Ricoh R3 User Manual [es]

Guía del Usuario de la Cámara
El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara.
Guía Rápida
Variedad de Tomas Técnicas/Reproducción
Cambio de los ajustes de la cámara
Instalación del Software
Solución de Problemas
Importante!
No conecte el cable todavía!
El software requerido para la comunicación entre la cámara y el ordenador no se instalará debidamente si Ud. conecta la cámara al ordenador mediante el cable USB antes de instalar el software. Asegúrese de instalar primero el software y sólo entonces conecte la cámara al ordenador. Las instrucciones de instalación del software, se encuentran en la página 134.
Acerca de otra documentación
Los detalles sobre cómo utilizar el software pueden encontrarse en la "Guía de Software para el Usuario" incluido en el CD-ROM en formato PDF. En la página 137 se explica cómo utilizar archivos en formato PDF. El CD-ROM también contiene la versión inglesa de la Guía del Usuario de la Cámara y la Guía de Software para el Usuario en formato PDF.
Introducción
Esta guía proporciona información sobre cómo utilizar las funciones para tomar y visualizar fotografías de este producto, como así también advertencias sobre su uso. Para sacar máximo provecho de todas las funciones, lea esta guía detenidamente antes de usar el producto. Tenga esta guía siempre a mano por si llega a necesitar consultarla en el futuro.
Ricoh Co., Ltd.
Consejos de seguridad
Prueba de uso
Derechos de autor
Exención de responsabilidad
Garantía
Interferencias de radio
Para realizar un uso seguro de su cámara, asegúrese de leer todos los con­sejos de seguridad antes de utilizarla.
Antes de usar la cámara en la práctica, tome algunas fotografías para ase­gurarse de que las imágenes son guardadas en la memoria como es debido.
Está prohibida la reproducción o alteración de documentos, publicaciones, música u otros materiales que contengan propiedad intelectual para fines que no sean personales u otros propósitos limitados sin autorización expresa del autor.
Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por fallos de grabación o reproducción causados por desperfectos en el funcionamiento de este pro­ducto.
Este producto ha sido fabricado conforme a especificaciones de cada región y su garantía es válida solamente en el país de compra. Si el pro­ducto se avería o deja de funcionar correctamente fuera del país de com­pra, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por la reparación ni por los gastos que se puedan incurrir para efectuar dicha reparación.
El uso de este producto cerca de otros equipos electrónicos puede afectar el funcionamiento de ambos dispositivos. En particular, el uso de la cámara cerca de una radio o un televisor puede producir interferencias. De ser así, pruebe una o más de las soluciones que se indican a continuación:
• Aleje la cámara lo más posible de la radio, televisor o aparato que esté siendo afectado por la interferencia.
• Cambie la orientación de la antena de TV o radio.
• Enchufe los dispositivos en tomas de corriente diferentes.
• La reproducción total o parcial de esta publicación está prohibida sin la autorización expresa y por escrito de Ricoh.
©
2005 RICOH CO.,LTD. Todos los derechos reservados.
• El contenido de este documento queda sujeto a cambios sin aviso previo.
• Durante la confección de esta guía se ha tenido sumo cuidado para que el contenido sea exacto y fiel a la realidad. De todos modos, si cree haber encontrado un error o tiene alguna sugerencia, háganoslo saber poniéndose en contacto con Ricoh a una de las direcciones que se muestran al final de la guía.
Microsoft, MS, Windows y DirectX son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países. Macintosh, Power Macintosh, y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. en los Estados Uni­dos de América y otros países. Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Todos las marcas comerciales de productos y compañías mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos dueños.
Principales Funciones
Dotado de un zoom gran angular con ampliación de 7.1x
Este producto tiene solamente 26 mm de espesor, y viene con un objetivo gran angular de 28 a 200 mm* con ampliación de 7,1x para la mayoría de las tomas comunes. Con este objetivo se puede tomar gran variedad de imágenes tanto en interiores como en exteriores. * Equivalente al de una cámara de 35mm
El estabilizador de imagen garantiza la función para prevenir que las fotografías salgan movidas. (P.29)
Tiene un botón para evitar los temblores de la cámara. Presionando este botón se evita la toma de imágenes desenfocadas debido a temblores de la mano, imágenes en interiores o incluso en tomas nocturnas.
Rápida respuesta de disparo para capturar cada momento (P.30)
Un tiempo de retraso de disparo de tan solo aproximadamente 0,1 segundos. La tecnología del sistema de enfoque automático híbrido patentada de Ricoh provee una buena exposición de acciones en movimiento.
Macro de 1 cm (P.36) y flash de primer plano a 14cm (para telefotografía) o a 20 cm (para granangular). (P.37)
La función de macro le permite capturar los detalles desde una distancia muy corta de tan solo 1 cm. La cámara también tiene un flash incorporado para tomas muy cercanas dentro de 14 cm (para teleobjetivo) y 20 cm (para gran angular). Esta combinación le da tomas en macro nítidas aun bajo condiciones de poca luz.
1
Función de desplazamiento de objeto AF para fácil bloqueo de foco aun en un trípode. (P.87)
La función de desplazamiento de objeto AF le permite bloquear el foco para fotografía en macro solo mediante la operación de un botón sin mover la cámara. Esta función es útil para hacer tomas en un trípode.
Dotado de una batería recargable especial de larga duración (P.16)
Con este producto viene una batería recargable de larga duración y gran capacidad, que permite tomar muchas imágenes durante un largo viaje, o en el lugar de trabajo.
Botón de ajuste (ADJ.) para obtener fácilmente la configuración óptima (P.59).
El botón ADJ. reduce el número de pasos necesarios. Permite ajustar rápidamente la velocidad y apertura, el balance de blanco, y la sensibilidad de la película (ISO) con un mínimo de pasos. Se pueden asignar también funciones según sean necesarias.
Película de alta calidad a 30 ó 15 fotogramas/segundo con sonido (P.93)
Se pueden grabar películas de alta calidad de 320 x 240 píxeles a 30 fotogramas/ segundo sin sonido.
Modo de ambiente para tomas fáciles y hermosas (P.38)
En el modo de ambiente, basta con seleccionar una de las 8 configuraciones para tomar imágenes de calidad óptima según el ambiente.
2
Corrección de imágenes tomadas oblicuamente facilitada por el modo de corrección de inclinación (P.38)
En este modo un objeto cuadrado tomado oblicuamente puede ser corregido como si fuera tomado derechamente. Con una simple operación del botón se pueden corregir imágenes oblicuas de carteles, letreros o tarjetas de visita.
Transferencia automática a la PC a través de cable USB
Una vez que el software incluido está instalado en su ordenador, la simple conexión de la cámara a su PC mediante el cable USB incluido hará que las imágenes se transfieran automáticamente al ordenador.
Programa multifuncional "ImageMixer" para organizar imágenes en álbumes, editar imágenes y sonidos, y crear CDs de video
Diseñado con el fin de facilitar la organización y el manejo de imágenes, este programa tiene una función para transferir fotografías, películas y sonido de una cámara digital o de un CD de música, una función de álbum para organizar los archivos captados, una función para editar películas en formato MPEG-1, una función de diagramación para crear planillas de fotografías, y una función de grabación en disco para crear CDs de video.
Impresión directa sin necesidad de ordenador (P.54)
Conecte la cámara a una impresora compatible usando el cable USB y de esa manera podrá imprimir imágenes fácilmente sin la necesidad de ordenador.
3
Índice
Capítulo 1 Guía Rápida
Antes de tomar fotografías ........................................................................ 10
Contenido de la caja..................................................................................................... 10
Nombres de las partes................................................................................................. 12
Sobre la pantalla de cristal líquido (LCD)..................................................................... 14
Preparándose para tomar fotografías....................................................... 16
Las pilas ....................................................................................................................... 16
Indicación del nivel de la batería .................................................................................. 17
Acerca de una tarjeta de memoria SD (disponible en el comercio) ............................. 18
Cargando la batería recargable.................................................................................... 19
Cómo instalar la batería recargable y tarjetas de memoria SD.................................... 20
Encendido y apagado de la cámara............................................................................. 22
Configuración del idioma.............................................................................................. 23
Ajuste de la fecha y la hora .......................................................................................... 24
Cambio de la visualización........................................................................................... 25
Para obtener el brillo máximo de la pantalla LCD........................................................ 25
Visualización de histograma......................................................................................... 26
Tomando fotografías .................................................................................. 27
Cómo sostener la cámara ............................................................................................ 27
Prevención de tomas movidas ..................................................................................... 28
Fotografías imprevistas (disparo inmediato) ................................................................ 30
Enfoque y tome la fotografía (disparo diferido) ............................................................ 31
Fotografías con enfoque descentrado (fijado de enfoque)........................................... 33
Uso de la función de zoom........................................................................................... 35
Primeros planos (macrofotografía)............................................................................... 36
Uso del flash................................................................................................................. 37
Fotografías con ajuste de la exposición según el ambiente......................................... 38
Reproducción.............................................................................................. 42
Visualización inmediata de fotografías (revisión rápida) .............................................. 42
Visualización de imágenes........................................................................................... 43
Visualización múltiple en tres cuadros ......................................................................... 44
Visualización multi-imagen........................................................................................... 46
Ampliación de imágenes .............................................................................................. 47
Visualización en un televisor..................................................................... 48
Cómo borrar imágenes............................................................................... 50
Cómo borrar imágenes no deseadas (fotografías/películas/sonidos).......................... 50
Borrado múltiple selectivo ............................................................................................ 51
Capítulo 2
Variedad de Tomas Técnicas/Reproducción
Impresión directa........................................................................................ 54
Acerca de la función de impresión directa ................................................................... 54
Conexión de la cámara a una impresora ..................................................................... 54
Impresión las imágenes ............................................................................................... 55
Una gran variedad de técnicas de fotografía ........................................... 59
Uso del botón ADJ. (Ajuste) ......................................................................................... 59
4
Menú de ajuste de tomas ............................................................................................. 60
Uso del menú de ajuste de tomas................................................................................ 61
Selección de la calidad/tamaño de imagen (RES./TAM.IMAGEN) .............................. 62
Cambio del modo de enfoque (ENFOQUE: MULTI AF/SPOT AF) .............................. 64
Tomas con Enfoque Manual (ENFOQUE:MF)............................................................. 66
Tomas de fotografía con una distancia fijada (ENFOQUE:SNAP/Infinito) ................... 68
Cambiando la fotometría (FOTOMETRIA)................................................................... 69
Cambiando la claridad de imagen (NITIDEZ) .............................................................. 70
Ajuste de la densidad de color (INTENSIDAD)............................................................ 71
Tomas con variantes de exposición automáticas (AJUST EXP.AUTOM.)................... 72
Disparar consecutivamente con un balance de blancos diferente (AJUST EXP.AUTOM.). 73
Ajuste del tiempo de exposición (TIEMPO EXPO.)...................................................... 75
Tomas múltiples a intervalos (INTERVALO)................................................................ 76
Captar una imagen con sonido (IMG. CON SONIDO)................................................. 78
Inserción de la fecha en imágenes fijas (IMPRIME FECHA) ....................................... 79
Cambio de los ajustes de exposición ........................................................................... 80
Iluminación por luz natural y artificial (BALANCE DEL BLANCO) ............................... 81
Ajustes de la sensibilidad (AJUSTE ISO)..................................................................... 83
Limitando la velocidad del disparador (LÍM. DISP. LENTO) ........................................ 84
Reposición de los ajustes de fotografía a sus valores originales (AJUSTE ORIGINAL) ..... 85
Cambio de la densidad para tomas de texto (DENSIDAD).......................................... 86
Uso de la función de desplazamiento de objeto de AF ................................................ 87
Uso del autodisparador................................................................................................ 88
Fotografías en modo Multi-Shot................................................................ 89
CONT ........................................................................................................................... 91
SCONT (S Multi-Shot).................................................................................................. 91
MCONT (M Multi-Shot)................................................................................................. 91
Visualizar una imagen fija S Multi-Shot o M Multi-Shot en Modo de visualizador ampliado 92
Grabación/Reproducción de Películas ..................................................... 93
Grabación de películas................................................................................................. 93
Ajuste de la cantidad de fotogramas por segundo ....................................................... 95
Reproducción de películas ........................................................................................... 96
Grabación/Reproducción de Voz .............................................................. 97
Grabación de voz ......................................................................................................... 97
Reproducción de sonido............................................................................................... 98
Otras funciones disponibles en el modo de reproducción .................... 99
Menú de reproducción.................................................................................................. 99
Uso del menú de reproducción/visualización............................................................... 99
Visualización secuencial (MOSTRAR DIAPO.).......................................................... 100
Protección contra borrado accidental (PROTEGER) ................................................. 101
Uso de un servicio de copias impresas (DPOF) ........................................................ 104
Cómo cambiar el tamaño de la imagen (CAMBIAR TAMAÑO) ................................. 107
Copia a tarjeta de memoria (COPIA A TARJETA)..................................................... 108
Capítulo 3 Cambio de los ajustes de la cámara
Cambio de los ajustes de la cámara ....................................................... 110
Menú de configuración (SETUP)................................................................................ 110
Uso del menú de configuración (SETUP) .................................................................. 111
Formateando la tarjeta de memoria SD (FORMATEAR [TARJETA]) ........................ 112
Formateando la memoria interna (FORMATEAR [MEM. INT.]) ................................. 113
Ajuste del brillo de la pantalla LCD (BRILLO LCD) .................................................... 114
5
Registro de una función en el botón ADJ. (CONF.BOTÓN ADJ 1/2)......................... 115
Ajuste del apagado automático (AUTO APAGADO).................................................. 116
Cambio del sonido del timbre de confirmación (SEÑAL ACUSTICA) ........................ 117
Cambio del volumen del timbre de confirmación (CONFIG. VOLUMEN) .................. 118
Cambio de la duración de la confirmación en pantalla (CONFIRMA LCD)................ 119
Ajuste del nombre de archivos (NO.SECUENCIA) .................................................... 120
Ajuste de la fecha y la hora (AJUSTE FECHA).......................................................... 122
Cambio del idioma de visualización (LANGUAGE/ ᜘᝙ ) .......................................... 123
Cambio del modo de salida de video para ver imágenes en un televisor (MODO
SAL.VIDEO) ............................................................................................................... 124
Cambio del ajuste del zoom escalonado (ZOOM POR PASOS) ............................... 125
Visualización del aviso de cambios en ajustes (AVISO AJUS.FILM.)........................ 126
Cambio del sistema de comunicación por USB (CONEXIÓN USB) .......................... 127
Ampliación de los iconos en pantalla (ICONO AGRD. FOTO)................................... 131
Capítulo 4 Instalación de programas
(Cargar imágenes a su ordenador)
Instalación del programa incluido (para Windows)............................... 134
Requisitos del sistema para usar el software............................................................. 138
Instalación del software.............................................................................................. 139
Instalación de DeskTopBinder Lite............................................................................. 141
Conexión de la cámara a su ordenador ..................................................................... 143
Descarga de imágenes desde una tarjeta de memoria SD........................................ 148
Instalación de Acrobat Reader................................................................................... 149
Instalación de DirectX ................................................................................................ 150
Desinstalación del software........................................................................................ 151
Desinstalación del ImageMixer .................................................................................. 152
Instalación del programa incluido (para Macintosh)............................. 153
Requisitos del sistema para usar el software............................................................. 155
Instalación del software (Mac OS 8.6 a 9.2.2) ........................................................... 156
Instalación del software (Mac OS X 10.1.2 a 10.4).................................................... 157
Capítulo 5 Solución de problemas
Solución de problemas ............................................................................ 160
Solución de problemas de la cámara......................................................................... 160
Mensajes de advertencia en Windows XP Service Pack 2 ........................................ 165
Suplemento ............................................................................................... 167
A. Especificaciones .................................................................................................... 167
B. Accesorios opcionales ........................................................................................... 169
C. Combinación de preajustes de ambiente y funciones ........................................... 170
D. Opciones de menú por modo ................................................................................ 171
E. Funciones cuyos valores predeterminados se restauran en el apagado............... 172
F. Número de imágenes que pueden almacenarse en la memoria interna y en tarjetas de
memoria SD ............................................................................................................... 173
G. Uso de la cámara en el extranjero......................................................................... 174
H. Precauciones de uso............................................................................................. 175
I. Cuidando y guardando la cámara ........................................................................... 176
J. Mensajes de error................................................................................................... 177
K. Sobre la garantía y el servicio técnico ................................................................... 178
Índice.......................................................................................................................... 180
6
Manuales incluidos con su cámara
Su cámara Caplio R3 viene con dos manuales.
Guía del usuario de la cámara (este manual)
Esta guía tiene por objeto explicar el uso y las funciones de la cámara. En ella se dan también instrucciones sobre cómo instalar los programas incluidos con la cámara en su ordenador. * La Guía de Usuario del Software (versión en inglés) se encuentra en el CD-ROM incluido en un archivo de formato PDF.
Guía del Usuario de Programas (archivo en formato PDF)
En esta guía se explica cómo transferir imágenes de la cámara a su ordenador, y cómo visualizar y editar dichas imágenes usando su ordenador. * La Guía del Usuario de Programas se encuentra en la siguiente carpeta dentro del CD-ROM incluido con su cámara.
" Guía de Usuario del Software (versión en inglés)" (archivo PDF)
Cada lengua tiene su propia Guía del Usuario de Software en su carpeta re­spectiva.
Para copiar la Guía de Usuario de Programas
Copie el archivo PDF que se encuentra en la carpeta de arriba.
7
Referencia
La cámara viene con un programa llamado ImageMixer que permite visualizar y editar imágenes en su ordenador. Para ver las instrucciones de cómo utilizar ImageMixer, consulte el manual del programa haciendo clic en el botón [?] de la ventana de la aplicación.
Para obtener la más reciente información sobre ImageMixer, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente mencionado a continuación: Estados Unidos (Los Ángeles) TEL: +1-213-341-0163 Europa (Inglaterra) TEL: +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) TEL: +63-2-438-0090 China TEL: +86-21-5450-0391 Horario de atención: 9:00 - 17:00
Cómo utilizar esta guía
En el Capítulo 1 se explican las operaciones básicas del producto. Lea este capítulo si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
En esta guía se utilizan los siguientes símbolos:
Se utiliza para denotar advertencias y/o restricciones importantes en el uso de la
Precaución
Nota
Terminología
Referencia
cámara.
Este símbolo indica explicaciones suplementarias y recomendaciones útiles sobre el manejo de su cámara.
Este símbolo indica términos que son útiles para comprender las explicaciones.
Esto indica el(los) número(s) de página(s) en el manual de instrucciones (manual PDF en el CD-ROM suministrado), donde se encuentra información relacionada.
Puede que los ejemplos de visualización del monitor LCD sean diferentes de las pantallas de visualización reales.
8
Capítulo 1
Guía Rápida
Lea este capítulo si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Antes de tomar fotografías ............................. 10
Preparándose para tomar fotografías............ 16
Tomando fotografías ....................................... 27
Reproducción................................................... 42
Visualización en un televisor.......................... 48
Cómo borrar imágenes ................................... 50
Antes de tomar fotografías
Contenido de la caja
Abra la caja y corrobore que contenga todos componentes que se muestran a continuacion.
• Caplio R3
• Cable de Audio/Video
Se utiliza para visualizar las imágenes en un televisor.
• Batería recargable
• Cargador de batería
Nota
• Cable USB
Se usa para conectar la cámara a un ordenador o a una impresora que soporta Direct Print.
•Correa
Cómo poner la correa
Enhebre la punta de la correa en el gancho para correa de la cámara y átela
cómo se muestra en la figura de abajo.
El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara.
10
• Guía Rápida (este manual)
Accesorios Opcionales
• Adaptador de CA (AC-4c)
Se usa para suministrar la energía desde una toma de corriente a la cámara. Conecte este adaptador para una reproducción de tiempo largo o para la
• Consejos de seguridad
• Garantía
transferencia de imágenes a un ordenador.
• Batería recargable (DB-60)
• Cargador de batería (BJ-6)
Guía Rápida
• Caplio CD-ROM
En este CD se incluyen todos los programas y la Guía del Usuario de
• Funda (SC-60)
Programas.
• Tarjeta de memoria SD (disponible en el comercio)
Referencia
Para obtener la información más reciente sobre accesorios, visita la página web de Ricoh (http//:www.ricoh.co.jp/dc).
11
Nombres de las partes
Cámara
Vista delantera
Elemento Página 1 Botón de corrección de temblores de la cámara P.29 2 Disparador P.27 3 Botón de alimentación P.22 4Flash P.37 5 Ventana de enfoque automático ­6 Tapa del objetivo ­7 Micrófono P.97 8 Objetivo P.27
Selector de modo
Con el selector de modo se puede seleccionar uno de los tres siguientes modos.
12
Modo grabación de voz Se utiliza para sonidos Modo película Se utiliza para grabar películas Modo de fotografía Se utiliza para tomar imágenes fijas
Vista posterior
Guía Rápida
Elemento Página Elemento Página
1
Pantalla LCD
2
Selector de modo
3
Indicador luminoso de enfoque automático/ de flash
4
Botón Z(Gran angular)/ 9(visualización multi-
P. 1 4 11
P.12 12
P. 3 1 P. 3 7
P. 3 5 P. 4 6
13
14
Botón $/Q(Revisión rápida) Botón M/O
Botón "/N (macrofotografía)
Botón #/F(Flash)
imagen)
5
Botónz (Telefoto)/ 8(Revisión rápida)
6
Botón 6 (reproducción)
7
Botón ADJ.
8
Botón D (borrado)/ T (autodisparador)
P. 3 5 P. 4 7
P.42 16
P.59 17
P. 5 0 P. 8 8
15
Altavoz
Terminal AV-Out Termi nal USB
18
Orificio para el tornillo de trípode (lado inferior)
P. 4 2
P. 6 1 P. 9 9 P. 11 0
P. 3 6
P. 3 7
P. 9 6 P. 9 8
P. 4 8
P.141
P.167
9
Botón DISP.
10
Botón !/SCENE
P.25 19
P. 3 8
Tapa de la batería y tarjeta
P. 2 0
13
Sobre la pantalla de cristal líquido (LCD)
Ejemplos de pantallas cuando se toman fotografías
123 45678
9
1010
11
11
13 14 15 16 17 18
12
19
20
21
22 23
24
24
25 26
28
28
29
29
27
Modo de imágenes fijas
Elemento Página Elemento Página 1 Flash P.37 16 Compensación de exposición P.80 2 Macrofotografía P.36 17 Sensibilidad ISO P.83 3 Autodisparador P.88 18 Fecha/hora P.79 4 Tipos de modos P.12
P. 3 8 5 Destino de grabación P.18 20 Tiempo de exposición P.75 6 Número restante de imágenes fijas P.173 21 Histograma P.26 7 Calidad de la imagen P.62 22 Corrección de temblores de la
8 Tamaño de la imagen P.62 23 Pila P.16 9 Escala de zoom P.35 24 Vibración de la cámara P.28
10 Enfoque P.66 25 Valor de apertura P.31
11 Variantes de exposición
automáticas
P.72 26 Velocidad del obturador P.31
19 Tomas múltiples a intervalos P.76
Modo de películas
P. 2 9
cámara
14
12 Balance del blanco P.81 27 Fotogramas por segundo P.95 13 Método de fotometría P.69 28 Tiempo restante de grabación P.173 14 Claridad de imagen P.70 29 Tiempo de grabación P.173 15 Densidad de color P.71
Nota
• El número de tomas que quedan no es necesariamente exacto, y puede variar según el
tema.
• Aun cuando se utilizan tarjetas de la misma capacidad, el número máximo de tomas y
otros valores numéricos pueden variar si la tarjeta es de marca o tipo diferente, o si las condiciones en que se realizan las tomas son diferentes.
• La duración de tomas (grabación) continuas depende del tipo de la tarjeta, capacidad y
rendimiento.
• Cuando el número de tomas que quedan es 10.000 o más, se muestra “9999”.
Pantalla durante la visualización de imágenes/ películas
12 3 4 56
7
8, 9
10
11
12
14
13
Guía Rápida
Modo de imágenes fijas
Elemento Página Elemento Página 1 Protección de imágen P.101 8 Calidad de la imagen P.62 2 DPOF P.104 9 Tamaño de la imagen P.62 3 Tipos de modos - 10 Número de archivo ­4 Fuente de datos reproducidos P.43 11 Pila P.16 5 Número de archivos de
reproducción 6 Número total de archivos - 13 Tiempo de reproducción ­7 Ajuste de toma (grabación) - 14 Indicador -
- 12 Fecha P.79
Modo de películas
P.122
Nota
La pantalla LCD puede mostrar mensajes que le informan de las instrucciones de funcionamiento o del estado de la cámara cuando esté en funcionamiento.
15
Preparándose para tomar fotografías
Encienda la cámara y prepárese para empezar a tomar fotografías.
Nota
Si ya ha utilizado esta cámara, siga los pasos a continuación para asegurarse de que la cámara esté apagada antes de
sacar o cargar las pilas.
1. Asegúrese de que el monitor LCD esté apagado.
2. Asegúrese de que la barrera para la protección del objetivo
está cerrada.
En la P.22 se explica cómo apagar la cámara.
Las pilas
La batería especial indicado a continuación se puede utilizar con la cámara.
• Batería recargable DB-60 (Incluido)
Esta es una batería de ion de litio. Resultan más económicas porque puede recargarlas mediante el cargador de baterías (vendido por separado) y usarlas una y otra vez. Duran mucho tiempo, por lo que resultan muy convenientes para los viajes.
Nota
Indicación del número de imágenes que se pueden tomar: Aproximadamente 300
• De acuerdo con el estándar de CIPA (temperatura: 23 grados centígrados, uso de flash y
16
zoom del 50%, pantalla LCD encendida, intervalo de 30 segundos entre disparos y revisión de todas las fotografías.
• Si la cámara está ajustada al modo de ahorro de energía o al modo de monitor
sincronizado, aumentará el número de fotografías que se pueden tomar.
• El número de tomas es solo para referencia. Si se utiliza la cámara por un largo período de
tiempo para configuración y reproducción, se reducirá el tiempo de toma (el número de tomas).
Referencia
• En la P.20 se explica cómo instalar la batería recargable.
• En la P.169 se explica cómo utilizar el adaptador de CA.
Precaución
• Cuando vaya a guardar la cámara por un período prolongado de tiempo, asegúrese de
quitarle las pilas.
• La batería puede calentarse mucho justo después de la utilización de la cámara. Apague la
cámara y deje que se enfríe lo suficiente antes de extraer la batería.
Indicación del nivel de la batería
Una marca de batería aparece en la izquierda inferior del monitor LCD para indicar el nivel de la batería.
Marca de batería Descripción
Carga de batería suficiente
Guía Rápida
Verde
El nivel de la batería empieza a bajar. Se recomienda recargarla.
El nivel de la batería está bajo. Recargue la batería.
Precaución
Si está utilizando el adaptador de CA, puede que aparezca. Esto no indica un fallo de funcionamiento y puede continuar utilizando la cámara.
17
Acerca de una tarjeta de memoria SD (disponible en el comercio)
Las fotografías tomadas con la cámara pueden almacenarse en la memoria interna de la cámara o en la tarjeta de memoria SD (que se vende por separado). La memoria interna tiene una capacidad de 26 MB. Si desea grabar muchas fotos, películas o sonidos con alta resolución, es recomendable utilizar SD Memory Card de alta capacidad.
Nota
Dónde se graban las imágenes?
Cuando no esté insertada una tarjeta de memoria SD, la cámara grabará la imagen en la memoria interna. Cuando esté insertada una tarjeta de memoria SD, grabará la imagen en la tarjeta de memoria SD.
Cuando no hay instalada ninguna tarjeta de memoria Cuando hay una tarjeta de memoria SD instalada
Se graban en la memoria interna. Se graban en la tarjeta de memoria SD.
Precaución
• Si hay una tarjeta de memoria SD cargada, la cámara no grabará en la memoria interna,
aunque la tarjeta esté llena.
• Mantenga limpias las partes metálicas de las tarjetas de memoria.
Nota
Protección contra borrado accidental
La tarjeta de memoria tiene un conmutador que en posición LOCK imposibilita el borrado accidental de las imágenes fijas grabadas. Con el conmutador en esta posición, tampoco se puede formatear la tarjeta. Si desea borrar imágenes o formatear la tarjeta, basta con volver a poner el conmutador en su posición original.
Observe que no es posible hacer tomas en la posición LOCK ya que no se puede grabar datos en la tarjeta. Desbloquee la tarjeta antes de hacer tomas.
18
Referencia
•En la
• Las capacidades de grabación se explican en la P.173.
• En la P.112 se explica cómo formatear la tarjeta de memoria SD.
P. 4 3
se explica cómo conmutar entre la tarjeta de memoria SD y la memoria interna
durante la reproducción.
Cargando la batería recargable
La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso.
1. Coloque la batería asegurándose de hacer coincidir
los polos positivo y negativo con las marcas y en el cargador de batería.
La etiqueta de la batería debe estar cara arriba.
Precaución
Tenga cuidado de no colocar la batería con la polaridad invertida.
2. Enchufe el cargador de batería a la toma de corriente.
Comienza a cargarse la batería y la lámpara del cargador muestra el avance de la carga del modo ilustrado a continuación. Una vez que se termina de cargar la batería, desenchufe el cable de la toma de corriente. El tiempo de carga necesario varía y depende del nivel de carga de la batería.
Lámpara del cargador Descripción
Encendida Carga iniciada
Guía Rápida
Apagada Carga terminada Parpadea Posible fallo en el cargador o la batería (Desenchufe el cargador de la toma
de corriente y quite la batería del cargador.)
19
Cómo instalar la batería recargable y tarjetas de memoria SD
La batería recargable DB-60 (vendida por separado) y disponible para esta cámara, es conveniente para un uso prolongado, puesto que puede utilizarse continuamente después de recargarla. Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de instalar las pilas.
1. Para abrir la cubierta de la
batería/tarjeta deslícela una posición.
2. Asegúrese de que la tarjeta esté
orientada correctamente e insértela hacia adentro hasta que escuche un ligero chasquido.
La batería recargable puede instalarse primero.
3. Introduzca la batería recargable.
Cuando la batería recargable está colocada en posición, será sujetada con un gancho indicado en la figura.
20
Gancho
4. Cierre y deslice la tapa de la
tarjeta o batería.
Guía Rápida
Precaución
• Quite las pilas recargables si no utiliza la cámara por un largo período de tiempo.
• Guarde las baterías en un lugar fresco y seco.
• Utilice el cargador de pilas (BJ-6) para recargar la pila
Tiempo de carga de la pila recargable
DB-60 Aproximadamente 3 horas (25°C)
Nota
Antes de utilizar una nueva tarjeta de memoria SD, no olvide formatearla.
Referencia
En la P.112 se explica cómo formatear tarjetas de memoria SD.
21
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara:
1. Pulse el botón de alimentación.
Tras el sonido de inicio, el indicador de flash y el Indicador luminoso de enfoque automático / de flash parpadean alternadamente por varios segundos.
Uso de la cámara en el modo de reproducción
Presionando el botón de reproducción durante más de un segundo, se enciende la cámara en el modo de reproducción, que le permite empezar la reproducción enseguida.
Para apagar la cámara:
1. Pulse el botón de alimentación.
Precaución
• Si ha encendido la cámara presionando el botón de reproducción, puede seleccionar el
modo de tomas presionando otra vez el botón de reproducción.
• El tiempo que la cámara tarda encenderse, desde que se enciende hasta que pueden
tomarse imágenes, es más largo cuando el flash está activado que cuando no lo está.
Nota
Apagado automático
Si la cámara está encendida pero no se realiza ninguna operación por un período
22
determinado de tiempo, la misma se apaga automáticamente para conservar la carga de las pilas. En caso de que quiera continuar usando la cámara, deslice el botón de alimentación para cerrar la tapa del objetivo una vez (cámara apagada) y vuelva a deslizarlo en la dirección opuesta para abrir la tapa nuevamente (cámara encendida).
Referencia
Las instrucciones para ajustar la función de apagado automático se encuentran en la P.116.
Configuración del idioma
Cuando se enciende la cámara por la primera vez, la pantalla de configuración del idioma aparece (para el idioma de visualización del monitor LCD). Tras la configuración del idioma, vaya a la configuración de la fecha/hora (para la impresión de la fecha y hora en sus fotos). Puede hacer tomas sin estas configuraciones. Sin embargo, asegúrese de configurar el idioma y la fecha/hora posteriormente. Utilice la pantalla SETUP para estas configuraciones.
Nota
Para visualizar la pantalla SETUP, gire la esfera de modo a SETUP.
1. Encienda la cámara por la primera vez tras la compra.
La pantalla de selección de idioma aparece. Para omitir la configuración del idioma, pulse el botón MENU/OK. Cuando se pulsa el botón MENU/OK, se cancela la configuración del idioma y la pantalla de configuración del formato de señal de vídeo aparece.
Guía Rápida
2. Pulse los botones !"#$ para seleccionar un idioma.
3. Pulse el botón M/O.
Se configura el idioma de visualización, y la pantalla de configuración de fecha/hora aparece.
Referencia
Para saber cómo configurar el idioma de visualización y la fecha/hora en la pantalla SETUP, consulte "Cambio del idioma de visualización (LANGUAGE)" y "Configuración de la fecha y hora" (AJUSTE FECHA)" en el manual de instrucciones.
23
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando se enciende la cámara por la primera vez y se finaliza la configuración del idioma, la pantalla de configuración de la fecha/hora aparece.
1. Utilice los botones !"#$ para
ajustar el año, mes, día del mes y la hora.
Cambie el valor con !" y mueva el cuadro con #$.
2. En [FORMAT], seleccione el
Ajustes de fábrica
formato para la fecha y hora.
Seleccione el formato con !".
3. Corrobore la visualización en la
parte inferior de la pantalla y pulse el botón M/O.
Pulsando el botón DISP. en la pantalla, puede cancelar la configuración.
Nota
• El ajuste de la fecha y hora se borra de la memoria si se deja la cámara sin pilas por
aproximadamente una semana. En dicho caso, vuelva a ajustar.
• Para dejar memorizadas la fecha y hora, coloque una batería que se haya cargado durante
24
más de dos horas.
Referencia
• Para ajustar la fecha y hora, consulte la P.122.
• Para añadir la fecha a cada toma, siga las instrucciones de la P.79.
Cambio de la visualización
Pulsar el botón DISP. activa o desactiva la visualización de símbolos, o cambia la visualización del monitor LCD de otras maneras. Cada vez que pulsa el botón DISP, la visualización cambia en el orden de Histograma activado, Guía de cuadrícula, Sin visualización, Monitor LCD apagado, y Visualización normal de símbolos.
Guía Rápida
Visualización normal de símbolos
Monitor LCD apagado (Modo de monitor sincronizado)
Histograma activado
Cambia las pantallas con el botón DISP
Guía de cuadrícula
Sin visualización
Para obtener el brillo máximo de la pantalla LCD
Para obtener el brillo máximo de la pantalla, mantenga apretado el botón DISP. Cuando el brillo está al máximo, pulsar el botón DISP. hace que el brillo vuelva al nivel ajustado [BRILLO LCD] (P.114).
Terminología
Visualización de guía de cuadrícula
Visualiza líneas auxiliares en el monitor LCD para ayudar la fotografía. Estas líneas no se graban con las imágenes.
Modo de monitor sincronizado
Mantiene el monitor LCD apagado excepto cuando se opera la cámara. Este modo es efectivo para ahorrar el consumo de corriente. Con este modo, presionar el botón del disparador por la mitad enciende el monitor LCD. Subsecuentemente, presionar el botón del disparador completamente visualiza la imagen fotografiada en el monitor LCD y, a continuación, apaga el monitor LCD.
25
Visualización de histograma
Cuando la visualización de histograma está activada, aparece un histograma en la esquina inferior derecha de la pantalla del monitor LCD. Un histograma es un gráfico que indica un número de píxeles en el eje vertical y el brillo en el eje horizontal. El brillo es sombreado (oscuro), medio-tono, y realzado (claro) desde la izquierda. Mediante el histograma, puede comprobar el brillo de la imagen sin que le afecte el brillo de alrededor del monitor LCD. Esto también ayuda a prevenir puntos vacíos y sólidos. Si el histograma tiene picos en el lado derecho solamente, la imagen está sobre­expuesta con muchos píxeles solamente para las secciones realzadas.
Si el histograma tiene picos en el lado izquierdo solamente, la imagen está subexpuesta con muchos píxeles sólo en las secciones sombreadas. Corrija la exposición a un nivel apropiado.
Nota
• El histograma visualizado en el monitor LCD es para referencia solamente. Dependiendo de la
condición de la toma (se requiere flash, la luz alrededor está oscura, etc.), puede que el nivel de exposición indicado en el histograma no corresponda al brillo de la imagen fotografiada.
• La compensación de exposición tiene su limitación. Ella no consigue necesariamente el mejor
resultado posible.
• Un histograma con picos en la parte central no proporciona necesariamente el mejor resultado a
sus requisitos particulares. Por ejemplo, se requiere un ajuste si quiere conseguir intencionadamente una subexposición o sobre-exposición.
26
Referencia
Para los detalles acerca de la corrección de la exposición, consulte la P.80.
Tomando fotografías
Ahora sí ya puede empezar a tomar fotografías. Comencemos!
Cómo sostener la cámara
Para mejores resultados, sostenga la cámara como se muestra a continuación.
1. Tome la cámara entre las dos
manos y apriete ligeramente los codos contra su cuerpo.
2. Pose el dedo índice encima del
Guía Rápida
botón disparador.
Nota
Cuando esté tomando imágenes, tenga cuidado de no obstruir el objetivo o el flash con los dedos, el pelo o la correa.
27
Prevención de tomas movidas
Si la cámara se mueve cuando pulse el botón del disparador, la imagen fija podría no podrías ser nítida (a causa del movimiento de
la cámara). El signo mostrado en la pantalla LCD indica que debe evitarse el movimiento de la cámara bajo las actuales
condiciones de trabajo. Para evitar que las fotografías salgan movidas, use un trípode o sostenga la cámara con ambas manos cuando tome las imágenes.
Las imágenes tienden a salir movidas en los siguientes casos:
• Tomas sin flash en lugares con poca luz
• Tomas usando el modo Slow Sync (P.37)
• Cuando se utiliza la función de Zoom
En caso de que se visualice el símbolo de "imagen movida" ( ):
• Use la función para prevenir tomas movidas. (P.29))
• Use el flash (utilice el mode de Auto o flash forzado). (P.37)
• Aumente la sensibilidad ISO. (P.83)
• Uso el temporizador. (P.88)
28
Loading...
+ 154 hidden pages