Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l’appareil photo.
Guide rapide
Utilisation des différentes
fonctions de prises de
vue et de lecture
Modification des
réglages de l’appareil
photo
Installation du logiciel
Résolution des
problèmes
Important!
Ne branchez pas encore le câble de liaison!
Si l’appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant
que le logiciel fourni ne soit installé dans l’ordinateur, le logiciel
nécessaire au raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur
risque de ne pas s’installer correctement.
Ne raccorder l’appareil photo à l’ordinateur qu’après avoir installé
le logiciel fourni.
Pour la marche à suivre, voir P.135.
Au sujet d’autres documentations
Des explications détaillées concernant l’utilisation du logiciel
fourni sont données dans le “Mode d’emploi du logiciel” (fichier
au format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM joint.
Pour ouvrir ce fichier PDF, voir P.139.
Le CD-ROM contient également la version en langue anglaise du
“Mode d’emploi de l’appareil photo” et du “Mode d’emploi du
logiciel” en format PDF.
Préface
Le présent manuel d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire
attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver
ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de
sécurité
Prises de vue
d’essai
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures
de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Droit d’auteurToute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous
réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées,
notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions
de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantieCet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur
place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences
électriques
Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un
poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil émetteur.
Microsoft, MS Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
Caractéristiques principales
Equipé d’un objectif grand angle et
zoom 7,1×
Cet appareil est constitué d’un corps compact
de 26 mm d’épaisseur seulement et d’un
objectif à zoom optique grand angle 7,1× de 28
(grand angle) - 200 (téléobjectif) mm* adapté à
un large éventail de prises de vue. Cet objectif
peut être utilisé pour prendre des photos dans
diverses situations d’intérieur et d’extérieur.
*Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé
réduit le flou (P.29)
Cet appareil est équipé d’une touche E
(Correction du bougé). Il suffit d’appuyer sur
cette touche pour éviter le flou résultant du
bougé de l’appareil qui a tendance à se
produire lors de prises de vue effectuées à
l’intérieur ou de nuit.
L’obturateur à réponse rapide vous
permet de saisir des actions sur le
vif (P.30)
Le temps de réaction de l’obturateur est
d’environ 0,1 seconde seulement.
La technologie exclusive d’autofocus
hybride de Ricoh permet également
d’assurer la qualité des clichés pris sur le vif.
Prise de vue macro à 1 cm (P.36) et
prise de vue rapprochée au flash à
14 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm
(Grand angle) (P.37)
La fonction inégalée de prise de vue macro
vous permet de saisir les détails de très près
à 1 cm seulement. L’appareil possède aussi
un flash intégré pour des prises de vue
rapprochées à 14 cm (Téléobjectif) ou à 20
cm (Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de
macrophotos toujours nettes, même par
faible luminosité ambiante.
1
Fonction de décalage de cible AF
pour une mise au point aisée même
sur pied (P.87)
L’appareil est équipé d’une fonction de
décalage de cible AF. En prise de vue
macro, la fonction de décalage de cible AF
vous permet de verrouiller la mise au point
en appuyant sur une touche, sans déplacer
l’appareil lui-même.
Batterie rechargeable puissante à
grande longévité (P.16)
Cet appareil est livré avec une batterie
rechargeable de grande capacité et à
grande longévité, pour des séances de
prises de vue prolongées en voyage ou au
travail.
La touche ADJ. simplifie l’accès aux
réglages les plus utiles (P.59)
La touche ADJ. simplifie les procédures de
configuration de l’appareil. Elle vous permet
de procéder à certains ajustements, comme
la compensation d’exposition ou la balance
des blancs, en un nombre minimal
d’opérations. On peut également lui
assigner une fonction de son choix.
Films de haute qualité à 30 ips ou 15
ips avec bande-son (P.93)
L’appareil enregistre des films de haute
qualité avec 320 × 240 pixels à 30 images
par seconde et avec le son intégral.
Le mode Scène permet des prises
de vue faciles (P.38)
En mode Scène, vous pouvez choisir parmi
huit modes de prise de vue celui le mieux
adapté aux conditions dans lesquelles vous
vous trouvez, et l’appareil effectue
automatiquement les réglages optimaux.
2
Le mode Correction d’obliquité aide
à redresser les images inclinées
(P.38)
En mode Correction d’obliquité, un objet
rectangulaire photographié de travers peut
être redressé afin qu’il paraisse avoir été
photographié de face. Avec la simple
pression d’une touche, vous pouvez
redresser les images inclinées des objets
comme un tableau de message, un écran
d’affichage ou un carte de visite.
Le câble USB permet un transfert
instantané des données de
l’appareil vers un ordinateur
Installez le logiciel fourni sur votre
ordinateur, puis raccordez simplement
l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble
USB fourni pour transférer automatiquement
les images vers l’ordinateur.
Le logiciel ImageMixer permet
d’organiser facilement les images en
albums, d’éditer les images et les sons,
de créer des CD vidéo et plus encore
Ce logiciel propose un traitement intégré des
images avec une fonction d’entrée pour le
téléchargement de photographies, de films et de
sons à partir d’un appareil photo numérique ou
d’un CD musical, une fonction album pour gérer
les photos téléchargées, une fonction d’édition
pour monter les films sous MPEG-1, une fonction
de mise en page pour créer des mises en page
avec les photos téléchargées et une fonction de
création de disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans utiliser
d’ordinateur (P.54)
Il est possible de raccorder l’appareil à une
imprimante compatible Impression directe à
l’aide du câble USB pour un transfert direct.
L’impression des images se fait alors sans
passer par un ordinateur.
Vous pouvez aussi imprimer des rapports
d’impression.
3
Table des matières
Chapitre 1Guide rapide
Avant la prise de vues ................................................................................ 10
Vérification du contenu de l’emballage......................................................................... 10
Nomenclature de l’appareil........................................................................................... 12
Ecran à cristaux liquides (LCD).................................................................................... 14
Se préparer pour la prise de vues ............................................................. 16
Sur la batterie............................................................................................................... 16
Indicateur du niveau de batterie ................................................................................... 17
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)...................................................... 18
Chargement de la batterie rechargeable...................................................................... 19
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ................................. 20
Mise sous/hors tension................................................................................................. 22
Choix de la langue........................................................................................................ 23
Réglage de la date et de l’heure .................................................................................. 24
Changement de l’affichage........................................................................................... 25
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD............................................................... 25
G. Utilisation de votre appareil photo à l’étranger....................................................... 176
H. Précautions d’emploi.............................................................................................. 177
I.Entretien et rangement........................................................................................... 178
J. Messages d’erreur..................................................................................................179
K. Service après-vente ............................................................................................... 180
Index ...................................................................................................................... 182
6
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre Caplio R4.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret)
Ce guide explique l’emploi et les fonctions de l’appareil
photo. Il contient également les instructions
d’installation du logiciel fourni sur l’ordinateur.
* Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Version
anglaise) est accessible en fichier au format PDF
depuis le CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi du logiciel” (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le
téléchargement des images de l’appareil photo vers
l’ordinateur, leur affichage et leur édition sur
l’ordinateur.
* Le “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le
dossier du CD-ROM fourni mentionné ci-contre.
“Mode d’emploi de l’appareil photo”
(version anglaise) (fichier PDF)
Chaque dossier contient un “Mode
d’emploi du logiciel” dans la
langue indiquée.
Pour copier le mode d’emploi du logiciel sur votre
disque dur
Copiez le fichier PDF du dossier ci-dessus directement sur votre
disque dur.
7
Référence
L’appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet d’afficher et d’éditer
les images sur votre ordinateur. Pour apprendre à utiliser ImageMixer, cliquez sur le bouton
[?] dans la fenêtre ImageMixer et lisez le manuel affiché.
Pour plus d’informations sur ImageMixer, contactez le Service après-vente ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles) TEL : +1-213-341-0163
Europe (G.B.)TEL : +44-1489-564-764
Asie (Philippines)TEL : +63-2-438-0090
ChineTEL : +86-21-5450-0391
Heures de bureau : 9h00 - 17h00
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de cet appareil.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord ce
chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Attention
Mémo
Glossaire
Référence
Remarques et restrictions importantes relatives à l’utilisation de cet appareil
photo.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles pour l’utilisation
de l’appareil.
Signale les termes qu’il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plusieurs pages du mode d’emploi où se
trouvent les informations référencées.
Les exemples d’affichages sur l’écran LCD peuvent différer de vos
affichages réels.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l’appareil pour la première
fois, lisez d’abord ce chapitre.
Avant la prise de vues ..................................... 10
Se préparer pour la prise de vues .................. 16
Prise de vues basique ..................................... 27
Lecture des photos.......................................... 42
Visualisation sur un téléviseur....................... 48
Suppression des fichiers ................................ 50
Avant la prise de vues
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
• Caplio R4
• Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un
téléviseur.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie
Mémo
• Câble USB
Permet de raccorder l’appareil à un
ordinateur ou à une imprimante compatible
Impression directe.
• Dragonne
Comment attacher la dragonne à
l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne
dans le point d’attache de l’appareil photo et
attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l’appareil photo.
10
• Mode d’emploi de l’appareil
Éléments vendus
photo (le présent livret)
• Garantie
séparément
• Adaptateur secteur (AC-4c)
Cet adaptateur est utilisé lorsque l’on
souhaite alimenter directement l’appareil
depuis une prise de courant murale.
Utilisez cet adaptateur pour des lectures
de longue durée ou le transfert des photos
vers un ordinateur.
• Batterie rechargeable (DB-60)
Guide rapide
• Mesures de sécurité
• CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le
“Mode d’emploi du logiciel”.
• Chargeur de batterie (BJ-6)
• Etui (SC-60)
• Carte mémoire SD (disponible
dans le commerce)
Référence
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web Ricoh à
http://www.ricohpmmc.com.
11
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de facel
NomVoir
1Touche E (Correction de bougé de l’appareil)P.29
2Déclencheur de l’obturateurP.27
3Touche Marche/ArrêtP.22
4FlashP.37
5Fenêtre de mise au point6Protège-objectif7MicrophoneP.97
8ObjectifP.27
Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner l’un des trois
modes.
Mode Mémo vocalPermet d’enregistrer du son.
12
Mode VidéoPermet de réaliser des vidéos.
Mode PhotoPermet de prendre des photos.
Vue de l’arrière
Guide rapide
NomVoirNomVoir
1Ecran à cristaux liquides (LCD)P.1411Touche $/Q (Vérification rapide) P.42
2Sélecteur de modeP.1212Touche M/OP.61
P.99
P.111
3Témoin de mise au point
automatique/flash
4Touche z (Téléobjectif)/
Touche 8 (Vue agrandie)
5Touche Z (Grand angle)/
Touche 9 (Affichage mosaïque)
6Touche 6 (Lecture)P.4316Prise de sortie AVP.48
7Touche ADJ.P.5917Prise du câble USBP.145
8Touche D (Supprimer)/
Touche t (Retardateur)
9Touche DISP.P.2519Couvercle du logement de la
P.31
P.37
P.35
P.47
P.35
P.46
P.50
P.88
13Touche "/N (Macro)P.36
14Touche #/F (Flash)P.37
15Haut-parleurP.96
P.98
18Filetage de fixation du trépied
(dessous)
batterie/carte
P.169
P.20
10Touche !/SCENEP.38
13
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la prise de
vues
123 45678
9
1010
11
11
13 14 15161718
12
Mode Photo
19
20
21
22
23
24
24
25
26
28
28
29
29
27
Mode Vidéo
NomVoirNomVoir
1FlashP.3716Compensation d’expositionP.80
2Prise de vue MacroP.3617Sensibilité ISOP.83
3RetardateurP.8818HORODATAGEP.79
4Types de modeP.12
P.38
5Support d’enregistrementP.1820Temps d’expo.P.75
6Nombre de photos restantesP.17521HistogrammeP.26
7Résolution de l’imageP.6222Fonction Correction du bougéP.29
8Format de l’imageP.6223Icône de batterieP.17
9Barre de zoomP.3524Symbole du bougé de l’appareilP.28
10Mise au pointP.6625Ouverture de l’objectifP.169
11Cadrage autoP.7226Vitesse d’obturationP.84
12Balance des BlancsP.8127Cadence de prise de vueP.95
13PhotométrieP.6928Durée d’enregistrement restanteP.176
14NettetéP.7029Durée d’enregistrementP.176
15IntensitéP.71
19IntervalleP.76
14
Mémo
• Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le
sujet photographié.
• La durée d’enregistrement vidéo et son et le nombre maximum de photos peuvent varier
selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les
conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
• Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique
“9999”.
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la lecture
Guide rapide
123456
8, 9
10
7
11
12
14
Mode Photo
NomVoirNomVoir
1ProtégerP.1018Résolution de l’imageP.62
2DPOFP.1049Format de l’imageP.62
3Types de mode-10N° de fichier4Source des données de lectureP.4311Icône de batterieP.17
13
Mode Vidéo
5Nombre de fichiers de lecture-12Date de la prise de vueP.79
P.122
6Nombre total de fichiers-13Temps d’enregistrement ou temps
écoulé
7Réglages de prise de vue
(Enregistrement)
-14Indicateur-
-
Mémo
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles
ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
15
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une
photo.
Mémo
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les instructions ciaprès pour vous assurer qu’il est hors tension avant de retirer
ou d’installer la batterie.
1. Assurez-vous que l’écran LCD soit éteint.
2. Vérifiez que le protège-objectif est en place.
Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil
photo, voir P.22.
Sur la batterie
L’appareil photo ne fonctionne qu’avec le type de batterie suivant :
• Batterie rechargeable DB-60 (fournie)
Il s’agit d’une batterie lithium-ion. Elle est économique
car elle peut être rechargée à l’aide du chargeur de
batterie et réutilisée de nombreuses fois. Cette
batterie dure longtemps, par conséquent elle est utile
en voyage.
Mémo
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée :
300
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran LCD allumé, des clichés
sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle,
50% des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 prises de vue).
16
• Réglez l’appareil sur le mode Economie d’énergie ou Synchro moniteur pour augmenter le
nombre de photos que vous pouvez prendre.
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé
pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de
vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence.
Référence
• Pour en savoir plus sur l’insertion d’une batterie rechargeable, voir P.20
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’adaptateur secteur, voir P.171.
Attention
• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant
une longue période.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie soit très chaude. Eteignez
l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Indicateur du niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à gauche de l’écran LCD pour
indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez
la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Icône de
batterie
Description
La batterie est suffisamment chargée.
Guide rapide
Vert
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Attention
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, peut s’afficher. Cela n’indique pas un
dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l’appareil.
17
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la
mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible
dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de 26 Mo.
Pour enregistrer un grand nombre de photos, de films ou de sons en
haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Mémo
Emplacement de l’enregistrement des photos
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire
interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée
Enregistrements dans la mémoire interneEnregistrements sur la carte mémoire SD
Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée
Attention
•
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est pleine.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Mémo
Protection contre l’écriture de vos photos
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en
position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que
la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans
sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK
lorsque des données importantes sont enregistrées.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK
car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de
vue.
18
Référence
• Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne
lors de la lecture, voir P.43.
• Pour en savoir plus sur les capacités d’enregistrement, voir P.175.
• Pour en savoir plus sur le formatage d’une carte mémoire SD, voir P.112.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1.Insérez la batterie en vous assurant que les signes et
sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du
chargeur de batterie.
L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention
Attention de ne pas inverser les polarités et .
2.Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement
comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le
câble électrique de la prise secteur.
Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Témoin du
chargeur
AlluméCharge en cours
EteintCharge terminée
Description
Guide rapide
ClignotantBatterie ou chargeur défectueux (débranchez le chargeur de batterie de la prise
secteur et enlevez la batterie du chargeur).
19
Insertion de la batterie rechargeable et de
la carte mémoire SD
La batterie rechargeable (DB-60) peut être utilisée pour alimenter
cet appareil. Cette batterie est pratique parce que sa charge dure
longtemps et qu’elle peut être utilisée de très nombreuses fois en la
rechargeant. Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous
qu’il est hors tension avant d’installer la batterie et la carte.
1.Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie/de la
carte.
2.Assurez-vous que la carte
mémoire SD est à l’endroit, puis
poussez-la à fond jusqu’à
entendre le clic.
Vous pouvez insérer d’abord la batterie
rechargeable.
3.Insérez la batterie rechargeable.
Quand la batterie rechargeable est en
place, elle se verrouille à l’aide du
crochet comme illustré.
20
Crochet
4.Fermez et faites glisser le
couvercle du compartiment de
la batterie/carte.
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/de la carte. Ouvrez le
crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée.
Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant
cette opération.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/de la carte. Poussez
Guide rapide
légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter.
Retirez-la de l’appareil.
Attention
• Veuillez ôter la batterie rechargeable si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil
photo pendant une longue période.
• Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
• Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-6) pour recharger la batterie.
Durée de charge de la batterie
DB-60Environ deux heures (à 25qC)
Mémo
• Avant d’utiliser une carte mémoire SD, assurez-vous de la formater.
• Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre appareil
photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes existantes sur la
carte avant de la formater.
Référence
Pour en savoir plus sur le formatage d’une carte mémoire SD, voir P.112.
21
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1.Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt.
Après le bip de démarrage, le voyant de
mise au point automatique/flash clignote
pendant quelques secondes.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Appuyez sur la touche 6 (Lecture)
pendant au moins une seconde pour
passer en mode Lecture et visualiser
immédiatement les photos.
Pour mettre hors tension :
1.Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt.
Attention
• Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6 (Lecture), appuyez de nouveau
sur cette touche pour passer du mode Lecture au mode Photo.
• Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de vue si
vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Mémo
Mise hors tension automatique
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met
22
automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie (Mise hors tension automatique).
Référence
Pour en savoir plus sur la modification du réglage de la mise hors tension automatique, voir
P.116.
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran
de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’affichage sur
l’écran LCD). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage
de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos
photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages.
Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire,
passez par l’écran CONFIG.
1.Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois
après l’achat.
L’écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche M/O.
Lors de l’appui sur la touche M/O, la sélection de la langue est
annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
2.Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une
langue.
3.Appuyez sur la touche C/D.
La langue d’affichage est maintenant
Guide rapide
définie et l’écran de réglage de la date et
de l’heure apparaît.
Référence
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la date et l’heure sur l’écran CONFIG.,
reportez-vous à “Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/)” (P.123) et
“Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE)” (P.122) dans ce manuel.
23
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois,
l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
1.Réglez l’année, le mois, le jour et
l’heure en appuyant sur les
touches !"#$.
Modifiez chaque valeur avec !" et
changez de champ avec #$.
2.Dans [FORMAT], choisissez le
format de date et heure.
Réglages en usine
Sélectionnez le format de date et heure
avec !".
3.Vérifiez l’écran puis appuyez sur la
touche C/D.
La date est définie.
Un appui sur la touche DISP. sur cet écran
vous permet d’annuler le réglage.
Mémo
24
• Si la batterie est retirée pendant environ une semaine, le paramétrage de la date et de
l’heure sera annulé. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
• Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installer une batterie entièrement
chargée pendant au moins deux heures.
Référence
• Pour en savoir plus sur la modification de la date et de l’heure, voir P.122.
• Pour en savoir plus sur la manière d’insérer la date sur chaque photo, voir P.79.
Changement de l’affichage
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode
d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran LCD.
A chaque appui sur la touche DISP., l’affichage change dans l’ordre
suivant : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de symbole, Ecran
LCD éteint et Affichage normal des symboles.
Guide rapide
Affichage normal des
symboles
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Histogramme
Appuyez sur la touche DISP.
et activez l’affichage.
Guide de cadrage
Pas de symbole
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage, tenez enfoncée la touche DISP.
Si la luminosité est au maximum, l’appui sur la touche DISP. va ramener la
valeur de cette luminosité au niveau réglé dans [LUMINOSITÉ LCD] (P.114).
Glossaire
Guide de cadrage
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran LCD pour vous aider à composer votre
photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
Mode Synchro moniteur
Dans ce mode, l’écran LCD est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ce mode permet
d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le
déclencheur allume l’écran LCD. Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne
l’affichage de la photo prise sur l’écran LCD, puis met l’écran LCD hors tension.
25
Histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un
histogramme s’affiche dans l’angle inférieur
droit de l’écran LCD.
Un histogramme est un graphique indiquant
le nombre de pixels sur l’axe vertical et la
luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à
droite, sombre (zones foncées), médium et
claire (zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger
d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans
être gêné par la luminosité ambiante autour de
l’écran LCD. Cette fonction vous aide à
corriger les zones trop sombres ou trop claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté droit, cela signifie que la
photo est surexposée, trop de pixels
appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté gauche, cela signifie
que la photo est sous-exposée, trop de
pixels appartenant à des zones sombres.
Corrigez l’exposition au niveau approprié.
Mémo
•
L’histogramme affiché sur l’écran LCD l’est à titre informatif uniquement. Selon les conditions
de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués
par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
• De plus, la compensation d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez.
Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sousexposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
26
Référence
Pour en savoir plus sur la compensation d’exposition, voir P.80.
Prise de vues basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Tenue de l’appareil photo
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière
indiquée ci-dessous.
1.Tenez l’appareil photo à deux
mains avec les coudes légèrement
collés au corps.
2.Placez votre doigt sur le
Guide rapide
déclencheur de l’obturateur.
Mémo
Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec vos doigts,
vos cheveux ou la dragonne.
27
Pour éviter le bougé de l’appareil
Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en
raison du bougé). Le symbole affiché sur l’écran LCD indique
qu’un bougé est possible.
Pour éviter tout bougé de l’appareil, utilisez un trépied ou tenez
fermement l’appareil des deux mains au moment de la prise de vue.
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
• Prise de vue en mode Synchro lente (P.37)
• Prise de vue avec la fonction Zoom
• Lors de la prise de vue avec une longue durée d’exposition (P.75)
Si le symbole du bougé de l’appareil () s’affiche, essayez les
actions suivantes :
• Utilisez la fonction Correction du bougé de l’appareil (P.29).
• Utilisez le flash (réglez le mode Flash sur [AUTO] ou [FLASH OUI])
(P.37).
• Augmentez la sensibilité ISO (P.83).
• Utilisez le retardateur (P.88).
28
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.