilité automatique), la sensibilité est automatiquement définie en fonction des conditions de prise de vue, mais avec une sensibilité plus élevée qu’avec [AUTO]. Lors de la prise de vue d’un sujet sombre, la vitesse d’obturation définie avec [AUTO-HI] est plus rapide qu’avec [AUTO], ce qui permet de réduire le bougé de l’appareil ou un sujet flou. Avec [AUTO-HI], la sensibilité est automatiquement augmentée jusqu’à la sensibilité ISO définie sans le menu CONFIG. (GP.130) Si vous ne souhaitez pas que l’appareil décide lui-même la sensibilité ISO, sélectionnez un réglage ISO autre que [AUTO] ou [AUTO-HI].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu des réglages de prise de vue, soit la touche ADJ. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ. Vous pouvez aussi modifier la fonction assignée à la touche ADJ. (GP.136) Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.65).
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
90
2
Appuyez sur la touche ADJ. puis appuyez sur les touches #$ pour afficher le menu ISO.
3
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage souhaité.
4
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Quand la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], la sensibilité équivaut à ISO 400 si le flash est utilisé. Quand la taille d’image est 3072 × 2304, la sensibilité équivaut à ISO 80 si le flash n’est pas utilisé.
Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
1
Différentes fonctions de prise de vue
91
1 Différentes fonctions de prise de vue
Limitation de la vitesse du déclencheur (LIMIT. OBTU LENT)
La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes :
1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [NON], la vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [LIMIT. OBTU LENT] puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque la durée d’exposition est réglée sur [OUI], la priorité est donnée à la durée d’exposition.
Lorsque le mode Scène est réglé sur [NUIT], la priorité est donnée à la vitesse maximum d’obturation dans [NUIT].
Lorsque le flash est réglé sur [SYNCHRO. FLASH], la vitesse d’obturation la plus longue est d’une seconde.
92
Si la limite de vitesse de déclenchement de l’obturateur est réglée sur une valeur trop basse, la quantité de lumière risque d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet et la photo trop sombre. Dans ce cas, essayez ce qui suit :
Sélectionnez une limite de vitesse de déclenchement plus grande.
Augmentez la sensibilité ISO. (GP.90)
Utilisez le flash. (GP.37)
Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil pour éviter le flou provoqué par un bougé de l’appareil (CORR. DU BOUGÉ)
Vous pouvez éviter un bougé de l’appareil en activant la fonction de correction du bougé. A l’achat de l’appareil, la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CORR. DU BOUGÉ] et appuyez sur la touche $ .
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [OUI].
1
Différentes fonctions de prise de vue
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
Précautions------------------------------------------------------------------------------------
La fonction de correction du bougé n’est pas disponible pour les prises de vue multiples, le temps d’exposition long, et la prise de vidéo. Si des prises de vue multiples ou un temps d’exposition long sont réglés alors que la fonction de correction du bougé est activée, E est remplacé par F. E disparaît quand vous sélectionnez 3 [VIDÉO] dans le mode Scène.
La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
Les effets de la fonction de correction du bougé de l’appareil varient selon le contexte d’utilisation.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire. (GP.30)
93
1 Différentes fonctions de prise de vue
Prise de photo avec un sous-fichier (ENREG 2 TAILLES)
Quand vous prenez une photo avec [ENREG 2 TAILLES] réglé sur [OUI], la photo originale est enregistrée en même temps qu’un sous-fichier. Vous pouvez utiliser [TAILLE SOUS-FICH] dans le menu CONFIG. pour sélectionner la taille du sous-fichier. (GP.131)
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [ENREG 2 TAILLES], puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [OUI].
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK, ou appuyez sur la touche # et ensuite sur la touche MENU/ OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
94
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Un sous-fichier est créé quand la taille de l’image originale est 3072 × 2304, 3072 × 2048, 2592 × 1944, 2048 × 1536 ou 1280 × 960.
Si la taille du sous-fichier est réglée sur la même taille que la photo originale, aucun sous-fichier ne sera enregistré même si [ENREG 2 TAILLES] est réglé sur [OUI]. (GP.131)
Cette fonction n’est pas disponible lors de la prise de vue avec CONT., CADRAGE AUTO, IMAGE ET SON ou si le mode Scène est réglé sur [CORRECTION BIAIS].
Retour aux réglages par défaut du menu des réglages de prise de vue (INITIALISER)
Pour ramener les paramètres du menu des réglages de prise de vue aux valeurs par défaut, procédez de la manière suivante.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [INITIALISER] et appuyez sur la touche $.
4
Assurez-vous que [OUI] est sélectionné, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
• L’affichage indique que l’appareil restaure les valeurs par défaut. Une fois terminé, l’affichage revient à l’écran du mode de prise de vue.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
1
Différentes fonctions de prise de vue
Pour en savoir plus sur la liste des fonctions dont les valeurs par défaut ne sont pas restaurées lors de la mise hors tension de l’appareil, voir “Annexes”. (GP.180)
95
2 Réalisation/lecture de vidéos
3 Prise de vidéos
Vous pouvez filmer des vidéos sonorisées. Vous pouvez régler la taille de l’image sur 640 × 480, 320 × 240, ou 160 × 120 pixels. Le nombre d’images par seconde (cadence de prises de vue) est réglable sur 30 ou 15. Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée comme fichier AVI.
2 Réalisation/lecture de vidéos
1
Basculez le sélecteur de mode
SCENE
en position SCENE (mode
MY
Scène).
• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran LCD.
2
Appuyez sur la touche MODE.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner 3 [VIDÉO].
4
Appuyez sur la touche MENU/OK.
5
Appuyez sur le déclencheur.
• L’enregistrement débute. L’enregistrement continue jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur le déclencheur.
96
6
Appuyez sur le déclencheur pour stopper l’enregistrement de la vidéo.
Précautions------------------------------------------------------------------------------------
Lors de la prise de vidéos, les sons peuvent être enregistrés.
La durée maximale d’enregistrement par prise de vue dépend de la taille de la carte
mémoire SD. (GP.98) Mais même avec une durée d’enregistrement maximale, la prise de vue risque de s’interrompre avec certaines cartes.
La fonction de correction du bougé ne fonctionne pas en mode Vidéo. E disparaît de l’écran LCD lorsque vous sélectionnez 3 [VIDÉO] dans le mode Scène quand la fonction de correction du bougé est activée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Le flash ne peut pas être utilisé.
Lors de la prise de vidéos, seul le zoom numérique peut être utilisé. (GP.35)
Lorsque le déclencheur est enfoncé à l’étape 5, l’appareil effectue la mise au point sur
le sujet.
Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant l’enregistrement d’une vidéo.
Utilisez le menu des réglages de prise de vue pour régler la taille d’image (GP.66) et la cadence de prises de vue (GP.97) des vidéos.
Les rubriques du menu des réglages de prise de vue pour le mode Vidéo peuvent différer de celles du mode Photo. (GP.64)
L’usage d’une carte mémoire haute vitesse est recommandé lors de la prise de vue
2
pendant une durée prolongée.
Réglage de la cadence des images (CADENCE IMAGES)
Vous pouvez sélectionner le nombre d’images par seconde (cadence de prises de vue) en mode Vidéo.
1
Sélectionnez 3 [VIDÉO] dans le mode Scène.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADENCE IMAGES], puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
Réalisation/lecture de vidéos
pour sélectionner [30 IPS] ou [15 IPS].
5
Appuyez sur la touche MENU/ OK ou la touche # et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
Images vidéo----------------------------------------------------------------------------------
Les vidéos consistent en plusieurs images qui semblent entrer en mouvement lorsqu’elles sont affichées à grande vitesse.
97
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
La durée d’enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Le tableau ci-dessous indique la durée approximative d’enregistrement.
2 Réalisation/lecture de vidéos
640 × 480 (15 IPS)
640 × 480 (30 IPS)
320 × 240 (15 IPS)
320 × 240 (30 IPS)
160 × 120 (15 IPS)
160 × 120 (30 IPS)
Mémoire interne
51 s 57 s 1 min
26 s 28 s 58 s 1 min
2 min 40 s
1 min 22 s
9 min 23 s
5 min 6 s
64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go
3 min
2 min 58 s
1 min 31 s
10 min 25 s
5 min 40 s
56 s
5 min 59 s
3 min 4 s
21 min 3 s
11 min 27 s
51 s
56 s 11 min
57 s 6 min
7 s 41 min
58 s 22 min
50 s
7 min 46 s
3 min 55 s
24 min 5 s
12 min 19 s
84 min 33 s
46 min 1 s
14 min 57 s
7 min 31 s
46 min 19 s
23 min 42 s
162 min 36 s
88 min 31 s
30 min 24 s
15 min 19 s
94 min 11 s
48 min 13 s
330 min 42 s
180 min 2 s
98
Loading...