Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l’appareil photo.
Guide rapide
Utilisation des différentes
fonctions de prises de
vue et de lecture
Modification des
réglages de l’appareil
photo
Installation du logiciel
Résolution des
problèmes
Important!
Ne branchez pas encore le câble de liaison!
Si l’appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant
que le logiciel fourni ne soit installé dans l’ordinateur, le logiciel
nécessaire au raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur
risque de ne pas s’installer correctement.
Ne raccorder l’appareil photo à l’ordinateur qu’après avoir installé
le logiciel fourni.
Pour la marche à suivre, voir P.135.
Au sujet d’autres documentations
Des explications détaillées concernant l’utilisation du logiciel
fourni sont données dans le “Mode d’emploi du logiciel” (fichier
au format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM joint.
Pour ouvrir ce fichier PDF, voir P.139.
Le CD-ROM contient également la version en langue anglaise du
“Mode d’emploi de l’appareil photo” et du “Mode d’emploi du
logiciel” en format PDF.
Préface
Le présent manuel d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire
attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver
ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de
sécurité
Prises de vue
d’essai
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures
de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Droit d’auteurToute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous
réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées,
notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions
de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantieCet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur
place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences
électriques
Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un
poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil émetteur.
Microsoft, MS Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
Caractéristiques principales
Equipé d’un objectif grand angle et
zoom 7,1×
Cet appareil est constitué d’un corps compact
de 26 mm d’épaisseur seulement et d’un
objectif à zoom optique grand angle 7,1× de 28
(grand angle) - 200 (téléobjectif) mm* adapté à
un large éventail de prises de vue. Cet objectif
peut être utilisé pour prendre des photos dans
diverses situations d’intérieur et d’extérieur.
*Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé
réduit le flou (P.29)
Cet appareil est équipé d’une touche E
(Correction du bougé). Il suffit d’appuyer sur
cette touche pour éviter le flou résultant du
bougé de l’appareil qui a tendance à se
produire lors de prises de vue effectuées à
l’intérieur ou de nuit.
L’obturateur à réponse rapide vous
permet de saisir des actions sur le
vif (P.30)
Le temps de réaction de l’obturateur est
d’environ 0,1 seconde seulement.
La technologie exclusive d’autofocus
hybride de Ricoh permet également
d’assurer la qualité des clichés pris sur le vif.
Prise de vue macro à 1 cm (P.36) et
prise de vue rapprochée au flash à
14 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm
(Grand angle) (P.37)
La fonction inégalée de prise de vue macro
vous permet de saisir les détails de très près
à 1 cm seulement. L’appareil possède aussi
un flash intégré pour des prises de vue
rapprochées à 14 cm (Téléobjectif) ou à 20
cm (Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de
macrophotos toujours nettes, même par
faible luminosité ambiante.
1
Fonction de décalage de cible AF
pour une mise au point aisée même
sur pied (P.87)
L’appareil est équipé d’une fonction de
décalage de cible AF. En prise de vue
macro, la fonction de décalage de cible AF
vous permet de verrouiller la mise au point
en appuyant sur une touche, sans déplacer
l’appareil lui-même.
Batterie rechargeable puissante à
grande longévité (P.16)
Cet appareil est livré avec une batterie
rechargeable de grande capacité et à
grande longévité, pour des séances de
prises de vue prolongées en voyage ou au
travail.
La touche ADJ. simplifie l’accès aux
réglages les plus utiles (P.59)
La touche ADJ. simplifie les procédures de
configuration de l’appareil. Elle vous permet
de procéder à certains ajustements, comme
la compensation d’exposition ou la balance
des blancs, en un nombre minimal
d’opérations. On peut également lui
assigner une fonction de son choix.
Films de haute qualité à 30 ips ou 15
ips avec bande-son (P.93)
L’appareil enregistre des films de haute
qualité avec 320 × 240 pixels à 30 images
par seconde et avec le son intégral.
Le mode Scène permet des prises
de vue faciles (P.38)
En mode Scène, vous pouvez choisir parmi
huit modes de prise de vue celui le mieux
adapté aux conditions dans lesquelles vous
vous trouvez, et l’appareil effectue
automatiquement les réglages optimaux.
2
Le mode Correction d’obliquité aide
à redresser les images inclinées
(P.38)
En mode Correction d’obliquité, un objet
rectangulaire photographié de travers peut
être redressé afin qu’il paraisse avoir été
photographié de face. Avec la simple
pression d’une touche, vous pouvez
redresser les images inclinées des objets
comme un tableau de message, un écran
d’affichage ou un carte de visite.
Le câble USB permet un transfert
instantané des données de
l’appareil vers un ordinateur
Installez le logiciel fourni sur votre
ordinateur, puis raccordez simplement
l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble
USB fourni pour transférer automatiquement
les images vers l’ordinateur.
Le logiciel ImageMixer permet
d’organiser facilement les images en
albums, d’éditer les images et les sons,
de créer des CD vidéo et plus encore
Ce logiciel propose un traitement intégré des
images avec une fonction d’entrée pour le
téléchargement de photographies, de films et de
sons à partir d’un appareil photo numérique ou
d’un CD musical, une fonction album pour gérer
les photos téléchargées, une fonction d’édition
pour monter les films sous MPEG-1, une fonction
de mise en page pour créer des mises en page
avec les photos téléchargées et une fonction de
création de disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans utiliser
d’ordinateur (P.54)
Il est possible de raccorder l’appareil à une
imprimante compatible Impression directe à
l’aide du câble USB pour un transfert direct.
L’impression des images se fait alors sans
passer par un ordinateur.
Vous pouvez aussi imprimer des rapports
d’impression.
3
Table des matières
Chapitre 1Guide rapide
Avant la prise de vues ................................................................................ 10
Vérification du contenu de l’emballage......................................................................... 10
Nomenclature de l’appareil........................................................................................... 12
Ecran à cristaux liquides (LCD).................................................................................... 14
Se préparer pour la prise de vues ............................................................. 16
Sur la batterie............................................................................................................... 16
Indicateur du niveau de batterie ................................................................................... 17
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)...................................................... 18
Chargement de la batterie rechargeable...................................................................... 19
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ................................. 20
Mise sous/hors tension................................................................................................. 22
Choix de la langue........................................................................................................ 23
Réglage de la date et de l’heure .................................................................................. 24
Changement de l’affichage........................................................................................... 25
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD............................................................... 25
G. Utilisation de votre appareil photo à l’étranger....................................................... 176
H. Précautions d’emploi.............................................................................................. 177
I.Entretien et rangement........................................................................................... 178
J. Messages d’erreur..................................................................................................179
K. Service après-vente ............................................................................................... 180
Index ...................................................................................................................... 182
6
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre Caplio R4.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret)
Ce guide explique l’emploi et les fonctions de l’appareil
photo. Il contient également les instructions
d’installation du logiciel fourni sur l’ordinateur.
* Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Version
anglaise) est accessible en fichier au format PDF
depuis le CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi du logiciel” (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le
téléchargement des images de l’appareil photo vers
l’ordinateur, leur affichage et leur édition sur
l’ordinateur.
* Le “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le
dossier du CD-ROM fourni mentionné ci-contre.
“Mode d’emploi de l’appareil photo”
(version anglaise) (fichier PDF)
Chaque dossier contient un “Mode
d’emploi du logiciel” dans la
langue indiquée.
Pour copier le mode d’emploi du logiciel sur votre
disque dur
Copiez le fichier PDF du dossier ci-dessus directement sur votre
disque dur.
7
Référence
L’appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet d’afficher et d’éditer
les images sur votre ordinateur. Pour apprendre à utiliser ImageMixer, cliquez sur le bouton
[?] dans la fenêtre ImageMixer et lisez le manuel affiché.
Pour plus d’informations sur ImageMixer, contactez le Service après-vente ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles) TEL : +1-213-341-0163
Europe (G.B.)TEL : +44-1489-564-764
Asie (Philippines)TEL : +63-2-438-0090
ChineTEL : +86-21-5450-0391
Heures de bureau : 9h00 - 17h00
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de cet appareil.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord ce
chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Attention
Mémo
Glossaire
Référence
Remarques et restrictions importantes relatives à l’utilisation de cet appareil
photo.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles pour l’utilisation
de l’appareil.
Signale les termes qu’il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plusieurs pages du mode d’emploi où se
trouvent les informations référencées.
Les exemples d’affichages sur l’écran LCD peuvent différer de vos
affichages réels.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l’appareil pour la première
fois, lisez d’abord ce chapitre.
Avant la prise de vues ..................................... 10
Se préparer pour la prise de vues .................. 16
Prise de vues basique ..................................... 27
Lecture des photos.......................................... 42
Visualisation sur un téléviseur....................... 48
Suppression des fichiers ................................ 50
Avant la prise de vues
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
• Caplio R4
• Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un
téléviseur.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie
Mémo
• Câble USB
Permet de raccorder l’appareil à un
ordinateur ou à une imprimante compatible
Impression directe.
• Dragonne
Comment attacher la dragonne à
l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne
dans le point d’attache de l’appareil photo et
attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l’appareil photo.
10
• Mode d’emploi de l’appareil
Éléments vendus
photo (le présent livret)
• Garantie
séparément
• Adaptateur secteur (AC-4c)
Cet adaptateur est utilisé lorsque l’on
souhaite alimenter directement l’appareil
depuis une prise de courant murale.
Utilisez cet adaptateur pour des lectures
de longue durée ou le transfert des photos
vers un ordinateur.
• Batterie rechargeable (DB-60)
Guide rapide
• Mesures de sécurité
• CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le
“Mode d’emploi du logiciel”.
• Chargeur de batterie (BJ-6)
• Etui (SC-60)
• Carte mémoire SD (disponible
dans le commerce)
Référence
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web Ricoh à
http://www.ricohpmmc.com.
11
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de facel
NomVoir
1Touche E (Correction de bougé de l’appareil)P.29
2Déclencheur de l’obturateurP.27
3Touche Marche/ArrêtP.22
4FlashP.37
5Fenêtre de mise au point6Protège-objectif7MicrophoneP.97
8ObjectifP.27
Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner l’un des trois
modes.
Mode Mémo vocalPermet d’enregistrer du son.
12
Mode VidéoPermet de réaliser des vidéos.
Mode PhotoPermet de prendre des photos.
Vue de l’arrière
Guide rapide
NomVoirNomVoir
1Ecran à cristaux liquides (LCD)P.1411Touche $/Q (Vérification rapide) P.42
2Sélecteur de modeP.1212Touche M/OP.61
P.99
P.111
3Témoin de mise au point
automatique/flash
4Touche z (Téléobjectif)/
Touche 8 (Vue agrandie)
5Touche Z (Grand angle)/
Touche 9 (Affichage mosaïque)
6Touche 6 (Lecture)P.4316Prise de sortie AVP.48
7Touche ADJ.P.5917Prise du câble USBP.145
8Touche D (Supprimer)/
Touche t (Retardateur)
9Touche DISP.P.2519Couvercle du logement de la
P.31
P.37
P.35
P.47
P.35
P.46
P.50
P.88
13Touche "/N (Macro)P.36
14Touche #/F (Flash)P.37
15Haut-parleurP.96
P.98
18Filetage de fixation du trépied
(dessous)
batterie/carte
P.169
P.20
10Touche !/SCENEP.38
13
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la prise de
vues
123 45678
9
1010
11
11
13 14 15161718
12
Mode Photo
19
20
21
22
23
24
24
25
26
28
28
29
29
27
Mode Vidéo
NomVoirNomVoir
1FlashP.3716Compensation d’expositionP.80
2Prise de vue MacroP.3617Sensibilité ISOP.83
3RetardateurP.8818HORODATAGEP.79
4Types de modeP.12
P.38
5Support d’enregistrementP.1820Temps d’expo.P.75
6Nombre de photos restantesP.17521HistogrammeP.26
7Résolution de l’imageP.6222Fonction Correction du bougéP.29
8Format de l’imageP.6223Icône de batterieP.17
9Barre de zoomP.3524Symbole du bougé de l’appareilP.28
10Mise au pointP.6625Ouverture de l’objectifP.169
11Cadrage autoP.7226Vitesse d’obturationP.84
12Balance des BlancsP.8127Cadence de prise de vueP.95
13PhotométrieP.6928Durée d’enregistrement restanteP.176
14NettetéP.7029Durée d’enregistrementP.176
15IntensitéP.71
19IntervalleP.76
14
Mémo
• Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le
sujet photographié.
• La durée d’enregistrement vidéo et son et le nombre maximum de photos peuvent varier
selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les
conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
• Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique
“9999”.
Exemple d’affichage de l’écran LCD lors de la lecture
Guide rapide
123456
8, 9
10
7
11
12
14
Mode Photo
NomVoirNomVoir
1ProtégerP.1018Résolution de l’imageP.62
2DPOFP.1049Format de l’imageP.62
3Types de mode-10N° de fichier4Source des données de lectureP.4311Icône de batterieP.17
13
Mode Vidéo
5Nombre de fichiers de lecture-12Date de la prise de vueP.79
P.122
6Nombre total de fichiers-13Temps d’enregistrement ou temps
écoulé
7Réglages de prise de vue
(Enregistrement)
-14Indicateur-
-
Mémo
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles
ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
15
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une
photo.
Mémo
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les instructions ciaprès pour vous assurer qu’il est hors tension avant de retirer
ou d’installer la batterie.
1. Assurez-vous que l’écran LCD soit éteint.
2. Vérifiez que le protège-objectif est en place.
Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil
photo, voir P.22.
Sur la batterie
L’appareil photo ne fonctionne qu’avec le type de batterie suivant :
• Batterie rechargeable DB-60 (fournie)
Il s’agit d’une batterie lithium-ion. Elle est économique
car elle peut être rechargée à l’aide du chargeur de
batterie et réutilisée de nombreuses fois. Cette
batterie dure longtemps, par conséquent elle est utile
en voyage.
Mémo
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée :
300
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran LCD allumé, des clichés
sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle,
50% des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 prises de vue).
16
• Réglez l’appareil sur le mode Economie d’énergie ou Synchro moniteur pour augmenter le
nombre de photos que vous pouvez prendre.
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé
pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de
vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence.
Référence
• Pour en savoir plus sur l’insertion d’une batterie rechargeable, voir P.20
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’adaptateur secteur, voir P.171.
Attention
• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant
une longue période.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie soit très chaude. Eteignez
l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Indicateur du niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à gauche de l’écran LCD pour
indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez
la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Icône de
batterie
Description
La batterie est suffisamment chargée.
Guide rapide
Vert
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Attention
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, peut s’afficher. Cela n’indique pas un
dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l’appareil.
17
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la
mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible
dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de 26 Mo.
Pour enregistrer un grand nombre de photos, de films ou de sons en
haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Mémo
Emplacement de l’enregistrement des photos
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire
interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée
Enregistrements dans la mémoire interneEnregistrements sur la carte mémoire SD
Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée
Attention
•
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est pleine.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Mémo
Protection contre l’écriture de vos photos
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en
position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que
la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans
sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK
lorsque des données importantes sont enregistrées.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK
car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de
vue.
18
Référence
• Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne
lors de la lecture, voir P.43.
• Pour en savoir plus sur les capacités d’enregistrement, voir P.175.
• Pour en savoir plus sur le formatage d’une carte mémoire SD, voir P.112.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1.Insérez la batterie en vous assurant que les signes et
sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du
chargeur de batterie.
L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention
Attention de ne pas inverser les polarités et .
2.Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement
comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le
câble électrique de la prise secteur.
Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Témoin du
chargeur
AlluméCharge en cours
EteintCharge terminée
Description
Guide rapide
ClignotantBatterie ou chargeur défectueux (débranchez le chargeur de batterie de la prise
secteur et enlevez la batterie du chargeur).
19
Insertion de la batterie rechargeable et de
la carte mémoire SD
La batterie rechargeable (DB-60) peut être utilisée pour alimenter
cet appareil. Cette batterie est pratique parce que sa charge dure
longtemps et qu’elle peut être utilisée de très nombreuses fois en la
rechargeant. Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous
qu’il est hors tension avant d’installer la batterie et la carte.
1.Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie/de la
carte.
2.Assurez-vous que la carte
mémoire SD est à l’endroit, puis
poussez-la à fond jusqu’à
entendre le clic.
Vous pouvez insérer d’abord la batterie
rechargeable.
3.Insérez la batterie rechargeable.
Quand la batterie rechargeable est en
place, elle se verrouille à l’aide du
crochet comme illustré.
20
Crochet
4.Fermez et faites glisser le
couvercle du compartiment de
la batterie/carte.
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/de la carte. Ouvrez le
crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée.
Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant
cette opération.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/de la carte. Poussez
Guide rapide
légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter.
Retirez-la de l’appareil.
Attention
• Veuillez ôter la batterie rechargeable si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil
photo pendant une longue période.
• Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
• Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-6) pour recharger la batterie.
Durée de charge de la batterie
DB-60Environ deux heures (à 25qC)
Mémo
• Avant d’utiliser une carte mémoire SD, assurez-vous de la formater.
• Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre appareil
photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes existantes sur la
carte avant de la formater.
Référence
Pour en savoir plus sur le formatage d’une carte mémoire SD, voir P.112.
21
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1.Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt.
Après le bip de démarrage, le voyant de
mise au point automatique/flash clignote
pendant quelques secondes.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Appuyez sur la touche 6 (Lecture)
pendant au moins une seconde pour
passer en mode Lecture et visualiser
immédiatement les photos.
Pour mettre hors tension :
1.Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt.
Attention
• Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6 (Lecture), appuyez de nouveau
sur cette touche pour passer du mode Lecture au mode Photo.
• Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de vue si
vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Mémo
Mise hors tension automatique
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met
22
automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie (Mise hors tension automatique).
Référence
Pour en savoir plus sur la modification du réglage de la mise hors tension automatique, voir
P.116.
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran
de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’affichage sur
l’écran LCD). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage
de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos
photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages.
Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire,
passez par l’écran CONFIG.
1.Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois
après l’achat.
L’écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche M/O.
Lors de l’appui sur la touche M/O, la sélection de la langue est
annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
2.Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une
langue.
3.Appuyez sur la touche C/D.
La langue d’affichage est maintenant
Guide rapide
définie et l’écran de réglage de la date et
de l’heure apparaît.
Référence
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la date et l’heure sur l’écran CONFIG.,
reportez-vous à “Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/)” (P.123) et
“Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE)” (P.122) dans ce manuel.
23
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois,
l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
1.Réglez l’année, le mois, le jour et
l’heure en appuyant sur les
touches !"#$.
Modifiez chaque valeur avec !" et
changez de champ avec #$.
2.Dans [FORMAT], choisissez le
format de date et heure.
Réglages en usine
Sélectionnez le format de date et heure
avec !".
3.Vérifiez l’écran puis appuyez sur la
touche C/D.
La date est définie.
Un appui sur la touche DISP. sur cet écran
vous permet d’annuler le réglage.
Mémo
24
• Si la batterie est retirée pendant environ une semaine, le paramétrage de la date et de
l’heure sera annulé. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
• Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installer une batterie entièrement
chargée pendant au moins deux heures.
Référence
• Pour en savoir plus sur la modification de la date et de l’heure, voir P.122.
• Pour en savoir plus sur la manière d’insérer la date sur chaque photo, voir P.79.
Changement de l’affichage
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode
d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran LCD.
A chaque appui sur la touche DISP., l’affichage change dans l’ordre
suivant : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de symbole, Ecran
LCD éteint et Affichage normal des symboles.
Guide rapide
Affichage normal des
symboles
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Histogramme
Appuyez sur la touche DISP.
et activez l’affichage.
Guide de cadrage
Pas de symbole
Pour maximiser la luminosité de l’écran LCD
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage, tenez enfoncée la touche DISP.
Si la luminosité est au maximum, l’appui sur la touche DISP. va ramener la
valeur de cette luminosité au niveau réglé dans [LUMINOSITÉ LCD] (P.114).
Glossaire
Guide de cadrage
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran LCD pour vous aider à composer votre
photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
Mode Synchro moniteur
Dans ce mode, l’écran LCD est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ce mode permet
d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le
déclencheur allume l’écran LCD. Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne
l’affichage de la photo prise sur l’écran LCD, puis met l’écran LCD hors tension.
25
Histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un
histogramme s’affiche dans l’angle inférieur
droit de l’écran LCD.
Un histogramme est un graphique indiquant
le nombre de pixels sur l’axe vertical et la
luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à
droite, sombre (zones foncées), médium et
claire (zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger
d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans
être gêné par la luminosité ambiante autour de
l’écran LCD. Cette fonction vous aide à
corriger les zones trop sombres ou trop claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté droit, cela signifie que la
photo est surexposée, trop de pixels
appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté gauche, cela signifie
que la photo est sous-exposée, trop de
pixels appartenant à des zones sombres.
Corrigez l’exposition au niveau approprié.
Mémo
•
L’histogramme affiché sur l’écran LCD l’est à titre informatif uniquement. Selon les conditions
de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués
par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
• De plus, la compensation d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez.
Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sousexposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
26
Référence
Pour en savoir plus sur la compensation d’exposition, voir P.80.
Prise de vues basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Tenue de l’appareil photo
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière
indiquée ci-dessous.
1.Tenez l’appareil photo à deux
mains avec les coudes légèrement
collés au corps.
2.Placez votre doigt sur le
Guide rapide
déclencheur de l’obturateur.
Mémo
Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec vos doigts,
vos cheveux ou la dragonne.
27
Pour éviter le bougé de l’appareil
Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en
raison du bougé). Le symbole affiché sur l’écran LCD indique
qu’un bougé est possible.
Pour éviter tout bougé de l’appareil, utilisez un trépied ou tenez
fermement l’appareil des deux mains au moment de la prise de vue.
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
• Prise de vue en mode Synchro lente (P.37)
• Prise de vue avec la fonction Zoom
• Lors de la prise de vue avec une longue durée d’exposition (P.75)
Si le symbole du bougé de l’appareil () s’affiche, essayez les
actions suivantes :
• Utilisez la fonction Correction du bougé de l’appareil (P.29).
• Utilisez le flash (réglez le mode Flash sur [AUTO] ou [FLASH OUI])
(P.37).
• Augmentez la sensibilité ISO (P.83).
• Utilisez le retardateur (P.88).
28
Utilisation de la fonction de correction du bougé de
l’appareil pour éviter le flou provoqué par un bougé de
l’appareil
Pour réduire le flou provoqué par un bougé de l’appareil, utilisez la
fonction de correction du bougé de l’appareil.
A l’achat de l’appareil, la fonction de correction du bougé de
l’appareil est activée.
1.Quand l’appareil est prêt pour la
prise de vues, appuyez sur la
touche E (Correction du bougé
de l’appareil).
La fonction de correction du bougé est
mise en service et le symbole E
apparaît sur l’écran LCD.
Guide rapide
Pour désactiver la fonction de correction
du bougé, appuyez de nouveau sur la
touche E (Correction du bougé de
l’appareil).
Mémo
• La fonction de correction du bougé n’est pas disponible pour les prises de vue multiples, le
temps d’exposition long, et la prise de vidéo. Si des prises de vue multiples ou un temps
d’exposition long sont réglés alors que la fonction de correction du bougé est activée, E
est remplacé par F. E disparaît lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 3
(mode Vidéo).
• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un mouvement
du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
29
Prise de vues rapide (Fin de course)
Le déclencheur fonctionne en deux temps.
Vous pouvez appuyer sur le déclencheur à moitié (mi-course) et
l’enfoncer à fond (fin de course).
L’appui à fond sur le déclencheur permet une mise au point
rapide, afin de pas manquer une opportunité de prise de vue.
1.Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Pour en savoir plus sur la mise en marche de l’appareil photo, voir P.22.
2.Amenez le sélecteur de mode sur
5.
3.Composez votre photo en
observant l’écran LCD.
4.Assurez-vous que le sujet à
photographier soit au centre de
l’écran et appuyez doucement sur
le déclencheur à fond.
Mémo
30
• La photo que vous venez de prendre reste figée quelques instants sur l’écran LCD, puis
elle est enregistrée (P.119).
• L’appui à fond peut provoquer un bougé de l’appareil. Tenez l’appareil fermement avec les
deux mains et effectuez la prise de vue. Pour réduire le flou provoqué par un bougé de
l’appareil, appuyez sur la touche E (Correction du bougé) pour activer cette fonction
(P.29).
Prise de vues avec vérification de la
mise au point (Mi-course)
Si le déclencheur est actionné à moitié (mi-course), la fonction de mise au point
automatique est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à
fond (fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Cette manière de procéder est pratique quand le sujet n’est pas centré (P.33).
1.Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Pour en savoir plus sur la mise en marche de l’appareil photo, voir P.22.
2.Amenez le sélecteur de mode sur
5.
3.Composez votre photo en
observant l’écran LCD.
4.La mise au point s’effectuant au
centre de l’écran, positionnez le
sujet au milieu de l’écran et
appuyez à moitié sur le
Guide rapide
déclencheur.
L’appareil effectue la mise au point sur le
sujet et l’exposition est définie.
Si la mise au point ne se fait pas
automatiquement, le cadre se trouvant au
centre de l’écran LCD apparaît en rouge et
le témoin de mise au point automatique/
flash dans le coin supérieur droit de l’écran
LCD clignote en vert.
Couleur du cadre Témoin de mise au point automatique/flash
Avant la mise au pointBlancEteint
Mise au point sur le sujetVertAllumé (vert)
Témoin de mise au point
Cadre
Sujet hors de la mise au pointClignotant (rouge)Clignotant (vert)
31
La distance focale est mesurée en cinq
endroits maximum. Des cadres verts
s’affichent pour indiquer les positions de
mise au point.
Mémo
Pour spécifier une position de mise au point en prise de vue macro, utilisez la fonction
décalage de cible AF (P.87).
5.Appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’en fin de
course.
La photo que vous venez de prendre
reste figée quelques instants sur l’écran
LCD, puis elle est enregistrée.
Mémo
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
• Le symbole signale qu’un bougé de l’appareil est à craindre. Essayez de ne pas
bouger et mettez de nouveau au point. Pour réduire le flou provoqué par un bougé de
l’appareil, appuyez sur la touche E (Correction du bougé) pour activer cette fonction
(P.29).
• Le flash se déclenche deux fois pour augmenter la précision AE/AF (Exposition
automatique/Mise au point automatique).
32
• Lorsque [CONFIRM. LCD] est défini sur [NON] dans l’écran CONFIG., la photo ne s’affiche
pas sur l’écran LCD.
Référence
• Pour en savoir plus sur la modification du temps de confirmation de l’image, voir P.119.
• Pour en savoir plus sur la modification du mode de mise au point, voir P.64.
Lorsque le sujet n’est pas centré
(Prise de vues avec mise au point
verrouillée)
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre
composition, composez votre photo après la mise au
point (Mise au point verrouillée).
Exemple : photo d’un château en arrière-plan avec la mise au point
faite sur une personne au premier plan.
CadrageSujet de la mise au point
Guide rapide
Photo finalisée
1.Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Pour en savoir plus sur la mise en marche de l’appareil photo, voir P.22.
2.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
3.Positionnez le sujet de votre photo au centre de l’écran,
puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
33
4.Tout en maintenant la touche
enfoncée à mi-course, visez à
nouveau et composez votre photo.
5.Appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’en fin de
course.
34
Mémo
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la
mise au point sans bouger l’appareil. Cette fonction est utile lors de l’utilisation d’un trépied.
Référence
• Pour en savoir plus sur la macrophotographie, voir P.36.
• Pour en savoir plus sur la fonction de décalage de cible AF, voir P.87.
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue en grand angle, appuyez sur la
touche Z (Grand angle). La touche z (Téléobjectif)
permet de prendre des photos rapprochées du sujet.
Grand angleTéléobjectif
1.Lorsque l’appareil photo est prêt à
prendre la photo, appuyez sur la
Guide rapide
touche Z (Grand angle) ou sur la
touche z (Téléobjectif).
Vous pouvez vérifier l’état du zoom sur
la barre du zoom affichée sur l’écran
LCD.
2.Composez votre photo et enfoncez
le déclencheur à mi-course.
3.Appuyez à fond sur le
déclencheur.
Mémo
Utilisation du zoom numérique
Le zoom numérique permet des agrandissements supérieurs à l’agrandissement maximum
du zoom optique (×7,1) grâce à la touche z (Téléobjectif) (jusqu’à ×3,6).
Pour passer en zoom numérique, lever le doigt de la touche z (Téléobjectif) quand le zoom
atteint la limite côté z de la barre de Zoom, puis appuyer de nouveau.
35
Prise de vues rapprochée (Mode
Macro)
L’utilisation de la touche N (Macro) vous permet de prendre
une photo rapprochée du sujet (Prise de vue Macro).
Ce mode convient particulièrement bien à la photographie
de petits objets car il permet de faire le point jusqu’à un
cm seulement de l’objet visé.
1.Lorsque l’appareil photo est prêt à
prendre la photo, appuyez sur la
touche N (Macro).
N s’affiche momentanément au centre
de l’écran LCD, puis un petit symbole
N s’affiche en haut de l’écran.
2.Composez votre photo et appuyez
à mi-course du déclencheur.
3.Appuyez à fond sur le
déclencheur.
Pour quitter le mode Macro, appuyez à
nouveau sur la touche N.
Mémo
•
Avec le zoom, il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes :
Grand angle
TéléobjectifEnviron 14 cm de l’extrémité de
Environ 1 cm de l’extrémité de l’objectif Champ de prise de vue : Environ 28 mm × 21 mm
Champ de prise de vue : Environ 45 mm × 34 mm
l’objectif
(sans utilisation du zoom numérique)
36
Champ de prise de vue : Environ 12,5 mm × 9,4 mm
(avec utilisation du zoom numérique 3,6×)
• En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la
mise au point sur un objet décalé par rapport au centre, en appuyant simplement sur une
touche sans bouger l’appareil. Cette fonction est utile pour la prise de vue sur pied (P.87).
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée en mode Macro, utilisez [MACRO
ZOOM] en mode Scène (P.39).
Utilisation du Flash
Appuyez sur la touche F (Flash) pour modifier le mode
Flash. A l’achat, l’appareil est réglé sur [FLASH NON].
Mesurée depuis le bord extérieur de l’objectif, la portée du
flash va approximativement de 0,2 à 2,4 m (Grand angle)
ou de 0,14 à 1,8 m (Téléobjectif) lorsque le réglage de
sensibilité ISO est [AUTO].
Modes Flash
FLASH NONLe flash ne se déclenche pas.
AUTOLorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétroéclairé, le flash se
déclenche automatiquement.
FLASH YEUX
ROUG.
FLASH OUILe flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage.
SYNCHRO. FLASHLe flash se déclenche avec une vitesse d’obturation moindre. Ce mode
Atténue le phénomène yeux rouges, qui provoque un effet yeux rouges
sur les photos.
est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit.
L’utilisation d’un trépied est recommandée.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
Guide rapide
2.
Appuyez sur la touche F (Flash)
pour modifier le mode Flash.
Le symbole du mode Flash s’affiche
momentanément au centre de l’écran
LCD, puis un petit symbole s’affiche dans
l’angle supérieur gauche de l’écran.
Le témoin de mise au point automatique/
flash clignote pendant le chargement du
flash. Une fois le chargement terminé, le
témoin lumineux cesse de clignoter et l’appareil est prêt pour la prise de vues.
Mémo
• Les paramètres sont sauvegardés jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche
F (Flash).
• Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vidéo ou en mode Photos multiples.
• Le flash se déclenche deux fois pour augmenter la précision AE/AF (Exposition
automatique/Mise au point automatique).
37
Prise de vues avec configuration optimale
en fonction des conditions de prises de vue
Vous pouvez utilisez le mode Scène pour sélectionner l’un des
huit modes Photo et utiliser des réglages automatiquement
optimisés en fonction des conditions de prise de vue.
PORTRAITIl s’agit du mode le mieux adapté pour
photographier des personnes.
SPORTSA utiliser pour réaliser des photos de sujets en
mouvement.
PAYSAGE
NUIT
A utiliser lorsque vous photographiez une scène comportant
une partie importante de verdure ou de ciel bleu.
A utiliser pour photographier des scènes nocturnes.
Ce mode autorise également la prise de vues de
personnes.
Mémo
• En mode Scène de nuit, le flash se déclenche si toutes
les conditions suivantes sont satisfaites :
• Le flash est réglé sur Auto.
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage
ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à
proximité.
CORR. BIAISA utiliser pour redresser un objet rectangulaire,
comme un tableau d’affichage ou une carte de
visite, photographié de telle manière qu’il semble
38
être de travers. Pour en savoir plus, voir P.41.
Mémo
En mode Correction d’obliquité, choisissez entre F1280,
N1280 et N640 pour le format d’image (P.62).
TEXTEUtilisez ce mode pour photographier du texte, par
exemple des notes manuscrites sur un tableau
blanc pendant une réunion.
Référence
Pour changer le grisé du texte, voir P.86.
MACRO ZOOM
A utiliser pour les prises de vue encore plus rapprochées en
mode Prise de vue macro. L’utilisation du zoom numérique
vous permet une prise de vue encore plus proche qu’avec
le mode Macro normal. Pour en savoir plus, voir P.40.
Mémo
• Le zoom optique ne peut pas être utilisé dans ce mode.
•
Vous pouvez procéder à des prises de vue rapprochées aux
distances suivantes par rapport à l’extrémité avant de l’objectif.
Sans utilisation du zoom numérique :
Environ 1 cm de l’extrémité de l’objectif
Champ de prise de vue : 23 mm × 17 mm
Avec utilisation du zoom numérique 3,6× :
Environ 1 cm de l’extrémité de l’objectif
Champ de prise de vue : 6,4 mm × 4,7 mm
Référence
• Pour en savoir plus sur le mode Macro, voir P.36.
• Pour en savoir plus sur le fonctionnement du zoom
optique et du zoom numérique, voir P.35.
Guide rapide
HAUTE SENS.A utiliser lorsque vous prenez des photos dans
des endroits faiblement éclairés. L’écran LCD
s’éclaircit aussi.
Référence
•
Pour en savoir plus sur la modification de la résolution de l’image et du format de l’image, voir P.62.
• Pour connaître la liste des rubriques du menu des réglages de prise de vue en mode
Scène, voir P.173.
• Pour en savoir plus sur les combinaisons des fonctions du mode Scène, voir P.172.
1.
Amenez le sélecteur de mode en position
5.
2.Appuyez sur la touche SCENE.
L’écran de sélection du mode Scène
apparaît.
4
39
3.Sélectionnez le mode Photo à
l’aide des touches !".
4.Appuyez sur la touche C/D.
Le symbole du mode Scène s’affiche en
haut de l’écran LCD.
5.Appuyez sur le déclencheur.
Pour changer le mode Scène
Pour revenir à l’écran de sélection du mode Scène, appuyez sur la
touche SCENE.
Pour revenir au mode Photo normal
1.Pour revenir à l’écran de sélection du mode Scène, appuyez
sur la touche SCENE.
2.
Pour sélectionner [PR. NRML], appuyez sur les touches
3.Appuyez sur la touche C/D
.
!"
Prise de vue en mode Macro zoom
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche SCENE.
L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3.
Appuyez sur les touches
!"
pour sélectionner [MACRO ZOOM].
.
4.Appuyez sur la touche C/D
5.
Appuyez sur la touche
Le niveau de zoom s’affiche sur l’écran LCD.
Z
(Grand angle) ou z (Téléobjectif).
.
6.Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course.
7.Appuyez à fond sur le déclencheur.
40
Utilisation du mode Correction de l’obliquité
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche SCENE.
L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [CORR.
BIAIS].
4.Appuyez sur la touche C/D
.
5.Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
Dès que la photo est prise, la partie identifiée comme zone à corriger
apparaît encadrée en orange.
L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur
la zone concernée en appuyant sur la touche $.
6.Appuyez sur la touche C/D.
La photo corrigée est enregistrée. La photo avant correction est
également enregistrée.
Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît.
Pour annuler la correction de l’obliquité, appuyez sur la touche !.
Même si la correction d’obliquité est annulée, la photo avant la correction
Guide rapide
reste enregistrée.
Mémo
Lorsque [CORR. BIAIS] est sélectionné, notez que :
• Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, le positionner de telle
sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran LCD.
• L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
• La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
• Les quatre bords du sujets ne sont pas clairement visibles
• Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
• L’arrière-plan est complexe
•
Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises
de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue.
• Si l’appareil n’est pas en mesure d’identifier une zone à corriger, la photo avant correction
reste enregistrée.
41
Lecture des photos
Vérification de la photo que vous
venez de prendre (Vérification
rapide)
Vous avez la possibilité de visualiser la photo que vous
venez de prendre sur l’écran LCD. Si vous n’êtes pas
satisfait de la prise de vue, vous pouvez l’effacer
immédiatement.
1.Alors que l’appareil est toujours en
mode Photo, appuyez sur la touche
Q (Vérification rapide).
La dernière photo que vous avez prise
s’affiche sur l’écran LCD.
En Vérification rapide
Touche QPermet de revenir en mode Photo.
Touche 8Permet d’agrandir la photo affichée.
Utilisez les touches !"#$ pour vous déplacer dans la photo affichée.
Touche 9Permet de réduire la photo préalablement agrandie par pression de la touche 8.
Touche M/OPermet d’agrandir au maximum la photo par pression de la touche 8.
Une deuxième pression sur cette touche fait revenir la photo à sa taille d’origine.
Touche DPermet de supprimer le fichier en cours d’affichage. Après un appui sur la
touche D, un message de confirmation de la suppression du fichier s’affiche.
Sélectionnez [EFFACEMENT] et appuyez sur la touche M/O.
42
Mémo
• Une fois l’appareil hors tension, la photo prise ne peut pas être affichée en mode Photo,
même si vous appuyez sur la touche Q.
• Si vous utilisez la fonction Vérification rapide pour visualiser une photo prise en [TEXTE]
du mode Scène (voir P.39), la photo affichée peut être de qualité légèrement inférieure à la
photo réellement enregistrée.
Visualisation de vos photos
Le mode Lecture permet de visualiser les photos prises. Il
est également possible d’effacer ou d’agrandir les photos.
1.
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
L’appareil passe en mode Lecture et
affiche la dernière photo prise.
Vous pouvez visualiser vos photos dans
l’ordre avec les touches #$.
Pour passer du mode Lecture au mode
Photo (ou au mode Vidéo ou Mémo
vocal), appuyez de nouveau sur la
touche 6 (Lecture).
Vers la photo précédente
Vers la photo suivante
Guide rapide
Mémo
Mettre l’appareil sous tension en mode Lecture
Si l’appareil n’est pas sous tension, appuyez sur la touche 6 Lecture pendant au moins une
seconde pour le mettre en marche (l’appareil démarre en mode Lecture).
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6 Lecture, appuyez de nouveau sur
cette touche pour passer du mode Lecture au mode Photo.
Source des photos en lecture
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la mémoire
interne.
Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la carte mémoire
SD.
Référence
• Pour en savoir plus sur la lecture des vidéos, voir P.96.
• Pour en savoir plus sur la lecture des sons, voir P.98.
• Pour en savoir plus sur la lecture de photos avec mémo vocal, voir P.78.
43
Lecture de trois photos à la fois
L’écran de lecture peut être divisé en trois parties. La
lecture trois photos vous permet de sélectionner une
photo à agrandir ou à supprimer.
1.Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
La dernière photo que vous avez prise
s’affiche.
2.Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L’écran passe à la lecture trois photos. Le
grand cadre central au centre de l’écran
affiche la photo actuellement sélectionnée.
Passage en Affichage d’une seule photo
1.Sélectionnez une photo à l’aide des touches #$.
2.Appuyez sur la touche 8 (Vue agrandie) ou sur la touche
C/D.
44
Passage en Affichage lecture
L’écran de lecture change de la manière suivante :
Guide rapide
Mémo
Quand l’une des opérations suivantes est effectuée en lecture trois photos, l’écran revient à
un affichage ordinaire (d’une seule photo) et l’opération commandée est exécutée.
• Suppression (P.50)
• Affichage du menu (P.99)
• Lecture de vidéo (P.96)
• Lecture de son (P.98)
Référence
Pour en savoir plus sur la suppression des photos que vous ne souhaitez pas conserver, voir
P.50.
45
Affichage mosaïque
Il vous est possible de visualiser vos photos par groupes
de 12.
Vous pouvez ensuite sélectionner la photo à agrandir ou
à supprimer.
1.Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
La dernière photo que vous avez prise
s’affiche.
2.Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L’écran passe à la lecture trois photos.
3.Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L’écran est divisé en 12 cadres et affiche
12 photos en même temps.
Photo sélectionnée
Affichage d’une photo
1.Sélectionnez une photo à l’aide des touches !"#$.
2.Appuyez deux fois sur la touche 8 (Vue agrandie).
46
Référence
• Pour en savoir plus sur la suppression de la photo sélectionnée, voir P.51.
• Pour en savoir plus sur le passage à la lecture trois photos, voir P.44.
Agrandissement des photos
Il est possible d’agrandir les photos affichées sur l’écran
LCD.
2816 × 2112, 2784 × 1856, 2048 × 15368 fois
1280 × 9606,7 fois
640 × 4803,4 fois
1.Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
La dernière photo que vous avez prise s’affiche.
2.Pour afficher la photo à agrandir, appuyez sur les touches
#$.
3.Appuyez sur la touche 8 (Vue
agrandie).
Guide rapide
La photo est agrandie.
En vue agrandie
Touche 8Permet d’agrandir la photo affichée.
Utilisez les touches !"#$ pour déplacer la photo affichée.
Touche 9Permet de réduire la photo préalablement agrandie par pression de la
touche 8.
Touche M/OAffiche la photo avec le rapport d’agrandissement maximum.
Une deuxième pression sur cette touche fait revenir la photo à sa taille
d’origine.
Mémo
La vue agrandie est également disponible en mode Aperçu rapide.
47
Visualisation sur un téléviseur
Vous pouvez visualiser les photos que vous avez prises sur l’écran
d’un téléviseur. Tout ce qui s’affiche normalement sur l’écran LCD
de l’appareil est reproduit sur l’écran du téléviseur.
Pour visualiser des photos sur votre téléviseur, raccordez l’appareil
photo au téléviseur à l’aide du câble AV.
Pour visualiser des photos sur un téléviseur, procédez comme
indiqué ci-dessous.
1.Branchez fermement le câble AV
dans le connecteur d’entrée vidéo
du téléviseur.
Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d’entrée audio (blanc)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d’entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
Connecteur d’entrée vidéo (jaune)
Connecteur d’entrée audio (blanc)
2.Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
3.Branchez fermement le câble AV
dans le connecteur de sortie vidéo
de l’appareil photo.
4.Réglez le téléviseur en mode Vidéo (sélectionnez l’entrée
sur Vidéo).
Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur.
48
5.Pour mettre l’appareil sous
tension, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt ou sur la touche 6
Lecture pendant au moins une
seconde.
Guide rapide
Attention
Lorsque le câble AV est connecté à l’appareil photo, l’écran LCD et la sortie du haut-parleur
sont désactivés.
Mémo
• Vous pouvez connecter le câble AV au connecteur d’entrée vidéo du téléviseur et
enregistrer vos prises de vue avec un enregistreur vidéo.
• Votre appareil photo est réglé sur le format de lecture NTSC (utilisé au Japon et dans
d’autres pays) pour une utilisation avec un téléviseur et d’autres équipements audiovisuels.
Si l’équipement à connecter utilise un format PAL (utilisé en Europe et ailleurs), réglez
votre appareil au format PAL dans le menu CONFIG. avant de le raccorder.
Référence
Pour en savoir plus sur la modification du mode de sortie vidéo, voir P.124.
49
Suppression des fichiers
Suppression des fichiers que vous ne
souhaitez pas conserver (Photos/Vidéos/Sons)
Il est possible de supprimer ou d’effacer des fichiers de la carte de
mémoire SD ou de la mémoire interne.
Il existe trois procédures pour les supprimer :
• Suppression d’un fichier à la fois
• Suppression de tous les fichiers à la fois
• Sélection de plusieurs fichiers à supprimer ensemble
1.Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
2.Pour effacer un fichier à la fois,
appuyez sur les touches #$ pour
afficher le fichier à supprimer.
3.Appuyez sur la touche D
(Supprimer).
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [EFF. UN] ou [EFF.
TOUS].
Si c’est l’option [EFF. UN] qui a été
sélectionnée, il est encore possible de changer
le fichier à supprimer à l’aide des touches
5.
Appuyez sur la touche
C/D
Si vous avez sélectionné [EFF. UN] :
L’affichage indique que l’opération de suppression est en cours ;
une fois celle-ci terminée, l’affichage revient à l’étape 4.
Si vous avez sélectionné [EFF. TOUS] :
#$
.
.
Il vous sera demandé de confirmer la suppression de tous les
fichiers. Appuyez sur la touche $ pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur la touche M/O.
Mémo
En lecture trois photos (P.44), il est possible d’afficher une photo au centre et de la supprimer
par pression de la touche D (Supprimer).
50
Suppression de plusieurs fichiers à la
fois
Appuyez sur la touche 6
1.
(Lecture).
2.Appuyez deux fois sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L’écran est divisé en 12 cadres et
affiche 12 fichiers en même temps.
3.Appuyez sur les touches !"#$
pour sélectionner le fichier à
supprimer et appuyez ensuite sur
la touche D (Supprimer).
Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche du fichier.
4.Recommencez l’étape 3 afin de sélectionner tous les
fichiers à supprimer.
Guide rapide
Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner
en sélectionnant le fichier et en appuyant de nouveau sur la touche D
(Supprimer).
5.Appuyez sur la touche C/D.
6.Appuyez sur les touches #$ pour
sélectionner [OUI] et appuyez sur
la touche C/D.
L’affichage indique que l’opération de
suppression est en cours ; une fois
celle-ci terminée, l’affichage revient sur
l’écran Affichage mosaïque.
51
52
Chapitre 2
Utilisation des
différentes fonctions
de prise de vue et de
lecture
Différentes fonctions de prise de vue............ 59
Prise de vues multiples (MODE CONTINU) ... 89
Réalisation/lecture de vidéos ......................... 93
Enregistrement/lecture de son ....................... 97
Autres fonctions disponibles en mode Lecture
... 99
Impression directe
À propos de la fonction Impression directe
La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en
branchant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un
câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et
facilement sans passer par un ordinateur.
Attention
• Il n’est pas possible d’imprimer les séquences vidéo (fichiers AVI) à l’aide de cette fonction.
Dans le cas des photos sonorisées (fichiers JPG avec fichiers WAV), seules les photos
(fichiers JPG) sont imprimées.
• Certaines imprimantes ne prennent pas en charge les images prises en mode Texte
(fichiers TIFF) (P.39). Même lorsque des photos TIFF sont imprimées, il n’est pas possible
d’en garantir le contenu imprimé.
Mémo
• Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe.
• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la
fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette compatibilité, voir la
documentation de l’imprimante.
• Pour certaines imprimantes, l’impression directe peut ne pas être disponible lorsque
[CONNEXION USB] est défini sur [SAUVGDER] (P.127) dans le menu CONFIG. de
l’appareil photo. Dans ce cas, sélectionnez plutôt [ORIGINAL].
Raccordement de l’appareil photo à une
imprimante
Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.
1.Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2.
Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.
Mettez l’imprimante sous tension.
54
Mémo
Pour débrancher l’appareil photo de l’imprimante, assurez-vous que les deux appareils sont
hors tension avant de débrancher le câble USB qui les relie.
Impression des photos
Vous pouvez envoyer des photos de l’appareil vers une imprimante
compatible PictBridge afin de les imprimer.
Les photos sont envoyées en provenance de la mémoire interne
lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, ou en provenance
de la carte mémoire SD lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil.
Attention
Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.
Mémo
Si l’imprimante émet le message [ERREUR D’IMPRIMANTE] au cours du transfert, vérifiez
son état et agissez en conséquence.
Impression d’une ou de toutes les photos
1.Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer.
L’écran [CONNEXION EN COURS...]
s’affiche.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
L’écran du mode Lecture pour Impression
directe apparaît.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
3.Appuyez sur les touches #$ pour
sélectionner une photo à
imprimer.
4.Appuyez sur la touche ADJ.
5.Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [1 FICHIER] ou
[TS FICH.].
6.Appuyez sur la touche C/
D.
Le menu d’Impression directe apparaît.
55
7.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner une
rubrique, puis appuyez sur la touche $ pour afficher l’écran
des options détaillées.
Lorsque [CONNEXION EN COURS...] est
affiché, la connexion à l’imprimante n’est
pas encore établie. Lorsque la connexion
est établie, [CONNEXION EN COURS…]
disparaît et [IMPRESSION DIRECTE]
s’affiche.
Une fois la connexion établie, passez à
l’étape suivante.
Il est possible de sélectionner les options suivantes. Chaque option
n’apparaît que lorsqu’elle est prise en charge par l’imprimante.
Les options marquées d’un astérisque (*) n’apparaissent que lorsque
[IMPR. RAPPORT] est pris en charge par une imprimante Ricoh
connectée à l’appareil photo.
Nom de la rubriqueDescription
FORMAT PAPIERPermet de définir le format du papier.
TYPE DE PAPIERPermet de définir le type de papier utilisé.
TYP D’IMPRESSDéfinit le nombre de photos à imprimer sur chaque feuille de papier.
Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer sur une même feuille
varie selon le type de l’imprimante raccordée.
DATE IMPRESSIONS
NOM DU FICHIERPermet d’imprimer ou non le nom du fichier.
OPTIMISATION IMAGEPermet d’optimiser ou non les données de l’image (photo) avant son
TAILLE IMPR.Permet de déterminer le format d’impression de la photo.
QLTÉ IMPR.Permet de déterminer la qualité d’impression.
IMPR. RAPPORT*Imprime sur des formulaires.
Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le format de la
date peut être défini grâce à l’option date/heure dans le menu CONFIG.
impression.
8.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur la touche C/D.
Le menu d’Impression directe s’affiche à nouveau.
9.Répétez les étapes 7 et 8 pour modifier les réglages à votre
convenance.
56
Mémo
Pour spécifier le nouveau réglage comme valeur par
défaut lors de la prochaine connexion de l’appareil à
l’imprimante, appuyez sur la touche ADJ. lors de
l’affichage de l’étape 7. Lorsque l’écran de droite
s’affiche, appuyez sur les touches
[RÉGLER], puis appuyez sur la touche
Sélectionnez [ANNULER] pour revenir aux réglages
d’impression par défaut.
#$
pour sélectionner
M/O
.
10.Appuyez sur la touche C/D.
Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran
[ENV.EN COURS...] s’affiche.
Appuyez sur la touche DISP. pour annuler l’opération.
Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran de lecture pour
Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute.
Impression de plusieurs photos
1.Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer.
L’écran [CONNEXION EN COURS...]
s’affiche.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
L’écran du mode Lecture pour
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
Impression directe apparaît.
3.Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L’écran est divisé en 12 cadres et affiche
12 photos en même temps.
4.Appuyez sur les touches !"#$
pour sélectionner une photo à
imprimer.
5.
Appuyez sur la touche
C/D
.
6.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le nombre
d’exemplaires à imprimer.
Appuyez sur la touche ! pour augmenter
le nombre de copies ou sur la touche
pour diminuer le nombre de copies.
"
7.Appuyez sur les touches #$ pour
sélectionner la prochaine photo à imprimer.
57
8.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le nombre
d’exemplaires à imprimer.
9.
Répétez les étapes 7 et 8 pour sélectionner toutes les photos
à imprimer et le nombre d’exemplaires de chacune d’elles.
10.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu d’Impression directe apparaît.
11.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner une option, puis
appuyez sur la touche $ pour
afficher l’écran des options
détaillés.
Lorsque [CONNEXION EN COURS...]
est affiché, la connexion à l’imprimante
n’est pas encore établie.
Lorsque la connexion est établie,
[CONNEXION EN COURS…] disparaît
et [IMPRESSION DIRECTE] s’affiche.
Une fois la connexion établie, passez à
l’étape suivante.
Pour en savoir plus sur les réglages
disponibles, voir P.56.
12.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur la touche C/D.
Le menu d’Impression directe s’affiche à nouveau.
13.Répétez les étapes 11 et 12 pour modifier les réglages à
votre convenance.
14.Appuyez sur la touche C/D.
Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran
[ENV.EN COURS...] s’affiche.
Appuyez sur la touche DISP. pour annuler l’opération.
Lorsque toutes les images sélectionnées ont été envoyées par l’appareil photo
à l’imprimante, l’écran de lecture pour Impression directe s’affiche à nouveau.
58
Mémo
• Seules les images possédant une marque d’impression () sont imprimées. Si vous
annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimiez à nouveau, assurez-vous que la marque
d’impression figure bien sur les photos à imprimer.
• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille.
• Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l’imprimante.
• Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante, sélectionnez
[SÉLEC IMPRIM] sur l’écran des options détaillées.
Différentes fonctions de prise de vue
Utilisation de la touche ADJ. (Ajuster)
Vous pouvez utiliser la touche ADJ. pour ajuster la compensation d’exposition,
la balance des blancs et la sensibilité ISO avec peu d’opérations. Deux autres
fonctions, en plus de la compensation d’exposition et de la balance des blancs,
peuvent également être assignées à la touche ADJ. En assignant une fonction
très utilisée à la touche ADJ., vous pouvez plus facilement configurer cette
fonction avec peu d’opérations sur les touches.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
Utilisez le menu CONFIG. pour assigner une fonction à la touche ADJ. (P.115).
Réglages utilisant la touche ADJ.
Les réglages qui peuvent être effectués grâce à la touche ADJ. diffèrent entre le
mode Scène et le mode Vidéo.
Mode PhotoSensib. ISO, Q image/taille, AF multi/AF spot/MF (mise au point),
netteté, photométrie, prise de vues cadrage auto, prise de vues
multiples, image et son
Mode VidéoBalance des Blancs
Mode Scène ([TEXTE])Densité du texte
Mode Scène (autre que [TEXTE])Compensation d’exposition, balance des blancs
Référence
• Pour en savoir plus sur la compensation d’exposition, voir P.80.
• Pour en savoir plus sur la balances des blancs, voir P.81.
• Pour en savoir plus sur la densité du texte, voir P.86.
• Pour en savoir plus sur la manière d’assigner une fonction à la touche ADJ., voir P.115.
59
Menu des réglages de prise de vue
Le menu des réglages de prise de vue vous permet de prendre des
photos en réglant les rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
* Les valeurs par défaut sont indiquées entre crochets [ ].
F1280(1M), [N1280(1M)], N640(VGA)
MISE AU POINT[AF MULTI], AF SPOT, MF, SNAP, AP.66
PHOTOMÉTRIE[MULTI], CENTRE, SPOTP.69
NETTETÉNET, [NORMAL], DOUXP.70
MODE CONTINU[NON], CONT., CONT.S, CONT.MP.89
INTENSITÉ[NORMAL], VIVE, NEUTRE, N et BP.71
CADRAGE AUTO[NON], OUI, WB-BKTP.72
TEMPS D’EXPO[NON], 1 SEC., 2 SEC., 4 SEC., 8 SEC.P.75
INTERVALLE[0 s], de 5 secondes à 3 heuresP.76
IMAGE ET SON[NON], OUIP.78
HORODATAGE[NON], DATE, HEUREP.79
COMP. EXPOSIT.–2,0 à +2,0P.80
BALANCE BLANCS
[AUTO], (EN EXTÉRIEUR), (NUAGEUX), (LAMPE
INCANDESCENCE), (LAMPE INCANDESCENCE2),
(LAMPE FLUORESCENTE), (RÉGLAGE MANUEL)
P.62
P.81
SENSIB. ISO[AUTO], ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800P.83
LIMIT. OBTU LENTNON, 1/2, 1/4, [1/8]P.84
INITIALISERP.85
Mémo
Le menu CONFIG. est accessible depuis le menu des réglages de prise de vue. Pour en
savoir plus, voir P.110.
Référence
Pour en savoir plus sur la liste des rubriques du menu des réglages de prise de vue en
modes Vidéo et SCENE, voir P.173.
60
Utilisation du menu des réglages de prise
de vue
1.
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la
touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
2.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner les
rubriques de menu souhaitées.
Les rubriques de menu s’affichent sur quatre écrans.
Appuyez sur la touche " en bas de la
rubrique pour afficher l’écran suivant.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
Pour choisir un écran à l’aide de son numéro :
1. Appuyez sur la touche # pour sélectionner un
numéro d’écran sur la barre gauche de l’affichage.
2. Une fois le numéro d’écran sélectionné, appuyez
sur les touches
l’autre.
3. Après avoir sélectionné un écran, appuyez sur la
touche
rubrique de menu.
$ pour revenir à l’étape de sélection d’une
!" pour passer d’un écran à
3.Après avoir sélectionné une rubrique de menu, appuyez sur
la touche $.
Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
4.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage
souhaité.
5.Appuyez sur la touche C/D ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche # à l’étape 5, appuyez
également sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à
fonctionner.
61
Choix du mode Qualité de l’image/Format de
l’image (Q IMAGE/TAILLE)
Le format des fichiers photo et des fichiers vidéo enregistrés dépend
des réglages du format et de la résolution de l’image.
Il existe deux modes de qualité d’image : N (Normal) et F (Fin).
Modes de qualité d’image
SymboleModeDescription
Normal
Fin
Le taux de compression est élevé, ce qui permet d’obtenir des fichiers
moins lourds. Il s’agit du mode normalement utilisé pour la prise de vues.
Le taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais
la résolution de l’image est supérieure à celle obtenue en mode
Normal.
Combinaison des modes Qualité de l’image/Format de l’image
N (Normal)N2816 (6M)-N2048 (3M)N1280 (1M)N640 (VGA)
UsagesAdapté au téléchargement
de photos sur votre
ordinateur et à l’édition des
photos ou à leur impression
en grand format.
Adapté à
l’impression
de photos en
grand format.
Adapté à la
prise de vue
de
nombreuses
photos.
Possibilité
d’enregistrement du plus
grand nombre possible de
photos sur une seule et
même carte de mémoire
SD. Adapté à l’envoi de
photos en fichier attaché
d’un message
électronique ou à la
publication des photos sur
des pages web.
Les combinaisons dans le cadre en gras sont celles qui s’affichent à l’écran.
En mode Vidéo, vous pouvez sélectionner 320 × 240 ou 160 × 120.
Lorsque le mode Scène est réglé sur [TEXTE], vous pouvez sélectionner
2816 × 2112 ou 2048 × 1536.
Référence
Pour en savoir plus sur la capacité d’enregistrement de la mémoire interne/carte mémoire
SD, voir P.175.
62
1.Mettez le sélecteur de mode sur 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [Q IMAGE/
TAILLE], puis appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner une qualité/un format
d’image.
Mode Photo
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
Mode Vidéo
5.Appuyez sur la touche C/D ou #.
Les réglages de qualité d’image/format d’image sont terminés.
6.Après avoir appuyé sur la touche # à l’étape 5, appuyez
également sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue se ferme et la valeur de réglage
apparaît sur l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
63
Changement du Mode de mise au point
(MISE AU POINT : AF MULTI/AF SPOT)
Si le sujet est photographié dans le mode de mise au point par
défaut, l’appareil procède automatiquement à la mise au point (AF).
L’appareil mesure automatiquement les distances sur un maximum
de cinq zones AF parmi 17 zones AF et effectue la mise au point sur
la zone AF la plus proche (AF MULTI). Cette méthode empêche que
le centre de l’écran LCD soit hors de la mise au point et vous permet
de prendre des photos avec un nombre minimum de photos non
mises au point.
Il est également possible de sélectionner une seule zone AF au
centre de la photo pour permettre à l’appareil d’effectuer
automatiquement la mise au point sur cette zone (AF SPOT).
Choisissez l’un des cinq modes de mise au point.
Modes de mise au point
SymboleModeDescription
NéantAF MULTILa mise au point s’effectue après une mesure
automatique de la distance sur plusieurs zones.
NéantAF SPOTLa mise au point s’effectue automatiquement après
une mesure de la distance au centre de la photo.
MF (mise au point manuelle)Permet de procéder manuellement à la mise au point.
SNAPPermet de fixer la distance de prise de vue à une
courte distance (environ 2,5 m).
A (Infini)Permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini.
64
Changement du Mode de mise au point automatique
(AF MULTI/AF SPOT)
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [MISE AU
POINT] et appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [AF MULTI] ou [AF
SPOT].
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l’étape 5, appuyez également
sur la touche C/D.
Le réglage de la mise au point est terminé.
Le menu des réglages de prise de vue se ferme.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
Référence
• Pour en savoir plus sur la détermination de la distance de prise de vue sur [SNAP] ou [A]
(Infini), voir P.68.
• Pour en savoir plus sur la mise au point manuelle, voir P.67.
65
Prise de vue avec mise au point manuelle
(MISE AU POINT : MF)
Si l’appareil ne réussit pas à effectuer la mise au point
automatiquement, vous pouvez effectuer manuellement la mise au
point (Mise au point manuelle : MF).
La mise au point manuelle permet de prendre des photos à une
distance fixe.
Mémo
• En mode Scène, la mise au point manuelle n’est possible qu’après avoir sélectionné
[MACRO ZOOM] ou [CORR. BIAIS].
• Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au point sur
des objets dans la plage de macrophotographie.
Paramétrage de la mise au point manuelle
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [MISE AU
POINT] et appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [MF].
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l’étape 5, appuyez également
sur la touche C/D.
Le réglage de la mise au point est terminé.
Le menu se ferme et [MF] s’affiche à
l’écran.
66
Prise de vue avec mise au point manuelle
1.Appuyez sur la touche " autant de
fois que nécessaire.
L’appui sur la touche " permet
d’agrandir l’affichage pour faciliter la
mise au point.
2.Appuyez sur la touche $ pour
afficher la barre de mise au point.
L’affichage passe alternativement de la
barre de mise au point à la barre de
zoom à chaque appui sur la touche $.
3.Appuyez sur la touche z (Téléobjectif) ou la touche Z
(Grand angle) pour régler la mise au point.
L’appui sur la touche z (Téléobjectif) effectue la mise au point sur les
objets éloignés.
L’appui sur la touche Z (Grand angle) effectue la mise au point sur les
objets proches.
Le réglage de mise au point manuelle est conservé pour la prise de vue
jusqu’à ce qu’il soit modifié.
4.Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
Mémo
Si la barre de zoom est affichée, vous pouvez piloter le zoom à l’aide la touche z
(Téléobjectif) ou la touche Z (Grand angle).
Référence
• Pour en savoir plus sur le réglage de Mise au point automatique (AF MULTI/AF SPOT),
voir P.65.
• Pour en savoir plus sur la détermination de la distance de prise de vue sur [SNAP] ou [A]
(Infini), voir P.68.
67
Prise de vue à distance fixe
(MISE AU POINT : SNAP/Infini)
La distance de prise de vue est réglable de rapproché à l’infini.
L’infini est utile pour la prise de vue de scènes à distance.
Pour réaliser des prises de vues à une distance fixe, procédez de la
manière suivante.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [MISE AU
POINT] et appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [SNAP] ou [A]
(Infini).
La sélection de [SNAP] définit une
distance de prise de vue de 2,5 mètres.
La sélection de [A] définit une distance
de prise de vue à l’infini.
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche # à l’étape 5, appuyez
également sur la touche C/D.
Le réglage de la mise au point est terminé.
Le menu des réglages de prise de vue se ferme et la valeur de réglage
apparaît sur l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
68
Modification de la mesure de lumière
(PHOTOMÉTRIE)
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la portée à utiliser
pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition.
Il existe trois modes de mesure de la lumière : MULTI, CENTRE et SPOT.
Modes de mesure de la lumière
SymboleModeDescription
NéantMULTILe champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune
d’elle est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
CENTRELe champ entier est mesuré, avec l’accent mis sur le centre, pour
déterminer la valeur d’exposition.
Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la
luminosité sur les pourtours.
SPOT
Seul le centre du champ est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition.
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du
centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de
contraste ou en cas de contre-jour.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner
[PHOTOMÉTRIE] et appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le réglage souhaité.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l’étape 5, appuyez également
sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue se
ferme et la valeur de réglage apparaît sur
l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de
vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
69
Modification de la netteté de vos photos
(NETTETÉ)
Vous pouvez modifier la netteté de vos photos en sélectionnant soit
net, soit doux.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [NETTETÉ] et
appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le réglage souhaité.
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
Le réglage de la netteté est terminé.
6.Après avoir appuyé sur la touche # à l’étape 5, appuyez
également sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue se
ferme et la valeur de réglage apparaît sur
l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de
vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
70
Réglage de l’intensité de couleur
(INTENSITÉ)
Vous pouvez définir l’intensité de couleur des photos sur
[NORMAL], [VIVE], [NEUTRE] ou [N ET B].
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [INTENSITÉ].
Appuyez ensuite sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
choisir l’intensité de couleur.
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
Le réglage de l’intensité de couleur est
terminé.
6.Après avoir appuyé sur la touche # à l’étape 5, appuyez
également sur la touche C/D.
Le menu de réglage de prise de vue
disparaît. Si vous sélectionnez un réglage
autre que [NORMAL], le réglage s’affiche
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
à l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de
vue jusqu’à ce qu’il soit modifié. Le
réglage est aussi appliqué à l’affichage de
l’écran LCD.
71
Prises vues consécutives avec différentes
expositions (CADRAGE AUTO)
La fonction Cadrage auto prend automatiquement trois prises de
vue consécutives avec trois niveaux d’exposition différents (–0,5 EV,
±0 et +0,5 EV) fondés sur le niveau d’exposition défini.
Mémo
Cette fonction n’est pas disponible pour les prises de vue avec son.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADRAGE
AUTO] puis appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [OUI].
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
Le menu des réglages de prise de vue se
ferme et [AB] apparaît sur l’écran.
6.Appuyez sur le déclencheur.
Trois prises de vue consécutives sont prises
à : –0,5 EV, ±0 et +0,5 EV, fondés sur le
réglage de compensation d’exposition défini.
Après la prise de vue, trois photos sont
affichées sur l’écran LCD. Elles ont été
prises, de gauche à droite, avec des
expositions de –0,5 EV (plus sombre),
normale et +0,5 EV (plus clair).
72
Ce réglage est utilisé pour la prise de vue
jusqu’à ce qu’il soit modifié ou que l’appareil soit mis hors tension.
Référence
• Pour en savoir plus sur la modification de la compensation d’exposition, voir P.80.
• Pour en savoir plus sur la modification de la balance des blancs, voir P.81.
Prises de vue consécutives avec différentes
balances des blancs (WB-BKT)
La fonction Cadrage auto balance des blancs enregistre
automatiquement trois photos – une image rougeâtre, une image
bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle.
Cette fonction est utile si vous ne pouvez pas déterminer la balance
des blancs appropriée.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADRAGE
AUTO] puis appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [WB-BKT].
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l’étape 5, appuyez également
sur la touche C/D.
Le réglage du balance des blancs est
terminé.
Le menu des réglages de prise de vue se
ferme et [WB BKT] apparaît sur l’écran.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
7.Appuyez sur le déclencheur.
Trois images (une image rougeâtre, une
image bleuâtre et une image enregistrée
avec la balance des blancs actuelle) sont
enregistrées automatiquement.
Ce réglage est utilisé pour la prise de vue
jusqu’à ce qu’il soit modifié ou que
l’appareil soit mis hors tension.
73
Mémo
• Cette fonction n’est pas disponible pour les prises de vue multiples (P.89) et cadrage auto
(P.72).
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• Le Temps d’exposition (P.75) est réglé sur [NON].
• Si [INTENSITÉ] est défini sur [N ET B], la fonction Cadrage auto balance des blancs peut
être définie mais sera désactivée.
Référence
Pour en savoir plus sur la modification de la balance des blancs, voir P.81.
74
Utilisation d’une longue durée d’exposition
(TEMPS D’EXPO)
Vous pouvez sélectionner 1, 2, 4 ou 8 secondes pour la durée
d’exposition.
En utilisant une longue durée d’exposition, vous pouvez saisir le
mouvement de sujets en déplacement comme les traces d’un feu
d’artifice et les phares de voiture lors des prises de vue nocturnes.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [TEMPS
D’EXPO] et appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le temps
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
d’exposition.
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l’étape 5, appuyez également
sur la touche C/D.
Le réglage de la durée d’exposition est
terminé.
Le menu des réglages de prise de vue se
ferme et la valeur de réglage apparaît sur
l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de
vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
Mémo
• Avec une longue durée d’exposition, la vitesse de l’obturateur peut ralentir et les images
risquent d’être floues. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied pendant la prise
de vues.
• La fonction de correction de bougé ne peut pas être utilisée avec une longue durée
d’exposition. Si une longue durée d’exposition est définie alors que la fonction de
correction de bougé de l’appareil est activée, E change pour F.
• Pendant les prises de vue à longue durée d’exposition, l’écran LCD se met hors tension.
75
Prise de vues automatique à intervalles
donnés (INTERVALLE)
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement
une photo à des intervalles définis.
Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 3
heures, par tranche de 5 secondes.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour
sélectionner [INTERVALLE] et
appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur les touches
procéder au réglage des heures.
5.
Appuyez sur la touche $ pour
passer au réglage des minutes,
puis appuyez sur les touches
pour régler les minutes.
!"
pour
!"
6.Appuyez sur la touche $ pour
passer au réglage des secondes,
puis appuyez sur les touches !"
pour régler les secondes.
7.Appuyez sur la touche C/D.
Le réglage de l’intervalle entre les prises de vue
est terminé et [INTERVALLE] s’affiche à l’écran.
8.Appuyez sur le déclencheur.
Une photo est prise à chaque intervalle défini.
9.Pour arrêter les prises de vue,
appuyez sur la touche C/D.
Le réglage des prises de vue à intervalles donnés
76
est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension.
Attention
Le délai avant la prochaine prise de vue du menu de prise de vue peut être plus long que la
durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise de vue
devient plus long que la durée réglée.
Mémo
• A l’étape 5, vous pouvez tenir enfoncées les touches !" pour augmenter ou diminuer
rapidement le réglage des minutes.
• Si la batterie n’est pas suffisamment chargée, il est possible qu’elle se décharge pendant le
fonctionnement de l’appareil. L’utilisation de l’adaptateur secteur (vendu séparément) est
recommandée.
• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vues à intervalles, l’appareil
prendra la photo normalement. Cependant, le réglage de la prise de vues à intervalles n’en
sera pas affecté. Après la prise de vue, une fois que la durée définie dans la prise de vues
à intervalles est écoulée, la photo suivante est prise.
• Lorsque la prise de vues à intervalles est activée, la prise de vues consécutives est
automatiquement désactivée lorsque la prise de vues multiples est définie sur [CONT.] ou
[CONT.M].
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
77
2
Prise de photo avec du son (IMAGE ET SON)
Vous pouvez prendre une photo avec un mémo vocal de huit
secondes maximum.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [IMAGE ET
SON] et appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [OUI].
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l’étape 5, appuyez également
sur la touche C/D.
Le menu de réglage de prise de vue
disparaît.
7.Appuyez à fond sur le
déclencheur pour effectuer la
prise de vue.
Après la prise de vue, l’enregistrement
vocal commence.
8.Appuyez sur le déclencheur pour
terminer l’enregistrement.
Mémo
78
Pour lire une photo avec son, affichez la photo de la même manière que les photos sans son.
Appuyez ensuite sur la touche ADJ. pour écouter le son.
Appuyez sur les touches !" pour afficher la barre de réglage de volume. Vous pouvez
régler le volume avec les touches !".
Référence
Pour en savoir plus sur l’affichage des photos, voir P.43.
Insertion de la date sur une photo
(HORODATAGE)
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/
MM/JJ hh:mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner
[HORODATAGE] et appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le réglage souhaité.
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche # à l’étape 5, appuyez
également sur la touche C/D.
Le réglage de l’horodatage est terminé.
Le menu des réglages de prise de vue se
ferme et [DATE] apparaît sur l’écran.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
Ce réglage est conservé pour la prise de
vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
Mémo
• En l’absence de réglage de la date et de l’heure, la fonction [HORODATAGE] ne peut pas
être utilisée. Effectuez d’abord le réglage de la date et de l’heure (P.122).
• La fonction [HORODATAGE] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
• La date n’est pas affichée sur les vignettes de photo.
79
Modification de la compensation
d’exposition (COMP. EXPOSIT.)
Le réglage de la compensation d’exposition vous permet de choisir le niveau
de luminosité des photos.
En principe, si le sujet est centré, la compensation du contre-jour est
automatiquement activée et vous pouvez prendre les photos avec une
exposition correcte.
Cependant, dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement
l’exposition, vous pouvez régler la compensation d’exposition. L’exposition
peut être réglée dans une plage entre –2,0 et +2,0. Plus le niveau est élevé
(+), plus l’image est claire et plus il est bas (–), plus l’image est sombre.
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop
sombre (sous-exposée). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est à dominante blanche
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l’exposition à
un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (sur-exposé). Réglez l’exposition à un
niveau plus bas (–).
Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés par
un projecteur.
Pour modifier le réglage, utilisez soit le menu des réglages de prise de vue, soit la touche ADJ.
Cette section explique comment modifier le réglage de la compensation d’exposition avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir “Utilisation du menu des réglages de prise de vue” (P.61).
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
3.
Appuyez sur les touches
#$
jusqu’à ce que la barre de
compensation de l’exposition apparaisse.
4.Appuyez sur les touches !" pour définir l’exposition.
Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur.
5.Appuyez sur la touche C/D.
Le réglage de la compensation d’exposition est
terminé et la valeur du réglage s’affiche à l’écran.
80
Mémo
Lorsque vous prenez des photos dans des lieux particulièrement lumineux, il peut être
impossible de régler le niveau d’exposition. Dans ce cas, le symbole [!AE] s’affiche à l’écran.
Utilisation de la lumière naturelle et
artificielle (BALANCE BLANCS)
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc.
Par défaut, la balance des blancs est définie sur [AUTO]. En principe, il n’est pas
nécessaire de modifier ce réglage, mais si l’appareil rencontre des difficultés à
déterminer la bonne balance des blancs lors de la prise de vue d’un objet de couleur
unie ou éclairé par plusieurs sources de lumière, vous pouvez modifier ce réglage.
Modes de balance des blancs
SymboleModeDescription
AUTOAUTODétermine automatiquement la balance des blancs.
EN EXTÉRIEURSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur
(ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
NUAGEUX
LAMPE
INCANDESCENCE
LAMPE
INCANDESCENCE2
LAMPE
FLUORESCENTE
RÉGLAGE MANUELDétermine manuellement la balance des blancs.
Pour modifier le réglage, utilisez soit le menu des réglages de prise de vue, soit la touche ADJ.
Cette section explique comment modifier le réglage de la balance des blancs avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir “Utilisation du menu des réglages de prise de vue” (P.61).
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux
ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
incandescente et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une [LAMPE
INCANDESCENCE] (plus rougeâtre, comparée au paramètre précédent).
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
fluorescente et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
3.Appuyez sur les touches #$ pour afficher le menu de la
Balance des blancs.
4.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner un mode
autre que .
Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur.
5.Appuyez sur la touche C/D.
Le réglage de la balance des blancs est
terminé et le symbole approprié de la
balance des blancs s’affiche à l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de
vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
81
Réglage manuel de la balance des blancs (RÉGLAGE
MANUEL)
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
3.Appuyez sur les touches #$ pour afficher le menu de la
Balance des blancs.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner .
5.Visez une feuille de papier ou
quelque chose de blanc dans les
conditions d’éclairage de votre
photo.
6.Appuyez sur la touche DISP.
La balance des blancs est réglée.
7.Appuyez sur la touche C/
D.
Le réglage de la balance des blancs est
terminé et le symbole approprié de la
balance des blancs s’affiche à l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de
vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
Si vous appuyez sur la touche DISP. à
l’étape 6, l’écran est actualisé pour
afficher les réglages de la balance des
blancs effectués. Si vous n’obtenez pas
le résultat escompté, appuyez sur la
touche ADJ. et recommencez les étapes
5 et 6 pour modifier les réglages autant
de fois que nécessaire.
82
Mémo
Lorsque [AUTO] est sélectionné, il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas
correct lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
Attention
Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être définie correctement
si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur [AUTO] pour
des prises de vue avec flash.
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO)
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est
sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une
sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vues
dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime
les effets de bougé. Cependant, l’image devient plus granuleuse.
Vous pouvez choisir parmi les six sensibilités ISO suivantes :
AUTO, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400 et ISO 800.
Si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’appareil procède
automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des
paramètres de distance, de luminosité, de zoom et de macro. Il est
conseillé d’utiliser par principe l’appareil en mode [AUTO].
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil décide lui-même la
sensibilité ISO, réglez ce mode sur une autre position que [AUTO].
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue
apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour
sélectionner [SENSIB. ISO] et
appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner un réglage ISO.
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l’étape 5, appuyez également
sur la touche C/D.
Le réglage de la sensibilité ISO est terminé.
Le menu des réglages de prise de vue se
ferme et la valeur de réglage apparaît sur
l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de
vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
Mémo
En mode Zoom Grand angle, quand la sensibilité est réglée sur [AUTO], cette sensibilité
équivaut à ISO 160 avec flash et à ISO 100 sans flash.
83
Limitation de la vitesse du déclencheur
(LIMIT. OBTU LENT)
La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes :
1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde.
Quand cette fonction est réglée sur [NON], la vitesse maximum
d’obturation varie selon la sensibilité ISO.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue
apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [LIMIT. OBTU
LENT] puis appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner la vitesse maximale
de déclenchement de l’obturateur.
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l’étape 5, appuyez également
sur la touche C/D.
Le réglage de la limite de la vitesse de déclenchement est terminé.
Le menu des réglages de prise de vue se ferme et la valeur de réglage
apparaît sur l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
Mémo
•
Lorsque la durée d’exposition est réglée sur [OUI], la priorité est donnée à la durée d’exposition.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [NUIT], la priorité est donnée à la vitesse maximum
d’obturation dans [NUIT].
84
• Lorsque le flash est réglé sur [SYNCHRO. FLASH], la vitesse d’obturation la plus lente est
d’une seconde.
• Si la limite de vitesse de déclenchement de l’obturateur est réglée sur une valeur trop
basse, la quantité de lumière risque d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet
et une photo trop sombre. Dans ce cas, essayez ce qui suit :
• Sélectionnez une limite de vitesse de déclenchement plus grande.
• Augmentez la sensibilité ISO (P.83).
• Utilisez le flash (P.37).
Retour aux réglages par défaut du menu
Prise de vue (INITIALISER)
Pour ramener les paramètres du menu des réglages de prise de vue
aux valeurs par défaut, procédez de la manière suivante.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue
apparaît.
3.Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [INITIALISER] et
appuyez sur la touche $.
4.Assurez-vous que [OUI] est
sélectionné, puis appuyez sur la
touche C/D.
L’affichage indique que l’appareil restaure
les valeurs par défaut. Une fois terminé,
l’affichage revient à l’écran du mode de
prise de vue.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
Référence
Pour en savoir plus sur la liste des fonctions dont les valeurs par défaut ne sont pas
restaurées lors de la mise hors tension de l’appareil, voir P.174.
85
Modification de la densité du texte
photographié (TEXTE PLUS ÉPAIS)
Lorsque vous photographiez avec le mode Scène réglé sur
[TEXTE], vous pouvez modifier le réglage de la densité du texte.
Vous pouvez sélectionner entre [PROFD], [NORMAL] et [LÉGER].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu des réglages de prise de vue, soit la touche ADJ.
Cette section explique comment modifier le réglage de la densité du texte avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir “Utilisation du menu des réglages de prise de vue”
(P.61) et “Rubriques du menu disponibles selon le mode” (P.173).
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche SCENE.
L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [TEXTE], puis
appuyez sur la touche C/D.
4.Appuyez sur la touche ADJ.
Le menu de densité du texte s’affiche.
5.Appuyez sur la touche !" pour
sélectionner le réglage souhaité
de la densité du texte.
Vous pouvez aussi appuyer sur le
déclencheur.
6.Appuyez sur la touche C/D.
86
Le réglage de la densité du texte est terminé.
La valeur du réglage de la densité du texte n’apparaît pas à l’écran. Ce
réglage est conservé pour la prise de vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
Référence
Pour en savoir plus sur la prise de vue de texte, voir P.39.
Utilisation de la fonction de décalage de cible AF
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de
verrouiller la mise au point (P.33) sur un sujet décentré sans bouger l’appareil,
à l’aide des touches !"#$.
Elle est particulièrement utile en macrophotographie, lorsque l’appareil est
monté sur un trépied avec verrouillage de la mise au point.
La fonction de décalage de cible AF vous permet de déplacer le réticule du centre
de l’écran sur le sujet choisi pour la mise au point, avec les touches
Lorsque la cible AF
est décalée vers la
gauche avec la
touche #
!"#$
.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
1.Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyer sur la
touche N (Macro).
Le symbole Macro apparaît en haut de l’écran.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
3.Appuyez sur les touches #$
jusqu’à l’apparition de l’écran de
la fonction de décalage de cible AF
(réticule indiqué sur la figure).
4.Déplacez le réticule sur le sujet
choisi pour effectuer la mise au
point avec les touches !"#$.
5.Appuyez sur la touche C/D.
6.Enfoncez le déclencheur à mi-
course.
L’appareil fait la mise au point sur la
position visée par le réticule.
7.Appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
La fonction de décalage de cible AF effectue automatiquement la mise au
point sur le sujet choisi jusqu’à ce que le mode Macro soit désactivé.
87
t Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se
déclenche au bout de deux ou dix secondes.
Un réglage de deux secondes est utile pour éviter un bougé de
l’appareil.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche t
(Retardateur).
Le symbole du retardateur s’affiche à
l’écran.
Le nombre [10] figurant à droite du
symbole indique le nombre de
secondes. Dans ce cas, si vous
appuyez sur le déclencheur, l’appareil
photo se déclenchera au bout de 10
secondes. A chaque fois que vous
appuyez sur la touche t (Retardateur),
le réglage du retardateur change de
manière séquentielle : 10 secondes, 2
secondes et retardateur désactivé.
3.Appuyez sur le déclencheur.
La mise au point est verrouillée, et le flash clignote lorsque le retardateur
commence le décompte.
Une fois la photo prise, le retardateur est désactivé.
88
Mémo
• Le réglage du retardateur est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension.
• Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le flash ne clignote pas.
Prise de vues multiples (MODE CONTINU)
Avec la fonction Prise de vues multiples, vous pouvez prendre des
photos en continu.
La prise de vues multiples propose les trois modes suivants :
CONT.
Les photos sont prises tant que le
déclencheur reste enfoncé.
Les photos sont enregistrées une à la
fois, comme pour des prises de vue
normales.
CONT.S (flux)
Avec un seul appui à fond du déclencheur,
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
vous pouvez prendre 16 photos
consécutives à des intervalles de 1/7,5
secondes, dans un délai d’environ 2,2
secondes. Les 16 photos sont regroupées
en lot et enregistrées dans un seul et
même fichier photo (2816 × 2112 pixels).
CONT.M (mémoire inverse)
L’appareil mémorise les plans tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé et lorsque vous le relâchez, les 2,2 secondes
précédentes d’images sont enregistrées.
Les 16 photos sont regroupées en lot et enregistrées dans un seul et
même fichier photo (2816 × 2112 pixels).
(2) L’appareil enregistre les vues prises pendant les 2,2 secondes qui précèdent
(1) Si vous relâchez le déclencheur à ce moment-là…
89
Mémo
• Lors des prises de vue avec CONT.S ou CONT.M, la sensibilité ISO est fixée sur [AUTO],
même si elle est définie sur [ISO 64] ou [ISO 100].
• Le nombre maximal de vues qui peuvent être prises en mode Prise de vues multiples
dépend du réglage de format d’image, comme indiqué dans le tableau suivant.
• Le nombre des photos qu’il est possible d’effectuer en mode Prise de vues multiples avec
la mémoire interne est indiqué dans le tableau suivant.
F2816N2816F3:2F2048N2048F1280N1280N640
Zoom numérique :
Désactivé
Zoom numérique :
Activé
• Les prises de vues sont enregistrées normalement jusqu’à ce que la carte mémoire SD soit
pleine. Lorsque le nombre de prises de vues effectuées en continu est supérieur à la valeur
indiquée dans le tableau ci-dessus, la vitesse d’enregistrement des photos diminue.
55555131313
55555131313
1.Basculez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [MODE
CONTINU] et appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" et
sélectionnez [CONT.], [CONT.S]
ou [CONT.M].
5.Appuyez sur la touche C/D
#.
ou
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l’étape 5, appuyez également
sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue se
ferme et le symbole de la prise de vues
multiples apparaît sur l’écran.
90
CONT.
7.
Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et
maintenez-le enfoncé.
Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé.
8.Relâchez le déclencheur pour arrêter de prendre des
photos.
Pour lire des photos consécutives prises en mode Prise de vues
multiples, basculez l’appareil en mode Lecture (P.43) et sélectionnez les
photos à lire avec les touches #$.
CONT.S (Prise de vues multiples S)
7.
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur.
16 photos sont prises automatiquement.
CONT.M (Prise de vues multiples M)
7.
Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et
maintenez-le enfoncé.
L’appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé.
8.Relâchez le déclencheur.
L’appareil interrompt la mémorisation et les 16 photos qui viennent d’être
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
prises (dans les 2,2 secondes précédentes) sont enregistrées dans un
seul fichier.
Mémo
• Lorsque vous voulez revenir en prise de vue simple, suivez les étapes 1 à 3, sélectionnez
[NON] à l’étape 4, puis appuyez sur la touche M/O.
• En mode CONT.M, si vous relâchez le déclencheur dans les 2,2 secondes qui suivent le
moment où vous l’avez enfoncé, les prises de vues réalisées entre le moment où vous
avez enfoncé le déclencheur et le moment où vous l’avez relâché seront enregistrées (le
nombre de prises de vues consécutives sera inférieur à 16).
• Le flash est désactivé.
• Lors de la prise de vues multiples, l’écran LCD est désactivé.
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée lors de la prise de
vues multiples. Si la prise de vues multiples est définie alors que la fonction de correction
du bougé de l’appareil est activée, E change pour F.
91
Visualisation d’une photo CONT.S ou
CONT.M en mode Vue agrandie
Lorsqu’une photo (16 images dans un fichier photo) prise avec
CONT.S ou CONT.M est affichée, vous pouvez agrandir l’une des
16 images. Vous pouvez aussi basculer entre les images pendant la
visualisation de la photo en mode Vue agrandie.
Pour afficher l’image d’une photo CONT.S ou CONT.M en mode
Vue agrandie, veuillez procéder de la manière suivante.
1.Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
La dernière photo prise s’affiche en premier.
2.Appuyez sur les touches #$ et
sélectionnez une photo CONT.S
ou CONT.M.
3.Appuyez sur la touche 8 (Vue
agrandie).
La première des photos consécutives
s’affiche en mode Vue agrandie.
La barre de position des photos s’affiche
en bas de l’écran.
Appuyez sur les touches #$ pour
passer d’une image à l’autre. Pour
revenir à l’affichage des 16 images,
appuyez sur la touche M/O.
Mémo
Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre l’affichage de la barre en bas de l’écran,
l’affichage du guide de cadrage et l’affichage caché.
92
Référence
Pour en savoir plus sur la prise de vues en mode CONT.S ou CONT.M, voir P.89.
Réalisation/lecture de vidéos
3 Prise de vidéos
Vous pouvez filmer des vidéos sonorisées.
Vous définissez le format de l’image, soit 320 × 240 soit 160 × 120
pixels.
Le nombre d’images par seconde (cadence de prises de vue) est
réglable sur 30 ou 15.
Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée comme fichier
AVI.
1.Basculez le sélecteur de mode en
position 3 (mode Vidéo).
2.Appuyez sur le déclencheur.
L’enregistrement débute.
L’enregistrement continue jusqu’à ce
que vous appuyiez de nouveau sur le
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
déclencheur.
3.Appuyez sur le déclencheur pour
stopper l’enregistrement de la
vidéo.
93
Attention
• Lors de la prise de vidéos, les sons peuvent être enregistrés.
• La durée maximale d’enregistrement par prise de vue dépend de la taille de la carte
mémoire SD (P.95). Mais même avec une durée d’enregistrement maximale, la prise de
vue risque de s’interrompre avec certaines cartes.
• La fonction de correction du bougé de l’appareil n’est pas disponible en 3 (mode Vidéo).
Mémo
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• Lors de la prise de vidéos, seul le zoom numérique peut être utilisé.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à l’étape 2, l’appareil effectue la mise au point sur le
sujet.
• Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est
recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant l’enregistrement d’une vidéo.
Référence
• Pour en savoir plus sur la modification du format d’image pour les vidéos, voir P.62.
• Pour en savoir plus sur la modification de la cadence des images, voir P.95.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du zoom numérique, voir P.35.
• Pour connaître la liste des rubriques du menu des réglages de prise de vue en mode
Vidéo, voir P.173.
94
Réglage de la cadence des images
Vous pouvez sélectionner 30 ips ou 15 ips pour le nombre d’images
prises par seconde (cadence des images) en mode Vidéo.
1.Basculez le sélecteur de mode en position 3.
2.Appuyez sur la touche C/D.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADENCE
IMAGES], puis appuyez sur la touche $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [30 IPS] ou [15 IPS].
5.Appuyez sur la touche C/D
ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l’étape 5, appuyez également
sur la touche C/D.
Le réglage de la cadence des images est
terminé.
Le menu des réglages de prise de vue se ferme et la valeur de réglage
apparaît sur l’écran.
Ce réglage est conservé pour la prise de vue jusqu’à ce qu’il soit modifié.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
Mémo
La durée d’enregistrement en vidéo varie selon la capacité de la carte mémoire SD utilisée.
Le tableau ci-dessous indique la durée d’enregistrement disponible.
320×240
(15 IPS)
320×240
(30 IPS)
160×120
(15 IPS)
160×120
(30 IPS)
Mémoire
interne
1 min
17 s
39 s44 s1 min
4 min
38 s
2 min
26 s
32 Mo64 Mo128 Mo256 Mo512 Mo1 Go
1 min
27 s
5 min
16 s
2 min
46 s
2 min
59 s
31 s
10 min
47 s
5 min
40 s
6 min
3 s
3 min
4 s
21 min
49 s
11 min
27 s
12 min
4 s
6 min
7 s
43 min
29 s
22 min
50 s
24 min
19 s
12 min
19 s
87 min
37 s
46 min
1 s
46 min
47 s
23 min
42 s
168 min
30 s
88 min
31 s
95
Lecture des vidéos
Pour visualiser les vidéos, procédez de la manière suivante.
1.Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
La dernière image prise s’affiche en premier.
La première image de la vidéo s’affiche comme une photo.
2.Sélectionnez la vidéo à visualiser
à l’aide des touches #$.
Appuyez sur la touche $ pour afficher le
fichier suivant.
Appuyez sur la touche # pour afficher le
fichier précédent.
3.Appuyez sur la touche ADJ.
La lecture débute.
L’indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée de lecture s’affiche
à l’écran.
Avance rapideAppuyez sur la touche z pendant la lecture.
RetourAppuyez sur la touche Z pendant la lecture.
Pause/lectureAppuyez sur la touche ADJ.
RalentiAppuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée z
pendant la pause.
Rembobinage lentAppuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée Z
pendant la pause.
Image suivanteAppuyez sur la touche z pendant la pause.
Image précédenteAppuyez sur la touche Z pendant la pause.
Réglage du volumeAppuyez sur les touches !" pendant la lecture.
96
Glossaire
Images vidéo
Les vidéos consistent en plusieurs images qui semblent entrer en mouvement lorsqu’elles
sont affichées à grande vitesse.
Enregistrement/lecture de son
2 Enregistrement de son
Vous pouvez enregistrer du son.
Les données sonores sont enregistrées dans un fichier WAV.
1.Amenez le sélecteur de mode sur
2 (Mode Mémo vocal).
2.Appuyez sur le déclencheur.
Utilisation des différentes fonctions de prise de vue et de lecture
L’enregistrement du son commence.
3.Appuyez sur le déclencheur pour
stopper l’enregistrement.
Mémo
La durée d’enregistrement audio dépend de la capacité de la carte mémoire SD.
Le tableau ci-dessous indique la durée d’enregistrement disponible.
Mémoire
interne
32 Mo64 Mo128 Mo256 Mo512 Mo1 Go
56 min
45 s
64 min
36 s
132 min
11 s
267 min
15 s
532 min
36 s
1073 min
00 s
2063 min
25 s
Attention
Pour enregistrer des sons de longue durée, il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur (AC4c).
97
Lecture du son
Pour écouter les enregistrements sonores, procédez de la manière
suivante.
1.Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
La dernière photo prise s’affiche en premier.
2.Appuyez sur les touches #$ pour
sélectionner un fichier son à lire
(indiqué par l’icône haut-parleur).
Appuyez sur la touche $ pour afficher le
fichier suivant.
Appuyez sur la touche # pour afficher le
fichier précédent.
3.Appuyez sur la touche ADJ.
Le lecture débute.
L’indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée de lecture s’affiche
à l’écran.
Avance rapideAppuyez sur la touche z pendant la lecture.
RetourAppuyez sur la touche Z pendant la lecture.
Pause/lectureAppuyez sur la touche ADJ.
Réglage du volumeAppuyez sur les touches !" pendant la lecture.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.