RICOH R2 Instruction Manual [fr]

Mode d'emploi
Guide rapide
Divers modes de prise de vue/lecture
Pour modifier les réglages de l'appareil
Installation du logiciel
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l'appareil photo.
Important!
Ne branchez pas encore le câble de liaison!
Si l'appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant que le logiciel fourni ne soit installé dans l'ordinateur, le logiciel nécessaire au raccordement de l'appareil photo et de l'ordinateur risque de ne pas s'installer correctement. . Ne raccorder l'appareil photo à l'ordinateur qu'après avoir installé le logiciel fourni. Pour la marche à suivre, voir P.131.
Guide de dépannage
Des explications détaillées concernant l'utilisation du logiciel fourni sont données dans le "Mode d'emploi du logiciel" (fichier au format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM joint. Pour ouvrir ce fichier PDF, voir P.135.
Préface
Le présent manuel d'utilisation contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité
Prises de vue d'essai
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer des prises de vues d'essai afin de vous assurer que l'enregistrement s'effectue normalement.
Droit d'auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d'auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l'autorisation de l'auteur, excepté à des fins d'utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité
Ricoh Co. Ltd. n'endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d'enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de
cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. Nous tenons à vous informer que, bien que cette éventualité soit peu probable, en cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous êtes à l'étranger, il n'existe aucun service après-vente et les réparations resteront entièrement à votre charge. Nous vous remercions de votre compréhension.
Interférences électriques
Si vous placez votre appareil photo à proximité d'un autre appareil électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d'un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l'électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l'appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifier l'orientation de l'antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l'appareil dans une autre prise de courant que celle de l'appareil émetteur.
• Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans autorisation. © 2005 RICOH CO. LTD. Tous droits réservés.
• Le contenu du présent document pourra être modifié à l'avenir sans préavis.
• Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s'impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s'il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d'Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
Caractéristiques principales
Objectif grand angle et zoom 4.8x
Cet appareil est constitué d'un corps compact de 25 mm d'épaisseur seulement et d'un objectif grand angle 28 - 135 mm* 4.8x adapté à la plupart des types de prises de vue classiques. Cet objectif permet de photographier à l'intérieur comme à l'extérieur. * Equivalent à la focale des appareils 35mm
Vitesse d'obturation élevée pour capturer l'instant (P.31)
Le temps de réaction de l'obturateur n'est que de 0,1 seconde. La technologie exclusive d'autofocus hybride de Ricoh permet également d'assurer la qualité des clichés pris sur le vif.
Mode Macro à 1 cm (P.37) et flash rapproché à 13 cm (mode Télé) ou 20 cm (mode Wide) (P.38)
La fonction macro, sans égale, vous permet de capter les détails les plus fins à la distance très faible de 1 cm. L'appareil dispose aussi d'un flash intégré pour les prises de vue très rapprochées, à 13 cm (en position Téléobjectif) ou à 20 cm (en position Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de macrophotos toujours nettes, même par faible luminosité ambiante.
Ainsi, vous pourrez faire de la macrophotographie même dans des conditions de lumière difficiles(P.83)
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la mise au point sur un objet décalé par rapport au centre, en modifiant le cadrage sans bouger l'appareil. Elle est utile pour la prise de vue sur pied.
1
Trois sources d'alimentation électrique pour garantir le fonctionnement de l'appareil à tout moment (P.16)
L'appareil photo peut être alimenté en électricité de l'une des trois manières suivantes : batterie rechargeable de longue durée spéciale, pile alcaline AA normalement disponible dans le commerce ou adaptateur ca économique (vendu séparément) pratique pour procéder au transfert des images sur un ordinateur.
Touche de réglage (ADJ.) permettant un réglage optimal facile (P.57)
La touche ADJ. réduit le nombre d'opérations nécessaires. Elle permet de régler rapidement le temps d'exposition, la balance des blancs et la sensibilité ISO avec un minimum de manipulations. On peut également lui assigner une fonction de son choix.
Vidéos sonores de haute qualité de 30 ou 15 images/seconde (P.89)
Cet appareil permet de réaliser des vidéos sonores de 320 x 240 pixels à 30 images/ seconde.
Mode Scène pour des prises de vue faciles et réussies (P.39)
En mode Scène, il suffit de choisir l'un des six modes de prise de vue proposés pour obtenir les réglages optimum correspondant à la scène choisie.
2
Transfert instantané aux ordinateurs via le câble USB
Une fois le logiciel fourni installé dans l'ordinateur, raccorder simplement l'appareil à cet ordinateur à l'aide du câble USB fourni pour transférer automatiquement les images vers l'ordinateur.
Fourni avec le logiciel multifonctionnel "ImageMixer" qui, non seulement facilite la gestion d'images sous forme d'album, mais permet d'éditer les images et le son et de créer des CD vidéo
Permettant un traitement intégré des images, ce logiciel est pourvu d'une fonction d'entrée pour le téléchargement de photographies, de films et de bande sonore depuis un appareil photo numérique ou un CD de musique, d'une fonction album pour gérer les photos téléchargées, d'une fonction d'édition pour monter les films sous MPEG-1, d'une fonction de mise en page pour faire des mises en pages avec les photos téléchargées et d'une fonction de création de disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans recours à un ordinateur (P.52)
Il est possible de raccorder l'appareil à une imprimante compatible impression directe à l'aide du câble USB pour un transfert direct. L'impression des images se fait alors sans passage par un ordinateur.
3
Table des matières
Chapitre 1 Guide rapide
Avant la prise de vues ................................................................................ 10
Vérification du contenu de l'emballage......................................................................... 10
Nom de chacune des pièces de votre appareil photo numérique ................................ 12
A propos de l'écran à cristaux liquides......................................................................... 14
Se préparer pour la prise de vues ............................................................. 16
Les piles suivantes....................................................................................................... 16
Piles non acceptables .................................................................................................. 17
Indicateur de niveau de batterie ................................................................................... 18
A propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) .............................. 19
Chargement de la batterie rechargeable...................................................................... 20
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ................................. 21
Insertion des piles sèches (disponibles dans le commerce) ........................................ 23
Mise sous/hors tension................................................................................................. 24
Choix de la langue........................................................................................................ 25
Réglage de l'heure & de la date ................................................................................... 26
Changement d'affichage............................................................................................... 27
Pour maximiser la luminosité de l'écran à cristaux liquides ......................................... 27
Affichage d'un histogramme ......................................................................................... 28
La prise de vues fixes................................................................................. 29
Comment tenir l'appareil photo numérique................................................................... 29
Pour éviter le bougé à la prise de vue.......................................................................... 30
Immortalisez le moment présent (Fin de course)......................................................... 31
Vérifiez la mise au point et photographiez (Pression jusqu'à mi-course).................... 32
Quand le sujet à photographier n'est pas centré (mise au point) ................................. 34
Test de la fonction Zoom............................................................................................. 36
Prise de vue macro (Mode Macro) ............................................................................... 37
Utilisation du Flash....................................................................................................... 38
Prise de vue en mode adaptation de scène................................................................. 39
Lecture ......................................................................................................... 41
Vérification de l'image fixe que vous venez de prendre (Vérification rapide)............... 41
Analyse de la photo que vous venez de prendre ......................................................... 42
Lecture des photos trois prises à la fois ....................................................................... 43
Présentation générale (Affichage en mosaïque) .......................................................... 45
Affichage d'images fixes agrandies.............................................................................. 46
Visualisation sur un téléviseur .................................................................. 47
Suppression ................................................................................................ 49
Suppression des images non désirées ........................................................................ 49
Suppression de plusieurs fenêtres en une seule fois................................................... 50
Chapitre 2 Diverses façons de faire/visionner des
photos
Impression directe ...................................................................................... 52
À propos de la fonction Impression directe ................................................................. 52
Raccordement de l'appareil photo à une imprimante................................................... 52
4
Diverses façons de faire/visionner des photos............................................................. 53
De nombreux modes de prise de vue ....................................................... 57
Utilisation de la touche ADJ. (Ajustements) ................................................................. 57
Menu des réglages de prise de vue ............................................................................. 58
Utilisation du menu des réglages de prise de vue........................................................ 59
Choix du mode Qualité de l'image/Format de l'image(Q IMAGE/TAILLE) ................... 60
Mise au point manuelle de la prise de vues (MISE AU POINT)................................... 62
Modification de mesure de la lumière (PHOTOMÉTRIE)............................................. 65
Modification du contraste de vos images fixes (NETTETÉ)......................................... 66
Réglage de la densité de couleur (INTENSITÉ)........................................................... 67
Prise de vues consécutives différemment exposées (AUTO BRACKET).................... 68
Prises de vue consécutives avec une balance des blancs différente
(BALANCE DES BLANCS) .......................................................................................... 69
Utilisez une exposition de longue durée (TEMPS D'EXPO)......................................... 71
Prise de vues automatique à intervalles donnés (INTERVALLE) ............................... 72
Prendre une photo avec du son (IMAGE ET SON)...................................................... 74
Horodatage d'une Image fixe (HORODATAGE) .......................................................... 75
Modification de l'exposition (Correction de l'exposition)............................................... 76
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (BALANCE DES BLANCS) ................. 77
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO)..................................................................... 79
Pour limiter la vitesse du déclencheur (LIMIT. OBTU LENT)....................................... 80
Retour aux réglages par défaut du Menu prise de vue (INITIALISER) ........................ 81
Modification du contraste des prises de vues en mode Texte (DENSITÉ CARACTÈRES). 82
Utilisation de la fonction de décalage de cible AF........................................................ 83
Utilisation du retardateur.............................................................................................. 84
Prises de vues en rafale avec Multi-Shot ................................................. 85
CONT. ......................................................................................................................... 87
CONT.S (S Multi-Shot)................................................................................................ 87
CONT.M (M Multi-Shot)............................................................................................... 87
Affichage d'une photo avec S Multi-Shot ou M Multi-Shot en mode Agrandissement . 88
Réalisation/lecture de vidéos .................................................................... 89
Shot Prise de vues animées......................................................................................... 89
Réglage de la cadence de prise de vue ....................................................................... 90
Lecture des vidéos ....................................................................................................... 91
Enregistrement/lecture du son .................................................................. 92
Enregistrement du Mémo vocal.................................................................................... 92
Lecture du son.............................................................................................................. 93
Autres fonctions possibles en mode Lecture .......................................... 94
Menu des réglages de la lecture .................................................................................. 94
Utilisation du menu lecture........................................................................................... 94
Affichage automatique de vos photos par ordre chronologique (DIAPORAMA).......... 95
Rendre impossible toute suppression (PROTÉGER)................................................... 96
Utilisation d'un service de tirage (DPOF) .................................................................... 99
Modification de la taille de l'image (CHANGER DE TAILLE) ..................................... 102
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire (COPIE SUR LA CARTE).... 103
Chapitre 3 Changer les réglages de l'appareil photo
Changer les réglages de l'appareil photo............................................... 106
Menu SETUP ............................................................................................................. 106
Utilisation du menu SETUP........................................................................................ 107
Préparation de la carte mémoire SD avant utilisation (FORMAT [CARTE]) .............. 108
5
Formatage de la mémoire interne (FORMAT [MÉM. INT.]) ....................................... 109
Réglage de luminosité de l'écran LCD (LUMINOSITÉ LCD)...................................... 110
Affectation d'une fonction à la touche ADJ. (TOUCHE RÉGLAGE)........................... 111
Modification des paramètres de la mise hors tension automatique (EXTINC. AUTO) 112
Pour changer le réglage du signal sonore (SIGNAL SONORE) ................................ 113
Changer le volume du signal sonore (RÉGLAGES VOL.) ......................................... 114
Modification du délai de validation de l'image (CONFIRM. LCD)............................... 115
Modification des paramètres du nom de fichier (N° SÉQUENTIEL) .......................... 116
Réglage de la date et de l'heure (RÉGLAGE DATE) ................................................. 117
Modification de la langue d'affichage (LANGUAGE/ ᜘᝙ ) ........................................ 118
Changement du mode de visualisation sur téléviseur (SORTIE VIDÉO)................... 119
Modification du réglage de zoom par pas (APPUYER SUR ZOOM) ......................... 120
Afficher une alarme de changement des réglages (AVERT. RÉG PRISE)............... 121
Modification du système de communication USB (CONNEXION USB)..................... 122
Agrandissement de l'affichage des icônes (AGR. ICÔNE PHOTO)........................... 126
Chapitre 4 Installation du logiciel
Installation du logiciel fourni (pour Windows)....................................... 128
Configuration requise pour l'utilisation des logiciels fournis ....................................... 130
Installation du logiciel sur votre ordinateur ................................................................. 131
Connexion de votre appareil photo et de votre ordinateur ......................................... 133
IInstallation d'Acrobat Reader .................................................................................... 135
Installation de DirectX ................................................................................................ 136
Désinstallation des logiciels ....................................................................................... 137
Désinstallation des ImageMixer ................................................................................. 138
Installation du logiciel fourni (pour Macintosh)..................................... 139
Configuration requise pour l'utilisation des logiciels fournis ....................................... 141
Installation du logiciel sur votre ordinateur (Sous MacOS 8.6 à 9.2.2) ...................... 142
Installation du logiciel sur votre ordinateur (Sous Mac OSX10.1.2 à 10.3) ................ 143
Chapitre 5 En cas de problème
Résolution des problèmes ....................................................................... 146
Résolution des pannes de l'appareil........................................................................... 146
Messages de mise en garde sous Windows XP Service Pack 2 ............................... 151
Appendice.................................................................................................. 153
A. Caractéristiques principales................................................................................... 153
B. Eléments vendus séparément ............................................................................... 155
C. Présentation générale mode scène / fonctions...................................................... 156
D. Rubriques du menu par mode ............................................................................... 157
E. Fonctions dont les valeurs par défaut sont rétablies après la mise hors tension... 158
F. Capacité en images de la mémoire interne/carte mémoire SD.............................. 159
G. Utilisation de votre appareil photo numérique à l'étranger .................................... 160
H. Précautions d'emploi.............................................................................................. 161
I. Précautions et conditions de rangement................................................................. 162
J. Message d'erreur.................................................................................................... 163
K. Service après-vente ............................................................................................... 164
Index........................................................................................................................... 166
6
Utilisation des manuels
Les deux manuels fournis concernent le Caplio R2.
Mode d'emploi de l'appareil photo (le présent manuel)
Ce guide concerne l'emploi et les fonctions de l'appareil photo. Il contient également les instructions d'installation du logiciel dans l'ordinateur. *Le Mode d'emploi du logiciel (Version française) est accessible en fichier au format PDF depuis le CD-ROM fourni.
Mode d'emploi du logiciel (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le téléchargement des images de l'appareil photo vers l'ordinateur, leur affichage et leur édition sur l'ordinateur. *Le Mode d'emploi du logiciel se trouve dans le dossier du CD-ROM fourni mentionné ci-contre.
Chaque dossier contient un mode d'emploi du logiciel dans la langue indiquée.
"Mode d'emploi du logiciel (Version English)" (Fichier PDF)
Pour copier le Mode d'emploi du logiciel sur votre disque dur
copiez le fichier au format PDF se trouvant dans le dossier ci­dessus.
7
Reference
L'appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet d'afficher et d'éditer les images depuis votre ordinateur. Pour apprendre à utiliser ImageMixer, cliquez sur le bouton [?] de la fenêtre d'ImageMixer et lisez le manuel affiché. Pour plus d'informations sur ImageMixer, contactez le Service Après-vente ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles) TEL: +1-213-341-0163 Europe (G.B.) TEL: +44-1489-564-764 Asie (Philippines) TEL: +63-2-438-0090 Chine TEL: +86-21-5450-0391 Heures de bureau : 9h00 17h00
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de ce produit. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord ce chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Remarques et restrictions importantes relatives à l'utilisation de cet appareil
Attention
Mémo
Glossaire
Index
photo numérique.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.
Signale les termes qu'il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plusieurs pages du Manuel d'utilisation où se trouvent les informations référencées.
Les exemples d'affichages sur l'écran LCD peuvent différer de vos affichages réels.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord ce chapitre.
Avant la prise de vues ..................................... 10
Se préparer pour la prise de vues .................. 16
La prise de vues fixes ..................................... 29
Lecture.............................................................. 41
Visualisation sur un téléviseur....................... 47
Suppression ..................................................... 49
Avant la prise de vues
Vérification du contenu de l'emballage
Ouvrez l'emballage et vérifiez qu'il ne manque aucun élément.
• Caplio R2
• Câble AV
Sert à visionner vos photos sur un téléviseur.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie.
Note
Comment attacher la dragonne
• Câble USB
Permet de raccorder l'appareil à un ordinateur ou à une imprimante à impression directe prise en charge.
• Dragonne
Permet d'alimenter l'appareil à partir d'une prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour une utilisation prolongée en lecture de l'appareil, ou lors de transferts d'images
vers l'ordinateur.
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l'appareil photo.
10
• Mode d'emploi “prise en main
Les éléments vendus
rapide”
• Mesures de sécurité
séparément
• Adaptateur secteur (AC-4b)
Permet d'alimenter l'appareil à partir d'une prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour une utilisation prolongée en lecture de l'appareil, ou lors de transferts d'images vers l'ordinateur.
• Batterie rechargeable (DB-50)
Guide rapide
• La garantie
• CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le Mode d'emploi du logiciel.
• Adaptateur carte de réseau PC (FM-SD53)
Cet adaptateur est utilisé lorsque l'on souhaite insérer directement une carte mémoire SD dans le connecteur d'extension de carte PC.
• Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Reference
Pour connaître les dernières informations concernant les accessoires, rendez visite au site internet de Ricoh (http//:www.ricohpmmc.com).
11
Nom de chacune des pièces de votre appareil photo numérique
Boîtier de l'appareil
Vue de face
Elément page
1
Déclencheur P.29
2
Fenêtre de mise au point
3
Protège-objectif
4
Microphone P.92
5
Flash P.38
6
Touche Marche/Arrêt P.24
7
Viseur P.29
-
-
Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner l'un des trois modes.
12
Mode Photo Pour effectuer des prises de vue. Mode Vidéo Pour réaliser des vidéos. Mode Mémo vocal Pour enregistrer du son.
Vue de l'arrière de l'appareil
Guide rapide
Elément page Elément page
1
Ecran à cristaux liquides -
2
Témoin de mise au point automatique/flash
3
Sélecteur de mode P.12
P. 3 2 P. 3 8
12
Volet de la batterie/carte
13
Touche !/MODE P.39
14
Tou che $ /Q (Vérification rapid)
4
Tou che Z(Grand-angle) / 9(Affichage en mosaïque)
5
Tou che z(Téléobjectif) / 8(Agrandissement)
6
Touche de Lecture P.41
7
Touche ADJ. P.57
8
Tou che M P. 5 9
P. 3 6 P. 4 5
P. 3 6 P. 4 6
15
Touche O
16
Touche "/N (Macro) P.37
17
Touche #/F(Flash) P.38
18
Prise de câble USB P.133
19
Prise de sortie AV P.47 P. 9 4 P. 1 0 6
-
P. 4 1
-
9
ToucheD (Suppression)/ T (Retardateur)
10
Touche DISP. P.27
11
Fixation de la dragonne P.10
P. 4 9 P. 8 4
20
Haut-parleur P.91
21
Fixation du trépied
(dessous)
P. 9 3
-
13
A propos de l'écran à cristaux liquides
L'écran lors de la prise de vues
11
12 13
15
17
123 4 5678
9
1010
1414
1616
2222
2323
Mode Image fixe
18
19
20
21
24 25
28
2626 2727
Mode Image Animée
Name Voir Name Voir 1 Flash P.38 15 Intensité P.67 2 Prise de vue macro P.37 16 Auto Bracket P.68 3 Retardateur P.84 17 Barre de zoom P.36 4 Types de mode - 18 Intervalle P.72 5 Média d'enregistrement P.19 19 Temps d'expo P.71 6 Nombre de prises de vue restantes P.159 20 Histogramme P.28 7 Qualité d'image P.60 21 Piles P.16 8 Taille de l'image P.60 22 Date/Heure P.75 9 Mise au point P.62 23 Bougé P.29
10 Balance des blancs P.77 24 Ouverture de l'objectif P.32
11 Comp. d'exposition P.76 25 Vitesse d'obturation P.32 12 Sensibilité ISO P.79 26 Temps d'enregistrement restant P.159 13 Photométrie P.65 27 Durée d'enregistrement P.159 14 Netteté P.66 28 Cadence Images P.90
Note
• Le nombre de prises de vue restantes peut varier du nombre réel de prises de vue selon les sujets.
• Même avec des cartes de capacité identique, le nombre de prises de vue restantes et d'autres valeurs peuvent varier selon les fabricants, le type et les conditions de prise de vue.
• Le temps de prise de vue (enregistrement) en continu dépend du type et de la capacité de la carte et de ses performances.
• Si le nombre de prises de vue restantes est de 10,000 ou plus, c'est la valeur "9999" qui est indiquée.
14
L'écran au cours de la lecture
12 3 4 5 6
8, 9
10
7
11
14
12
Mode Image fixe
Name Voir Name Voir 1 Protéger P.96 8 Qualité d'image P.60 2 DPOF P.99 9 Taille de l'image P.60 3 Types de mode - 10 N° de fichier ­4 Source des données de lecture P.42 11 Piles P.16
13
Mode Image Animée
Guide rapide
5 Nombre de fichiers de lecture - 12 Date P.75
P. 11 7 6 Nombre total de fichiers - 13 Temps de lecture ­7 Réglages de prise de vue
(Enregistrement)
- 14 Indicateur -
Note
L'écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l'état de l'appareil pendant son utilisation.
15
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l'appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Note
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les instructions ci­après pour vous assurer qu'il est hors tension avant de retirer
ou d'installer les piles.
1. Assurez-vous que l'écran LCD est éteint.
2. Vérifiez que le protège-objectif est en place. Pour mettre l'appareil photo hors fonction, voir P.24.
Les piles suivantes
Les piles suivantes peuvent être utilisées dans l'appareil photo. Choisissez-les en fonction de vos besoins.
• Batterie rechargeable DB-50 (Inclus)
Il s'agit d'une batterie lithium ion Elle est économique car elle peut être rechargée à l'aide du chargeur de piles BJ-5 (vendu séparément) et réutilisée. Elle offre une autonomie importante, et est donc adaptée aux voyages.
• Piles alcalines AA (LR6) ( commerce
Leur commercialisation étant généralisée, elles sont particulièrement adaptées aux voyages, etc. Cependant, lorsque la température environnante est faible, le nombre de prises de vues possibles diminue. Réchauffez les piles avant utilisation. Nous vous recommandons d'utiliser la pile rechargeable lorsque vous utilisez l'appareil photo pendant un long moment.
)
vendues dans le
• Piles au nickel AA (vendues dans le commerce)
Ces piles ne sont pas rechargeables. Cependant, comparées aux piles alcalines AA, elles ont une durée de vie supérieure, quand elles sont utilisées dans un appareil photo numérique.
16
• Piles à l'hydrure de nickel (vendues dans le commerce)
La solution est plus économique, car les piles peuvent être chargées, utilisées, puis rechargées, etc. Servez­vous pour les charger d'un chargeur approprié (disponible dans le commerce). Ces batteries peuvent être inertes et ne pas fournir de courant juste après leur achat, ou lorsqu'elles n'ont pas été utilisées pendant plus d'un mois. Dans ce cas, rechargez ces batteries deux ou trois fois avant utilisation. Les batteries se déchargent progressivement, même si l'appareil n'est pas utilisé; c'est pourquoi vous avez intérêt à les recharger avant utilisation.
• Piles sèches taille AA à l'oxyride (oxy-hydroxide de nickel) (disponibles dans le commerce)
Ces piles ont une durée de vie plus longue que celle des piles sèches AA alcalines. Parallèlement aux piles, il est possible d'utiliser un adaptateur de courant alternatif (P.155).
Piles non acceptables
Guide rapide
Les piles suivantes ne sont pas utilisables par cet appareil photo : Pile sèche au manganèse (R6), Pile au Ni-Cd, CR-V3
Note
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre
Type de pile Nombre de vues
Batterie rechargeable Pilles alcalines AA (LR6) Environ 200
• Basé sur la norme de CIPA (à une température de 23 degrés Celsius, des clichés sont pris toutes les
30 secondes en alternant le mode téléobjectif et le mode grand angle et en activant ou en désactivant le flash toutes les 10 photos (ce qui équivaut à 50% de photos prises avec flash).
• Nombre de prises de vues réalisées avec des piles Alcaline aa (LR6), produites par
Matsushita Battery Cie. industrielle, Ltd.
• Le nombre de photos indiqué l'est uniquement à titre de référence.
(DB-50) Environ 500
• Si vous utilisez assez largement l'appareil pour regarder les photos prises ou configurer l'appareil, le
nombre de vues prises avec une charge de batterie sera nécessairement plus réduit.
Reference
• Pour l'insertion d'une pile rechargeable, voir P.21.
• Pour l'utilisation de l'adaptateur ca, voir P.155.
17
Attention
• Veuillez ôter les piles si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil photo pendant un
long moment.
• La durée de vie d'une pile alcaline AA (LR6) dépend de la marque et du délai écoulé entre
son utilisation et sa date de production. De plus, la durée de vie d'une pile alcaline est réduite en cas d'exposition à de basses températures.
• Les piles à l'hydrure de nickel ne sont pas chargées en usine. Chargez-les avant de les
utiliser. Immédiatement après son achat ou après une longue période sans utilisation, il est possible que la batterie ne soit pas pleinement chargée. Faites une décharge et une charge complète avant de l'utiliser. Pour plus de précisions, voir documentation de la batterie ou de son chargeur.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude.
Eteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d'ôter la batterie.
Indicateur de niveau de batterie
Une icône de batterie s'affiche en bas à gauche de l'écran LCD pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Pensez à préparer des batteries ou des piles neuves avant que celles qui sont chargées dans l'appareil ne s'épuisent.
Icône de batterie Description
Niveau suffisant Niveau faible : Préparez de nouvelles piles ou batteries
Charge épuisée : Remplacez les piles ou les batteries
Attention
• Si vous utilisez des piles à l'hydrure de nickel, il est possible que n'apparaisse pas
18
ou que ou s'affiche d'emblée en fonction du type des piles et des conditions ambiantes. Contrôlez le niveau des piles avant utilisation.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur, peut s'afficher. Cela ne signifie pas qu'il y ait
un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l'appareil.
A propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l'appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de 28 MB.
Pour enregistrer un grand nombre de photos, de films ou de sons en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Note
Où enregistrer
Lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est insérée, l'appareil enregistre les images dans la mémoire interne. Lorsqu'une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les images sur la carte mémoire SD.
Quand seul l'appareil photo est utilisé Lorsqu'une carte mémoire SD a été insérée
Guide rapide
Enregistrements dans la mémoire interne Enregistrements sur la carte mémoire SD
Attention
• Lorsqu'une carte mémoire SD a été placée dans l'appareil photo, l'appareil n'enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est pleine.
• Veillez à la propreté des ports métalliques des cartes.
Note
Protéger vos photos contre toute suppression
En faisant glisser la protection en écriture sur [VERROUILLAGE], vous protégez vos photos contre toute suppression ou formatage accidentel. Si vous déverrouillez la protection (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d'effacer et de supprimer les informations que contient la carte mémoire. Par conséquent, si vous avez enregistré des données importantes, nous vous recommandons vivement de verrouiller [VERROUILLAGE] la carte mémoire. Notez qu'il n'est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte pour prendre des photos.
Reference
• Pour passer de la carte mémoire SD à la mémoire interne pendant la lecture, voir P.42.
• Pour les capacités d'enregistrement, voir P.159.
19
Chargement de la batterie rechargeable
La pile rechargeable doit être chargée avant usage.
1. Insérez la batterie en vous assurant que les signes
et sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de pile.
L'étiquette de la pile doit être orientée vers le haut.
Attention
Attention à ne pas inverser les polarités et .
2. Raccordez le câble électrique au secteur.
La charge commence et le témoin de charge en signale l'avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur. Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la pile.
Témoin du chargeur Description
Allumé Charge en cours Eteint Charge terminée En clignotement Pile ou chargeur défectueux (Débranchez le câble électrique de la prise
secteur et enlevez la pile du chargeur.)
20
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
La batterie rechargeable DB-50 disponible pour cet appareil est vivement conseillée car elle dure longtemps et peut être utilisée plusieurs fois après rechargement. Insertion de la batterie rechargeable. Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu'il est hors tension avant d'installer la batterie rechargeable.
1. Faites glisser le volet de la batterie/de la carte d'un cran
pour l'ouvrir.
Guide rapide
2. Vérifiez que la carte est bien
insérée dans le bon sens et la pousser à fond jusqu'au clic.
Insérez d'abord la pile rechargeable.
3. Insérez la batterie rechargeable.
21
4. Fermez et faites glisser le volet de la batterie/carte.
22
Attention
• Retirez les batteries rechargeables si vous n'envisagez pas de vous servir de l'appareil
photo pendant une période prolongée.
• Conservez la batterie retirée dans un lieu sec et frais.
• Servez-vous du chargeur de batterie (vendu séparément) pour recharger la batterie.
Durée de charge batterie
DB-50 Environ trois heures (à 25°C)
Reference
Pour formater une carte mémoire SD, voir P.108.
Insertion des piles sèches (disponibles dans le commerce)
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu'il est hors tension avant d'installer la batterie rechargeable de la carte mémoire.
1. Faites glisser le volet de la batterie/de la carte d'un cran
pour l'ouvrir.
Guide rapide
2. Introduisez les deux piles en
vous assurant qu'elles sont orientées correctement.
3. Fermez et faites glisser le volet de la batterie/carte.
23
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1. Faire glisser l'interrupteur
d'alimentation électrique pour ouvrir le protège-objectif.
Après le bip de démarrage, les mise au point automatique / flash clignotent pendant quelques secondes.
Utilisation de l'appareil en mode Lecture
Même si le protège-objectif est fermé, appuyez sur la touche lecture pour mettre l'appareil en marche et passer directement en mode Lecture.
Pour mettre hors tension :
1. Faites glisser l'interrupteur
d'alimentation électrique pour fermer le protège-objectif.
Attention
L'appareil photo demande un temps de préparation plus long de la mise sous tension à la première prise de vue selon que le flash est ou non en service.
Note
Mise hors tension automatique
24
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il est mis automatiquement hors tension pour économiser de l'énergie. Pour utiliser de nouveau l'appareil, faire glisser l'interrupteur d'alimentation électrique pour fermer le protège-objectif (hors tension) puis le faire glisser pour ouvrir ce protège-objectif (sous tension).
Reference
Pour changer le réglage de la mise hors tension automatique, voir P.112.
Choix de la langue
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran de choix de la langue apparaît (il s'agit de la langue dans laquelle s'affiche les menus et messages sur l'écran LCD). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l'heure (qui permettra éventuellement d'imprimer la date et l'heure sur les photos). Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Mais pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez par l'écran SETUP.
Note
Pour afficher l'écran SETUP, placez le sélecteur de mode en position SETUP.
1. Mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois
après votre achat.
L'écran de sélection de la langue apparaît. Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche MENU. Lors de l'appui sur la touche MENU, le paramétrage de la langue est annulé et l'écran de choix du format de signal vidéo s'affiche.
Guide rapide
2. Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une
langue.
3. Appuyez sur la touche O.
La langue d'affichage est maintenant définie et l'écran de réglage de la date et de l'heure apparaît.
Reference
Pour plus de précisions sur le paramétrage de la langue et des date et heure depuis l'écran SETUP, consultez “Modification de la langue d'affichage (LANGUE)” et “Réglage de la date et de l'heure (REGLAGE DATE)”, dans le Manuel d'utilisation.
25
Réglage de l'heure & de la date
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, une fois le choix de la langue effectué, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche.
1. Réglez l'année, le mois, le jour et
l'heure en appuyant sur !"#$.
Modifiez chaque valeur à l'aide de !" et passez à la valeur suivante à l'aide de #$.
2. Dans le menu [FORMAT],
Réglages à l'expédition d'usine
choisissez le Format de la Date & Heure.
Sélectionnez le format voulu à l'aide de !".
3. Vérifiez l'affichage au bas de
l'écran et appuyez sur la touche O.
Une fois que vous aurez réglé la date & l'heure, l'écran de paramétrage s'affichera à nouveau.
Note
26
Si les piles sont retirées pendant environ une semaine, le paramétrage de la date et de l'heure sera annulé. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Reference
• Pour régler la date et l'heure, voir P.117.
• Pour insérer la date sur chaque photo, voir P.75.
Changement d'affichage
L'appui sur la touche DISP active ou désactive l'affichage de symboles, ou agit d'autres façons sur l'affichage. Chaque appui sur DISP change de façon cyclique l'affichage qui passe par les écrans suivants : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de symbole, Ecran LCD éteint, Affichage normal des symboles.
Guide rapide
Affichage normal des symboles
Ecran LCD éteint (mode Synchro moniteur)
Histogramme
La touche DISP fait changer d'affichage
Guide de cadrage
Pas de symbole
Pour maximiser la luminosité de l'écran à cristaux liquides
Pour maximiser la luminosité de l'écran d'affichage, appuyez sur la touche DISP. Si la luminosité est au maximum, la pression de la touche DISP. va ramener la valeur de cette luminosité au niveau réglé en [Luminosité de l'écran] (P.110).
Terme
Guide de cadrage
Affiche un quadrillage de lignes sur l'écran LCD pour faciliter le cadrage. Ces traits ne sont pas enregistrés avec les photos.
Mode Synchro moniteur
Dans ce mode, l'écran LCD est éteint, sauf lorsqu'on utilise l'appareil photo. Ce mode permet d'économiser l'alimentation. Dans ce mode, l'appui à mi-course sur le déclencheur allume l'écran LCD. Ensuite, l'appui à fond sur le déclencheur entraîne l'affichage de la photo prise sur l'écran LCD, puis ce dernier s'éteint.
27
Affichage d'un histogramme
Dans cet affichage, un histogramme s'affiche au coin supérieur gauche de l'écran LCD.
Un histogramme est un graphique de données représentées par tranches, et dans notre cas, il comporte le nombre de pixels en ordonnée (axe vertical) et la luminosité en abscisse (axe horizontal). À partir de la gauche, la luminosité va de sombre à clair en passant par les demi-tons. Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger en un coup d'œil de la répartition des différents gradients de luminosité dans votre image sans être gêné par la luminosité ambiante. Cette fonction contribue à vous éviter les sous­expositions et surexpositions. Si l'histogramme comporte des barres élevées uniquement du côté droit , cela signifie que l'image est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires.
Si l'histogramme comporte des barres élevées uniquement du côté gauche , cela signifie que l'image est sous-exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres.
Note
• L'histogramme affiché sur l'écran LCD l'est à titre informatif uniquement. Selon les conditions de prise de
vue (flash requis, luminosité faible, etc.) les niveaux d'exposition indiqués par l'histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise ensuite.
• De plus, la correction d'exposition a des limites. Elle ne permet pas obligatoirement d'obtenir le meilleur
résultat possible.
• Même si les barres les plus hautes de l'histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée, l'histogramme ne se lit pas de la même façon.
28
Reference
Pour plus de précisions sur la correction d'exposition, voir P.76.
Loading...
+ 142 hidden pages