RICOH R5 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
Remarque
Ne branchez pas encore le câble de liaison !
Si l’appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant que le logiciel fourni ne soit installé dans l’ordinateur, le logiciel nécessaire au raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur risque de ne pas s’installer correctement. Ne raccorder l’appareil photo à l’ordinateur qu’après avoir installé le logiciel fourni. (GP.138)
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Droit d’auteur
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse de Ricoh. © 2006 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis. Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. aux Etats­Unis et dans d’autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre Caplio R5.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni. “Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF) Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil à votre ordinateur et pour les afficher et les éditer sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi du logiciel” est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) (le fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le dossier correspondant à chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi du logiciel sur votre disque dur, copiez le fichier PDF de chaque dossier directement sur votre disque dur.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser ImageMixer, cliquez sur le bouton [?] dans la fenêtre ImageMixer et lisez le manuel affiché. Pour en savoir plus sur ImageMixer, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles) TÉL : +1-213-341-0163 Europe (RU) TÉL : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5450-0391
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
1
Caractéristiques principales
Equipé d’un objectif grand angle et zoom 7,1×
Cet appareil est constitué d’un corps compact de 26 mm d’épaisseur seulement et d’un objectif à zoom optique grand angle 7,1× de 28 (Grand angle) - 200 (Téléobjectif) mm* adapté à un large éventail de prises de vue. Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations d’intérieur et d’extérieur. *Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé réduit le flou (P.87)
L’appareil est équipé d’une fonction de correction du bougé qui vous permet de prendre des photos plus nettes et réduire le flou même à l’intérieur, la nuit ou d’autres situations dans lesquelles un bougé de l’appareil peut se produire.
2
L’obturateur à réponse rapide vous permet de saisir des actions sur le vif (P.31)
Le temps de réaction de l’obturateur est d’environ 0,1 seconde seulement. La technologie exclusive d’autofocus hybride de Ricoh permet également d’assurer la qualité des clichés pris sur le vif.
Prise de vue macro à 1 cm (P.35) et prise de vue rapprochée au flash à 14 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle) (P.36)
La fonction inégalée de prise de vue macro vous permet de saisir les détails de très près à 1 cm seulement. L’appareil possède aussi un flash intégré pour des prises de vue rapprochées à 14 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de macrophotos toujours nettes, même par faible luminosité ambiante.
Fonction de décalage de cible AF pour une mise au point aisée même sur pied (P.58)
L’appareil est équipé d’une fonction de décalage de cible AF. En prise de vue macro, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la mise au point en appuyant sur une touche, sans déplacer l’appareil lui-même.
Batterie rechargeable puissante à grande longévité (P.20)
Cet appareil est livré avec une batterie rechargeable de grande capacité et à grande longévité, pour des séances de prises de vue prolongées en voyage ou au travail.
La touche ADJ. (Ajuster) simplifie l’accès aux réglages les plus utiles (P.56)
La touche ADJ. simplifie les procédures de configuration de l’appareil. Elle vous permet de procéder à certains ajustements, comme la compensation d’exposition ou la balance des blancs, en un nombre minimal d’opérations. On peut également lui assigner une fonction de son choix.
Films de haute qualité à 30 ips ou 15 ips avec bande-son (P.89)
L’appareil enregistre des films de haute qualité avec 640 × 480 pixels à 30 images par seconde et avec le son intégral.
Le mode Scène permet des prises de vue faciles (P.37)
En mode Scène, vous pouvez choisir parmi huit modes de prise de vue celui le mieux adapté aux conditions dans lesquelles vous vous trouvez, et l’appareil effectue automatiquement les réglages optimaux. Vous pouvez aussi enregistrer vos paramètres personnalisés et les charger facilement par la suite chaque fois que vous en avez besoin.
3
Le mode Correction d’obliquité aide à redresser les images inclinées (P.37)
En mode Correction d’obliquité, un objet rectangulaire photographié de travers peut être redressé afin qu’il paraisse avoir été photographié de face. Avec la simple pression d’une touche, vous pouvez redresser les images inclinées des objets comme un tableau de message, un écran d’affichage ou une carte de visite.
Le câble USB permet un transfert instantané des données de l’appareil vers un ordinateur
Installez le logiciel fourni sur votre ordinateur, puis raccordez simplement l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni pour transférer automatiquement les images vers l’ordinateur.
Le logiciel ImageMixer permet d’organiser facilement les images en albums, d’éditer les images et les sons, de créer des CD vidéo et plus encore
Ce logiciel propose un traitement intégré des images avec une fonction d’entrée pour le téléchargement de photographies, de films et de sons à partir d’un appareil photo numérique ou d’un CD musical, une fonction album pour gérer les photos téléchargées, une fonction d’édition pour monter les films sous MPEG-1, une fonction de mise en page pour créer des mises en page avec les photos téléchargées et une fonction de création de disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans utiliser d’ordinateur (P.107)
Il est possible de raccorder l’appareil à une imprimante compatible Impression directe à l’aide du câble USB pour un transfert direct. L’impression des images se fait alors sans passer par un ordinateur. Vous pouvez aussi imprimer des rapports d’impression.
4
Table des matières
Utilisation des manuels ................................................................. 1
Caractéristiques principales .......................................................... 2
Table des matières........................................................................ 5
Fonctionnement de base 11
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 12
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 14
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 16
Ecran à cristaux liquides (LCD)................................................... 17
Préparatifs ................................................................................... 20
Sur la batterie..........................................................................................20
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ................................21
Chargement de la batterie rechargeable ................................................23
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............24
Mise sous/hors tension ...........................................................................26
Choix de la langue ..................................................................................27
Réglage de la date et de l’heure .............................................................28
Prise de vues basique ................................................................. 29
Tenue de l’appareil photo .......................................................................29
Prises de vue ..........................................................................................31
Utilisation de la fonction Zoom................................................................34
Prise de vues rapprochée (Mode Macro)................................................35
Utilisation du Flash..................................................................................36
Prise de vues avec configuration optimale en fonction des conditions
de prises de vue .................................................................................37
t Utilisation du retardateur.....................................................................42
Lecture des photos...................................................................... 43
Vérification de la photo que vous venez de prendre
(Vérification rapide).............................................................................43
Visualisation de vos photos ....................................................................44
Lecture trois photos/Lecture liste (Affichage mosaïque) .........................45
Agrandissement des photos ...................................................................47
Suppression des fichiers ............................................................. 48
Suppression d’un fichier..........................................................................48
Suppression de tous les fichiers .............................................................48
Suppression de plusieurs fichiers à la fois..............................................49
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 51
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD .........................................52
Histogramme...........................................................................................52
5
Opérations avancées 55
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1 Différentes fonctions de prise de vue 56
Utilisation de la touche ADJ. ....................................................... 56
Réglages par mode.................................................................................56
Modification de la densité du texte (Mode Scène) ..................................57
Décalage de la cible AF (Macro).............................................................58
Menu des réglages de prise de vue ............................................ 59
Utilisation du menu .................................................................................61
Choix du mode Qualité de l’image/Taille de l’image
(Q IMAGE/TAILLE).................................................................. 62
Changement du Mode de mise au point (MISE AU POINT) ....... 64
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF) .....................................65
Modification de la mesure de la lumière (PHOTOMÉTRIE) ........ 67
Modification de la netteté de vos photos (NETTETÉ) ................. 68
Prise de vues multiples (CONT./CONT.S/CONT.M) ................... 69
Visualisation d’une photo CONT.S ou CONT.M en mode
Vue agrandie.......................................................................................72
Réglage de l’intensité de couleur (INTENSITÉ) .......................... 73
Prises de vues consécutives avec différentes expositions
(CADRAGE AUTO) ................................................................. 74
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs
(WB-BKT) ...........................................................................................75
Utilisation d’une longue durée d’exposition (TEMPS D’EXPO)... 77 Prise de vues automatique à intervalles donnés
(INTERVALLE) ........................................................................ 78
2 Prise de photo avec du son (IMAGE ET SON)........................ 80
Insertion de la date sur une photo (HORODATAGE).................. 81
Modification de la compensation d’exposition
(COMP. EXPOSIT.)................................................................. 82
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle
(BALANCE BLANCS).............................................................. 83
Réglage manuel de la balance des blancs (RÉGLAGE MANUEL).........84
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO) .................................... 85
Limitation de la vitesse du déclencheur (LIMIT. OBTU LENT).... 86
Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil
pour éviter le flou provoqué par un bougé de l’appareil
(CORR. DU BOUGÉ) .............................................................. 87
Retour aux réglages par défaut du menu des réglages de prise
de vue (INITIALISER).............................................................. 88
6
2 Réalisation/lecture de vidéos 89
3 Prise de vidéos ..................................................................................89
Réglage de la cadence des images (CADENCE IMAGES)....................90
Lecture des vidéos..................................................................................92
3 Autres fonctions de lecture 93
Menu des réglages de la lecture ................................................. 93
Utilisation du menu .................................................................................93
Affichage automatique de vos photos dans l’ordre
(DIAPORAMA)......................................................................... 94
Protection contre l’écriture des fichiers (PROTÉGER) ................ 95
Protection contre l’écriture d’un fichier ....................................................95
Protection contre l’écriture de tous les fichiers........................................96
Protection de plusieurs fichiers à la fois..................................................97
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................... 98
Réglage DPOF pour la photo affichée ....................................................98
Réglage DPOF pour toutes les photos ...................................................99
Réglage DPOF pour plusieurs photos ..................................................100
Modification de la taille de l’image (CHANGER DE TAILLE) .... 101
Copie du contenu de la mémoire interne sur
une carte mémoire SD (COPIE SUR LA CARTE)................. 102
Redressement des images inclinées (CORRECTION BIAIS) ... 103
Visualisation sur un téléviseur................................................... 105
4 Impression directe 107
À propos de la fonction Impression directe ............................... 107
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ................ 108
Impression des photos .............................................................. 109
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................109
Impression de plusieurs photos ............................................................111
5 Modification des réglages de l’appareil photo 113
Menu CONFIG. ......................................................................... 113
Utilisation du menu CONFIG. ...............................................................114
Formatage de la carte mémoire SD (FORMAT [CARTE])......... 116
Formatage de la mémoire interne (FORMAT [MÉM. INT.])....... 117
Réglage de luminosité de l’écran LCD (LUMINOSITÉ LCD)..... 118
Affectation d’une fonction à la touche ADJ.
(TOUCHE RÉG.) ................................................................... 119
Modification du réglage de la mise hors tension automatique
(EXTINC. AUTO)................................................................... 120
Modification du réglage du signal sonore (SIGNAL SONORE)
.... 121
Modification du volume du signal sonore
(RÉGLAGES VOL.) ............................................................... 122
7
Modification du délai de validation de la photo
(CONFIRM. LCD) .................................................................. 123
Modification du réglage de nommage de fichier
(N° SÉQUENTIEL) ................................................................ 124
Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE) ................ 126
Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/N) ........ 127
Modification de la méthode de lecture pour la visualisation sur
téléviseur (SORTIE VIDÉO) .................................................. 128
Modification du réglage de zoom par paliers
(APPUYER SUR ZOOM)....................................................... 129
Affichage d’un avertissement de modification des réglages
(AVERT. RÉG PRISE)........................................................... 130
Modification du réglage USB (CONNEXION USB) ................... 131
Agrandissement de l’affichage des icônes
(AGR. ICÔNE PHOTO) ......................................................... 133
Enregistrement des réglages personnalisés
(ENR. MES RÉG.)................................................................. 134
Utilisation du zoom de redimensionnement automatique
(IMG ZOOM NUM.) ............................................................... 136
6 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 138
Pour Windows ........................................................................... 138
Utilisation du CD-ROM Caplio Software ...............................................139
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM Caplio Software...143 Installation du logiciel nécessaire à la gestion de l’appareil
et des photos ....................................................................................144
Installer DeskTopBinder Lite.................................................................146
Installation d’un autre logiciel sur votre ordinateur................................148
Désinstallation du logiciel......................................................................150
Pour Macintosh ......................................................................... 152
Utilisation du CD-ROM Caplio Software ...............................................152
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM Caplio Software...154 Installation du logiciel Caplio sur votre ordinateur
(Mac OS 8.6 à 9.2.2) ........................................................................155
Installation du logiciel Caplio sur votre ordinateur
(Mac OS X 10.1.2 à 10.4.6)..............................................................156
Désinstallation du logiciel......................................................................158
Connexion de l’appareil photo à votre ordinateur...................... 159
Utilisation du logiciel Caplio pour télécharger des photos.....................160
Téléchargement des photos en mode Mémoire de masse...................161
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................163
8
7 Annexes 164
Résolution des problèmes......................................................... 164
Messages d’erreur ................................................................................164
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................165
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................170
Caractéristiques principales ...................................................... 172
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans
la mémoire interne/carte mémoire SD..............................................174
Éléments vendus séparément................................................... 175
Utilisation de l’adaptateur secteur (vendu séparément)........................175
Pour débrancher l’adaptateur secteur...................................................176
Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque
l’appareil est mis hors tension ............................................... 177
A propos du mode Scène.......................................................... 179
Rubriques du menu des réglages de prise de vue par le mode Scène...180
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .......................... 181
Précautions d’emploi ................................................................. 182
Entretien et rangement.............................................................. 183
Service après-vente .................................................................. 184
Index......................................................................................... 186
9
10
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage .......................................12
Nomenclature de l’appareil.............14
Mode d’utilisation du Sélecteur de
mode .................................................16
Ecran à cristaux liquides (LCD)......17
Préparatifs........................................20
Prise de vues basique ..................... 29
Lecture des photos..........................43
Suppression des fichiers ................48
Modification de l’affichage avec la
touche DISP......................................51
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
Caplio R5
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie
Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un téléviseur.
Câble USB
Permet de raccorder l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible Impression directe.
Dragonne
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
12
Mode d’emploi de l’appareil photo
Éléments vendus séparément
Adaptateur secteur (AC-4c)
Utilisé pour alimenter l’appareil à partir d’une prise de courant murale. Utilisez cet adaptateur pour des lectures de longue durée ou le transfert des photos vers un
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
(le présent livret)
Mesures de
Garantie
sécurité
CD-ROM Caplio Software
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”.
ordinateur.
Batterie rechargeable (DB-60)
Chargeur de batterie (BJ-6)
Etui (SC-60)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web http://www.ricohpmmc.com.
13
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de face
1 2
5
3 4
6
Nom de la rubrique Consulter 1 Touche Marche/Arrêt P.26 2 Déclencheur P.31 3 Flash P.42 4 Fenêtre de mise au point ­5 Protège-objectif ­6 Microphone ­7 Objectif P.29
14
Vue de l’arrière
2
1
13
4
14
5 6
7
17
15
16
Nom de la rubrique Consulter 1 Ecran à cristaux liquides (LCD) P.17 2 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
3
8
9
11 1012
P.34, 45
3 Sélecteur de mode P.16 4 Touche 6 (Lecture) P.44 5 Touche ADJ. P.56 6 Touche D (Supprimer)/t (Retardateur) P.48, 42 7 Touche DISP. P.51 8 Touche !/MODE 9 Touche $/Q (Vérification rapide) P.43
10 Touche MENU/OK P.61, 93, 114 11 Touche "/N (Macro) P.35 12 Touche #/F (Flash) P.36 13 Prise de sortie AV P.105 14 Prise du câble USB P.108, 159 15 Filetage de fixation du trépied P.172 16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.24
*
P.37
17 Haut-parleur P.92
* La touche MODE n’est disponible qu’en mode Scène.
15
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode
SCN
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Basculez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description
3 Mode Vidéo Permet de réaliser des vidéos avec du son.
Permet de réaliser des prises de vue avec
SCN Mode Scène
5 Mode Photo Permet de prendre des photos.
des réglages optimisés. Permet également de rappeler Mes Réglages.
16
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la prise de vues
123 56789
10
11
12
13
14 15 16 17 18 19
4 28
Mode Photo
20
21
22
23 24
25 26 27
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
29 30
Mode Vidéo
Nom de la rubrique
Consulter
Nom de la rubrique
Consulter 1 Flash P.36 16 Intensité P.73 2 Prise de vue Macro P.35 17 Correction de l’exposition P.82 3 Retardateur P.42 18 Sensibilité ISO P.85 4 Modes Scène P.37 19 Horodatage P.81 5 Types de mode P.16, 37 20 Intervalle P.78 6 Support d’enregistrement P.21 21 Temps d’expo. P.77 7
Nombre de photos restantes
8 Qualité de l’image P.62 23
P.174 22 Histogramme P.52
Fonction Correction du bougé
P.87 9 Taille d’image P.62 24 Icône de batterie P.19
10 Barre de zoom P.34 25
Icône du bougé de l’appareil
P.30
11 Mise au point P.64 26 Ouverture de l’objectif P.172 12 Cadrage auto P.74 27 Vitesse d’obturation P.86 13 Balance des Blancs P.83 28 Cadence de prise de vue P.90 14 Photométrie P.67 29
Durée d’enregistrement
P.174
restante
15 Netteté P.68 30 Durée d’enregistrement P.174
17
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
indique “9999”.
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la lecture
12 3 4 56
7
Mode Photo
Nom de la rubrique
Consulter
8, 9
10
11
12
14
Nom de la rubrique
13
Mode Vidéo
1 Protéger P.95 8 Qualité de l’image P.62 2 DPOF P.98 9 Taille d’image P.62 3 Types de mode - 10 N° de fichier ­4 Source des données de
P.44 11 Icône de batterie P.19
lecture
Consulter
18
5 Nombre de fichiers de
lecture
6 Nombre total de fichiers - 13 Temps d’enregistrement
- 12 Date de la prise de vue P.81 P.126
-
ou temps écoulé
7 Réglages de prise de vue
- 14 Indicateur -
(Enregistrement)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
Indicateur du niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran LCD pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Icône de batterie
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, peut s’afficher. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l’appareil.
Description
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
19
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Sur la batterie
Batterie rechargeable DB-60 (fournie)
Il s’agit d’une batterie lithium-ion. Elle est économique car elle peut être rechargée à
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant
d’insérer ou de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.26.
l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de nombreuses fois. Cette batterie dure longtemps, par conséquent elle est utile en voyage.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ------------------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 380
Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran LCD allumé, des clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50% des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 prises de vue).
Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. (GP.51)
Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence.
20
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Eteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de 26 Mo. Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Emplacement de l’enregistrement des photos -----------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire
SD n’est insérée
Lorsqu’une carte mémoire
SD est insérée
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Enregistrements dans la mémoire interne
Enregistrements sur la carte mémoire SD
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos ----------------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes sont enregistrées.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
21
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne lors de la lecture, voir P.44.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité de la carte mémoire SD. (GP.174)
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec cet appareil. (GP.116)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre appareil photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes existantes sur la carte avant de la formater.
22
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1
2
Insérez la batterie en vous assurant que les signes
et sur la batterie sont alignés avec les mêmes
signes du chargeur de batterie.
L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités et .
Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-6) pour recharger la batterie.
La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.
Témoin du chargeur Description
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Allumé Charge en cours Désactivé Charge terminée Clignotant
Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Batterie ou chargeur défectueux (débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur et enlevez la batterie du chargeur).
Durée de charge de la batterie DB-60 Environ deux heures (à 25°C)
23
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
La batterie rechargeable (DB-60) peut être utilisée pour alimenter cet appareil. Cette batterie est pratique parce que sa charge dure
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
longtemps et qu’elle peut être utilisée de très nombreuses fois en la rechargeant. Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez­vous qu’il est hors tension avant d’installer la batterie et la carte.
1
2
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte.
Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic.
Vous pouvez insérer d’abord la batterie rechargeable.
24
3
Insérez la batterie rechargeable.
Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte.
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
25
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Après le bip de démarrage, l’écran LCD se met sous tension.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pendant au moins une seconde pour passer en mode Lecture et visualiser immédiatement les photos.
Pour mettre hors tension :
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Précautions-----------------------------------------------------------------------------------------
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6 (Lecture), appuyez de nouveau sur la touche 6 (Lecture) pour passer du mode Lecture au mode Photo.
Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de vue si vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Mise hors tension automatique--------------------------------------------------------------
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Mise hors tension automatique)
26
Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.120)
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’affichage sur l’écran LCD). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos). Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez au menu CONFIG.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois après l’achat.
L’écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche MENU/OK.
Lors de l’appui sur la touche MENU/OK, la sélection de la langue est annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une langue.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la date et l’heure dans le menu CONFIG., voir “Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/N)” (P.127) et “Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE)” (P.126) dans ce mode d’emploi.
27
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Réglez l’année, le mois, le jour et l’heure en appuyant sur les touches !"#$.
Modifiez chaque valeur avec !" et changez de champ avec #$.
Réglages en usine
Dans [FORMAT], choisissez le format de date et heure.
Sélectionnez le format de date et heure avec !".
Vérifiez l’écran puis appuyez sur la touche MENU/OK.
La date est définie.
Un appui sur la touche DISP. sur cet écran vous permet d’annuler le réglage.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
La date et l’heure peuvent être modifiées plus tard. (GP.126)
La date et l’heure peuvent être insérées sur les photos. (GP.81)
28
Loading...
+ 161 hidden pages