RICOH R4 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Guide rapide
Utilisation des différentes fonctions de prises de vue et de lecture
Modification des réglages de l’appareil photo
Installation du logiciel
Résolution des problèmes
Important!
Ne branchez pas encore le câble de liaison!
Si l’appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant que le logiciel fourni ne soit installé dans l’ordinateur, le logiciel nécessaire au raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur risque de ne pas s’installer correctement. Ne raccorder l’appareil photo à l’ordinateur qu’après avoir installé le logiciel fourni. Pour la marche à suivre, voir P.135.
Des explications détaillées concernant l’utilisation du logiciel fourni sont données dans le “Mode d’emploi du logiciel” (fichier au format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM joint. Pour ouvrir ce fichier PDF, voir P.139. Le CD-ROM contient également la version en langue anglaise du “Mode d’emploi de l’appareil photo” et du “Mode d’emploi du logiciel” en format PDF.
Préface
Le présent manuel d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonc­tions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisa­tion. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité
Prises de vue d’essai
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effec­tue normalement.
Droit d’auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage simi­laire.
Exemptions de responsa­bilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce pro­duit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques
Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil électroni­que, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appa­reils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique appa­raisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil émetteur.
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse de Ricoh. © 2006 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis. Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et mar­ques déposées de chacune des sociétés.
Caractéristiques principales
Equipé d’un objectif grand angle et zoom 7,1×
Cet appareil est constitué d’un corps compact de 26 mm d’épaisseur seulement et d’un objectif à zoom optique grand angle 7,1× de 28 (grand angle) - 200 (téléobjectif) mm* adapté à un large éventail de prises de vue. Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations d’intérieur et d’extérieur.
*Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé réduit le flou (P.29)
Cet appareil est équipé d’une touche E (Correction du bougé). Il suffit d’appuyer sur cette touche pour éviter le flou résultant du bougé de l’appareil qui a tendance à se produire lors de prises de vue effectuées à l’intérieur ou de nuit.
L’obturateur à réponse rapide vous permet de saisir des actions sur le vif (P.30)
Le temps de réaction de l’obturateur est d’environ 0,1 seconde seulement. La technologie exclusive d’autofocus hybride de Ricoh permet également d’assurer la qualité des clichés pris sur le vif.
Prise de vue macro à 1 cm (P.36) et prise de vue rapprochée au flash à 14 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle) (P.37)
La fonction inégalée de prise de vue macro vous permet de saisir les détails de très près à 1 cm seulement. L’appareil possède aussi un flash intégré pour des prises de vue rapprochées à 14 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de macrophotos toujours nettes, même par faible luminosité ambiante.
1
Fonction de décalage de cible AF pour une mise au point aisée même sur pied (P.87)
L’appareil est équipé d’une fonction de décalage de cible AF. En prise de vue macro, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la mise au point en appuyant sur une touche, sans déplacer l’appareil lui-même.
Batterie rechargeable puissante à grande longévité (P.16)
Cet appareil est livré avec une batterie rechargeable de grande capacité et à grande longévité, pour des séances de prises de vue prolongées en voyage ou au travail.
La touche ADJ. simplifie l’accès aux réglages les plus utiles (P.59)
La touche ADJ. simplifie les procédures de configuration de l’appareil. Elle vous permet de procéder à certains ajustements, comme la compensation d’exposition ou la balance des blancs, en un nombre minimal d’opérations. On peut également lui assigner une fonction de son choix.
Films de haute qualité à 30 ips ou 15 ips avec bande-son (P.93)
L’appareil enregistre des films de haute qualité avec 320 × 240 pixels à 30 images par seconde et avec le son intégral.
Le mode Scène permet des prises de vue faciles (P.38)
En mode Scène, vous pouvez choisir parmi huit modes de prise de vue celui le mieux adapté aux conditions dans lesquelles vous vous trouvez, et l’appareil effectue automatiquement les réglages optimaux.
2
Le mode Correction d’obliquité aide à redresser les images inclinées (P.38)
En mode Correction d’obliquité, un objet rectangulaire photographié de travers peut être redressé afin qu’il paraisse avoir été photographié de face. Avec la simple pression d’une touche, vous pouvez redresser les images inclinées des objets comme un tableau de message, un écran d’affichage ou un carte de visite.
Le câble USB permet un transfert instantané des données de l’appareil vers un ordinateur
Installez le logiciel fourni sur votre ordinateur, puis raccordez simplement l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni pour transférer automatiquement les images vers l’ordinateur.
Le logiciel ImageMixer permet d’organiser facilement les images en albums, d’éditer les images et les sons, de créer des CD vidéo et plus encore
Ce logiciel propose un traitement intégré des images avec une fonction d’entrée pour le téléchargement de photographies, de films et de sons à partir d’un appareil photo numérique ou d’un CD musical, une fonction album pour gérer les photos téléchargées, une fonction d’édition pour monter les films sous MPEG-1, une fonction de mise en page pour créer des mises en page avec les photos téléchargées et une fonction de création de disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans utiliser d’ordinateur (P.54)
Il est possible de raccorder l’appareil à une imprimante compatible Impression directe à l’aide du câble USB pour un transfert direct. L’impression des images se fait alors sans passer par un ordinateur. Vous pouvez aussi imprimer des rapports d’impression.
3
Table des matières
Chapitre 1 Guide rapide
Avant la prise de vues ................................................................................ 10
Vérification du contenu de l’emballage......................................................................... 10
Nomenclature de l’appareil........................................................................................... 12
Ecran à cristaux liquides (LCD).................................................................................... 14
Se préparer pour la prise de vues ............................................................. 16
Sur la batterie............................................................................................................... 16
Indicateur du niveau de batterie ................................................................................... 17
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)...................................................... 18
Chargement de la batterie rechargeable...................................................................... 19
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ................................. 20
Mise sous/hors tension................................................................................................. 22
Choix de la langue........................................................................................................ 23
Réglage de la date et de l’heure .................................................................................. 24
Changement de l’affichage........................................................................................... 25
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD............................................................... 25
Histogramme................................................................................................................ 26
Prise de vues basique ................................................................................ 27
Tenue de l’appareil photo............................................................................................. 27
Pour éviter le bougé de l’appareil................................................................................. 28
Prise de vues rapide (Fin de course) ........................................................................... 30
Prise de vues avec vérification de la mise au point (Mi-course) .................................. 31
Lorsque le sujet n’est pas centré (Prise de vues avec mise au point verrouillée)........ 33
Utilisation de la fonction Zoom ..................................................................................... 35
Prise de vues rapprochée (Mode Macro)..................................................................... 36
Utilisation du Flash....................................................................................................... 37
Prise de vues avec configuration optimale en fonction des conditions de prises de
vue................................................................................................................................ 38
Lecture des photos..................................................................................... 42
Vérification de la photo que vous venez de prendre (Vérification rapide).................... 42
Visualisation de vos photos.......................................................................................... 43
Lecture de trois photos à la fois ................................................................................... 44
Affichage mosaïque...................................................................................................... 46
Agrandissement des photos......................................................................................... 47
Visualisation sur un téléviseur .................................................................. 48
Suppression des fichiers ........................................................................... 50
Suppression des fichiers que vous ne souhaitez pas conserver
(Photos/Vidéos/Sons)................................................................................................... 50
Suppression de plusieurs fichiers à la fois ................................................................... 51
Chapitre 2 Utilisation des différentes fonctions de
prise de vue et de lecture
Impression directe ...................................................................................... 54
À propos de la fonction Impression directe .................................................................. 54
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ................................................... 54
Impression des photos................................................................................................. 55
4
Différentes fonctions de prise de vue....................................................... 59
Utilisation de la touche ADJ. (Ajuster).......................................................................... 59
Menu des réglages de prise de vue ............................................................................. 60
Utilisation du menu des réglages de prise de vue........................................................ 61
Choix du mode Qualité de l’image/Format de l’image (Q IMAGE/TAILLE).................. 62
Changement du Mode de mise au point (MISE AU POINT : AF MULTI/AF SPOT) .... 64
Prise de vue avec mise au point manuelle (MISE AU POINT : MF) ............................ 66
Prise de vue à distance fixe (MISE AU POINT : SNAP/Infini)...................................... 68
Modification de la mesure de lumière (PHOTOMÉTRIE)............................................. 69
Modification de la netteté de vos photos (NETTETÉ) .................................................. 70
Réglage de l’intensité de couleur (INTENSITÉ) ........................................................... 71
Prises vues consécutives avec différentes expositions (CADRAGE AUTO) ............... 72
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs (WB-BKT) ............ 73
Utilisation d’une longue durée d’exposition (TEMPS D’EXPO).................................... 75
Prise de vues automatique à intervalles donnés (INTERVALLE) ................................ 76
2 Prise de photo avec du son (IMAGE ET SON)......................................................... 78
Insertion de la date sur une photo (HORODATAGE)................................................... 79
Modification de la compensation d’exposition (COMP. EXPOSIT.) ............................. 80
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (BALANCE BLANCS).......................... 81
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO)..................................................................... 83
Limitation de la vitesse du déclencheur (LIMIT. OBTU LENT)..................................... 84
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue (INITIALISER)........................ 85
Modification de la densité du texte photographié (TEXTE PLUS ÉPAIS).................... 86
Utilisation de la fonction de décalage de cible AF........................................................ 87
t Utilisation du retardateur.......................................................................................... 88
Prise de vues multiples (MODE CONTINU) .............................................. 89
CONT. .......................................................................................................................... 91
CONT.S (Prise de vues multiples S) ............................................................................ 91
CONT.M (Prise de vues multiples M)........................................................................... 91
Visualisation d’une photo CONT.S ou CONT.M en mode Vue agrandie ..................... 92
Réalisation/lecture de vidéos .................................................................... 93
3 Prise de vidéos ....................................................................................................... 93
Réglage de la cadence des images ............................................................................. 95
Lecture des vidéos ....................................................................................................... 96
Enregistrement/lecture de son .................................................................. 97
2 Enregistrement de son.............................................................................................. 97
Lecture du son.............................................................................................................. 98
Autres fonctions disponibles en mode Lecture....................................... 99
Menu des réglages de lecture ...................................................................................... 99
Utilisation du menu des réglages de lecture ................................................................ 99
Affichage automatique de vos photos dans l’ordre (DIAPORAMA) ........................... 100
Protection contre l’écriture des fichiers (PROTÉGER)............................................... 101
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) ................................................................... 104
Modification de la taille de l’image (CHANGER DE TAILLE) ..................................... 107
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD
(COPIE SUR LA CARTE)........................................................................................... 108
Chapitre 3 Modification des réglages de l’appareil
photo
Modification des réglages de l’appareil photo....................................... 110
Menu CONFIG. .......................................................................................................... 110
Utilisation du menu CONFIG...................................................................................... 111
Formatage de la carte mémoire SD (FORMAT [CARTE]) ......................................... 112
Formatage de la mémoire interne (FORMAT [MÉM. INT.]) ....................................... 113
5
Réglage de luminosité de l’écran LCD (LUMINOSITÉ LCD) ..................................... 114
Affectation d’une fonction à la touche ADJ. (TOUCHE RÉG.1/2) .............................. 115
Modification du réglage de la mise hors tension automatique (EXTINC. AUTO)....... 116
Modification du réglage du signal sonore (SIGNAL SONORE).................................. 117
Modification du volume du signal sonore (RÉGLAGES VOL.)................................... 118
Modification du délai de validation de la photo (CONFIRM. LCD) ............................. 119
Modification du réglage de nommage de fichier (N° SÉQUENTIEL) ......................... 120
Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE)................................................. 122
Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/ )......................................... 123
Modification de la méthode de lecture pour la visualisation sur téléviseur
(SORTIE VIDÉO) ....................................................................................................... 124
Modification du réglage de zoom par paliers (APPUYER SUR ZOOM)..................... 125
Affichage d’un avertissement de modification des réglages (AVERT. RÉG PRISE)
Modification du réglage USB (CONNEXION USB) .................................................... 127
Agrandissement de l’affichage des icônes (AGR. ICÔNE PHOTO)........................... 131
Enregistrement des réglages de mise sous tension (ENR. MES RÉG.) .................... 132
Modification des réglages de démarrage (RÉG. AU DÉMAR.).................................. 133
.... 126
Chapitre 4 Installation du logiciel (Téléchargement
des photos sur votre ordinateur)
Installation du logiciel fourni (pour Windows)....................................... 136
Configuration requise pour l’utilisation des logiciels fournis....................................... 140
Installation du logiciel sur votre ordinateur ................................................................. 141
Installer DeskTopBinder Lite ...................................................................................... 143
Connexion de l’appareil photo à votre ordinateur....................................................... 145
Téléchargement des photos à partir d’une carte mémoire SD................................... 150
Installation de Acrobat Reader ................................................................................... 151
Installation de DirectX ................................................................................................ 152
Désinstallation du logiciel........................................................................................... 153
Désinstallation de ImageMixer ................................................................................... 154
Installation du logiciel fourni (pour Macintosh)..................................... 155
Configuration requise pour l’utilisation des logiciels fournis....................................... 157
Installation du logiciel sur votre ordinateur (Mac OS 8.6 à 9.2.2)............................... 158
Installation du logiciel sur votre ordinateur (Mac OS X 10.1.2 à 10.4) ....................... 159
Chapitre 5 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes ....................................................................... 162
Résolution des problèmes de l’appareil photo ........................................................... 162
Messages d’avertissement sous Windows XP Service Pack 2.................................. 167
Annexes ..................................................................................................... 169
A. Caractéristiques principales ................................................................................... 169
B. Eléments optionnels...............................................................................................171
C. Utilisation des modes Scène avec les fonctions ....................................................172
D. Rubriques du menu disponibles selon le mode...................................................... 173
E. Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors
tension.................................................................................................................... 174
F. Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire interne/carte
mémoire SD ........................................................................................................... 175
G. Utilisation de votre appareil photo à l’étranger....................................................... 176
H. Précautions d’emploi.............................................................................................. 177
I. Entretien et rangement........................................................................................... 178
J. Messages d’erreur..................................................................................................179
K. Service après-vente ............................................................................................... 180
Index ...................................................................................................................... 182
6
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre Caplio R4.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret)
Ce guide explique l’emploi et les fonctions de l’appareil photo. Il contient également les instructions d’installation du logiciel fourni sur l’ordinateur. * Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Version
anglaise) est accessible en fichier au format PDF depuis le CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi du logiciel” (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le téléchargement des images de l’appareil photo vers l’ordinateur, leur affichage et leur édition sur l’ordinateur. * Le “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le
dossier du CD-ROM fourni mentionné ci-contre.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (version anglaise) (fichier PDF)
Chaque dossier contient un “Mode d’emploi du logiciel” dans la langue indiquée.
Pour copier le mode d’emploi du logiciel sur votre disque dur
Copiez le fichier PDF du dossier ci-dessus directement sur votre disque dur.
7
Référence
L’appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet d’afficher et d’éditer les images sur votre ordinateur. Pour apprendre à utiliser ImageMixer, cliquez sur le bouton [?] dans la fenêtre ImageMixer et lisez le manuel affiché. Pour plus d’informations sur ImageMixer, contactez le Service après-vente ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles) TEL : +1-213-341-0163 Europe (G.B.) TEL : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) TEL : +63-2-438-0090 Chine TEL : +86-21-5450-0391
Heures de bureau : 9h00 - 17h00
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de cet appareil. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord ce chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Attention
Mémo
Glossaire
Référence
Remarques et restrictions importantes relatives à l’utilisation de cet appareil photo.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles pour l’utilisation de l’appareil.
Signale les termes qu’il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plusieurs pages du mode d’emploi où se trouvent les informations référencées.
Les exemples d’affichages sur l’écran LCD peuvent différer de vos affichages réels.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord ce chapitre.
Avant la prise de vues ..................................... 10
Se préparer pour la prise de vues .................. 16
Prise de vues basique ..................................... 27
Lecture des photos.......................................... 42
Visualisation sur un téléviseur....................... 48
Suppression des fichiers ................................ 50
Avant la prise de vues
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
• Caplio R4
• Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un téléviseur.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie
Mémo
• Câble USB
Permet de raccorder l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible Impression directe.
• Dragonne
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
10
• Mode d’emploi de l’appareil
Éléments vendus
photo (le présent livret)
• Garantie
séparément
• Adaptateur secteur (AC-4c)
Cet adaptateur est utilisé lorsque l’on souhaite alimenter directement l’appareil depuis une prise de courant murale. Utilisez cet adaptateur pour des lectures de longue durée ou le transfert des photos vers un ordinateur.
• Batterie rechargeable (DB-60)
Guide rapide
• Mesures de sécurité
• CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”.
• Chargeur de batterie (BJ-6)
• Etui (SC-60)
• Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Référence
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web Ricoh à http://www.ricohpmmc.com.
11
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de facel
Nom Voir
1 Touche E (Correction de bougé de l’appareil) P.29 2 Déclencheur de l’obturateur P.27 3 Touche Marche/Arrêt P.22 4Flash P.37 5 Fenêtre de mise au point ­6 Protège-objectif ­7 Microphone P.97 8 Objectif P.27
Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner l’un des trois modes.
Mode Mémo vocal Permet d’enregistrer du son.
12
Mode Vidéo Permet de réaliser des vidéos. Mode Photo Permet de prendre des photos.
Vue de l’arrière
Guide rapide
Nom Voir Nom Voir
1 Ecran à cristaux liquides (LCD) P.14 11 Touche $/Q (Vérification rapide) P.42 2 Sélecteur de mode P.12 12 Touche M/O P.61
P.99 P.111
3 Témoin de mise au point
automatique/flash
4Touche z (Téléobjectif)/
Touche 8 (Vue agrandie)
5Touche Z (Grand angle)/
Touche 9 (Affichage mosaïque)
6Touche 6 (Lecture) P.43 16 Prise de sortie AV P.48 7 Touche ADJ. P.59 17 Prise du câble USB P.145 8Touche D (Supprimer)/
Touche t (Retardateur)
9 Touche DISP. P.25 19 Couvercle du logement de la
P.31 P.37
P.35 P.47
P.35 P.46
P.50 P.88
13 Touche "/N (Macro) P.36
14 Touche #/F (Flash) P.37
15 Haut-parleur P.96
P.98
18 Filetage de fixation du trépied
(dessous)
batterie/carte
P.169
P.20
10 Touche !/SCENE P.38
13
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la prise de vues
123 45678
9
1010
11
11
13 14 15 16 17 18
12
Mode Photo
19
20
21
22 23
24
24
25 26
28
28
29
29
27
Mode Vidéo
Nom Voir Nom Voir
1 Flash P.37 16 Compensation d’exposition P.80 2 Prise de vue Macro P.36 17 Sensibilité ISO P.83 3 Retardateur P.88 18 HORODATAGE P.79 4 Types de mode P.12
P.38 5 Support d’enregistrement P.18 20 Temps d’expo. P.75 6 Nombre de photos restantes P.175 21 Histogramme P.26 7 Résolution de l’image P.62 22 Fonction Correction du bougé P.29 8 Format de l’image P.62 23 Icône de batterie P.17 9 Barre de zoom P.35 24 Symbole du bougé de l’appareil P.28
10 Mise au point P.66 25 Ouverture de l’objectif P.169 11 Cadrage auto P.72 26 Vitesse d’obturation P.84 12 Balance des Blancs P.81 27 Cadence de prise de vue P.95 13 Photométrie P.69 28 Durée d’enregistrement restante P.176 14 Netteté P.70 29 Durée d’enregistrement P.176 15 Intensité P.71
19 Intervalle P.76
14
Mémo
Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le
sujet photographié.
La durée d’enregistrement vidéo et son et le nombre maximum de photos peuvent varier
selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique
“9999”.
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la lecture
Guide rapide
12 3 4 56
8, 9
10
7
11
12
14
Mode Photo
Nom Voir Nom Voir
1 Protéger P.101 8 Résolution de l’image P.62 2 DPOF P.104 9 Format de l’image P.62 3 Types de mode - 10 N° de fichier ­4 Source des données de lecture P.43 11 Icône de batterie P.17
13
Mode Vidéo
5 Nombre de fichiers de lecture - 12 Date de la prise de vue P.79
P.122
6 Nombre total de fichiers - 13 Temps d’enregistrement ou temps
écoulé
7 Réglages de prise de vue
(Enregistrement)
- 14 Indicateur -
-
Mémo
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
15
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Mémo
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les instructions ci­après pour vous assurer qu’il est hors tension avant de retirer ou d’installer la batterie.
1. Assurez-vous que l’écran LCD soit éteint.
2. Vérifiez que le protège-objectif est en place. Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil
photo, voir P.22.
Sur la batterie
L’appareil photo ne fonctionne qu’avec le type de batterie suivant :
• Batterie rechargeable DB-60 (fournie)
Il s’agit d’une batterie lithium-ion. Elle est économique car elle peut être rechargée à l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de nombreuses fois. Cette batterie dure longtemps, par conséquent elle est utile en voyage.
Mémo
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : 300
Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran LCD allumé, des clichés
sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50% des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 prises de vue).
16
Réglez l’appareil sur le mode Economie d’énergie ou Synchro moniteur pour augmenter le
nombre de photos que vous pouvez prendre.
Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé
pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence.
Référence
Pour en savoir plus sur l’insertion d’une batterie rechargeable, voir P.20
Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’adaptateur secteur, voir P.171.
Attention
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant
une longue période.
Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie soit très chaude. Eteignez
l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Indicateur du niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à gauche de l’écran LCD pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Icône de batterie
Description
La batterie est suffisamment chargée.
Guide rapide
Vert
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Attention
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, peut s’afficher. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l’appareil.
17
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de 26 Mo. Pour enregistrer un grand nombre de photos, de films ou de sons en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Mémo
Emplacement de l’enregistrement des photos
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée
Enregistrements dans la mémoire interne Enregistrements sur la carte mémoire SD
Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée
Attention
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est pleine.
Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Mémo
Protection contre l’écriture de vos photos
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte. Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes sont enregistrées. Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
18
Référence
Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne
lors de la lecture, voir P.43.
Pour en savoir plus sur les capacités d’enregistrement, voir P.175.
Pour en savoir plus sur le formatage d’une carte mémoire SD, voir P.112.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1. Insérez la batterie en vous assurant que les signes et
sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention
Attention de ne pas inverser les polarités et .
2. Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur. Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Témoin du chargeur
Allumé Charge en cours Eteint Charge terminée
Description
Guide rapide
Clignotant Batterie ou chargeur défectueux (débranchez le chargeur de batterie de la prise
secteur et enlevez la batterie du chargeur).
19
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
La batterie rechargeable (DB-60) peut être utilisée pour alimenter cet appareil. Cette batterie est pratique parce que sa charge dure longtemps et qu’elle peut être utilisée de très nombreuses fois en la rechargeant. Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’installer la batterie et la carte.
1. Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie/de la carte.
2. Assurez-vous que la carte
mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic.
Vous pouvez insérer d’abord la batterie rechargeable.
3. Insérez la batterie rechargeable.
Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré.
20
Crochet
4. Fermez et faites glisser le
couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/de la carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/de la carte. Poussez
Guide rapide
légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Attention
Veuillez ôter la batterie rechargeable si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil
photo pendant une longue période.
Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-6) pour recharger la batterie.
Durée de charge de la batterie
DB-60 Environ deux heures (à 25qC)
Mémo
Avant d’utiliser une carte mémoire SD, assurez-vous de la formater.
Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre appareil
photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes existantes sur la carte avant de la formater.
Référence
Pour en savoir plus sur le formatage d’une carte mémoire SD, voir P.112.
21
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1. Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt.
Après le bip de démarrage, le voyant de mise au point automatique/flash clignote pendant quelques secondes.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pendant au moins une seconde pour passer en mode Lecture et visualiser immédiatement les photos.
Pour mettre hors tension :
1. Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt.
Attention
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6 (Lecture), appuyez de nouveau
sur cette touche pour passer du mode Lecture au mode Photo.
Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de vue si
vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Mémo
Mise hors tension automatique
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met
22
automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie (Mise hors tension automatique).
Référence
Pour en savoir plus sur la modification du réglage de la mise hors tension automatique, voir P.116.
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’affichage sur l’écran LCD). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos). Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez par l’écran CONFIG.
1. Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois
après l’achat.
L’écran de sélection de la langue apparaît. Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche M/O. Lors de l’appui sur la touche M/O, la sélection de la langue est annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
2. Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une
langue.
3. Appuyez sur la touche C/D.
La langue d’affichage est maintenant
Guide rapide
définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
Référence
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la date et l’heure sur l’écran CONFIG., reportez-vous à “Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/ )” (P.123) et “Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE)” (P.122) dans ce manuel.
23
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
1. Réglez l’année, le mois, le jour et
l’heure en appuyant sur les touches !"#$.
Modifiez chaque valeur avec !" et changez de champ avec #$.
2. Dans [FORMAT], choisissez le
format de date et heure.
Réglages en usine
Sélectionnez le format de date et heure avec !".
3. Vérifiez l’écran puis appuyez sur la
touche C/D.
La date est définie. Un appui sur la touche DISP. sur cet écran vous permet d’annuler le réglage.
Mémo
24
Si la batterie est retirée pendant environ une semaine, le paramétrage de la date et de
l’heure sera annulé. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installer une batterie entièrement
chargée pendant au moins deux heures.
Référence
Pour en savoir plus sur la modification de la date et de l’heure, voir P.122.
Pour en savoir plus sur la manière d’insérer la date sur chaque photo, voir P.79.
Changement de l’affichage
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran LCD. A chaque appui sur la touche DISP., l’affichage change dans l’ordre suivant : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de symbole, Ecran LCD éteint et Affichage normal des symboles.
Guide rapide
Affichage normal des
symboles
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Histogramme
Appuyez sur la touche DISP. et activez l’affichage.
Guide de cadrage
Pas de symbole
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage, tenez enfoncée la touche DISP. Si la luminosité est au maximum, l’appui sur la touche DISP. va ramener la valeur de cette luminosité au niveau réglé dans [LUMINOSITÉ LCD] (P.114).
Glossaire
Guide de cadrage
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran LCD pour vous aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
Mode Synchro moniteur
Dans ce mode, l’écran LCD est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ce mode permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran LCD. Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise sur l’écran LCD, puis met l’écran LCD hors tension.
25
Histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran LCD. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)). Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante autour de l’écran LCD. Cette fonction vous aide à corriger les zones trop sombres ou trop claires. Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté droit, cela signifie que la photo est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté gauche, cela signifie que la photo est sous-exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres. Corrigez l’exposition au niveau approprié.
Mémo
L’histogramme affiché sur l’écran LCD l’est à titre informatif uniquement. Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
De plus, la compensation d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous­exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
26
Référence
Pour en savoir plus sur la compensation d’exposition, voir P.80.
Prise de vues basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Tenue de l’appareil photo
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière indiquée ci-dessous.
1. Tenez l’appareil photo à deux
mains avec les coudes légèrement collés au corps.
2. Placez votre doigt sur le
Guide rapide
déclencheur de l’obturateur.
Mémo
Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
27
Pour éviter le bougé de l’appareil
Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé). Le symbole affiché sur l’écran LCD indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, utilisez un trépied ou tenez fermement l’appareil des deux mains au moment de la prise de vue. Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
• Prise de vue en mode Synchro lente (P.37)
• Prise de vue avec la fonction Zoom
• Lors de la prise de vue avec une longue durée d’exposition (P.75)
Si le symbole du bougé de l’appareil ( ) s’affiche, essayez les actions suivantes :
• Utilisez la fonction Correction du bougé de l’appareil (P.29).
• Utilisez le flash (réglez le mode Flash sur [AUTO] ou [FLASH OUI]) (P.37).
• Augmentez la sensibilité ISO (P.83).
• Utilisez le retardateur (P.88).
28
Loading...
+ 158 hidden pages