Ricoh R4 User Manual [es]

Guía del usuario de la cámara
El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara.
Guía rápida
Variedad de técnicas de tomas/reproducción
Cambio de los ajustes de la cámara
Instalación del software
Solución de problemas
¡Importante!
¡No conecte el cable USB todavía!
El software requerido para la comunicación entre la cámara y el ordenador no se instalará debidamente si Ud. conecta la cámara al ordenador mediante el cable USB antes de instalar el software. Asegúrese de instalar primero el software y sólo entonces conecte la cámara al ordenador. Las instrucciones de instalación del software, se encuentran en la página P.135.
Acerca de otra documentación
Los detalles sobre cómo utilizar el software pueden encontrarse en la “Guía del usuario del software” incluido en el CD-ROM en formato PDF. En la página P.139 se explica cómo utilizar archivos en formato PDF. El CD-ROM también contiene la versión inglesa de la “Guía del usuario de la cámara” y la “Guía del usuario del software” en formato PDF.
Introducción
Esta guía proporciona información sobre cómo utilizar las funciones para tomar y visualizar fotografías de este producto, así como advertencias sobre su uso. Para sacar el máximo prove­cho de todas las funciones, lea esta guía detenidamente antes de usar el producto. Tenga esta guía siempre a mano por si llega a necesitar consultarla en el futuro.
Ricoh Co., Ltd.
Consejos de seguri­dad
Prueba de uso
Derechos de autor
Exención de respon­sabilidad
Garantía
Interferencias de radio
Para realizar un uso seguro de su cámara, asegúrese de leer todos los con­sejos de seguridad antes de utilizarla.
Antes de usar la cámara en la práctica, tome algunas fotografías para ase­gurarse de que las imágenes son guardadas en la memoria como es debido.
Está prohibida la reproducción o alteración de documentos, publicaciones, música u otros materiales que contengan propiedad intelectual para fines que no sean personales u otros propósitos limitados sin autorización expresa del autor.
Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por fallos de grabación o reproducción causados por desperfectos en el funcionamiento de este pro­ducto.
Este producto ha sido fabricado conforme a especificaciones de cada región y su garantía es válida solamente en el país de compra. Si el pro­ducto se avería o deja de funcionar correctamente fuera del país de com­pra, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por la reparación ni por los gastos que se puedan incurrir en dicha reparación.
El uso de este producto cerca de otros equipos electrónicos puede afectar el funcionamiento de ambos dispositivos. En particular, el uso de la cámara cerca de una radio o un televisor puede producir interferencias. De ser así, pruebe una o más de las soluciones que se indican a continuación:
• Aleje la cámara lo más posible de la radio, televisor o aparato que provo­que la interferencia.
• Cambie la orientación de la antena de TV o radio.
• Enchufe los dispositivos en tomas de corriente diferentes.
La reproducción total o parcial de esta publicación está prohibida sin la autorización expresa y por escrito de Ricoh.
©
2006 RICOH CO.,LTD. Todos los derechos reservados.
El contenido de este documento queda sujeto a cambios sin aviso previo. Durante la confección de esta guía se ha tenido sumo cuidado para que el contenido sea exacto y fiel a la rea­lidad. De todos modos, si cree haber encontrado un error o tiene alguna sugerencia, háganoslo saber ponién­dose en contacto con Ricoh a una de las direcciones que se muestran al final de la guía.
Microsoft, MS, Windows y DirectX son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países. Macintosh, Power Macintosh, y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. en los Estados Uni­dos de América y otros países. Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Todos las marcas comerciales de productos y compañías mencionadas en esta guía son propiedad de sus res­pectivos dueños.
Características principales
Equipada con un objetivo zoom gran angular con ampliación de 7,1×
Esta cámara tiene un cuerpo compacto, de sólo 26 mm de espesor; está equipada con un objetivo de 28 mm (gran angular) a 200 mm (telefoto)* con zoom óptico de 7,1× aumentos, cubriendo una amplia gama de tomas. Este objetivo se puede usar para tomar fotografías en diferentes situaciones, tanto en interiores como en exteriores.
*Equivalente al de una cámara de 35 mm
La función de corrección de la vibración de la cámara reduce la borrosidad (P.29)
La cámara está equipada con un botón E (Corrección de la vibración de la cámara). Pulsando este botón se evita la borrosidad debido al movimiento de la cámara, algo que ocurre fácilmente en tomas interiores o escenas nocturnas.
La rápida respuesta del disparador le permite capturar acciones a alta velocidad (P.30)
El tiempo de retardo del disparo es de sólo 0,1 segundos aproximadamente. La tecnología del sistema de enfoque automático híbrido patentada por Ricoh proporciona buenas tomas de acciones en movimiento.
Fotografía macro a 1 cm (P.36) y fotografía de primeros planos con flash a 14 cm (telefoto) o 20 cm (gran angular) (P.37)
La función de fotografía macro le permite capturar los detalles desde una distancia muy corta, a tan sólo 1 cm. La cámara también tiene un flash incorporado para tomas de primeros planos a 14 cm (telefoto) y 20 cm (gran angular). Esta combinación le ofrece fotografías nítidas en modo macro incluso en condiciones de poca luz.
1
Función de desplazamiento de objeto AF para fácil bloqueo de enfoque incluso con trípode (P.87)
La cámara incorpora una función de desplazamiento de objeto AF. Durante la fotografía macro, la función de desplazamiento de objeto AF le permite bloquear el enfoque con sólo pulsar un botón sin tener que mover la cámara.
Equipada con una potente batería recargable de larga duración (P.16)
Esta cámara viene con una batería recargable de gran capacidad y larga duración, para poder tomar fotografías durante más tiempo en un viaje o en el trabajo.
El botón ADJ. (Ajuste) permite acceder fácilmente a los ajustes más útiles (P.59)
El botón ADJ. simplifica los procedimientos de configuración de la cámara. Puede realizar los ajustes en unos pocos pasos, tales como el balance de blancos y la compensación de exposición. Se pueden asignar también funciones según sean necesarias.
Películas de alta calidad a 30 ó 15 fps con sonido (P.93)
Se pueden grabar películas de alta calidad de 320 × 240 píxeles a 30 fotogramas por segundo y con sonido.
El modo escena le permite fotografiar fácilmente (P.38)
En el modo escena, puede seleccionar entre ocho modos de disparo para adaptarse mejor a las condiciones de la toma y la cámara realizará automáticamente los ajustes óptimos.
2
El modo de corrección de inclinación ayuda a enderezar las imágenes inclinadas (P.38)
En el modo de corrección de inclinación, un objeto rectangular tomado en posición oblicua se puede enderezar para que parezca que se tomó en posición recta. Con sólo pulsar un botón, puede enderezar las imágenes inclinadas de objetos tales como un tablón de anuncios, un cartel o un letrero.
El cable USB permite la transferencia instantánea de datos desde la cámara a un ordenador.
Instale el software suministrado en su ordenador y luego sólo tiene que conectar la cámara a su ordenador mediante el cable USB suministrado para transferir las imágenes automáticamente al ordenador.
Con el software ImageMixer resulta fácil organizar las imágenes tomadas en álbumes, editar imágenes y sonidos, crear un CD de vídeo y mucho más.
Este software facilita la organización y el manejo integral de imágenes: con una función de entrada para descargar fotografías, películas y sonidos desde una cámara digital o un CD de música, una función de álbum para organizar los contenidos captados, una función de edición para editar películas en formato MPEG-1, una función de composición para crear diseños con contenidos fotográficos y una función de grabación en disco para crear CD de vídeo.
Impresión directa sin usar un ordenador (P.54)
Se puede conectar la cámara con una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB para transferir las imágenes directamente a la impresora. Esto permite imprimirlas fácilmente sin usar un ordenador. También puede imprimir informes.
3
Contenido
Chapter 1 Guía rápida
Antes de tomar fotografías ........................................................................ 10
Contenido de la caja..................................................................................................... 10
Nombres de las partes................................................................................................. 12
Pantalla del monitor LCD ............................................................................................. 14
Preparación para tomar fotografías .......................................................... 16
Acerca de la batería ..................................................................................................... 16
Indicación del nivel de la batería.................................................................................. 17
Tarjeta de memoria SD (de venta en comercios)......................................................... 18
Carga de la batería recargable..................................................................................... 19
Instalación de la batería recargable y la tarjeta de memoria SD.................................. 20
Encendido y apagado de la cámara............................................................................. 22
Configuración del idioma.............................................................................................. 23
Ajuste de la fecha y la hora .......................................................................................... 24
Cambio de las indicaciones en pantalla....................................................................... 25
Ajuste máximo del brillo del monitor LCD .................................................................... 25
Histograma................................................................................................................... 26
Fotografía básica ........................................................................................ 27
Sujeción de la cámara.................................................................................................. 27
Prevención de la vibración de la cámara ..................................................................... 28
Toma rápida de fotografías (hasta el fondo) ................................................................ 30
Toma de fotografías tras comprobar el enfoque (hasta la mitad) ................................ 31
Cuando el sujeto no está centrado (fotografía con bloqueo de enfoque) .................... 33
Uso de la función de zoom........................................................................................... 35
Tomas de primeros planos (Fotografía macro) ............................................................ 36
Uso del flash................................................................................................................. 37
Fotografiar con los ajustes óptimos según las condiciones de la toma ....................... 38
Reproducción de imágenes....................................................................... 42
Revisión de la imagen recién tomada (Revisión rápida).............................................. 42
Visualización de imágenes........................................................................................... 43
Reproducción de imágenes en vista múltiple en tres cuadros..................................... 44
Vista de miniaturas....................................................................................................... 46
Ampliación de imágenes .............................................................................................. 47
Visualización en un televisor..................................................................... 48
Eliminación de archivos............................................................................. 50
Borrado de archivos no deseados (fotografías/películas/sonidos)............................... 50
Borrado de múltiples archivos a la vez......................................................................... 51
Chapter 2 Uso de las diferentes funciones de
fotografía y reproducción
Impresión directa........................................................................................ 54
Función de impresión directa ....................................................................................... 54
Conexión de la cámara a una impresora ..................................................................... 54
Impresión de fotografías............................................................................................... 55
4
Funciones de fotografía ............................................................................. 59
Uso del botón ADJ. (Ajuste) ......................................................................................... 59
Menú de ajustes de disparo ......................................................................................... 60
Uso del menú de ajustes de disparo............................................................................ 61
Selección del modo de calidad de imagen/tamaño de imagen
(RES./TAM.IMAGEN)................................................................................................... 62
Cambio del modo de enfoque (ENFOQUE: MULTI AF/SPOT AF) .............................. 64
Tomas con enfoque manual (ENFOQUE: MF) ............................................................ 66
Tomas con una distancia fija (ENFOQUE: SNAP/Infinito) ........................................... 68
Cambio de la fotometría (FOTOMETRIA).................................................................... 69
Cambio de calidad en los bordes de las fotografías (NITIDEZ)................................... 70
Ajuste de la profundidad de color (INTENSIDAD)........................................................ 71
Tomas consecutivas con diferentes exposiciones (AJST.EXP.AUTOM.).................... 72
Tomas consecutivas con diferente balance de blancos (WB-BKT) ............................. 73
Uso de un tiempo de exposición prolongado (TIEMPO EXPO.).................................. 75
Toma automática de fotografías a intervalos (INTERVALO) ....................................... 76
2 Toma de fotografías con sonido (IMG. CON SONIDO)............................................ 78
Inserción de la fecha en una fotografía (IMPRIME FECHA)........................................ 79
Cambio de la exposición (COMP.EXPOSIC.) .............................................................. 80
Uso de iluminación natural y artificial (BALANCE BLANCO)....................................... 81
Cambio de la sensibilidad (AJUSTE ISO).................................................................... 83
Limitación de la velocidad de obturación (LÍM. DISP. LENTO).................................... 84
Restablecimiento de los valores predeterminados del menú de ajustes de disparo
(AJUSTE ORIGINAL)................................................................................................... 85
Cambio de la densidad para tomas de texto (DENSIDAD).......................................... 86
Uso de la función de desplazamiento de objeto de AF ................................................ 87
t Uso del autodisparador ............................................................................................ 88
Toma de fotografías con multidisparo (MODO CONTINUO)................... 89
CONT. .......................................................................................................................... 91
S-CONT (S multidisparo) ............................................................................................. 91
M-CONT (M multidisparo) ............................................................................................ 91
Visualización de una fotografía S-CONT o M-CONT en el modo de vista ampliada ... 92
Grabación/Reproducción de películas ..................................................... 93
3 Grabación de películas ........................................................................................... 93
Ajuste de los fotogramas por segundo......................................................................... 95
Reproducción de películas ........................................................................................... 96
Grabación/Reproducción de sonido ......................................................... 97
2 Grabación de sonido................................................................................................. 97
Reproducción de sonido............................................................................................... 98
Otras funciones disponibles en el modo de reproducción .................... 99
Menú de ajustes de reproducción ................................................................................ 99
Uso del menú de ajustes de reproducción................................................................... 99
Reproducción automática de fotos en orden (MOSTRAR DIAPO.)........................... 100
Protección contra escritura de los archivos (PROTEGER) ........................................ 101
Uso de un servicio de impresión (DPOF)................................................................... 104
Cambio del tamaño de la imagen (CAMBIAR TAMAÑO) .......................................... 107
Copia de los contenidos de la memoria interna a una tarjeta de memoria SD
(COPIA A TARJETA) ................................................................................................. 108
5
Chapter 3 Cambio de los ajustes de la cámara
Cambio de los ajustes de la cámara ....................................................... 110
Menú CONFIG. .......................................................................................................... 110
Uso del menú CONFIG. ............................................................................................. 111
Formateo de la tarjeta de memoria SD (FORMATEAR [TARJETA]) ......................... 112
Formateo de la memoria interna (FORMATEAR [MEM. INT.]).................................. 113
Ajuste del brillo del monitor LCD (BRILLO LCD)........................................................ 114
Registro de una función al botón ADJ. (CONF. BOTÓN ADJ1/2).............................. 115
Cambio del ajuste de apagado automático (AUTO APAGADO)................................ 116
Cambio del ajuste de aviso acústico (SEÑAL ACUSTICA)........................................ 117
Cambio del volumen del aviso acústico (CONFIG. VOLUMEN)................................ 118
Cambio del tiempo de confirmación de la imagen (CONFIRMA LCD)....................... 119
Cambio de la asignación de nombres de archivo (NO.SECUENCIA)........................ 120
Ajuste de la fecha y la hora (AJUSTE FECHA).......................................................... 122
Cambio del idioma de las indicaciones (LANGUAGE/ ) ..................................... 123
Cambio del formato de vídeo para ver imágenes en un televisor
(MODO SAL.VIDEO).................................................................................................. 124
Cambio del ajuste de zoom por pasos (ZOOM POR PASOS)................................... 125
Visualización de un aviso de cambio de ajustes (AVISO AJUS.FILM.) ..................... 126
Cambio del ajuste USB (CONEXIÓN USB) ............................................................... 127
Ampliación de los iconos en pantalla (ICONO AGRD. FOTO)................................... 131
Registro de los ajustes de inicio (REG. MI CONFIG.)................................................ 132
Cambio de los ajustes iniciales (AJUSTES INIC.) ..................................................... 133
Chapter 4 Instalación del software (Descarga de
imágenes a un ordenador)
Instalación del software suministrado (para Windows)........................ 136
Requisitos del sistema para usar el software suministrado ....................................... 140
Instalación del software en un ordenador .................................................................. 141
Instalación de DeskTopBinder Lite............................................................................. 143
Conexión de la cámara a un ordenador..................................................................... 145
Descarga de imágenes desde una tarjeta de memoria SD........................................ 150
Instalación de Acrobat Reader................................................................................... 151
Instalación de DirectX ................................................................................................ 152
Desinstalación del software........................................................................................ 153
Desinstalación de ImageMixer................................................................................... 154
Instalación del software suministrado (para Macintosh)...................... 155
Requisitos del sistema para usar el software suministrado ....................................... 157
Instalación del software en un ordenador (Mac OS 8.6 hasta 9.2.2) ......................... 158
Instalación del software en un ordenador (Mac OS X 10.1.2 hasta 10.4).................. 159
Chapter 5 Solución de problemas
Solución de problemas ............................................................................ 162
Solución de problemas de la cámara......................................................................... 162
Mensajes de advertencia con Windows XP Service Pack 2 ...................................... 167
Apéndices.................................................................................................. 169
A. Especificaciones .................................................................................................... 169
B. Accesorios opcionales ........................................................................................... 171
C. Uso de modos de escena y funciones................................................................... 172
D. Opciones de menú disponibles por modos............................................................ 173
6
E. Funciones cuyos ajustes predeterminados se restauran cuando se apaga la
cámara ....................................................................................................................... 174
F. Número de imágenes que pueden almacenarse en la memoria interna/tarjeta de
memoria SD ............................................................................................................... 175
G. Uso de la cámara en el extranjero......................................................................... 176
H. Precauciones de uso............................................................................................. 177
I. Cuidados y almacenamiento................................................................................... 178
J. Mensajes de error................................................................................................... 179
K. Acerca de la garantía y el servicio técnico............................................................. 180
Índice.......................................................................................................................... 182
Uso de los manuales
Los dos manuales siguientes se incluyen con su cámara Caplio R4.
“Guía del usuario de la cámara” (este manual)
Esta guía explica el uso y las funciones de la cámara. También describe cómo instalar en su ordenador el software suministrado con la cámara. * La “Guía del usuario de la cámara” (versión en
inglés) está disponible en el CD-ROM suministrado como archivo PDF.
“Guía del usuario del software” (archivo PDF)
Esta guía explica cómo descargar imágenes desde la cámara a su ordenador, y cómo visualizar y editar dichas imágenes en su ordenador. * La “Guía del usuario del software” se encuentra en
las siguientes carpetas del CD-ROM suministrado.
“Guía del usuario de la cámara” (versión en inglés) (archivo PDF)
Cada idioma tiene su propia “Guía del usuario del software” en la carpeta respectiva.
Para copiar la Guía del usuario del software en su disco duro
Copie el archivo PDF directamente desde la carpeta indicada a su disco duro.
7
Referencia
La cámara se suministra con el software ImageMixer que permite visualizar y editar imágenes en su ordenador. Para más detalles sobre cómo utilizar ImageMixer, haga clic en el botón [?] de la ventana de la aplicación y consulte el manual correspondiente. Para obtener más información sobre ImageMixer, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente mencionado a continuación:
Norteamérica (Los Ángeles) TEL: +1-213-341-0163 Europa (Reino Unido) TEL: +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) TEL: +63-2-438-0090 China TEL: +86-21-5450-0391
Horario de atención: 9:00 - 17:00
Cómo utilizar esta guía
En el capítulo 1 se explican las operaciones básicas de la cámara. Lea este capítulo si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
En esta guía se utilizan los siguientes símbolos:
Este símbolo indica advertencias y restricciones importantes en el uso de la
Precaución
Nota
Términología
Referencia
cámara.
Este símbolo indica explicaciones suplementarias y consejos útiles sobre las funciones de la cámara.
Este símbolo indica términos que son útiles para comprender las explicaciones.
Este símbolo indica página(s) relacionada(s) con una función en particular.
Puede que los ejemplos de la pantalla del monitor LCD sean diferentes a las pantallas mostradas realmente.
8
Capítulo 1
Guía rápida
Lea este capítulo si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Antes de tomar fotografías ............................. 10
Preparación para tomar fotografías ............... 16
Fotografía básica ............................................. 27
Reproducción de imágenes............................ 42
Visualización en un televisor.......................... 48
Eliminación de archivos.................................. 50
Antes de tomar fotografías
Contenido de la caja
Abra la caja y asegúrese de que no le falte nada.
• Caplio R4
• Cable de AV
Se usa para visualizar las imágenes en un televisor.
• Batería recargable
• Cargador de batería
Nota
• Cable USB
Se usa para conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con la impresión directa.
•Correa
Colocación de la correa en la cámara
Pase el extremo corto de la correa por el ojal de la cámara y haga un lazo con los extremos como se muestra en la figura.
El número de serie de la cámara figura en la parte inferior de la misma.
10
• Guía del usuario de la cámara (este manual)
Accesorios opcionales
• Adaptador de CA (AC-4c)
Se usa para la alimentación eléctrica de la cámara desde una toma de corriente doméstica. Utilice este adaptador para la reproducción de imágenes durante
• Garantía
• Consejos de seguridad
períodos prolongados o cuando transfiera imágenes a un ordenador.
• Batería recargable (DB-60)
• Cargador de batería (BJ-6)
Guía rápida
• CD-ROM de software Caplio
Este CD-ROM incluye el software suministrado y la “Guía del usuario del software”.
• Funda blanda (SC-60)
• Tarjeta de memoria SD (de venta en comercios)
Referencia
Para obtener la información más reciente sobre accesorios, visite la página web de Ricoh en http://www.ricohpmmc.com.
11
Nombres de las partes
Cámara
Vista delantera
Nombre del elemento Referencia
1 Botón E (Corrección de la vibración de la cámara) P.29 2 Disparador P.27 3 Botón POWER P.22 4Flash P.37 5 Ventana AF ­6 Tapa del objetivo ­7 Micrófono P.97 8Objetivo P.27
Selector de modo
Con el selector de modo se puede seleccionar uno de los tres modos siguientes.
Modo de nota de voz Le permite grabar sonidos.
12
Modo de película Le permite grabar películas. Modo de fotografía Le permite tomar fotografías.
Vista posterior
Guía rápida
Nombre del elemento
1 Monitor LCD P.14 11 Botón $/Q (Revisión rápida) P.42 2 Selector de modo P.12 12 Botón M/O P.61
3 Indicador luminoso de enfoque
automático/flash
4 Botón z (Telefoto)/
8 (Vista ampliada)
5 Botón Z (Gran angular)/
9 (Vista de miniaturas)
6 Botón 6 (Reproducción) P.43 16 Salida de AV P.48 7 Botón ADJ. P.59 17 Terminal USB P.145 8 Botón D (Borrar)/
t (Autodisparador)
9 Botón DISP. P.25 19 Tapa de la batería/tarjeta P.20
10 Botón !/SCENE P.38
Referencia
P.31 P.37
P.35 P.47
P.35 P.46
P.50 P.88
Nombre del elemento
13 Botón "/N (Macro) P.36
14 Botón #/F (Flash) P.37
15 Altavoz P.96
18 Rosca para trípode (lado inferior) P.169
Referencia
P.99 P.111
P.98
13
Pantalla del monitor LCD
Ejemplo de la pantalla del monitor LCD al tomar fotografías
123 45678
9
1010
11
11
12
13 14 15 16 17 18
Modo de fotografía
19
20
21
22 23
24
24
25 26
28
28
29
29
27
Modo de película
Nombre del elemento
1 Flash P.37 16 Compensación de exposición P.80 2 Fotografía macro P.36 17 Sensibilidad ISO P.83 3 Autodisparador P.88 18 Imprime fecha P.79 4 Tipos de modo P.12
5 Destino de grabación P.18 20 Tiempo de exposición P.75 6 Número restante de fotografías P.175 21 Histograma P.26 7 Calidad de la imagen P.62 22 Corrección de la vibración de la
8 Tamaño de la imagen P.62 23 Marca de batería P.17 9 Barra de zoom P.35 24 Marca de aviso de vibración de la
10 Enfoque P.66 25 Valor de abertura P.169 11 Horquillado automático P.72 26 Velocidad de obturación P.84 12 Balance de blancos P.81 27 Fotogramas por segundo P.95 13 Fotometría P.69 28 Tiempo de grabación restante P.176
Referencia
P.38
Nombre del elemento
19 Intervalo P.76
cámara
cámara
Referencia
P.29
P.28
14
14 Nitidez P.70 29 Tiempo de grabación P.176 15 Profundidad de color P.71
Nota
El número de tomas restantes no es necesariamente exacto, y puede variar según el sujeto.
El tiempo de grabación de la película y del sonido y el número máximo de tomas pueden variar según la capacidad del destino de grabación (memoria interna o tarjeta de memoria SD), las condiciones de la toma y el tipo y fabricante de la tarjeta de memoria SD.
Cuando el número de tomas restantes es de 10.000 o más, se muestra “9999”.
Ejemplo de la pantalla del monitor LCD durante la reproducción
Guía rápida
12 3 4 56
8, 9
10
7
11
12
14
Modo de fotografía
Nombre del elemento
1 Proteger P.101 8 Calidad de la imagen P.62 2 DPOF P.104 9 Tamaño de la imagen P.62 3 Tipos de modo - 10 Número de archivo ­4 Fuente de datos reproducidos P.43 11 Marca de batería P.17
Referencia
Nombre del elemento
13
Modo de película
Referencia
5 Número de archivos de
reproducción
6 Número total de archivos - 13 Tiempo de grabación o Tiempo de
7 Ajuste de toma (grabación) - 14 Indicador -
- 12 Fecha de la toma P.79
reproducción
Nota
La pantalla LCD puede mostrar mensajes que le informan de las instrucciones de funcionamiento o del estado de la cámara cuando esté en funcionamiento.
P.122
-
15
Preparación para tomar fotografías
Encienda la cámara y prepárese para tomar fotografías.
Nota
Si ya ha utilizado esta cámara, siga los pasos a continuación para asegurarse de que la cámara esté apagada antes de extraer o introducir la batería.
1. Asegúrese de que el monitor LCD esté apagado.
2. Asegúrese de que la tapa del objetivo esté cerrada.
Para más información sobre cómo apagar la cámara, véase la P.22.
Acerca de la batería
Esta cámara sólo puede utilizarse con la batería especificada a continuación:
• Batería recargable DB-60 (suministrada)
Esta es una batería de iones de litio. Resulta más económica porque puede recargarla con el cargador de batería y usarla una y otra vez. La batería dura mucho tiempo, por lo que resulta práctica cuando se viaja.
Nota
Número aproximado de tomas que puede hacer con una carga: 300
De acuerdo con el estándar de CIPA (temperatura: 23 grados Celsius, monitor LCD encendido, intervalo de 30 segundos entre disparos, cambio del ajuste del zoom de telefoto a gran angular o viceversa en cada disparo, uso del flash en el 50% de las tomas, apagado de la cámara cada 10 disparos).
Ajuste la cámara al modo de ahorro de energía o al modo de monitor sincronizado para aumentar el número de tomas que puede realizar.
16
El número de tomas es sólo para referencia. Si la cámara se usa mucho tiempo en las funciones de configuración y reproducción, se reducirá el tiempo de disparo (el número de tomas).
Referencia
Para más información sobre cómo instalar la batería recargable, véase la P.20.
Para más información sobre cómo utilizar el adaptador de CA, véase la P.171.
Precaución
Extraiga la batería si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado.
La batería puede estar muy caliente inmediatamente después de usar la cámara. Apague
la cámara y deje que se enfríe lo suficiente antes de extraer la batería.
Indicación del nivel de la batería
Una marca de batería aparece en la parte inferior izquierda del monitor LCD para indicar el nivel de la batería recargable. Recargue la batería antes de que se agote.
Marca de batería Descripción
La batería está lo suficientemente cargada.
Guía rápida
Verde
El nivel de la batería empieza a bajar. Se recomienda recargarla.
El nivel de la batería está bajo. Recargue la batería.
Precaución
Si está utilizando el adaptador de CA, puede aparecer el símbolo . Esto no indica un fallo de funcionamiento y puede continuar utilizando la cámara.
17
Tarjeta de memoria SD (de venta en comercios)
Las fotografías tomadas con la cámara se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en una tarjeta de memoria SD (de venta en comercios). La memoria interna tiene una capacidad de 26 MB. Para grabar muchas fotografías, películas o sonidos con alta resolución, es recomendable utilizar una tarjeta de memoria SD de gran capacidad.
Nota
¿Dónde se graban las imágenes?
Cuando no hay insertada una tarjeta de memoria SD, la cámara graba las imágenes en la memoria interna; cuando hay insertada una tarjeta de memoria SD, graba las imágenes en la tarjeta de memoria.
Cuando no hay tarjeta de memoria SD Cuando hay una tarjeta de memoria SD
Graba en la memoria interna. Graba en la tarjeta de memoria SD.
Precaución
Si hay una tarjeta de memoria SD instalada, la cámara no grabará en la memoria interna, aunque la tarjeta esté llena.
Evite que los contactos de la tarjeta se ensucien.
Nota
Protección contra borrado accidental
Para evitar un borrado accidental de sus fotografías o el formateo de la tarjeta, ponga el dispositivo de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD en posición de bloqueo (“LOCK”). Si desbloquea la tarjeta (devolviendo el dispositivo a su posición original), podrá volver a borrar imágenes y formatear la tarjeta. Se recomienda bloquear el dispositivo de protección contra escritura cuando tenga grabados datos importantes. Tenga en cuenta que no puede tomar fotografías con una tarjeta bloqueada ya que no se pueden grabar datos en la tarjeta. Desbloquee la tarjeta antes de disparar.
18
Referencia
Para más información sobre cómo alternar entre la tarjeta de memoria SD y la memoria interna durante la reproducción, véase la P.43.
Para más información sobre las capacidades de grabación, véase la P.175.
Para más información sobre cómo formatear tarjetas de memoria SD, véase la P.112.
Carga de la batería recargable
La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso.
1. Inserte la batería asegurándose de que las marcas y
de la batería coincidan con las del cargador de batería.
La etiqueta de la batería debe mirar hacia arriba.
Precaución
Tenga cuidado de no invertir las polaridades y .
2. Enchufe el cargador de batería a una toma de corriente.
Comienza la carga y el indicador luminoso del cargador indica el progreso, según se describe a continuación. Una vez terminada la carga, desenchufe el cable de la toma de corriente. El tiempo de carga necesario varía según el nivel de carga de la batería.
Indicador luminoso del cargador
Encendido Carga iniciada Apagado Carga finalizada
Descripción
Guía rápida
Parpadea Posible fallo en el cargador o en la batería (desenchufe el cargador de la toma de
corriente y retire la batería del cargador).
19
Instalación de la batería recargable y la tarjeta de memoria SD
Para alimentar esta cámara, se puede usar la batería recargable (DB-60). Esta batería resulta práctica por su larga duración y porque puede utilizarse una y otra vez después de recargarla. Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de instalar la batería y la tarjeta.
1. Abra la tapa de la batería/tarjeta.
2. Asegúrese de que la tarjeta de
memoria SD esté orientada correctamente e insértela hasta escuchar un clic.
La batería recargable puede instalarse primero.
3. Inserte la batería recargable.
Cuando la batería recargable está correctamente instalada, queda bloqueada por el gancho mostrado en la ilustración.
20
Gancho
4. Cierre la tapa de la batería/
tarjeta y deslícela a su posición original.
Extracción de la batería recargable
Abra la tapa de la batería/tarjeta. Suelte el gancho que sujeta la batería recargable. La batería será expulsada. Extraiga la batería de la cámara. Procure no dejar caer la batería cuando la extraiga de la cámara.
Extracción de la tarjeta de memoria SD
Guía rápida
Abra la tapa de la batería/tarjeta. Presione sobre la tarjeta de memoria SD y suéltela con suavidad para expulsarla. Extraiga la tarjeta de la cámara.
Precaución
Extraiga la batería recargable si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado.
Guarde la batería en un lugar fresco y seco.
Utilice el cargador de batería (BJ-6) para recargar la batería.
Tiempo de carga de la batería recargable
DB-60 Unas dos horas (a 25 qC)
Nota
Antes de utilizar una nueva tarjeta de memoria SD, no olvide formatearla.
Cuando utilice una tarjeta de memoria SD que haya sido utilizada anteriormente con otra
cámara, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos necesarios de la tarjeta antes de formatearla.
Referencia
Para más información sobre cómo formatear una tarjeta de memoria SD, véase la P.112.
21
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara:
1. Pulse el botón POWER.
Tras el sonido de inicio, el indicador luminoso de enfoque automático/flash parpadea durante varios segundos.
Uso de la cámara en el modo de reproducción
Si se pulsa el botón 6 (Reproducción) durante más de un segundo, la cámara se enciende en el modo de reproducción y le permite iniciar la reproducción enseguida.
Para apagar la cámara:
1. Pulse el botón POWER.
Precaución
Cuando la cámara se enciende con el botón 6 (Reproducción), si se pulsa de nuevo el botón 6 (Reproducción) la cámara cambia del modo de reproducción al modo de disparo.
Una vez encendida la cámara, tarda más en estar preparada para fotografiar cuando se usa el flash que cuando no se usa.
Nota
22
Apagado automático
Si no se realiza ninguna operación con la cámara durante un período de tiempo determinado, se apagará automáticamente para ahorrar energía. (Apagado automático)
Referencia
Para más información sobre cómo cambiar el ajuste de apagado automático, véase la P.116.
Configuración del idioma
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de configuración del idioma (el idioma de las indicaciones en el monitor LCD). Tras configurar el idioma, ajuste la fecha/hora (para la impresión de la fecha y hora en sus fotos). Puede tomar fotografías sin estos ajustes. Sin embargo, asegúrese de configurar el idioma y la fecha/hora posteriormente. Utilice la pantalla CONFIG. para estos ajustes.
1. Encienda la cámara por primera vez tras su adquisición.
Aparece la pantalla de selección de idioma. Para saltarse la configuración del idioma, pulse el botón M/O. Cuando se pulsa el botón M/O, se cancela la configuración del idioma y aparece la pantalla de selección del formato de la señal de vídeo.
2. Pulse los botones !"#$ para seleccionar un idioma.
3. Pulse el botón C/D.
Se configura el idioma de las indicaciones y aparece la pantalla de ajuste de la fecha/ hora.
Guía rápida
Referencia
Para saber cómo configurar el idioma de las indicaciones y la fecha/hora en la pantalla CONFIG., véase “Cambio del idioma de las indicaciones (LANGUAGE/ )” (P.123) y “Ajuste de la fecha y la hora (AJUSTE FECHA)” (P.122) en esta guía.
23
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de ajuste de la fecha/hora.
1. Pulse los botones !"#$ para
ajustar el año, el mes, el día y la hora.
Cambie el valor con !" y mueva el recuadro con #$.
2. En [FORMATO], elija el formato
que desea utilizar para la fecha y
Ajuste de fábrica
la hora.
Seleccione el formato de fecha y hora con !".
3. Compruebe la indicación y pulse
el botón C/D.
La fecha queda ajustada. Si se pulsa el botón DISP. en esta pantalla, puede cancelar el ajuste.
Nota
24
Los ajustes de fecha y hora se perderán si la cámara está sin batería más de una semana. En tal caso, debe volver a efectuar los ajustes.
Para mantener los ajustes de fecha y hora, inserte una batería completamente cargada y déjela en la cámara durante más de dos horas.
Referencia
Para más información sobre cómo ajustar la fecha y hora, véase la P.122.
Para más información sobre cómo imprimir la fecha en cada fotograma, véase la P.79.
Cambio de las indicaciones en pantalla
Si pulsa el botón DISP. puede cambiar el modo de indicación en pantalla y cambiar la información mostrada en el monitor LCD. Cada vez que pulse el botón DISP., la indicación cambia en el siguiente orden: histograma, guía de cuadrícula, sin indicación, monitor LCD apagado e indicación normal de símbolos.
Guía rápida
Indicación normal de símbolos
Monitor LCD apagado
(Modo de monitor sincronizado)
Histograma
Pulse el botón DISP. para cambiar la indicación.
Guía de cuadrícula
Sin indicación
Ajuste máximo del brillo del monitor LCD
Mantenga pulsado el botón DISP. para ajustar al máximo el brillo de la pantalla. Cuando el brillo está al máximo, si se mantiene pulsado el botón DISP., el brillo vuelve al nivel ajustado [BRILLO LCD] (P.114).
Terminología
Guía de cuadrícula
Muestra líneas auxiliares en el monitor LCD para ayudarle a componer la fotografía. Estas líneas no se graban con las imágenes.
Modo de monitor sincronizado
Mantiene el monitor LCD apagado excepto cuando se utiliza la cámara. Este modo es eficaz para ahorrar consumo de energía. En este modo, al pulsar el disparador a medias se enciende el monitor LCD. Posteriormente, al pulsar el disparador completamente se muestra la imagen tomada en el monitor LCD y luego se apaga el mismo.
25
Histograma
Cuando está activado el histograma, éste aparece en la esquina inferior derecha del monitor LCD. Un histograma es un gráfico que indica el número de píxeles en el eje vertical y el brillo en el eje horizontal: de izquierda a derecha, sombras (zonas oscuras), tonos medios y luces (zonas brillantes). Mediante el histograma, puede determinar el brillo de una imagen sin que le afecte el brillo en torno al monitor LCD. Esto también le ayuda a corregir zonas demasiado brillantes u oscuras. Si el histograma sólo tiene picos en el lado derecho, la fotografía está sobreexpuesta con demasiados píxeles solamente para las secciones luminosas.
Si el histograma sólo tiene picos en el lado izquierdo, la fotografía está subexpuesta con demasiados píxeles solamente para las secciones en sombras. Corrija la exposición a un nivel apropiado.
Nota
El histograma mostrado en el monitor LCD sólo es para referencia. Dependiendo de las condiciones de la toma (uso del flash, zonas con excesiva oscuridad o claridad, etc.), puede que el nivel de exposición indicado en el histograma no corresponda al brillo de la imagen fotografiada.
La compensación de exposición tiene sus limitaciones. No siempre consigue el mejor resultado posible.
Un histograma con picos en la parte central puede no ofrecer el mejor resultado para sus requisitos particulares. Por ejemplo, es necesario un ajuste si quiere conseguir intencionadamente una imagen subexpuesta o sobreexpuesta.
26
Referencia
Para más información sobre cómo corregir la compensación de exposición, véase la P.80.
Fotografía básica
Ahora ya está preparado.
Sujeción de la cámara
Para obtener los mejores resultados, sujete la cámara como se muestra a continuación.
1. Sujete la cámara con las dos
manos y apriete ligeramente los codos contra su cuerpo.
2. Ponga el dedo en el disparador.
Guía rápida
Nota
Cuando tome fotografías, tenga cuidado de no tapar el objetivo o el flash con sus dedos, el pelo o la correa.
27
Prevención de la vibración de la cámara
Si la cámara se mueve al pulsar el disparador, la fotografía podría no salir clara debido a la vibración de la cámara. Cuando aparece la marca en el monitor LCD, indica que se puede producir vibración de la cámara. Para prevenir la vibración de la cámara, utilice un trípode o sostenga la cámara firmemente con ambas manos cuando dispare. La vibración de la cámara suele ocurrir en los siguientes casos:
• Cuando se fotografía sin flash en lugares oscuros
• Cuando se fotografía en el modo de sincronización lenta (P.37)
• Cuando se utiliza la función de zoom
• Cuando se fotografía utilizando el tiempo de exposición prolongado (P.75)
Si aparece la marca de aviso de vibración de la cámara ( ), haga lo siguiente:
• Utilice la función de corrección de la vibración de la cámara (P.29).
• Utilice el flash (ajuste el modo de flash a [AUTO] o [FLASH SÍ] (P.37).
• Aumente la sensibilidad ISO (P.83).
• Utilice el autodisparador (P.88).
28
Loading...
+ 158 hidden pages