Le numéro de série de ce produit est
gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la
première fois, lisez d’abord cette
section.
Cette section fournit une présentation de
base de la mise sous tension de l’appareil
et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir
plus sur les différentes fonctions
de l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus
détaillées sur les fonctions utilisées pour la
prise et la lecture de photos, ainsi que des
informations sur les réglages personnalisés,
l’impression des photos et l’utilisation de
l’appareil photo avec un ordinateur.
Remarque
Ne branchez pas encore le câble de liaison !
Si l’appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB
avant que le logiciel fourni ne soit installé dans l’ordinateur,
le logiciel nécessaire au raccordement de l’appareil photo
et de l’ordinateur risque de ne pas s’installer correctement.
Ne raccorder l’appareil photo à l’ordinateur qu’après avoir
installé le logiciel fourni. (GP.138)
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécuritéPour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essaiAvant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement
s’effectue normalement.
Droit d’auteur
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel
que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de
l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment
pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantieCet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur
place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriquesSi vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à
proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité
statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou
de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
Microsoft, MS Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et
marques déposées de chacune des sociétés.
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre Caplio R5.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
* Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF)
Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil à votre ordinateur et pour les afficher
et les éditer sur votre ordinateur.
* Le “Mode d’emploi du logiciel” est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi de
l’appareil photo” (Édition
anglaise) (le fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du
logiciel” se trouve dans le
dossier correspondant à
chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi du logiciel sur votre disque dur,
copiez le fichier PDF de chaque dossier directement sur votre
disque dur.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet
d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur
la marche à suivre pour utiliser ImageMixer, cliquez sur le bouton [?] dans la
fenêtre ImageMixer et lisez le manuel affiché.
Pour en savoir plus sur ImageMixer, contactez le centre d’assistance client
ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles)TÉL : +1-213-341-0163
Europe (RU)TÉL : +44-1489-564-764
Asie (Philippines)TÉL : +63-2-438-0090
ChineTÉL : +86-21-5450-0391
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
1
Caractéristiques principales
Equipé d’un objectif grand angle et
zoom 7,1×
Cet appareil est constitué d’un corps
compact de 26 mm d’épaisseur seulement
et d’un objectif à zoom optique grand angle
7,1× de 28 (Grand angle) - 200
(Téléobjectif) mm* adapté à un large
éventail de prises de vue. Cet objectif peut
être utilisé pour prendre des photos dans
diverses situations d’intérieur et d’extérieur.
*Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé
réduit le flou (P.87)
L’appareil est équipé d’une fonction de
correction du bougé qui vous permet de
prendre des photos plus nettes et réduire le
flou même à l’intérieur, la nuit ou d’autres
situations dans lesquelles un bougé de
l’appareil peut se produire.
2
L’obturateur à réponse rapide vous
permet de saisir des actions sur le vif
(P.31)
Le temps de réaction de l’obturateur est
d’environ 0,1 seconde seulement.
La technologie exclusive d’autofocus
hybride de Ricoh permet également
d’assurer la qualité des clichés pris sur le
vif.
Prise de vue macro à 1 cm (P.35) et prise
de vue rapprochée au flash à 14 cm
(Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle)
(P.36)
La fonction inégalée de prise de vue macro
vous permet de saisir les détails de très
près à 1 cm seulement. L’appareil possède
aussi un flash intégré pour des prises de
vue rapprochées à 14 cm (Téléobjectif) ou
à 20 cm (Grand angle). Vous bénéficiez
ainsi de macrophotos toujours nettes,
même par faible luminosité ambiante.
Fonction de décalage de cible AF pour
une mise au point aisée même sur pied
(P.58)
L’appareil est équipé d’une fonction de
décalage de cible AF. En prise de vue
macro, la fonction de décalage de cible AF
vous permet de verrouiller la mise au point
en appuyant sur une touche, sans déplacer
l’appareil lui-même.
Batterie rechargeable puissante à
grande longévité (P.20)
Cet appareil est livré avec une batterie
rechargeable de grande capacité et à
grande longévité, pour des séances de
prises de vue prolongées en voyage ou au
travail.
La touche ADJ. (Ajuster) simplifie
l’accès aux réglages les plus utiles
(P.56)
La touche ADJ. simplifie les procédures de
configuration de l’appareil. Elle vous permet
de procéder à certains ajustements,
comme la compensation d’exposition ou la
balance des blancs, en un nombre minimal
d’opérations. On peut également lui
assigner une fonction de son choix.
Films de haute qualité à 30 ips ou 15 ips
avec bande-son (P.89)
L’appareil enregistre des films de haute
qualité avec 640 × 480 pixels à 30 images
par seconde et avec le son intégral.
Le mode Scène permet des prises de
vue faciles (P.37)
En mode Scène, vous pouvez choisir parmi
huit modes de prise de vue celui le mieux
adapté aux conditions dans lesquelles vous
vous trouvez, et l’appareil effectue
automatiquement les réglages optimaux.
Vous pouvez aussi enregistrer vos
paramètres personnalisés et les charger
facilement par la suite chaque fois que vous
en avez besoin.
3
Le mode Correction d’obliquité aide à
redresser les images inclinées (P.37)
En mode Correction d’obliquité, un objet
rectangulaire photographié de travers peut
être redressé afin qu’il paraisse avoir été
photographié de face. Avec la simple
pression d’une touche, vous pouvez
redresser les images inclinées des objets
comme un tableau de message, un écran
d’affichage ou une carte de visite.
Le câble USB permet un transfert
instantané des données de l’appareil
vers un ordinateur
Installez le logiciel fourni sur votre
ordinateur, puis raccordez simplement
l’appareil à votre ordinateur à l’aide du
câble USB fourni pour transférer
automatiquement les images vers
l’ordinateur.
Le logiciel ImageMixer permet
d’organiser facilement les images en
albums, d’éditer les images et les sons,
de créer des CD vidéo et plus encore
Ce logiciel propose un traitement intégré des
images avec une fonction d’entrée pour le
téléchargement de photographies, de films
et de sons à partir d’un appareil photo
numérique ou d’un CD musical, une fonction
album pour gérer les photos téléchargées,
une fonction d’édition pour monter les films
sous MPEG-1, une fonction de mise en page
pour créer des mises en page avec les
photos téléchargées et une fonction de
création de disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans utiliser
d’ordinateur (P.107)
Il est possible de raccorder l’appareil à une
imprimante compatible Impression directe à
l’aide du câble USB pour un transfert direct.
L’impression des images se fait alors sans
passer par un ordinateur.
Vous pouvez aussi imprimer des rapports
d’impression.
4
Table des matières
Utilisation des manuels ................................................................. 1
Caractéristiques principales .......................................................... 2
Table des matières........................................................................ 5
Fonctionnement de base11
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 12
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 14
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 16
Ecran à cristaux liquides (LCD)................................................... 17
Passez la petite extrémité de la dragonne dans
le point d’attache de l’appareil photo et
attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
12
Mode d’emploi de l’appareil photo
Éléments vendus
séparément
Adaptateur secteur (AC-4c)
Utilisé pour alimenter l’appareil à
partir d’une prise de courant
murale. Utilisez cet adaptateur
pour des lectures de longue durée
ou le transfert des photos vers un
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
(le présent livret)
Mesures de
Garantie
sécurité
CD-ROM Caplio Software
Ce CD-ROM contient le
logiciel fourni et le “Mode
d’emploi du logiciel”.
10Touche MENU/OKP.61, 93, 114
11Touche "/N (Macro)P.35
12Touche #/F (Flash)P.36
13Prise de sortie AVP.105
14Prise du câble USBP.108, 159
15Filetage de fixation du trépiedP.172
16Couvercle du logement de la batterie/carteP.24
*
P.37
17Haut-parleurP.92
* La touche MODE n’est disponible qu’en mode Scène.
15
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode
SCN
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre
des photographies ou filmer des vidéos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Basculez le sélecteur de mode sur le symbole de la
fonction que vous souhaitez utiliser.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
SymboleFonctionDescription
3Mode VidéoPermet de réaliser des vidéos avec du son.
Permet de réaliser des prises de vue avec
SCNMode Scène
5Mode PhotoPermet de prendre des photos.
des réglages optimisés. Permet
également de rappeler Mes Réglages.
16
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la prise de vues
123 56789
10
11
12
13
14 15 16171819
428
Mode Photo
20
21
22
23
24
25
26
27
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
29
30
Mode Vidéo
Nom de la rubrique
Consulter
Nom de la rubrique
Consulter
1FlashP.3616IntensitéP.73
2Prise de vue MacroP.3517Correction de l’expositionP.82
3RetardateurP.4218Sensibilité ISOP.85
4Modes ScèneP.3719HorodatageP.81
5Types de modeP.16, 3720IntervalleP.78
6Support d’enregistrementP.2121Temps d’expo.P.77
7
Nombre de photos restantes
8Qualité de l’imageP.6223
P.17422HistogrammeP.52
Fonction Correction du bougé
P.87
9Taille d’imageP.6224Icône de batterieP.19
10Barre de zoomP.3425
Icône du bougé de l’appareil
P.30
11Mise au pointP.6426Ouverture de l’objectifP.172
12Cadrage autoP.7427Vitesse d’obturationP.86
13Balance des BlancsP.8328Cadence de prise de vueP.90
14PhotométrieP.6729
• Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué,
selon le sujet photographié.
• Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier
selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire
SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
• Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
indique “9999”.
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la lecture
123456
7
Mode Photo
Nom de la rubrique
Consulter
8, 9
10
11
12
14
Nom de la rubrique
13
Mode Vidéo
1ProtégerP.958Qualité de l’imageP.62
2DPOFP.989Taille d’imageP.62
3Types de mode-10N° de fichier4Source des données de
P.4411Icône de batterieP.19
lecture
Consulter
18
5Nombre de fichiers de
lecture
6Nombre total de fichiers-13Temps d’enregistrement
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions
opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
Indicateur du niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran LCD pour
indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable.
Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Icône de batterie
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la
batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Sur la batterie
Batterie rechargeable DB-60 (fournie)
Il s’agit d’une batterie lithium-ion. Elle est
économique car elle peut être rechargée à
• Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant
d’insérer ou de retirer la batterie.
• Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.26.
l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de
nombreuses fois. Cette batterie dure
longtemps, par conséquent elle est utile en voyage.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ------------------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie
chargée : Environ 380
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran LCD allumé, des
clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode
Grand angle, 50% des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10
prises de vue).
• Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de
photos que vous pouvez prendre. (GP.51)
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est
utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des
prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude.
Eteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter
la batterie.
• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la
mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD
(disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne
est de 26 Mo.
Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute
résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Emplacement de l’enregistrement des photos -----------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans
la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos
sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire
SD n’est insérée
Lorsqu’une carte mémoire
SD est insérée
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos ----------------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la
carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos
photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne
soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le
curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible
d’effacer des photos et de formater la carte.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre
l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes
sont enregistrées.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position
LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la
prise de vue.
• Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire
interne lors de la lecture, voir P.44.
• Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier
selon la capacité de la carte mémoire SD. (GP.174)
• Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec
cet appareil. (GP.116)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre
appareil photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes
existantes sur la carte avant de la formater.
22
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1
2
Insérez la batterie en vous assurant que les signes
et sur la batterie sont alignés avec les mêmes
signes du chargeur de batterie.
•L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Branchez le chargeur de batterie sur une prise
secteur.
•Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-6) pour recharger la
batterie.
•La charge commence et le témoin de charge en signale
l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge
terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.
Témoin du chargeurDescription
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
AlluméCharge en cours
DésactivéCharge terminée
Clignotant
•Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la
batterie.
Batterie ou chargeur défectueux (débranchez le chargeur de
batterie de la prise secteur et enlevez la batterie du chargeur).
Durée de charge de la batterie
DB-60Environ deux heures (à 25°C)
23
Insertion de la batterie rechargeable et de
la carte mémoire SD
La batterie rechargeable (DB-60) peut être utilisée pour alimenter
cet appareil. Cette batterie est pratique parce que sa charge dure
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
longtemps et qu’elle peut être utilisée de très nombreuses fois en
la rechargeant. Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurezvous qu’il est hors tension avant d’installer la batterie et la carte.
1
2
Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie/
carte.
Assurez-vous que la carte
mémoire SD est à
l’endroit, puis poussez-la
à fond jusqu’à entendre le
clic.
•Vous pouvez insérer d’abord la
batterie rechargeable.
24
3
Insérez la batterie
rechargeable.
•Quand la batterie rechargeable
est en place, elle se verrouille à
l’aide du crochet comme
illustré.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
Fermez et faites glisser le
couvercle du logement de
la batterie/carte.
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le
crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est
éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser
tomber durant cette opération.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez
légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour
l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période. Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
25
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
•Après le bip de démarrage, l’écran
LCD se met sous tension.
Utilisation de l’appareil en mode
Lecture
•Appuyez sur la touche 6 (Lecture)
pendant au moins une seconde
pour passer en mode Lecture et
visualiser immédiatement les
photos.
• Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6 (Lecture), appuyez de
nouveau sur la touche 6 (Lecture) pour passer du mode Lecture au mode Photo.
• Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de
vue si vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Mise hors tension automatique--------------------------------------------------------------
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met
automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Mise hors tension
automatique)
26
• Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.120)
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois,
l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue
d’affichage sur l’écran LCD). Après avoir sélectionné la langue,
passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date
et l’heure sur vos photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux
réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour
ce faire, passez au menu CONFIG.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Mettez l’appareil photo sous tension pour la
première fois après l’achat.
•L’écran de sélection de la langue apparaît.
•Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche
MENU/OK.
•Lors de l’appui sur la touche MENU/OK, la sélection de la langue
est annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo
s’affiche.
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner
une langue.
Appuyez sur la touche
MENU/OK.
•La langue d’affichage est
maintenant définie et l’écran de
réglage de la date et de l’heure
apparaît.
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la date et l’heure dans le menu
CONFIG., voir “Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/N)” (P.127) et
“Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE)” (P.126) dans ce mode d’emploi.
27
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de
réglage de la date et de l’heure s’affiche.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
3
Réglez l’année, le mois, le
jour et l’heure en appuyant
sur les touches !"#$.
•Modifiez chaque valeur avec !"
et changez de champ avec #$.
Réglages en usine
Dans [FORMAT], choisissez
le format de date et heure.
•Sélectionnez le format de date et
heure avec !".
Vérifiez l’écran puis appuyez
sur la touche MENU/OK.
•La date est définie.
•Un appui sur la touche DISP. sur cet écran vous permet
d’annuler le réglage.
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
• Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
• La date et l’heure peuvent être modifiées plus tard. (GP.126)
• La date et l’heure peuvent être insérées sur les photos. (GP.81)
28
Prise de vues basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Tenue de l’appareil photo
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la
manière indiquée ci-dessous.
1
2
Tenez l’appareil photo à deux
mains avec les coudes
légèrement collés au corps.
Placez votre doigt sur le
déclencheur.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec vos
doigts, vos cheveux ou la dragonne.
29
Pour éviter le bougé de l’appareil-----------------------------------------------------------
Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible
que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
• Prise de vue avec la fonction Zoom
• Lors de la prise de vue avec une longue durée d’exposition (GP.77)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lorsque l’icône J apparaît sur l’écran LCD, cela indique qu’un bougé est possible.
Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez les actions suivantes.
• Utilisez la fonction Correction du bougé de l’appareil (GP.87)
• Réglez le flash sur [AUTO] ou [FLASH OUI] (GP.36)
• Augmentez la sensibilité ISO (GP.85)
• Utilisez le retardateur (GP.42)
30
Prises de vue
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Vous pouvez appuyer sur
le déclencheur à moitié (mi-course) et l’enfoncer à fond (fin de course).
Prise de vues rapide (Fin de course)
L’appui à fond sur le déclencheur permet une mise au point rapide,
afin de pas manquer une opportunité de prise de vue.
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil sous tension et
SCN
basculez le sélecteur de mode sur 5.
2
Composez votre photo en regardant l’écran LCD,
assurez-vous que le sujet à photographier soit au
centre de l’écran et appuyez doucement sur le
déclencheur à fond.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
•
La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur
l’écran LCD et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte
mémoire SD.
L’appui à fond peut provoquer un bougé de l’appareil. Tenez l’appareil fermement avec
les deux mains et effectuez la prise de vue. Pour réduire le flou provoqué par un bougé
de l’appareil, utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil. (GP.87)
Vous pouvez régler l’heure à laquelle la photo que vous avez prise apparaît sur l’écran
LCD. Vous pouvez aussi régler la photo pour qu’elle n’apparaisse pas après la prise.
(GP.123)
31
Prise de vues avec vérification de la mise au
point (Mi-course/Verrouillage de la mise au
point)
Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de
mise au point automatique est activée pour déterminer la distance
focale. Appuyez ensuite à fond (Fin de course) sur le déclencheur
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
pour effectuer la prise de vue. Lorsque votre sujet ne se situe pas
au centre de votre composition, composez votre photo après la
mise au point. (Verrouillage de la mise au point)
1
2
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil sous tension
et basculez le sélecteur de mode sur
SCN
5.
Positionnez le sujet de votre photo au centre de
l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
32
•L’appareil effectue la mise au
point sur le sujet et l’exposition
est définie.
•Si la mise au point ne se fait pas
automatiquement, le cadre se
trouvant au centre de l’écran LCD
apparaît en rouge.
•La distance focale est mesurée
en cinq endroits maximum. Des
cadres verts s’affichent pour
indiquer les positions de mise au point.
Cadre
3
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point
au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à micourse le déclencheur pour la mise au point du
sujet puis composez votre photo.
Sujet de la mise au point
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cadrage
4
Appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’en fin de
course.
•La photo que vous venez de prendre
apparaît momentanément sur l’écran
LCD et est enregistrée vers la mémoire
interne ou la carte mémoire SD.
Mise au point---------------------------------------------------------------------------------------
La couleur du cadre au centre de l’écran LCD indique si le sujet est mis au point ou non.
Etat de la mise au pointCouleur du cadre
Avant la mise au pointBlanc
Mise au point sur le sujetVert
Sujet hors de la mise au pointClignotant (rouge)
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
• L’icône J indique qu’un bougé est possible. Essayez de ne pas bouger et mettez
de nouveau au point. Vous pouvez activer la fonction de correction du bougé pour
réduire le flou. (GP.87)
• Le flash se déclenche deux fois pour augmenter la précision AE/AF (Exposition
automatique/Mise au point automatique).
33
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue en grand angle, appuyez sur la manette de
zoom vers Z (Grand angle).
Pour les prises de vue rapprochées, appuyez sur la manette de
zoom vers z (Téléobjectif).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
Grand angle
Lorsque l’appareil photo est
prêt à prendre la photo,
appuyez sur la manette de
zoom vers z (Téléobjectif)
ou Z (Grand angle).
•Vous pouvez vérifier l’état du
zoom sur la barre du zoom
affichée sur l’écran LCD.
Composez votre photo et
enfoncez le déclencheur à
Téléobjectif
34
3
mi-course.
Appuyez à fond sur le
déclencheur.
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------------------
Le zoom numérique permet des agrandissements supérieurs à l’agrandissement
maximum du zoom optique (×7,1) grâce à l’appui sur la manette de zoom vers z
(Téléobjectif) (jusqu’à ×3,6).
Pour utiliser le zoom numérique, tenez enfoncée la manette de zoom vers z
(Téléobjectif) jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis
relâchez momentanément la manette de zoom et enfin appuyez de nouveau sur la
manette de zoom vers z (Téléobjectif).
Vous pouvez aussi régler [IMG ZOOM NUM.] sur [C.T.AUTO]. (GP.136)
Prise de vues rapprochée (Mode Macro)
L’utilisation de la touche N (Macro) vous permet de prendre une
photo rapprochée du sujet. (Prise de vue Macro)
Ce mode convient particulièrement bien à la photographie de petits
objets car il permet de faire le point jusqu’à environ 1 cm de l’objet
visé.
1
2
3
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lorsque l’appareil photo est
prêt à prendre la photo,
appuyez sur la touche N
(Macro).
•N s’affiche momentanément au
centre de l’écran LCD, puis un petit
symbole N s’affiche en haut de
l’écran.
Composez votre photo et
appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Appuyez à fond sur le
déclencheur.
•
Pour quitter le mode Macro,
appuyez à nouveau sur la touche
(Macro).
• Avec le zoom, il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les
limites suivantes :
Grand angleEnviron 1 cmChamp de prise de vue : Environ 28 mm × 21 mm
TéléobjectifEnviron 14 cmChamp de prise de vue : Environ 45 mm × 34 mm
(sans utilisation du zoom numérique)
Champ de prise de vue : Environ 12,5 mm×9,4 mm
(avec utilisation du zoom numérique 3,6×)
• En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller
la mise au point sur un objet décalé par rapport au centre, en appuyant simplement sur
une touche sans bouger l’appareil. Cette fonction est utile pour la prise de vue sur pied.
(GP.58)
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée en mode Macro, utilisez
[MACRO ZOOM] en mode Scène. (GP.38)
N
35
Utilisation du Flash
Appuyez sur la touche F (Flash) pour modifier le mode Flash. A
l’achat, l’appareil est réglé sur [FLASH NON].
Mesurée depuis le bord extérieur de l’objectif, la portée du flash va
approximativement de 0,2 à 2,4 m (Grand angle) ou de 0,14 à
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1,8 m (Téléobjectif) lorsque le réglage de sensibilité ISO est
[AUTO].
Modes Flash
FLASH NONLe flash ne se déclenche pas.
AUTOLorsque votre sujet est faiblement éclairé ou
rétroéclairé, le flash se déclenche automatiquement.
1
2
FLASH YEUX
ROUG.
FLASH OUILe flash se déclenche quelles que soient les conditions
SYNCHRO. FLASH
Atténue le phénomène yeux rouges, qui provoque un
effet yeux rouges sur les photos.
d’éclairage.
Le flash se déclenche avec une vitesse d’obturation moindre.
Ce mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de
portraits la nuit. Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est
pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied.
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
Appuyez sur la touche F
(Flash) pour modifier le
mode Flash.
•Le symbole du mode Flash
s’affiche momentanément au
centre de l’écran LCD, puis un petit
symbole s’affiche dans l’angle
supérieur gauche de l’écran.
36
•Le symbole du mode Flash
clignote dans l’angle supérieur gauche de l’écran LCD quand
flash est en cours de chargement. Une fois le chargement
terminé, le symbole cesse de clignoter et s’allume en continu, et
l’appareil est prêt pour la prise de vues.
• Les paramètres du mode Flash sont sauvegardés jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche F (Flash).
• Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vidéo ou en mode Photos multiples.
• Le flash se déclenche deux fois pour augmenter la précision AE/AF (Exposition
automatique/Mise au point automatique).
Prise de vues avec configuration optimale
en fonction des conditions de prises de vue
Vous pouvez utilisez le mode Scène pour sélectionner l’un des
huit modes Photo et utiliser des réglages automatiquement
optimisés en fonction des conditions de prise de vue. Vous
pouvez aussi charger [MON RÉGLAGE 1] et [MON RÉGLAGE 2]
et prendre des photos avec les réglages personnalisés.
Mode Scène
Il s’agit du mode le mieux adapté pour photographier des personnes.
PORTRAIT
A utiliser pour réaliser des photos de sujets en mouvement.
SPORTS
A utiliser lorsque vous photographiez une scène comportant une
partie importante de verdure ou de ciel bleu.
PAYSAGE
A utiliser pour photographier des scènes nocturnes.
Ce mode autorise également la prise de vues de personnes.
NUIT
En mode Scène de nuit, le flash se déclenche si toutes les conditions
suivantes sont satisfaites :
• Le flash est réglé sur [AUTO].
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
CORR. BIAIS
TEXTE
A utiliser pour redresser un objet rectangulaire, comme un tableau
d’affichage ou une carte de visite, photographié de telle manière qu’il
semble être de face. Pour en savoir plus, voir P.39.
En mode Correction d’obliquité, choisissez entre [F1280], [N1280] et
[N640] pour [Q IMAGE/TAILLE]. (GP.62)
Utilisez ce mode pour photographier du texte, par exemple des notes
manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion.
Vous pouvez aussi modifier le réglage de la densité du texte.
(GP.57)
Vous définissez la taille de l’image, soit 3072 × 2304 soit
2048 × 1536 pixels. (GP.62)
37
A utiliser pour les prises de vue encore plus rapprochées en mode
Prise de vue macro. L’utilisation du zoom numérique vous permet
MACRO ZOOM
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
HAUTE SENS.
MON RÉGLAGE 1,2
une prise de vue encore plus proche qu’avec le mode Macro normal.
Pour en savoir plus, voir P.41.
Le zoom optique ne peut pas être utilisé dans ce mode.
Il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les
limites suivantes.
Sans utilisation du zoom numérique : Environ 1 cm
(Champ de prise de vue : Environ 23 mm × 17 mm)
Avec utilisation du zoom numérique 3,6× : Environ 1 cm
(Champ de prise de vue : Environ 6,4 mm × 4,7 mm)
A utiliser lorsque vous prenez des photos dans des endroits
faiblement éclairés. L’écran LCD s’éclaircit aussi.
Vous pouvez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans
[ENR. MES RÉG.]. (GP.134)
Pour en savoir plus sur les rubriques du menu des réglages de prise de vue et les
restrictions de fonction en mode Scène, voir “Annexes”. (GP.179)
Basculez le sélecteur de
mode en position SCN.
SCN
•L’appareil photo est prêt à
fonctionner et le mode s’affiche en
haut de l’écran LCD.
38
2
Appuyez sur la touche MODE pour modifier le mode
Scène.
•L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur les touches
!" pour sélectionner le
mode Scène.
4
5
Pour revenir au mode Photo normal
1
Utilisation du mode Correction de l’obliquité
1
Appuyez sur la touche
MENU/OK.
•Le symbole du mode Scène
s’affiche en haut de l’écran LCD.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la
prise de vue.
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
Basculez le sélecteur de mode en position SCN.
•L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
2
3
4
5
s’affiche en haut de l’écran LCD.
Appuyez sur la touche MODE.
•L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner
[CORR. BIAIS].
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la
prise de vue.
•L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis
la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en
orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
•Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur
apparaît. La photo avant correction reste enregistrée.
•Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre
orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche $.
•Pour annuler la correction de l’obliquité, appuyez sur la touche
!. Même si la correction d’obliquité est annulée, la photo avant
la correction reste enregistrée.
39
6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
•L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis
la photo corrigée est enregistrée. La photo avant correction est
également enregistrée.
Lorsque [IMG ZOOM NUM.] est réglé sur [C.T.AUTO], le zoom de redimensionnement
automatique est activé. (GP.136)
41
t Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se
déclenche au bout de deux ou dix secondes.
Un réglage de deux secondes est utile pour éviter un bougé de
l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
2
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
Appuyez sur la touche t
(Retardateur).
•Le symbole du retardateur
s’affiche à l’écran.
•Le nombre [10] figurant à droite du
symbole indique le nombre de
secondes. Dans ce cas, si vous
appuyez sur le déclencheur,
l’appareil photo se déclenchera au bout de 10 secondes.
•A chaque fois que vous appuyez sur la touche t (Retardateur),
le réglage du retardateur change de manière séquentielle :
10 secondes, 2 secondes et retardateur désactivé.
3
Appuyez sur le déclencheur.
•La mise au point est verrouillée, et le flash clignote lorsque le
retardateur commence le décompte.
• L’appareil reste en mode retardateur même après la prise de la photo. Pour annuler
le retardateur, appuyez sur la touche t (Retardateur) et changez le réglage sur [SS
RETARDATEUR].
• Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le flash ne clignote pas.
42
Lecture des photos
Vérification de la photo que vous venez de
prendre (Vérification rapide)
Vous avez la possibilité de visualiser la photo que vous venez de
prendre sur l’écran LCD. Si vous n’êtes pas satisfait de la prise de
vue, vous pouvez l’effacer immédiatement.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Alors que l’appareil est
toujours en mode Photo,
appuyez sur la touche Q
(Vérification rapide).
•La dernière photo que vous avez
prise s’affiche sur l’écran LCD.
En Vérification rapide
Touche QPermet de revenir en mode Photo.
8 sur la manette
de zoom
9 sur la
manette de zoom
Touche MENU/OKPermet d’agrandir la photo affichée au maximum par pression
Permet d’agrandir la photo affichée.
Utilisez les touches !"#$ pour déplacer la photo affichée.
Permet de réduire la photo agrandie par pression de la
manette de zoom vers 8.
sur la manette de zoom vers 8.
Une deuxième pression sur cette manette fait revenir la photo
à sa taille d’origine.
• Une fois l’appareil hors tension, la photo prise ne peut pas être affichée en mode
Photo, même si vous appuyez sur la touche Q (Vérification rapide).
• Si vous utilisez la fonction Vérification rapide pour visualiser une photo prise en
[TEXTE] du mode Scène (GP.37), la photo affichée peut être de qualité
légèrement inférieure à la photo réellement enregistrée.
D
Permet de supprimer le fichier en cours d’affichage. Après un
appui sur la touche D, un message de confirmation de la
suppression du fichier s’affiche. Sélectionnez
[EFFACEMENT] et appuyez sur la touche MENU/OK.
43
Visualisation de vos photos
Le mode Lecture permet de visualiser les photos prises. Il est
également possible d’effacer ou d’agrandir les photos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
•L’appareil passe en mode Lecture
et affiche la dernière photo prise.
•Vous pouvez visualiser vos
photos dans l’ordre avec les
touches #$.
•Pour passer du mode Lecture au
mode Photo, appuyez de nouveau sur la touche 6 (Lecture).
Vers la photo précédenteVers la photo suivante
Mettre l’appareil sous tension en mode Lecture---------------------------------------
Lors que l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche 6 (Lecture) pendant plus
d’une seconde pour la remettre sous tension. (L’appareil démarre en mode Lecture).
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6 (Lecture), appuyez de
nouveau sur la touche 6 pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue.
Source des photos en lecture ----------------------------------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la
mémoire interne.
Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la carte
mémoire SD.
44
Lecture trois photos/Lecture liste
(Affichage mosaïque)
Lors de la lecture sur l’écran LCD, l’écran de lecture peut être
divisé en trois photos (lecture trois photos) ou 12 photos (lecture
liste). La lecture trois photos et la lecture liste vous permettent de
sélectionner une photo à agrandir ou à supprimer.
L’écran de lecture change de la manière suivante :
1
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
•La dernière photo que vous avez
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
2
prise s’affiche.
Appuyez sur la manette de
zoom vers 9 (Affichage
mosaïque).
•L’écran passe à la lecture trois
photos. Le grand cadre central au
centre de l’écran affiche la photo
actuellement sélectionnée.
45
3
Appuyez de nouveau sur la
manette de zoom vers 9
(Affichage mosaïque)
pendant la lecture trois
photos.
Photo sélectionnée
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
•L’écran est divisé en 12 cadres et
affiche 12 vignettes.
Passage en Affichage d’une seule photo
En lecture trois photos
1
2
Sélectionnez une photo à l’aide des touches #$.
Appuyez sur la manette de zoom vers 8 (Vue
agrandie) ou appuyez sur la touche MENU/OK.
En lecture liste
1
Sélectionnez une photo à l’aide des touches
!"#$.
2
Appuyez deux fois sur la manette de zoom vers 8
(Vue agrandie).
Quand l’une des opérations suivantes est effectuée en lecture trois photos, l’écran
revient à un affichage ordinaire (d’une seule photo) et l’opération commandée est
exécutée.
• Suppression (GP.48)
• Affichage du menu (GP.93)
• Lecture de vidéo (GP.92)
46
Agrandissement des photos
Il est possible d’agrandir les photos affichées sur l’écran LCD.
Taille d’imageVue agrandie (agrandissement
maximum)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• La vue agrandie est également disponible en mode Aperçu rapide.
• Une vidéo ne peut pas être redimensionnée.
47
Suppression des fichiers
Il est possible de supprimer ou d’effacer des fichiers de la carte de
mémoire SD ou de la mémoire interne.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Suppression d’un fichier
1
2
3
4
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
Appuyez sur les touches
#$ pour afficher le fichier à
supprimer.
Appuyez sur la touche D
(Supprimer).
Appuyez sur les touches
!" pour sélectionner [EFF.
UN].
•Vous pouvez changer la photo à
supprimer avec les touches #$.
5
1
2
Appuyez sur la touche
MENU/OK.
•L’affichage indique que l’opération
de suppression est en cours ; une
fois celle-ci terminée, l’affichage
revient à l’étape 4.
Suppression de tous les fichiers
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
Appuyez sur la touche D
48
(Supprimer).
3
Appuyez sur les touches
!" pour sélectionner [EFF.
TOUS].
4
1
Appuyez sur la touche
MENU/OK.
•Il vous sera demandé de confirmer
la suppression de tous les fichiers.
Appuyez sur la touche $ pour
sélectionner [OUI] puis appuyez
sur la touche MENU/OK.
Vous pouvez aussi supprimer des fichiers en appuyant sur la touche D (Supprimer)
pendant la lecture trois photos (GP.45).
Suppression de plusieurs fichiers à la fois
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
2
3
4
Appuyez deux fois sur la
manette de zoom vers 9
(Affichage mosaïque).
•L’écran est divisé en 12 cadres et
affiche 12 vignettes.
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner le
fichier à supprimer et
appuyez ensuite sur la
touche D (Supprimer).
•Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche du fichier.
Recommencez l’étape 3 afin
de sélectionner tous les
5
fichiers à supprimer.
•Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le
désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de
nouveau sur la touche D (Supprimer).
Appuyez sur la touche MENU/OK.
49
6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur les touches
#$ pour sélectionner [OUI]
et appuyez sur la touche
MENU/OK.
•L’affichage indique que l’opération
de suppression est en cours ; une
fois celle-ci terminée, l’affichage
revient à l’écran Affichage
mosaïque.
50
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode
d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran
LCD.
A chaque appui sur la touche DISP., l’affichage change dans l’ordre
suivant : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de symbole, Ecran
LCD éteint et Affichage normal des symboles.
Affichage normal des
symboles
HistogrammeGuide de cadrage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Guide de cadrage---------------------------------------------------------------------------------
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran LCD pour vous aider à composer
votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
Dans ce mode, l’écran LCD est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ce mode
permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course
sur le déclencheur allume l’écran LCD. Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur
entraîne l’affichage de la photo prise sur l’écran LCD, puis met l’écran LCD hors
tension.
Appuyez sur la touche DISP.
pour modifier l’affichage.
Pas de symbole
51
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage, tenez enfoncée
la touche DISP.
Si la luminosité est au maximum, l’appui sur la touche DISP. va
ramener la valeur de cette luminosité au niveau réglé dans
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
[LUMINOSITÉ LCD] (GP.118).
Histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un
histogramme s’affiche dans l’angle
inférieur droit de l’écran LCD. Un
histogramme est un graphique
indiquant le nombre de pixels sur l’axe
vertical et la luminosité sur l’axe
horizontal (de gauche à droite, sombre
(zones foncées), médium et claire
(zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la
luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante
autour de l’écran LCD. Cette fonction vous aide à corriger les zones
trop sombres ou trop claires.
Si l’histogramme comporte des pics
élevés uniquement du côté droit, cela
signifie que la photo est surexposée,
trop de pixels appartenant à des zones
claires.
Si l’histogramme comporte des pics
52
élevés uniquement du côté gauche,
cela signifie que la photo est sousexposée, trop de pixels appartenant à
des zones sombres.
Corrigez l’exposition au niveau
approprié.
• L’histogramme affiché sur l’écran LCD l’est à titre informatif uniquement. Selon les
conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux
d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la
luminosité de la photo prise.
• De plus, la compensation d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez.
Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou
sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
• Pour en savoir plus sur la compensation d’exposition, voir P.82.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
53
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
54
Opérations
avancées
Lisez cette section pour
1
en savoir plus sur les
différentes fonctions de
l’appareil photo.
Vous pouvez utiliser la touche ADJ. pour ajuster la compensation d’exposition,
la balance des blancs et d’autres réglages avec peu d’opérations. Deux autres
fonctions, en plus de la compensation d’exposition et de la balance des blancs,
peuvent également être assignées à la touche ADJ. En assignant une fonction
très utilisée à la touche ADJ., vous pouvez plus facilement configurer cette
fonction avec peu d’opérations sur les touches.
Réglage de la
compensation d’exposition
TOUCHE RÉG.2TOUCHE RÉG.1
Les captures d’écran ci-dessus sont des exemples d’écran lorsque des fonctions
sont assignées à [TOUCHE RÉG.1] et [TOUCHE RÉG.2]. Utilisez le menu
CONFIG. pour assigner des fonctions à la touche ADJ. (
Réglage de la balance
des blancs
G
P.119)
Réglages par mode
56
Les réglages qui peuvent être effectués grâce à la touche ADJ.
diffèrent entre le mode Scène, le mode Vidéo et le mode Photo. Les
réglages suivants peuvent être effectués avec la touche ADJ.
ModeRéglages disponibles
Mode PhotoCompensation d’exposition, balance des
blancs, fonctions assignées à la touche ADJ.
Mode VidéoBalance des Blancs
Mode Scène ([TEXTE])Densité du texte
Mode Scène (autre que [TEXTE])Compensation d’exposition, balance des blancs
Fonctions qui peuvent être assignées à la touche ADJ.
ISO (SENSIB. ISO) (Réglage par défaut pour [TOUCHE RÉG.1]),
QUALITÉ (Q IMAGE/TAILLE), MISE AU POINT, NET (NETTETÉ),
PHOTOMÉT (PHOTOMÉTRIE), CONT. (MODE CONTINU),
BKT AUTO (CADRAGE AUTO), AVEC SON (IMAGE ET SON)
Modification de la densité du texte (Mode Scène)
Lorsque vous photographiez avec le mode Scène réglé sur
[TEXTE] (GP.37), vous pouvez modifier le réglage de la densité
du texte.
Vous pouvez sélectionner entre [PROFD], [NORMAL] et [LÉGER].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu des réglages de prise de vue, soit la touche
ADJ. Cette section explique comment modifier le réglage de la densité du texte avec la
touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.61) et
“Rubriques du menu des réglages de prise de vue par le mode Scène” (GP.180).
1
Basculez le sélecteur de mode en position SCN.
2
Appuyez sur la touche MODE.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur les touches !"
1
Différentes fonctions de prise de vue
pour sélectionner [TEXTE],
puis appuyez sur la touche
MENU/OK.
4
Appuyez sur la touche ADJ.
• Le menu de densité du texte s’affiche.
5
Appuyez sur la touche !"
pour sélectionner le réglage
souhaité de la densité du texte.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le
déclencheur pour prendre la photo.
6
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• La valeur du réglage de la densité du texte n’apparaît pas à l’écran.
57
Décalage de la cible AF (Macro)
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous
permet de verrouiller la mise au point (GP.32) sur un sujet
décentré sans bouger l’appareil, à l’aide des touches !"#$. Elle
est particulièrement utile en macrophotographie, lorsque l’appareil
est monté sur un trépied avec verrouillage de la mise au point.
Utilisez les touches !"#$ pour déplacer le réticule du centre de
1
Différentes fonctions de prise de vue
l’écran sur le sujet choisi pour la mise au point.
Lorsque la cible AF
est décalée vers la
gauche avec la
touche #
1
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la
touche N (Macro).
• Le symbole macro s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur la touche ADJ.
3
Appuyez sur les touches #$
jusqu’à l’apparition de l’écran
de la fonction de décalage de
58
cible AF (réticule au centre de
l’écran).
4
Déplacez le réticule sur le sujet
choisi pour effectuer la mise
au point avec les touches
!"#$.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK.
6
Enfoncez le déclencheur à micourse.
• L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule.
7
Appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
• La fonction de décalage de cible AF effectue automatiquement la mise
au point sur le sujet choisi jusqu’à ce que le mode Macro soit désactivé.
Menu des réglages de prise de vue
Appuyez sur la touche MENU/OK en mode Prise de vue pour
afficher le menu des réglages de prise de vue. Le menu des
réglages de prise de vue peut s’utiliser pour régler les différents
paramètres de prise de vue.
Lorsque le sélecteur de mode est réglé en position
5/SCN
•Lorsque le sélecteur de mode est réglé en position SCN, les
réglages qui peuvent être sélectionnés sont restreints.
(GP.180)
1
Différentes fonctions de prise de vue
RéglagesOptions [Réglages par défaut]
Q IMAGE/TAILLEF3072(7M), N3072(7M), F3:2(7M), F2592(5M),
N2592(5M), F2048(3M), N2048(3M), F1280(1M),
[N1280(1M)], N640(VGA)
MISE AU POINT[AF MULTI], AF SPOT, MF, SNAP, AP.64
PHOTOMÉTRIE[MULTI], CENTRE, SPOTP.67
NETTETÉNET, [NORMAL], DOUXP.68
MODE CONTINU[NON], CONT., CONT.S, CONT.MP.69
INTENSITÉ[NORMAL], VIVE, NEUTRE, N et BP.73
CADRAGE AUTO[NON], OUI, WB-BKTP.74
TEMPS D’EXPO[NON], 1 SEC., 2 SEC., 4 SEC., 8 SEC.P.77
INTERVALLE[0 s], de 5 secondes à 3 heuresP.78
IMAGE ET SON[NON], OUIP.80
HORODATAGE[NON], DATE, HEUREP.81
COMP. EXPOSIT.–2,0 à +2,0P.82
BALANCE BLANCS[AUTO], (EN EXTÉRIEUR), (NUAGEUX),
Le menu CONFIG. est accessible depuis le menu des réglages de prise de vue.
(GP.113)
60
Utilisation du menu
Cette section décrit la marche à suivre pour effectuer les réglages.
Utilisez les touches !"$ et la touche MENU/OK pour sélectionner
et régler une rubrique.
1
Appuyez sur la touche MENU/
OK en mode Prise de vue.
• Le menu des réglages de prise de vue
apparaît.
Les rubriques de menu
s’affichent sur quatre
écrans.
2
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner les
rubriques de menu souhaitées.
• Appuyez sur la touche " en bas de la
rubrique pour afficher l’écran suivant.
3
Appuyez sur la touche $.
• Les réglages de la rubrique de menu
s’affichent.
1
Différentes fonctions de prise de vue
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• La réglage est défini.
Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à
•
fonctionner.
Changement de l’affichage --------------------------------------------------------------
• Vous pouvez choisir un écran à l’aide de son
numéro :
1Appuyez sur la touche # pour sélectionner
un numéro d’écran sur la barre gauche de
l’affichage.
2Appuyez sur les touches !" pour
changer les écrans.
3Appuyez sur la touche $ pour revenir à la
sélection d’une rubrique de menu.
61
1
Différentes fonctions de prise de vue
Choix du mode Qualité de l’image/
Taille de l’image (Q IMAGE/TAILLE)
Le format des fichiers photo enregistrés dépend des réglages de la
taille et de la qualité de l’image. Pour les vidéos, choisissez le
format vidéo. Les combinaisons dans le cadre en gras sont celles
qui s’affichent à l’écran.
Photos
Taille d’imageMode Qualité
de l’image
3072 × 2304F (Fin)
N (Normal)
3072 × 2048F (Fin)F3:2 (7M)
2592 × 1944F (Fin)
N (Normal)
2048 × 1536F (Fin)
N (Normal)
1280 × 960F (Fin)
N (Normal)
640 × 480N (Normal)N640 (VGA)• Pour la prise d’un grand nombre de
Q IMAGE/
TAILLE
F3072 (7M)
N3072 (7M)
F2592 (5M)
N2592 (5M)
F2048 (3M)
N2048 (3M)
F1280 (1M)
N1280 (1M)
Remarques
• Pour le téléchargement et l’édition
d’images sur votre ordinateur.
• Pour la création d’impressions en
grand format.
• Pour la création d’impressions en
grand format.
• Pour la prise d’un grand nombre de
photos.
photos.
• Pour envoyer en fichier attaché à un
message électronique.
• Pour la publication sur un site
Internet.
62
•Lorsque le mode Scène est réglé sur [CORR. BIAIS], vous
pouvez sélectionner 1280 × 960 ou 640 × 480.
•Lorsque le mode Scène est réglé sur [TEXTE], vous pouvez
sélectionner 3072 × 2304 ou 2048 × 1536.
• En mode Qualité de l’image, sélectionnez le mode Normal (N) ou le mode Fin (F) en
fonction du taux de compression souhaité.
Mode Normal : Le taux de compression est élevé, ce qui permet d’obtenir des fichiers
moins lourds. Il s’agit du mode normalement utilisé pour la prise de
vues.
Fine mode : Le taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais la
qualité de l’image est supérieure à celle obtenue en mode Normal.
• Le nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire interne ou la
carte mémoire SD dépend du réglage [Q IMAGE/TAILLE]. (GP.174)
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Q IMAGE/
TAILLE], puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
1
Différentes fonctions de prise de vue
Photos
Vidéos
5
Appuyez sur la touche MENU/OK ou la touche # et
appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
63
1
Différentes fonctions de prise de vue
Changement du Mode de mise au
point (MISE AU POINT)
Si le sujet est photographié dans le mode de mise au point par
défaut, l’appareil procède automatiquement à la mise au point
automatique (AF).
Choisissez l’un des cinq modes de mise au point.
Modes de mise au point
SymboleModeDescription
NéantAF MULTIMesure automatiquement les distances sur un maximum
de cinq zones AF parmi 17 zones AF et effectue la mise
au point sur la zone AF la plus proche. Cette méthode
empêche que le centre de l’écran LCD soit hors de la
mise au point et vous permet de prendre des photos avec
un nombre minimum de photos non mises au point.
NéantAF SPOTSélectionne une seule zone AF au centre de la photo
pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement
la mise au point sur cette zone.
MF (mise au point
manuelle)
SNAPPermet de fixer la distance de prise de vue à une courte
A (Infini)Permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [MISE AU
Permet de procéder manuellement à la mise au point.
distance (environ 2,5 m).
L’infini est utile pour la prise de vue de scènes à
distance.
POINT] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
64
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF)
Si l’appareil ne réussit pas à effectuer la mise au point
automatiquement, vous pouvez effectuer manuellement la mise au
point (MF : Mise au point manuelle).
La mise au point manuelle permet de prendre des photos à une
distance fixe.
• En mode Scène, la mise au point manuelle n’est possible qu’après avoir sélectionné
[MACRO ZOOM] ou [CORR. BIAIS].
• Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au point
sur des objets dans la plage de macrophotographie.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [MISE AU
POINT] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [MF].
1
Différentes fonctions de prise de vue
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK.
• [MF] s’affiche à l’écran.
6
Appuyez sur la touche " autant de fois que nécessaire.
• L’appui sur la touche " permet d’agrandir l’affichage pour faciliter la
mise au point.
65
1
Différentes fonctions de prise de vue
7
Appuyez sur la touche $ pour
afficher la barre de mise au
point.
• L’affichage passe alternativement de
la barre de mise au point à la barre de
zoom à chaque appui sur la touche $.
8
Appuyez sur la manette de zoom vers z (Téléobjectif)
ou Z (Grand angle) pour effectuer la mise au point.
• L’appui sur la manette de zoom vers z (Téléobjectif) effectue la mise
au point sur les objets éloignés.
L’appui sur la manette de zoom vers Z (Grand angle) effectue la mise
au point sur les objets proches.
9
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de
vue.
Si la barre de zoom est affichée, vous pouvez piloter le zoom à l’aide de la manette de
zoom vers z (Téléobjectif) ou Z (Grand angle).
66
Modification de la mesure de la
lumière (PHOTOMÉTRIE)
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la portée à utiliser
pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition.
Il existe trois modes de mesure de la lumière :
Modes de mesure de la lumière
SymboleModeDescription
NéantMULTILe champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune
d’elle est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
CENTRELe champ entier est mesuré, avec l’accent mis sur le centre, pour
déterminer la valeur d’exposition.
Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la
luminosité sur les pourtours.
SPOTSeul le centre du champ est mesuré pour déterminer la valeur
d’exposition.
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du
centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de
contraste ou en cas de contre-jour.
1
Différentes fonctions de prise de vue
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner
[PHOTOMÉTRIE] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
67
Modification de la netteté de vos
photos (NETTETÉ)
Vous pouvez modifier la netteté de vos photos en sélectionnant soit
net, soit doux.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
1
Différentes fonctions de prise de vue
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [NETTETÉ]
et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
68
Prise de vues multiples
(CONT./CONT.S/CONT.M)
Avec la fonction Prise de vues multiples, vous pouvez prendre des
photos en continu.
La prise de vues multiples propose les trois modes suivants :
CONT.
Les photos sont prises tant que le
déclencheur reste enfoncé.
Les photos sont enregistrées une à la
fois, comme pour des prises de vue
normales.
CONT.S (flux)
Avec un seul appui à fond du
déclencheur, vous pouvez prendre 16
photos consécutives à des intervalles
de 1/7,5 secondes, dans un délai
d’environ 2 secondes.
Les 16 photos sont regroupées en lot et
enregistrées dans un seul et même
1
Différentes fonctions de prise de vue
fichier photo (3072 × 2304 pixels).
CONT.M (mémoire inverse)
L’appareil mémorise les plans tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé et lorsque vous le relâchez, les 2 secondes
précédentes d’images sont enregistrées.
Les 16 photos sont regroupées en lot et enregistrées dans un seul
et même fichier photo (3072 × 2304 pixels).
(2) L’appareil enregistre les vues prises pendant les 2 secondes qui précèdent
(1) Si vous relâchez le déclencheur à ce moment-là…
• Lors des prises de vue avec CONT.S ou CONT.M, la sensibilité ISO est fixée sur
[AUTO], même si elle est définie sur [ISO 64] ou [ISO 100].
• Le nombre maximal de vues qui peuvent être prises en mode Prise de vues multiples
dépend du réglage de taille d’image, comme indiqué dans le tableau suivant.
• Le nombre de photos qu’il est possible d’effectuer en mode Prise de vues multiples
avec la mémoire interne est indiqué dans le tableau suivant.
Appuyez sur les touches !"
et sélectionnez [CONT.],
[CONT.S] ou [CONT.M].
70
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
CONT.
6
Composez votre photo, puis appuyez sur le
déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé.
7
Relâchez le déclencheur pour arrêter de prendre des
photos.
• Pour lire des photos consécutives prises en mode Prise de vues
multiples, basculez l’appareil en mode Lecture (GP.44) et
sélectionnez les photos à lire avec les touches #$.
CONT.S (Prise de vues multiples S)
6
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur.
• 16 photos sont prises automatiquement.
1
Différentes fonctions de prise de vue
CONT.M (Prise de vues multiples M)
6
Composez votre photo, puis appuyez sur le
déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• L’appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé.
7
Relâchez le déclencheur.
• L’appareil interrompt la mémorisation et les 16 photos qui viennent
d’être prises (dans les 2 secondes précédentes) sont enregistrées
dans un seul fichier.
• Lorsque vous voulez revenir en prise de vue simple, suivez les étapes 1 à 3,
sélectionnez [NON] à l’étape 4, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
• En mode CONT.M, si vous relâchez le déclencheur dans les 2 secondes qui suivent
le moment où vous l’avez enfoncé, les prises de vues réalisées entre le moment où
vous avez enfoncé le déclencheur et le moment où vous l’avez relâché seront
enregistrées, et le nombre de prises de vues consécutives sera inférieur à 16.
• Le flash est désactivé.
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée lors de la
prise de vues multiples. Si la prise de vues multiples est définie alors que la fonction
de correction du bougé de l’appareil est activée, E change pour F. (GP.87)
• L’écran LCD est désactivé lors de la prise de vue avec CONT.S ou CONT.M
71
Visualisation d’une photo CONT.S ou CONT.M
en mode Vue agrandie
Lorsqu’une photo (16 images dans un fichier photo) prise avec
CONT.S ou CONT.M est affichée, vous pouvez agrandir l’une des
16 images. Vous pouvez aussi basculer entre les images pendant
la visualisation de la photo en mode vue agrandie.
1
Différentes fonctions de prise de vue
Pour afficher l’image d’une photo CONT.S ou CONT.M en mode
vue agrandie, veuillez procéder de la manière suivante.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• La dernière photo prise s’affiche en premier.
2
Appuyez sur les touches #$
pour sélectionner une photo
CONT.S ou CONT.M.
3
Appuyez sur la manette de
zoom vers 8 (Vue agrandie).
• La première image des photos
consécutives s’affiche en mode vue
agrandie. La barre de position des
images s’affiche en bas de l’écran.
• Appuyez sur les touches #$ pour
passer d’une image à l’autre. Pour
revenir à l’affichage des 16 images,
appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre l’affichage de la barre en bas de
l’écran, l’affichage du guide de cadrage et l’affichage caché. (GP.51)
Réglage de l’intensité de couleur
(INTENSITÉ)
Vous pouvez définir l’intensité de couleur des photos sur
[NORMAL], [VIVE], [NEUTRE] ou [N et B].
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner
[INTENSITÉ] et appuyez ensuite sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
1
Différentes fonctions de prise de vue
sur la touche MENU/OK.
• Si vous sélectionnez un réglage autre
que [NORMAL], le symbole s’affiche à
l’écran.
73
Prises de vues consécutives avec
différentes expositions (CADRAGE AUTO)
La fonction Cadrage auto prend automatiquement trois prises de
vue consécutives avec trois niveaux d’exposition différents
(–0,5 EV, ±0 et +0,5 EV) fondés sur le niveau d’exposition défini.
Cette fonction n’est pas disponible pour les prises de vue avec son.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADRAGE
AUTO] puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [OUI].
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• [AB] s’affiche à l’écran.
6
Appuyez à fond sur le
déclencheur pour effectuer la
prise de vue.
• Trois prises de vue consécutives sont
prises à : -0,5 EV, ±0 et +0,5 EV,
fondés sur le réglage de
compensation d’exposition défini.
Après la prise de vue, trois photos
sont affichées sur l’écran LCD. Elles
ont été prises, de gauche à droite, avec des expositions de -0,5 EV
(plus sombre), normale et +0,5 EV (plus clair).
La compensation d’exposition peut être modifiée à l’aide de la touche ADJ. ou du menu
des réglages de prise de vue. (GP.82)
74
Prises de vue consécutives avec différentes
balances des blancs (WB-BKT)
La fonction Cadrage auto balance des blancs enregistre
automatiquement trois photos – une image rougeâtre, une image
bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle.
Cette fonction est utile si vous ne pouvez pas déterminer la balance
des blancs appropriée.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADRAGE
AUTO] puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [WB-BKT].
1
Différentes fonctions de prise de vue
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
6
Appuyez à fond sur le
déclencheur pour effectuer la
prise de vue.
• Trois images (une image rougeâtre,
une image enregistrée avec la
balance des blancs actuelle et une
image bleuâtre) sont enregistrées
automatiquement.
• Cette fonction n’est pas disponible pour les prises de vue multiples (GP.69) et
cadrage auto (GP.74).
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• [TEMPS D’EXPO] (GP.77) est réglé sur [NON].
• Si [INTENSITÉ] est défini sur [N et B], la fonction Cadrage auto balance des blancs
peut être définie mais sera désactivée.
• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide de la touche ADJ. ou du menu des
1
Différentes fonctions de prise de vue
réglages de prise de vue. (GP.83)
76
Utilisation d’une longue durée
d’exposition (TEMPS D’EXPO)
Vous pouvez sélectionner [1 SEC.], [2 SEC.], [4 SEC.] ou [8 SEC.]
comme durée d’exposition.
En utilisant une longue durée d’exposition, vous pouvez saisir le
mouvement de sujets en déplacement comme les traces d’un feu
d’artifice et les phares de voiture lors des prises de vue nocturnes.
1
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [TEMPS
D’EXPO] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
Différentes fonctions de prise de vue
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Avec une longue durée d’exposition, la vitesse de l’obturateur peut ralentir et les
images risquent d’être floues. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied
pendant la prise de vues.
• La fonction de correction de bougé ne peut pas être utilisée avec une longue durée
d’exposition. Si une longue durée d’exposition est définie alors que la fonction de
correction de bougé de l’appareil est activée, E change pour F.
Pendant les prises de vue à longue durée d’exposition, l’écran LCD se met hors tension.
•
•
Lorsque le temps d’exposition est réglé, la fonction pour supprimer le bruit des images
fonctionne. Jusqu’à quatre secondes supplémentaires sont alors nécessaires pour terminer
l’enregistrement des images en plus de la durée réglée pour le temps d’exposition.
77
Prise de vues automatique à
intervalles donnés (INTERVALLE)
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne
automatiquement une photo à des intervalles définis.
Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 3
heures, par tranche de 5 secondes.
1
Différentes fonctions de prise de vue
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour
sélectionner [INTERVALLE] et
appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour procéder au réglage des
heures.
5
Appuyez sur la touche $ pour
passer au réglage des minutes,
puis appuyez sur les touches
!" pour régler les minutes.
• Vous pouvez tenir enfoncées les
touches !" pour augmenter ou
diminuer rapidement le réglage.
6
Appuyez sur la touche $ pour passer au réglage des
secondes, puis appuyez sur les touches !" pour
régler les secondes.
7
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• [INTERVALLE] s’affiche à l’écran.
8
Appuyez à fond sur le déclencheur
pour effectuer la prise de vue.
• Le réglage des prises de vue à intervalles donnés est désactivé dès que l’appareil est
mis hors tension.
• Le délai avant la prochaine prise de vue du menu de prise de vue peut être plus long
que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise
de vue devient plus long que la durée réglée.
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant la prise de vue à intervalles.
• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vues à intervalles, l’appareil
prendra la photo normalement. Cependant, le réglage de la prise de vues à intervalles
n’en sera pas affecté. Après la prise de vue, une fois que la durée définie dans la prise
de vues à intervalles est écoulée, la photo suivante est prise.
• Lorsque la prise de vue à intervalles est activée, la prise de vues multiples est
automatiquement réglée sur [NON] même si elle a été réglée sur [CONT.] ou
[CONT.M].
1
Différentes fonctions de prise de vue
79
2 Prise de photo avec du son
(IMAGE ET SON)
Vous pouvez prendre une photo avec un mémo vocal de huit
secondes maximum.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
1
Différentes fonctions de prise de vue
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [IMAGE ET
SON] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [OUI].
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
6
Appuyez sur le déclencheur
pour effectuer la prise de vue.
• L’enregistrement débute après avoir
effectué la prise de vue.
7
Appuyez sur le déclencheur pour terminer
l’enregistrement.
• Même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur, l’enregistrement
s’arrête automatiquement au bout de 8 secondes.
• Pour lire une photo avec son, affichez la photo de la même manière que les photos
sans son (GP.44) et appuyez sur la touche ADJ. pour écouter le son.
• Appuyez sur les touches !" pendant la lecture des enregistrements sonores pour
80
afficher la barre de réglage de volume. Vous pouvez régler le volume avec les touches
!".
Insertion de la date sur une photo
(HORODATAGE)
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/
MM/JJ hh:mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner
[HORODATAGE] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
• En l’absence de réglage de la date et de l’heure, la fonction [HORODATAGE] ne peut
pas être utilisée. Effectuez d’abord le réglage de la date et de l’heure (GP.126).
• La fonction [HORODATAGE] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
81
1
Différentes fonctions de prise de vue
Modification de la compensation
d’exposition (COMP. EXPOSIT.)
Le réglage de la compensation d’exposition vous permet de choisir le
niveau de luminosité des photos. En principe, si le sujet est centré, la
compensation du contre-jour est automatiquement activée et vous
pouvez prendre les photos avec une exposition correcte.
Dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement l’exposition,
vous pouvez régler la compensation d’exposition. L’exposition peut être
réglée dans une plage entre –2,0 et +2,0. Plus le niveau est élevé (+),
plus l’image est claire et plus il est bas (–), plus l’image est sombre.
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop
sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est à dominante blanche
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l’exposition
à un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (sur-exposée). Réglez l’exposition à un niveau
plus bas (–).
Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés
par un projecteur.
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu des réglages de prise de vue, soit la touche ADJ. Cette
section explique comment modifier le réglage de la compensation d’exposition avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir “Utilisation du menu” (
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche ADJ. puis appuyez sur les
G
P.61).
touches #$ pour afficher le menu de la balance des
blancs.
3
Appuyez sur les touches !" pour définir le réglage de
l’exposition.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
Lorsque vous prenez des photos dans des lieux particulièrement lumineux, il peut être
impossible de régler le niveau d’exposition. Dans ce cas, le symbole [!AE] s’affiche à l’écran.
Utilisation de la lumière naturelle et
artificielle (BALANCE BLANCS)
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc.
Par défaut, la balance des blancs est définie sur [AUTO]. En principe,
il n’est pas nécessaire de modifier ce réglage, mais si l’appareil
rencontre des difficultés à déterminer la bonne balance des blancs
lors de la prise de vue d’un objet de couleur unie ou éclairé par
plusieurs sources de lumière, vous pouvez modifier ce réglage.
Modes de balance des blancs
Symbole ModeDescription
AUTOAUTODétermine automatiquement la balance des blancs.
EN EXTÉRIEUR
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur
(ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
1
Différentes fonctions de prise de vue
NUAGEUX
LAMPE
INCANDESCENCE
LAMPE
INCANDESCENCE2
LAMPE
FLUORESCENTE
RÉGLAGE MANUEL
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu des réglages de prise de vue, soit la touche ADJ.
Cette section explique comment modifier le réglage de la balance des blancs avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.61).
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche ADJ. puis appuyez sur les touches
#$
pour afficher le menu de la balance des blancs.
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux
ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
incandescente et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une [LAMPE
INCANDESCENCE] (plus rougeâtre, comparée au paramètre précédent).
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
fluorescente et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Détermine manuellement la balance des blancs.
3
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner un
réglage autre que [M].
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le
sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
• Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être définie
correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des
blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.
Réglage manuel de la balance des blancs
(RÉGLAGE MANUEL)
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche ADJ.
3
Appuyez sur les touches #$ pour afficher le menu de
la balance des blancs.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [M].
5
Visez une feuille de papier ou
quelque chose de blanc dans
les conditions d’éclairage de
votre photo.
6
Appuyez sur la touche DISP.
• La balance des blancs est réglée.
7
Appuyez sur la touche MENU/
OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’écran s’affiche avec la balance des
blancs définie à l’étape 6. Si vous
n’obtenez pas le résultat espéré,
répétez les étapes 5 et 6 pour modifier
les réglages autant de fois que
nécessaire.
Pour annuler [RÉGLAGE MANUEL], sélectionnez un autre réglage que [M] à l’étape 4.
Réglage de la Sensibilité
(SENSIB. ISO)
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est
sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une
sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de
vues dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et
supprime les effets de bougé.
Vous pouvez choisir parmi les sensibilités ISO suivantes :
AUTO, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 et ISO 1600.
Si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’appareil procède
automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres
de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille de
l’image. Il est conseillé d’utiliser par principe l’appareil en mode [AUTO].
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil décide lui-même la
sensibilité ISO, réglez ce mode sur une autre position que [AUTO].
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
1
Différentes fonctions de prise de vue
2
Appuyez sur la touche MENU/
OK.
• Le menu des réglages de prise de vue
apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour
sélectionner [SENSIB. ISO] et
appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Quand la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], le mode zoom grand angle est
appliqué et la sensibilité équivaut à ISO 160 si le flash est utilisé. Quand la taille de
l’image est 3072 × 2304, le mode zoom grand angle est appliqué et la sensibilité
équivaut à ISO 100 si le flash est utilisé.
Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
•
85
1
Différentes fonctions de prise de vue
Limitation de la vitesse du
déclencheur (LIMIT. OBTU LENT)
La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs
suivantes :
1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde.
Quand cette fonction est réglée sur [NON], la vitesse maximum
d’obturation varie selon la sensibilité ISO.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [LIMIT.
OBTU LENT] puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Lorsque la durée d’exposition est réglée sur [OUI], la priorité est donnée à la durée
d’exposition.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [NUIT], la priorité est donnée à la vitesse
maximum d’obturation dans [NUIT].
• Lorsque le flash est réglé sur [SYNCHRO. FLASH], la vitesse d’obturation la plus
longue est d’une seconde.
86
• Si la limite de vitesse de déclenchement de l’obturateur est réglée sur une valeur trop
basse, la quantité de lumière risque d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du
sujet et la photo trop sombre. Dans ce cas, essayez ce qui suit :
• Sélectionnez une limite de vitesse de déclenchement plus grande.
• Augmentez la sensibilité ISO. (GP.85)
• Utilisez le flash. (GP.36)
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil pour éviter le flou
provoqué par un bougé de l’appareil
(CORR. DU BOUGÉ)
Vous pouvez éviter un bougé de l’appareil en activant la fonction de
correction du bougé.
A l’achat de l’appareil, la fonction de correction du bougé de
l’appareil est activée.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CORR. DU
BOUGÉ] et appuyez sur la touche $ .
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [OUI].
1
Différentes fonctions de prise de vue
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• La fonction de correction du bougé n’est pas disponible pour les prises de vue
multiples, le temps d’exposition long, et la prise de vidéo. Si des prises de vue
multiples ou un temps d’exposition long sont réglés alors que la fonction de correction
du bougé est activée, E est remplacé par F. E disparaît lorsque le
sélecteur de mode est réglé sur 3 (mode Vidéo).
• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un
mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
• Les effets de la fonction de correction du bougé de l’appareil varient selon le contexte
d’utilisation.
Pour en savoir plus sur la liste des fonctions dont les valeurs par défaut ne sont pas
restaurées lors de la mise hors tension de l’appareil, voir “Annexes”. (GP.177)
88
2Réalisation/lecture de vidéos
3 Prise de vidéos
Vous pouvez filmer des vidéos sonorisées.
Vous pouvez régler la taille de l’image sur 640 × 480, 320 × 240, ou
160 × 120 pixels.
Le nombre d’images par seconde (cadence de prises de vue) est
réglable sur 30 ou 15.
Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée comme fichier
AVI.
1
Basculez le sélecteur de mode
en position 3 (Mode Vidéo).
SCN
2
Appuyez sur le déclencheur.
• L’enregistrement débute.
L’enregistrement continue jusqu’à ce
que vous appuyiez de nouveau sur le
déclencheur.
3
Appuyez sur le déclencheur
pour stopper l’enregistrement
de la vidéo.
• Lors de la prise de vidéos, les sons peuvent être enregistrés.
• La durée maximale d’enregistrement par prise de vue dépend de la taille de la carte
mémoire SD. (GP.91) Mais même avec une durée d’enregistrement maximale, la
prise de vue risque de s’interrompre avec certaines cartes.
• La fonction de correction du bougé ne fonctionne pas en mode Vidéo. E disparaît
de l’écran LCD lorsque vous basculez le sélecteur de mode sur 3 (Mode Vidéo)
quand la fonction de correction du bougé est activée.
• Lors de la prise de vidéos, seul le zoom numérique peut être utilisé. (GP.34)
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à l’étape 2, l’appareil effectue la mise au point sur
le sujet.
• Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car
il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant l’enregistrement
d’une vidéo.
• Utilisez le menu des réglages de prise de vue pour régler la taille d’image (GP.62)
et la cadence de prises de vue (GP.90) des vidéos.
• Les rubriques du menu des réglages de prise de vue pour le mode Vidéo peuvent
différer de celles du mode Photo. (GP.60)
Réalisation/lecture de vidéos
Réglage de la cadence des images (CADENCE
IMAGES)
Vous pouvez sélectionner le nombre d’images par seconde
(cadence de prises de vue) en mode Vidéo.
1
Basculez le sélecteur de mode en position 3.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADENCE
IMAGES], puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [30 IPS] ou
[15 IPS].
90
5
Appuyez sur la touche MENU/
OK ou la touche # et appuyez
sur la touche MENU/OK.
• La durée d’enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support
d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de
vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
• Le tableau ci-dessous indique la durée approximative d’enregistrement.
640 × 480
(15 IPS)
640 × 480
(30 IPS)
320 × 240
(15 IPS)
320 × 240
(30 IPS)
160 × 120
(15 IPS)
160 × 120
(30 IPS)
Mémoire
interne
19 s46 s1 min
9 s23 s46 s1 min
1 min
16 s
39 s1 min
4 min
28 s
2 min
26 s
64 Mo128 Mo256 Mo512 Mo1 Go2 Go
2 min
58 s
31 s
10 min
25 s
5 min
40 s
33 s
5 min
59 s
3 min
4 s
21 min
3 s
11 min
27 s
3 min
5 s
33 s
11 min
57 s
6 min
7 s
41 min
58 s
22 min
50 s
6 min
14 s
3 min
8 s
24 min
5 s
12 min
19 s
84 min
33 s
46 min
1 s
11 min
59 s
6 min
2 s
46 min
19 s
23 min
42 s
162 min
36 s
88 min
31 s
24 min
23 s
12 min
16 s
94 min
11 s
48 min
13 s
330 min
42 s
180 min
2 s
• Même si une carte mémoire SD de plus de 2 Go est insérée, la capacité reconnue est
de 2 Go.
2
Réalisation/lecture de vidéos
91
Lecture des vidéos
Pour visualiser les vidéos, procédez de la manière suivante.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• La dernière photo prise s’affiche en premier.
• La première image de la vidéo s’affiche comme une photo.
2
Sélectionnez la vidéo à
visualiser à l’aide des touches
#$.
2
Réalisation/lecture de vidéos
• Appuyez sur la touche $ pour afficher
le fichier suivant.
• Appuyez sur la touche # pour afficher
le fichier précédent.
3
Appuyez sur la touche ADJ.
• La lecture débute.
L’indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée de lecture
s’affiche à l’écran.
Avance rapideAppuyez sur la manette de zoom vers z pendant la lecture.
RetourAppuyez sur la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Pause/lectureAppuyez sur la touche ADJ.
RalentiAppuyez sur la manette de zoom et maintenez-la enfoncée
vers z pendant la pause.
Rembobinage lentAppuyez sur la manette de zoom et maintenez-la enfoncée
vers Z pendant la pause.
Image suivanteAppuyez sur la manette de zoom vers z pendant la pause.
92
Image précédenteAppuyez sur la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Réglage du volumeAppuyez sur les touches !" pendant la lecture.
3Autres fonctions de lecture
Menu des réglages de la lecture
Appuyez sur la touche MENU/OK en mode Lecture pour afficher le
menu des réglages de la lecture. Le menu des réglages de la lecture
vous permet d’effectuer des réglages pour les fonctions suivantes.
Le menu CONFIG. est accessible depuis le menu des réglages de lecture. (GP.113)
1280, 640P.101
P.95
P.98
P.102
P.103
Utilisation du menu
Cette section décrit la marche à suivre pour effectuer les réglages.
3
Autres fonctions de lecture
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le
mode Lecture.
2
Appuyez sur la touche MENU/
OK.
• Le menu des réglages de la lecture
apparaît.
3
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner les
rubriques souhaitées.
4
Appuyez sur la touche $.
• L’écran de la rubrique de menu
sélectionnée s’affiche.
93
Affichage automatique de vos
photos dans l’ordre (DIAPORAMA)
Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les
vidéos enregistrées. Cette fonction s’appelle un diaporama. Pour
visualiser un diaporama, procédez de la manière suivante.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• La dernière photo prise s’affiche en premier.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de la lecture apparaît.
3
Appuyez sur la touche " pour
3
Autres fonctions de lecture
sélectionner [DIAPORAMA] et
appuyez sur la touche $.
• Le diaporama débute et les fichiers
sont lus dans l’ordre.
• Pour arrêter le diaporama, il vous
suffit d’appuyer sur n’importe quelle
touche de l’appareil.
Le diaporama recommencera
indéfiniment depuis le début jusqu’à
ce que vous l’arrêtiez.
Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés normalement. Cependant, ils
seront supprimés si vous formatez la mémoire dans laquelle ils sont enregistrés.
Protection contre l’écriture d’un fichier
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• La dernière photo prise s’affiche en premier.
2
Appuyez sur les touches #$ pour afficher le fichier à
protéger.
3
Appuyez sur la touche MENU/
3
Autres fonctions de lecture
OK.
• Le menu des réglages de la lecture
apparaît.
4
Appuyez sur la touche " pour
sélectionner [PROTÉGER] et
appuyez sur la touche $.
5
Assurez-vous que [1 FICHIER]
est sélectionné, puis appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Le fichier sélectionné est protégé et le
symbole s’affiche sur l’écran.
Pour annuler la protection de tous les fichiers protégés, sélectionnez [ANNULER] à
l’étape 5.
96
Protection de plusieurs fichiers à la fois
Pour protéger plusieurs fichiers sélectionnés à la fois, procédez de
la manière suivante :
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
2
Appuyez deux fois sur la manette de zoom vers 9
(Affichage mosaïque).
• L’écran est divisé en 12 cadres et affiche 12 vignettes.
3
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner le
premier fichier à protéger.
4
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de la lecture apparaît.
5
Appuyez sur la touche " pour
3
Autres fonctions de lecture
sélectionner [PROTÉGER] et
appuyez sur la touche $.
• Le symbole de protection en écriture
s’affiche dans l’angle supérieur
gauche du fichier.
6
Appuyez sur les touches
!"#$ pour sélectionner le
fichier suivant à protéger, puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
7
Recommencez l’étape 6 afin de sélectionner tous les
fichiers à protéger.
• Si vous sélectionnez accidentellement un fichier, appuyez de nouveau
sur la touche MENU/OK pour le désélectionner.
8
Appuyez sur la touche DISP.
• Cet affichage indique que les photos sélectionnées sont en cours de
traitement et une fois terminé, l’affichage revient à l’écran d’affichage
mosaïque.
• Pour déprotéger plusieurs fichiers, suivez les mêmes étapes décrites ci-dessus pour
sélectionner les fichiers à déprotéger, puis appuyez sur la touche DISP.
• Vous pouvez aussi déprotéger tous les fichiers à la fois. (GP.96)
• Pour en savoir plus sur l’affichage mosaïque, voir P.45.
97
Utilisation d’un service de tirage
(DPOF)
Pour imprimer les photos enregistrées sur une carte mémoire SD,
vous pouvez vous rendre dans un magasin proposant des services
de tirage numérique.
Pour utiliser un service de tirage numérique, vous devez effectuer
les réglages de tirage sur votre appareil photo. Ces réglages sont
appelés les réglages DPOF (Digital Print Order Format).
Les réglages DPOF spécifient un tirage par photo. Vous pouvez
aussi sélectionner plusieurs photos pour le réglage DPOF et
spécifier le nombre d’exemplaires à imprimer.
3
Autres fonctions de lecture
Réglage DPOF pour la photo affichée
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
2
Appuyez sur les touches #$ pour afficher la photo sur
laquelle vous souhaitez appliquer le réglage DPOF.
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu des réglages de la lecture apparaît.
4
Appuyez sur la touche " pour
sélectionner [DPOF] et
appuyez sur la touche $.
98
5
Assurez-vous que [1 FICHIER]
est sélectionné, puis appuyez
sur la touche MENU/OK.
• Une fois le réglage DPOF effectué, le
symbole DPOF s’affiche sur l’écran.