Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l'appareil photo.
Important!
Ne branchez pas encore le câble de liaison!
Si l'appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant
que le logiciel fourni ne soit installé dans l'ordinateur, le logiciel
nécessaire au raccordement de l'appareil photo et de l'ordinateur
risque de ne pas s'installer correctement. .
Ne raccorder l'appareil photo à l'ordinateur qu'après avoir installé
le logiciel fourni.
Pour la marche à suivre, voir P.131.
Guide de dépannage
Au sujet d'autre documentation
Des explications détaillées concernant l'utilisation du logiciel
fourni sont données dans le "Mode d'emploi du logiciel" (fichier
au format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM joint.
Pour ouvrir ce fichier PDF, voir P.135.
Préface
Le présent manuel d'utilisation contient des informations sur le mode de fonctionnement des
fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son
utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire
attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver
ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de
sécurité
Prises de vue
d'essai
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d'essai afin de vous assurer que l'enregistrement
s'effectue normalement.
Droit d'auteurToute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d'auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous
réserve de l'autorisation de l'auteur, excepté à des fins d'utilisations limitées,
notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage
similaire.
Exemptions
de
responsabilité
Ricoh Co. Ltd. n'endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d'enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce
produit.
La garantieCet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de
cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. Nous
tenons à vous informer que, bien que cette éventualité soit peu probable, en
cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
êtes à l'étranger, il n'existe aucun service après-vente et les réparations
resteront entièrement à votre charge. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Interférences
électriques
Si vous placez votre appareil photo à proximité d'un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité
d'un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l'électricité statique
apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l'appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifier l'orientation de l'antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l'appareil dans une autre prise de courant que celle de l'appareil émetteur.
• Le contenu du présent document pourra être modifié à l'avenir sans préavis.
• Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s'impose quant à son contenu; cependant, si vous
avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s'il manque une description, etc., nous vous invitons à
vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et
marques déposées de chacune des sociétés.
Caractéristiques principales
Objectif grand angle et zoom 4.8x
Cet appareil est constitué d'un corps
compact de 25 mm d'épaisseur seulement et
d'un objectif grand angle 28 - 135 mm* 4.8x
adapté à la plupart des types de prises de
vue classiques. Cet objectif permet de
photographier à l'intérieur comme à
l'extérieur.
* Equivalent à la focale des appareils 35mm
Vitesse d'obturation élevée pour
capturer l'instant (P.31)
Le temps de réaction de l'obturateur n'est
que de 0,1 seconde.
La technologie exclusive d'autofocus
hybride de Ricoh permet également
d'assurer la qualité des clichés pris sur le vif.
Mode Macro à 1 cm (P.37) et flash
rapproché à 13 cm (mode Télé) ou
20 cm (mode Wide) (P.38)
La fonction macro, sans égale, vous permet de
capter les détails les plus fins à la distance très
faible de 1 cm. L'appareil dispose aussi d'un flash
intégré pour les prises de vue très rapprochées, à
13 cm (en position Téléobjectif) ou à 20 cm (en
position Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de
macrophotos toujours nettes, même par faible
luminosité ambiante.
Ainsi, vous pourrez faire de la
macrophotographie même dans des
conditions de lumière difficiles(P.83)
En macrophotographie, la fonction de
décalage de cible AF vous permet de
verrouiller la mise au point sur un objet
décalé par rapport au centre, en modifiant le
cadrage sans bouger l'appareil. Elle est utile
pour la prise de vue sur pied.
1
Trois sources d'alimentation
électrique pour garantir le
fonctionnement de l'appareil à tout
moment (P.16)
L'appareil photo peut être alimenté en
électricité de l'une des trois manières
suivantes : batterie rechargeable de longue
durée spéciale, pile alcaline AA
normalement disponible dans le commerce
ou adaptateur ca économique (vendu
séparément) pratique pour procéder au
transfert des images sur un ordinateur.
Touche de réglage (ADJ.)
permettant un réglage optimal facile
(P.57)
La touche ADJ. réduit le nombre
d'opérations nécessaires. Elle permet de
régler rapidement le temps d'exposition, la
balance des blancs et la sensibilité ISO avec
un minimum de manipulations. On peut
également lui assigner une fonction de son
choix.
Vidéos sonores de haute qualité de
30 ou 15 images/seconde (P.89)
Cet appareil permet de réaliser des vidéos
sonores de 320 x 240 pixels à 30 images/
seconde.
Mode Scène pour des prises de vue
faciles et réussies (P.39)
En mode Scène, il suffit de choisir l'un des
six modes de prise de vue proposés pour
obtenir les réglages optimum correspondant
à la scène choisie.
2
Transfert instantané aux
ordinateurs via le câble USB
Une fois le logiciel fourni installé dans
l'ordinateur, raccorder simplement l'appareil
à cet ordinateur à l'aide du câble USB fourni
pour transférer automatiquement les images
vers l'ordinateur.
Fourni avec le logiciel
multifonctionnel "ImageMixer" qui,
non seulement facilite la gestion
d'images sous forme d'album, mais
permet d'éditer les images et le son
et de créer des CD vidéo
Permettant un traitement intégré des
images, ce logiciel est pourvu d'une fonction
d'entrée pour le téléchargement de
photographies, de films et de bande sonore
depuis un appareil photo numérique ou un
CD de musique, d'une fonction album pour
gérer les photos téléchargées, d'une
fonction d'édition pour monter les films sous
MPEG-1, d'une fonction de mise en page
pour faire des mises en pages avec les
photos téléchargées et d'une fonction de
création de disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans recours à
un ordinateur (P.52)
Il est possible de raccorder l'appareil à une
imprimante compatible impression directe à
l'aide du câble USB pour un transfert direct.
L'impression des images se fait alors sans
passage par un ordinateur.
3
Table des matières
Chapitre 1Guide rapide
Avant la prise de vues ................................................................................ 10
Vérification du contenu de l'emballage......................................................................... 10
Nom de chacune des pièces de votre appareil photo numérique ................................ 12
A propos de l'écran à cristaux liquides......................................................................... 14
Se préparer pour la prise de vues ............................................................. 16
Les piles suivantes....................................................................................................... 16
Piles non acceptables .................................................................................................. 17
Indicateur de niveau de batterie ................................................................................... 18
A propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) .............................. 19
Chargement de la batterie rechargeable...................................................................... 20
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ................................. 21
Insertion des piles sèches (disponibles dans le commerce) ........................................ 23
Mise sous/hors tension................................................................................................. 24
Choix de la langue........................................................................................................ 25
Réglage de l'heure & de la date ................................................................................... 26
Mode d'emploi de l'appareil photo (le présent manuel)
Ce guide concerne l'emploi et les fonctions de
l'appareil photo. Il contient également les instructions
d'installation du logiciel dans l'ordinateur.
*Le Mode d'emploi du logiciel (Version française) est
accessible en fichier au format PDF depuis le CD-ROM
fourni.
Mode d'emploi du logiciel (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le
téléchargement des images de l'appareil photo vers
l'ordinateur, leur affichage et leur édition sur
l'ordinateur.
*Le Mode d'emploi du logiciel se trouve dans le dossier
du CD-ROM fourni mentionné ci-contre.
Chaque dossier contient un mode
d'emploi du logiciel dans la
langue indiquée.
"Mode d'emploi du logiciel
(Version English)" (Fichier PDF)
Pour copier le Mode d'emploi du logiciel sur votre
disque dur
copiez le fichier au format PDF se trouvant dans le dossier cidessus.
7
Reference
L'appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet d'afficher et d'éditer
les images depuis votre ordinateur. Pour apprendre à utiliser ImageMixer, cliquez sur le
bouton [?] de la fenêtre d'ImageMixer et lisez le manuel affiché.
Pour plus d'informations sur ImageMixer, contactez le Service Après-vente ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles)TEL: +1-213-341-0163
Europe (G.B.)TEL: +44-1489-564-764
Asie (Philippines)TEL: +63-2-438-0090
ChineTEL: +86-21-5450-0391
Heures de bureau : 9h00 17h00
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de ce produit.
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord ce
chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Remarques et restrictions importantes relatives à l'utilisation de cet appareil
Attention
Mémo
Glossaire
Index
photo numérique.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles sur l'utilisation
de l'appareil.
Signale les termes qu'il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plusieurs pages du Manuel d'utilisation où
se trouvent les informations référencées.
Les exemples d'affichages sur l'écran LCD peuvent différer de vos
affichages réels.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l'appareil pour la première
fois, lisez d'abord ce chapitre.
Avant la prise de vues ..................................... 10
Se préparer pour la prise de vues .................. 16
La prise de vues fixes ..................................... 29
Ouvrez l'emballage et vérifiez qu'il ne manque aucun élément.
• Caplio R2
• Câble AV
Sert à visionner vos photos sur un
téléviseur.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie.
Note
Comment attacher la dragonne
• Câble USB
Permet de raccorder l'appareil à un
ordinateur ou à une imprimante à
impression directe prise en charge.
• Dragonne
Permet d'alimenter l'appareil à partir d'une
prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour
une utilisation prolongée en lecture de
l'appareil, ou lors de transferts d'images
vers l'ordinateur.
Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l'appareil photo.
10
• Mode d'emploi “prise en main
Les éléments vendus
rapide”
• Mesures de sécurité
séparément
• Adaptateur secteur (AC-4b)
Permet d'alimenter l'appareil à partir d'une
prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour
une utilisation prolongée en lecture de
l'appareil, ou lors de transferts d'images
vers l'ordinateur.
• Batterie rechargeable (DB-50)
Guide rapide
• La garantie
• CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le
Mode d'emploi du logiciel.
• Adaptateur carte de réseau
PC (FM-SD53)
Cet adaptateur est utilisé lorsque l'on
souhaite insérer directement une carte
mémoire SD dans le connecteur
d'extension de carte PC.
• Carte mémoire SD (disponible
dans le commerce)
Reference
Pour connaître les dernières informations concernant les accessoires, rendez visite au site
internet de Ricoh (http//:www.ricohpmmc.com).
11
Nom de chacune des pièces de votre
appareil photo numérique
Boîtier de l'appareil
Vue de face
Elémentpage
1
DéclencheurP.29
2
Fenêtre de mise au point
3
Protège-objectif
4
MicrophoneP.92
5
FlashP.38
6
Touche Marche/Arrêt P.24
7
ViseurP.29
-
-
Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner l'un des trois
modes.
12
Mode PhotoPour effectuer des prises de vue.
Mode VidéoPour réaliser des vidéos.
Mode Mémo vocalPour enregistrer du son.
Vue de l'arrière de l'appareil
Guide rapide
ElémentpageElémentpage
1
Ecran à cristaux liquides-
2
Témoin de mise au point
automatique/flash
3
Sélecteur de modeP.12
P. 3 2
P. 3 8
12
Volet de la batterie/carte
13
Touche !/MODEP.39
14
Tou che $ /Q (Vérification
rapid)
4
Tou che Z(Grand-angle) /
9(Affichage en mosaïque)
5
Tou che z(Téléobjectif) /
8(Agrandissement)
6
Touche de LectureP.41
7
Touche ADJ. P.57
8
Tou che MP. 5 9
P. 3 6
P. 4 5
P. 3 6
P. 4 6
15
Touche O
16
Touche "/N (Macro)P.37
17
Touche #/F(Flash)P.38
18
Prise de câble USBP.133
19
Prise de sortie AVP.47
P. 9 4
P. 1 0 6
-
P. 4 1
-
9
ToucheD (Suppression)/
T (Retardateur)
10
Touche DISP.P.27
11
Fixation de la dragonne P.10
P. 4 9
P. 8 4
20
Haut-parleur P.91
21
Fixation du trépied
(dessous)
P. 9 3
-
13
A propos de l'écran à cristaux liquides
L'écran lors de la prise de vues
11
12
13
15
17
1234 5678
9
1010
1414
1616
2222
2323
Mode Image fixe
18
19
20
21
24
25
28
2626
2727
Mode Image Animée
NameVoirNameVoir
1FlashP.3815IntensitéP.67
2Prise de vue macro P.3716Auto BracketP.68
3RetardateurP.8417Barre de zoom P.36
4Types de mode-18IntervalleP.72
5Média d'enregistrementP.1919Temps d'expoP.71
6Nombre de prises de vue restantes P.15920HistogrammeP.28
7Qualité d'imageP.6021PilesP.16
8Taille de l'image P.6022Date/HeureP.75
9Mise au point P.6223BougéP.29
10Balance des blancsP.7724Ouverture de l'objectif P.32
• Le nombre de prises de vue restantes peut varier du nombre réel de prises de vue selon les sujets.
• Même avec des cartes de capacité identique, le nombre de prises de vue restantes et d'autres valeurs
peuvent varier selon les fabricants, le type et les conditions de prise de vue.
• Le temps de prise de vue (enregistrement) en continu dépend du type et de la capacité de la carte et de
ses performances.
• Si le nombre de prises de vue restantes est de 10,000 ou plus, c'est la valeur "9999" qui est indiquée.
14
L'écran au cours de la lecture
123 4 5 6
8, 9
10
7
11
14
12
Mode Image fixe
NameVoirNameVoir
1ProtégerP.968Qualité d'imageP.60
2DPOFP.999Taille de l'imageP.60
3Types de mode-10N° de fichier4Source des données de lecture P.4211PilesP.16
13
Mode Image Animée
Guide rapide
5Nombre de fichiers de lecture-12DateP.75
P. 11 7
6Nombre total de fichiers-13Temps de lecture 7Réglages de prise de vue
(Enregistrement)
-14Indicateur-
Note
L'écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles
ou l'état de l'appareil pendant son utilisation.
15
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l'appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Note
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les instructions ciaprès pour vous assurer qu'il est hors tension avant de retirer
ou d'installer les piles.
1. Assurez-vous que l'écran LCD est éteint.
2. Vérifiez que le protège-objectif est en place.
Pour mettre l'appareil photo hors fonction, voir P.24.
Les piles suivantes
Les piles suivantes peuvent être utilisées dans l'appareil photo. Choisissez-les
en fonction de vos besoins.
• Batterie rechargeable DB-50 (Inclus)
Il s'agit d'une batterie lithium ion Elle est économique
car elle peut être rechargée à l'aide du chargeur de
piles BJ-5 (vendu séparément) et réutilisée. Elle offre
une autonomie importante, et est donc adaptée aux
voyages.
• Piles alcalines AA (LR6) (
commerce
Leur commercialisation étant généralisée, elles sont
particulièrement adaptées aux voyages, etc.
Cependant, lorsque la température environnante est faible,
le nombre de prises de vues possibles diminue. Réchauffez les piles avant utilisation.
Nous vous recommandons d'utiliser la pile rechargeable lorsque vous utilisez
l'appareil photo pendant un long moment.
)
vendues dans le
• Piles au nickel AA (vendues dans le commerce)
Ces piles ne sont pas rechargeables. Cependant,
comparées aux piles alcalines AA, elles ont une durée
de vie supérieure, quand elles sont utilisées dans un
appareil photo numérique.
16
• Piles à l'hydrure de nickel (vendues dans le commerce)
La solution est plus économique, car les piles peuvent
être chargées, utilisées, puis rechargées, etc. Servezvous pour les charger d'un chargeur approprié
(disponible dans le commerce).
Ces batteries peuvent être inertes et ne pas fournir de courant juste après
leur achat, ou lorsqu'elles n'ont pas été utilisées pendant plus d'un mois.
Dans ce cas, rechargez ces batteries deux ou trois fois avant utilisation. Les
batteries se déchargent progressivement, même si l'appareil n'est pas
utilisé; c'est pourquoi vous avez intérêt à les recharger avant utilisation.
• Piles sèches taille AA à l'oxyride (oxy-hydroxide de nickel)
(disponibles dans le commerce)
Ces piles ont une durée de vie plus longue que celle des piles sèches AA alcalines.
Parallèlement aux piles, il est possible d'utiliser un adaptateur de courant
alternatif (P.155).
Piles non acceptables
Guide rapide
Les piles suivantes ne sont pas utilisables par cet appareil photo :
Pile sèche au manganèse (R6), Pile au Ni-Cd, CR-V3
Note
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre
Type de pileNombre de vues
Batterie rechargeable
Pilles alcalines AA (LR6)Environ 200
• Basé sur la norme de CIPA (à une température de 23 degrés Celsius, des clichés sont pris toutes les
30 secondes en alternant le mode téléobjectif et le mode grand angle et en activant ou en désactivant
le flash toutes les 10 photos (ce qui équivaut à 50% de photos prises avec flash).
• Nombre de prises de vues réalisées avec des piles Alcaline aa (LR6), produites par
Matsushita Battery Cie. industrielle, Ltd.
• Le nombre de photos indiqué l'est uniquement à titre de référence.
(DB-50)Environ 500
• Si vous utilisez assez largement l'appareil pour regarder les photos prises ou configurer l'appareil, le
nombre de vues prises avec une charge de batterie sera nécessairement plus réduit.
Reference
• Pour l'insertion d'une pile rechargeable, voir P.21.
• Pour l'utilisation de l'adaptateur ca, voir P.155.
17
Attention
• Veuillez ôter les piles si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil photo pendant un
long moment.
• La durée de vie d'une pile alcaline AA (LR6) dépend de la marque et du délai écoulé entre
son utilisation et sa date de production. De plus, la durée de vie d'une pile alcaline est
réduite en cas d'exposition à de basses températures.
• Les piles à l'hydrure de nickel ne sont pas chargées en usine. Chargez-les avant de les
utiliser. Immédiatement après son achat ou après une longue période sans utilisation, il est
possible que la batterie ne soit pas pleinement chargée. Faites une décharge et une
charge complète avant de l'utiliser. Pour plus de précisions, voir documentation de la
batterie ou de son chargeur.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude.
Eteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d'ôter la
batterie.
Indicateur de niveau de batterie
Une icône de batterie s'affiche en bas à gauche de l'écran LCD pour
indiquer le niveau de charge de la batterie. Pensez à préparer des
batteries ou des piles neuves avant que celles qui sont chargées
dans l'appareil ne s'épuisent.
Icône de batterieDescription
Niveau suffisant
Niveau faible : Préparez de nouvelles piles ou batteries
Charge épuisée : Remplacez les piles ou les batteries
Attention
• Si vous utilisez des piles à l'hydrure de nickel, il est possible que n'apparaisse pas
18
ou que ou s'affiche d'emblée en fonction du type des piles et des
conditions ambiantes. Contrôlez le niveau des piles avant utilisation.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur, peut s'afficher. Cela ne signifie pas qu'il y ait
un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l'appareil.
A propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de
l'appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité
de la mémoire interne est de 28 MB.
Pour enregistrer un grand nombre de photos, de films ou de sons en
haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Note
Où enregistrer
Lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est insérée, l'appareil enregistre les images dans la mémoire
interne. Lorsqu'une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les images sur la carte mémoire SD.
Quand seul l'appareil photo est utiliséLorsqu'une carte mémoire SD a été insérée
Guide rapide
Enregistrements dans la mémoire interneEnregistrements sur la carte mémoire SD
Attention
• Lorsqu'une carte mémoire SD a été placée dans l'appareil photo, l'appareil n'enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est pleine.
• Veillez à la propreté des ports métalliques des cartes.
Note
Protéger vos photos contre toute suppression
En faisant glisser la protection en écriture sur [VERROUILLAGE], vous protégez
vos photos contre toute suppression ou formatage accidentel. Si vous déverrouillez
la protection (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau
possible d'effacer et de supprimer les informations que contient la carte mémoire.
Par conséquent, si vous avez enregistré des données importantes, nous vous
recommandons vivement de verrouiller [VERROUILLAGE] la carte mémoire.
Notez qu'il n'est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position
LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte pour
prendre des photos.
Reference
• Pour passer de la carte mémoire SD à la mémoire interne pendant la lecture, voir P.42.
• Pour les capacités d'enregistrement, voir P.159.
19
Chargement de la batterie rechargeable
La pile rechargeable doit être chargée avant usage.
1.Insérez la batterie en vous assurant que les signes
et sur la batterie sont alignés avec les mêmes
signes du chargeur de pile.
L'étiquette de la pile doit être orientée vers le haut.
Attention
Attention à ne pas inverser les polarités et .
2. Raccordez le câble électrique au secteur.
La charge commence et le témoin de charge en signale l'avancement
comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le
câble électrique de la prise secteur.
Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la pile.
Témoin du chargeurDescription
AlluméCharge en cours
EteintCharge terminée
En clignotementPile ou chargeur défectueux (Débranchez le câble électrique de la prise
secteur et enlevez la pile du chargeur.)
20
Insertion de la batterie rechargeable et de
la carte mémoire SD
La batterie rechargeable DB-50 disponible pour cet appareil est
vivement conseillée car elle dure longtemps et peut être utilisée
plusieurs fois après rechargement. Insertion de la batterie
rechargeable.
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu'il est hors
tension avant d'installer la batterie rechargeable.
1.Faites glisser le volet de la batterie/de la carte d'un cran
pour l'ouvrir.
Guide rapide
2.Vérifiez que la carte est bien
insérée dans le bon sens et la
pousser à fond jusqu'au clic.
Insérez d'abord la pile rechargeable.
3.Insérez la batterie rechargeable.
21
4.Fermez et faites glisser le volet de la batterie/carte.
22
Attention
• Retirez les batteries rechargeables si vous n'envisagez pas de vous servir de l'appareil
photo pendant une période prolongée.
• Conservez la batterie retirée dans un lieu sec et frais.
• Servez-vous du chargeur de batterie (vendu séparément) pour recharger la batterie.
Durée de charge batterie
DB-50Environ trois heures (à 25°C)
Reference
Pour formater une carte mémoire SD, voir P.108.
Insertion des piles sèches (disponibles dans
le commerce)
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu'il est hors
tension avant d'installer la batterie rechargeable de la carte
mémoire.
1.Faites glisser le volet de la batterie/de la carte d'un cran
pour l'ouvrir.
Guide rapide
2.Introduisez les deux piles en
vous assurant qu'elles sont
orientées correctement.
3.Fermez et faites glisser le volet de la batterie/carte.
23
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1.Faire glisser l'interrupteur
d'alimentation électrique pour
ouvrir le protège-objectif.
Après le bip de démarrage, les mise au
point automatique / flash clignotent
pendant quelques secondes.
Utilisation de l'appareil en mode Lecture
Même si le protège-objectif est fermé, appuyez sur la touche lecture pour
mettre l'appareil en marche et passer directement en mode Lecture.
Pour mettre hors tension :
1.Faites glisser l'interrupteur
d'alimentation électrique pour
fermer le protège-objectif.
Attention
L'appareil photo demande un temps de préparation plus long de la mise sous tension à la
première prise de vue selon que le flash est ou non en service.
Note
Mise hors tension automatique
24
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il est mis
automatiquement hors tension pour économiser de l'énergie. Pour utiliser de nouveau
l'appareil, faire glisser l'interrupteur d'alimentation électrique pour fermer le protège-objectif
(hors tension) puis le faire glisser pour ouvrir ce protège-objectif (sous tension).
Reference
Pour changer le réglage de la mise hors tension automatique, voir P.112.
Choix de la langue
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran de
choix de la langue apparaît (il s'agit de la langue dans laquelle s'affiche
les menus et messages sur l'écran LCD). Après avoir sélectionné la
langue, passez au réglage de la date et de l'heure (qui permettra
éventuellement d'imprimer la date et l'heure sur les photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages.
Mais pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez par
l'écran SETUP.
Note
Pour afficher l'écran SETUP, placez le sélecteur de mode en position SETUP.
1.Mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois
après votre achat.
L'écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche MENU.
Lors de l'appui sur la touche MENU, le paramétrage de la langue est
annulé et l'écran de choix du format de signal vidéo s'affiche.
Guide rapide
2.Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une
langue.
3.Appuyez sur la touche O.
La langue d'affichage est maintenant
définie et l'écran de réglage de la date et
de l'heure apparaît.
Reference
Pour plus de précisions sur le paramétrage de la langue et des date et heure depuis l'écran
SETUP, consultez “Modification de la langue d'affichage (LANGUE)” et “Réglage de la date et
de l'heure (REGLAGE DATE)”, dans le Manuel d'utilisation.
25
Réglage de l'heure & de la date
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première
fois, une fois le choix de la langue effectué, l'écran de
réglage de la date et de l'heure s'affiche.
1.Réglez l'année, le mois, le jour et
l'heure en appuyant sur !"#$.
Modifiez chaque valeur à l'aide de !"
et passez à la valeur suivante à l'aide de
#$.
2.Dans le menu [FORMAT],
Réglages à l'expédition d'usine
choisissez le Format de la Date &
Heure.
Sélectionnez le format voulu à l'aide de
!".
3.Vérifiez l'affichage au bas de
l'écran et appuyez sur la touche
O.
Une fois que vous aurez réglé la date & l'heure, l'écran de paramétrage
s'affichera à nouveau.
Note
26
Si les piles sont retirées pendant environ une semaine, le paramétrage de la date et de
l'heure sera annulé. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Reference
• Pour régler la date et l'heure, voir P.117.
• Pour insérer la date sur chaque photo, voir P.75.
Changement d'affichage
L'appui sur la touche DISP active ou désactive l'affichage de
symboles, ou agit d'autres façons sur l'affichage. Chaque appui
sur DISP change de façon cyclique l'affichage qui passe par les
écrans suivants : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de
symbole, Ecran LCD éteint, Affichage normal des symboles.
Guide rapide
Affichage normal des
symboles
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Histogramme
La touche DISP fait changer
d'affichage
Guide de cadrage
Pas de symbole
Pour maximiser la luminosité de l'écran à
cristaux liquides
Pour maximiser la luminosité de l'écran d'affichage, appuyez sur la touche DISP.
Si la luminosité est au maximum, la pression de la touche DISP. va ramener la
valeur de cette luminosité au niveau réglé en [Luminosité de l'écran] (P.110).
Terme
Guide de cadrage
Affiche un quadrillage de lignes sur l'écran LCD pour faciliter le cadrage. Ces traits ne sont
pas enregistrés avec les photos.
Mode Synchro moniteur
Dans ce mode, l'écran LCD est éteint, sauf lorsqu'on utilise l'appareil photo. Ce mode permet
d'économiser l'alimentation. Dans ce mode, l'appui à mi-course sur le déclencheur allume
l'écran LCD. Ensuite, l'appui à fond sur le déclencheur entraîne l'affichage de la photo prise
sur l'écran LCD, puis ce dernier s'éteint.
27
Affichage d'un histogramme
Dans cet affichage, un histogramme s'affiche
au coin supérieur gauche de l'écran LCD.
Un histogramme est un graphique de
données représentées par tranches, et dans
notre cas, il comporte le nombre de pixels en
ordonnée (axe vertical) et la luminosité en
abscisse (axe horizontal). À partir de la
gauche, la luminosité va de sombre à clair en
passant par les demi-tons.
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger en un coup d'œil de la répartition
des différents gradients de luminosité dans votre image sans être gêné par la
luminosité ambiante. Cette fonction contribue à vous éviter les sousexpositions et surexpositions.
Si l'histogramme comporte des barres
élevées uniquement du côté droit , cela
signifie que l'image est surexposée, trop de
pixels appartenant à des zones claires.
Si l'histogramme comporte des barres
élevées uniquement du côté gauche , cela
signifie que l'image est sous-exposée, trop
de pixels appartenant à des zones sombres.
Note
• L'histogramme affiché sur l'écran LCD l'est à titre informatif uniquement. Selon les conditions de prise de
vue (flash requis, luminosité faible, etc.) les niveaux d'exposition indiqués par l'histogramme ne
correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise ensuite.
• De plus, la correction d'exposition a des limites. Elle ne permet pas obligatoirement d'obtenir le meilleur
résultat possible.
• Même si les barres les plus hautes de l'histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez.
Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée,
l'histogramme ne se lit pas de la même façon.
28
Reference
Pour plus de précisions sur la correction d'exposition, voir P.76.
La prise de vues fixes
Vous voilà enfin prêt pour prendre des photos.
Comment tenir l'appareil photo numérique
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière
indiquée ci-dessous.
1.Tenez l'appareil photo à deux
mains les coudes collés au corps.
2.Placez votre doigt sur le
Quick Guide
déclencheur.
Note
Lors de la prise de vues, veillez à ne pas mettre un doigt, vos cheveux, la dragonne, etc.
dans le champ de l'objectif ou devant le flash.
29
Pour éviter le bougé à la prise de vue
Si vous faites bouger votre appareil photo numérique lorsque vous
appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit
pas nette (en raison du tremblement). Le signe affiché sur
l'écran LCD indique que l'appareil ne devrait pas trembler dans les
conditions de prises de vue actuelles.
Pour éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied
ou tenez fermement l'appareil des deux mains au moment de la
prise de vue.
Notez que le bougé tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue en faible éclairage sans utilisation du flash
• Prise de vue en mode Syncro lente (P.38)
• Prise de vue en zoom
Si le symbole du bougé de l'appareil () apparaît, essayez ce
qui suit :
• Utilisez le flash (réglez l'appareil photo sur le mode Flash
systématique) (P.38)
• Augmentez la sensibilité ISO (P.79)
• Utilisation du déclencheur à retardement (P.84)
30
Immortalisez le moment présent
(Fin de course)
Le déclencheur fonctionne en deux temps.
Il y a toutefois deux façons d'utiliser le déclencheur : en appuyant
entièrement sur la touche de commande sans attendre (à fond) et en
appuyant partiellement (à moitié).
Appuyer à fond sur le déclencheur permet une mise au point rapide et
la réalisation d'une prise de vue immédiate.
1.Mettez l'appareil en marche en faisant glisser l'interrupteur
d'alimentation électrique pour ouvrir le protège-objectif.
Pour la mise en marche, voir P.24.
2.Amenez le sélecteur de mode sur
5.
Guide rapide
3.Composez votre photo en
observant l'écran à cristaux
liquides.
4.Placez le sujet à photographier au
centre et appuyez sur le
déclencheur.
Note
• La photo qui vient d'être prise s'affiche pendant quelques instants sur l'écran à cristaux
liquides puis est enregistrée. (P.115)
• Quand le déclencheur est actionné en un seul temps, il y a risque de bougé. Saisir
fermement l'appareil des deux mains et appuyer sur le déclencheur.
31
Vérifiez la mise au point et photographiez
(Pression jusqu'à mi-course)
Si le déclencheur est actionné à mi-course (à moitié), la fonction de
mise au point automatique (autofocus) est activée et la distance
focale est déterminée. Appuyez Appuyezensuite entièrement (à fond)
sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Cette manière de procéder est pratique quand le sujet n'est pas
centré (voir P.34).
1.Mettez l'appareil en marche en faisant glisser l'interrupteur
d'alimentation électrique pour ouvrir le protège-objectif.
Pour la mise en marche, voir P.24.
2.Amenez le sélecteur de mode sur
5.
3.Composez votre photo en
observant l'écran à cristaux
liquides.
4.La mise au point s'effectuant au
centre de l'écran, positionnez le
sujet au milieu de l'écran et
appuyez à moitié sur le
déclencheur.
Une fois la mise au point faite, l'exposition et
la balance des blancs sont également fixées.
Si la mise au point ne se fait pas
automatiquement, le cadre se trouvant au centre
de l'écran à cristaux liquides apparaît en rouge
et le témoin de mise au point automatique/flash
dans le coin supérieur droit de l'écran entre en
clignotement en vert.
Témoin de mise au point
automatique / flash
32
Couleur du
cadre
Avant la mise au point
Mis au pointVertMarche (vert)
Echec de la mise
au point
VertArrêt
Clignotant
(Rouge)
Témoin de mise au point
automatique / flash
Clignotant (vert)
Cadre
Un cadre apparaît à la position de mise
au vert point.
Dans certains cas, plusieurs cadres
peuvent apparaître.
Note
Pour spécifier une position de mise au point en prise de vue macro, utilisez la fonction
décalage de cible AF. (P.83)
5.Poussez doucement sur le
déclencheur jusqu'en fin de
course.
Guide rapide
La photo que vous venez de prendre
reste figée quelques instants sur l'écran
LCD et est enregistrée.
Note
• Afin d'éviter de bouger lorsque vous enfoncez le déclencheur, veillez à appuyer
doucement.
• Le symbole indique un tremblement de l'appareil. Maintenez l'appareil immobile et
recommencez la mise au point.
• Pour les prises de vue en faible éclairage, l'appareil peut automatiquement améliorer la
performance de la mise au point (précision AF) en déclenchant le flash immédiatement
avant la prise de vue. Cet éclair préliminaire ne peut être déclenché que si la fonction flash
est active.
• Lorsque l'écran de paramétrage affiche la fonction [CONFIRM. LCD] sur OFF, la prise de
vue fixe ne s'affiche pas sur l'écran LCD.
Reference
Pour modifier le temps de confirmation de l'image, voir P.115.
33
Quand le sujet à photographier n'est
pas centré (mise au point)
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre
composition, composez votre photo après la mise au
point. (Focus-lock)
Exemple : Prise d'une photo d'un château en arrière-plan avec la
mise au point faite sur une personne au premier plan.
CadrageSujet sur lequel faire le point
Photo finalisée
1.Mettez l'appareil en marche en faisant glisser l'interrupteur
d'alimentation électrique pour ouvrir le protège-objectif.
Pour la mise en marche, voir P.24.
2.Amenez le sélecteur de mode sur 5.
3.Amenez le sujet de votre prise de vue au milieu de l'écran
LCD et appuyez à moitié sur l'obturateur.
34
4.Tout en maintenant la touche
enfoncée à mi-course, visez à
nouveau et composez votre photo.
5.Poussez doucement sur le
déclencheur jusqu'en fin de
course.
Guide rapide
Note
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la
mise au point sans bouger l'appareil. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous
fixez l'appareil à un pied.
Reference
• Pour plus de précisions sur la macrophotographie, voir P.37.
• Pour le détail concernant la fonction de mise au point automatique (AF), voir P.83.
35
Test de la fonction Zoom
En utilisant la toucheZ (grand angle)/ z (téléobjectif), il vous est
possible de modifier la taille du sujet à photographier sans avoir à
modifier la distance qui vous en sépare.
En appuyant sur la touche Z, le champ de l'écran LCD et la
fenêtre du viseur s'élargissent. Lorsque vous appuyez sur la
touche z (téléobjectif), le sujet cadré apparaît plus grand sur
l'écran LCD et dans le viseur.
grand
angle
téléobjectif
1.Lorsque l'appareil photo est prêt à
prendre la photo, appuyez sur la
touche Z ou sur la touche z.
Vous pouvez vérifier l'état du Zoom sur la
barre du Zoom apparaissant sur l'écran LCD.
2.Composez votre photo et enfoncez
le déclencheur à mi course.
3.Enfoncez le déclencheur jusqu'en
fin de course.
36
Note
Utilisation du zoom numérique
Le zoom numérique permet des agrandissements supérieurs à l'agrandissement maximum
(x4.8) grâce à la touche z (Téléobjectif) (jusqu'à x3.6).
Pour passer en zoom numérique, lever le doigt de la touche z quand le zoom atteint la
limite côté z (Télé) de la barre de Zoom, puis appuyer de nouveau.
Prise de vue macro (Mode Macro)
L'utilisation de la touche N (Macro) vous
permettra d'obtenir un gros plan avec
l'objectif et de prendre une photo. (Prise
de vue Macro)
Il convient particulièrement bien à la
photographie de petits objets car il
permet de faire le point jusqu'à 1 cm
seulement de l'objet visé.
.
1.Lorsque l'appareil photo est prêt
à prendre la photo, appuyez sur
la touche N.
N s'affiche momentanément en grand
au centre de l'écran LCD, puis cette
icône s'affiche dans le bandeau du haut.
2.Composez votre photo et
enfoncez le déclencheur à mi
course.
Guide rapide
3.Enfoncez le déclencheur jusqu'en
fin de course.
Pour quitter le mode Macro, appuyez à
nouveau sur la touche N.
Note
• Avec le zoom, il est possible d'effectuer des prises de vue en rapproché dans les limites
suivantes :
En grand-angle (W): Jusqu'à environ 1 cm du sujet
En téléobjectif (T): Jusqu'à environ 13 cm du sujet
• Lorsque vous faites de la macrophotographie, le viseur est désactivé. Utilisez l'écran LCD
pour la visée.
• En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la
mise au point sur un objet décalé par rapport au centre, en modifiant le cadrage sans
bouger l'appareil. Elle est utile pour la prise de vue sur pied (P.83).
37
Utilisation du Flash
En appuyant sur la touche F(flash), vous pouvez passer en mode
Flash (configuration Flash, Flash désactivé, etc.) Par défaut, le
flash de l'appareil est désactivé. Mesuré depuis la lentille avant de
l'objectif, la portée du flash va approximativement de 0,2 à 2,7 m
(W, Grand angle) ou de 0,13 à 2,1 m (T, Téléobjectif) lorsque le
réglage de sensibilité ISO est AUTO.
[Types de Modes Flash]
Flash Off Le flash ne peut pas être utilisé.
AutomatiqueLorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétro éclairé, le flash se déclenche
automatiquement.
Atténuation yeux
rouges
Flash systématiqueLe flash se déclenche, indépendamment des conditions, lors de la prise de vue.
Synchro lente
Atténue le phénomène des yeux rouges, causé par la réflexion de l'éclair du
flash sur la rétine des personnes ou animaux photographiés.
Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturation moindre. Ce mode est
parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. L'usage d'un
trépied est conseillé.
1.Amenez le sélecteur de mode sur 5.
2.Appuyez sur la touche F (Flash) pour activer le Mode Flash.
Le symbole du flash s'affiche momentanément en grand au centre de l'écran
LCD, puis s'affiche en haut à gauche.
Pendant que le flash se recharge, l'écran LCD s'éteint et le témoin de mise au
point automatique / flash se met à clignoter. Une fois le chargement terminé, le
témoin lumineux cesse de clignoter et reste constamment éclairé. Vous pouvez
alors prendre votre photo.
38
Note
• Les paramètres sont sauvegardés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche F (Flash) et
modifiez le réglage.
• Lors de la prise de la vidéo ou lorsque l'appareil est réglé sur le mode Prises de vues en rafale, le
flash est toujours désactivé.
• Pour les prises de vue en faible éclairage, l'appareil peut améliorer la performance de la mise au
point (précision d'autofocus) en déclenchant le flash immédiatement avant la prise de vue. Cet
éclair préliminaire ne peut être déclenché que si la fonction flash est active.
• Si l'appareil est pourvu d'une pile non au lithium-ion, l'écran à LCD s'éteint pendant la charge du flash.
Prise de vue en mode adaptation de
scène
Lorsque vous utilisez le mode Scène, vous pouvez choisir parmi 6
types de modes de prise de vue différents et bénéficier
automatiquement des paramètres les plus adaptés au type de
scène que vous photographiez.
PORTRAIT
SPORTSA utiliser pour réaliser des photos de sujets en mouvement.
PAYSAGEA utiliser lorsque vous photographiez une scène comportant une partie
SCÈNE DE NUITA utiliser pour photographier des scènes nocturnes. Ce mode autorise
MODE TEXTEUtilisez ce mode pour photographier du texte, par exemple des notes
Il s'agit du mode le mieux adapté pour photographier des personnes.
importante de vert ou de ciel bleu.
également la prise de vues de personnes.
manuscrites sur un tableau blanc à une réunion.
Guide rapide
HAUTE SENSIBILITÉA utiliser lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement éclairés.
1.Amenez le sélecteur de mode sur 5.
2.Appuyez sur la touche ! .
L'écran de sélection du mode de prise de
vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour
passer au menu SCENE.
4.Appuyez sur les touches #$ pour
amener le rectangle de couleur
orange sur le mode souhaité.
39
5.Appuyez sur la touche O.
Le symbole correspondant au mode
s'affiche dans la partie supérieure de
l'écran LCD.
6.Appuyez sur le déclencheur.
Pour changer de mode, afficherz l'écran de sélection du mode de prise de
vue en appuyant de nouveau sur la touche ! .
Pour revenir au mode de prise de vue normale depuis l'écran de sélection
du mode de prise de vue, appuyez sur la touche ! pour sélectionner
[Prise de vue normale] puis appuyez sur la touche O .
Note
En mode Scènes de nuit, le flash se déclenche si toutes les conditions suivantes sont
satisfaites :
• Le flash est réglé sur automatique.
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
Reference
• Pour changer la Q IMAGE/TAILLE, voir P.60.
• Pour changer la densité en mode TEXTE, voir P.82.
• Pour la liste des rubriques du menu de paramétrage prise de vue en mode Scène, voir
P.157.
• Pour les combinaisons possibles des fonctions en mode Scène, voir P.156.
40
Lecture
Vérification de l'image fixe que vous
venez de prendre (Vérification rapide)
Vous avez la possibilité de visualiser l'image que vous
venez de prendre sur l'écran LCD.
Si vous n'êtes pas satisfait de la prise de vue, vous
pouvez l'effacer immédiatement.
1.Alors que l'appareil est toujours en
mode prise de vue, appuyez sur la
touche Q (Vérification rapide).
La dernière photo que vous ayez prise
s'affiche sur l'écran LCD.
En Lecture immédiate (Quick Review)
To uc he Q
Retour au Mode prise de vue.
Quick Guide
To uc he 8
To uc he 9
To uc he O
To uc he D
Agrandissement de l'image affichée. Utilisez les touches !"#$ pour vous
déplacer dans l'image affichée.
Réduction de l'image préalablement agrandie par pression de la touche 8.
Affichage de l'image dans son format maximum possible de la touche 8.
Une fois montré pour la taille maximum, il revient à un affichage entier.
Suppression du fichier en cours d'affichage. Avec la touche D apparaît un
message de confirmation de la suppression du fichier. Sélectionnez
[SUPPRIMER] et appuyez sur la touche O.
Note
• Une fois l'appareil hors tension, la photo prise ne peut pas être affichée en mode 5,
même si vous appuyez sur la touche "Q" (Aperçu rapide).
• Si vous utilisez la fonction d'Aperçu rapide pour visualiser une photo prise en mode Texte
(voir P.39), l'image affichée peut être de qualité légèrement inférieure à l'image réellement
enregistrée.
41
Analyse de la photo que vous venez
de prendre
Le mode lecture permet de visionner les photos prises. Il est
également possible de les effacer ou de les agrandir dans ce
même mode.
1.Appuyez sur la touche de Lecture.
L'appareil passe en mode Lecture et
affiche la dernière photo prise.
Vous pouvez visualiser vos photos par
ordre chronologique avec la touche #$.
Pour passer du mode Lecture au mode
Photo (ou au mode Vidéo ou Mémo vocal),
appuyez à nouveau sur la touche Lecture.
Précédente
Suivante
Note
Mise sous tension en mode Lecture
Toute action sur la touche lecture quand l'appareil est hors tension (le protège-objectif est
fermé), met celui-ci sous tension en mode Lecture sans ouvrir le protège-objectif.
Dans ces conditions, il est possible de visionner des photos ou de modifier les paramètres du
menu Setup, mais la prise de vues n'est pas possible.
Source des images en lecture
Lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire SD installée, l'appareil lit le contenu de sa mémoire
interne ; lorsqu'une carte mémoire SD est installée dans l'appareil, il lit le contenu de la carte.
Reference
• Pour visionner les vidéos, voir P.91.
• Pour écouter les enregistrements sonores, voir P.93.
42
• Pour visionner les photos avec un mémo vocal, voir P.74.
Lecture des photos trois prises à la
fois
La lecture des photos déjà prises peut s'effectuer trois
photos à la fois. Avec ce type de lecture, il est facile de
sélectionner une image pour l'agrandir ou la supprimer.
1.Appuyez sur la touche de Lecture.
La dernière photo que vous avez prise
s'affiche.
Guide rapide
2.Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L'écran passe à la lecture de trois photos
à la fois. La photo la plus grande au centre
de l'écran est celle en cours de sélection.
Un fichier filmé en Mode texte apparaît
entouré d'un rectangle bleu.
Pour passer à l'affichage d'une seule photo :
1.Sélectionez une image à l'aide des touches #$.
2.Appuyez sur la touche 8 (Agrandissement) ou sur la touche
O.
43
Passage d'un écran à l'autre pendant la lecture
L'écran de lecture change de la manière suivante :
44
Note
Quand l'une des opérations suivantes est effectuée en lecture trois photos, l'écran revient à
un affichage ordinaire (d'une seule photo) et l'opération commandée est exécutée.
• Annulation (P.49)
• Affichage du menu (P.94)
• Lecture de vidéo (P.91)
• Diffusion du son (P.93)
Reference
Pour supprimer des images voir P.49.
Présentation générale
(Affichage en mosaïque)
Il vous est possible de visionner plusieurs photos en
même temps (12 photos à la fois).
Vous pouvez effacer l'image qui est sélectionnée ou
sélectionner une prise de vue pour la visionner seule.
1.Appuyez sur la touche de Lecture.
La dernière photo que vous avez prise s'affiche.
2.Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L'écran passe à la lecture trois photos.
3.Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L'écran se subdivise en 12 vignettes et
affiche 12 images en même temps.
Guide rapide
La photo sélectionnée
Procédure pour n'afficher qu'une seule photo :
1.Utilisez les touches !"#$ pour sélectionner la photo que
vous souhaitez afficher seule.
2.Appuyez deux fois sur la touche 8 (Agrandissement) ou
une fois sur la touche O.
Reference
• Pour effacer la photo sélectionnée, veuillez vous reporter à la P.49.
• Pour passer à la lecture trois photos, voir P.43.
45
Affichage d'images fixes agrandies
Il est possible d'agrandir les images fixes affichées sur
l'écran LCD.
Une image de format
agrandie 8 fois, une image
2560x1920
1280x960
ou
2048x1356
peut être
6,7 fois et une image
640x480, 3,4 fois.
1.Appuyez sur la touche de Lecture.
La dernière photo que vous avez prise s'affiche.
2.Pour afficher les photos à agrandir, appuyez sur les
touches #$.
3.Appuyez sur la touche 8
(Agrandissement).
La photo est agrandie.
En Vue agrandie
To uc he 8
To uc he 9
To uc he O
Agrandissement de l'image affichée. Utilisez les touches !"#$ pour
vous déplacer dans l'image affichée.
Réduction de l'image préalablement agrandie par pression de la touche 8.
Affichage de l'image dans son format maximum possible ou retour au
format original.
46
Visualisation sur un téléviseur
Vous pouvez visionner les images fixes que vous avez prises sur
l'écran d'un téléviseur. Tout ce qui s'affiche normalement sur l'écran
LCD de l'appareil est reproduit sur l'écran du téléviseur.
Pour utiliser votre téléviseur à cet effet, raccordez l'appareil photo au
téléviseur à l'aide du câble AV fourni avec l'appareil.
Pour visualiser des images fixes sur un téléviseur, procédez comme
indiqué ci-dessous.
1.Branchez fermement le câble AV
dans le connecteur d'entrée vidéo
du téléviseur.
Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d'entrée audio (blanc)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d'entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
d'entrée vidéo (jaune)
d'entrée audio (blanc)
2.Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
Quick Guide
3.Branchez fermement le câble AV
dans le connecteur de sortie vidéo
de l'appareil photo.
4.Faites passer le téléviseur en mode Vidéo. (Sélectionnez
l'entrée “Video” correspondant au connecteur d'entrée
utilisé.)
Pour plus de précisions, voir documentation du téléviseur.
47
5.Pour mettre sous tension, faites
glisser l'interrupteur
d'alimentation électrique pour
ouvrir le protège-objectif ou
appuyez sur la touche lecture.
Le raccordement du câble AV à
l'appareil entraîne l'extinction de l'écran
LCD et la coupure du haut-parleur.
48
Note
• Si vous raccordez le câble AV au connecteur d'entrée de votre enregistreur vidéo, vous
pouvez enregistrer en vidéo les vues que vous avez prises avec l'appareil.
• L'appareil utilise le signal vidéo NTSC (utilisé au Japon et dans d'autres pays) pour
raccordement à un téléviseur, etc. Si votre téléviseur ou autre périphérique vidéo utilise le
signal PAL (standard en Europe et ailleurs), sélectionnez PAL via le menu de paramétrage
(SETUP) de l'appareil avant d'effectuer le raccordement.
Reference
Pour modifier le mode Sortie vidéo, voir P.119.
Suppression
Suppression des images non désirées
Vous pouvez effacer des photos qui ne sont pas réussies de la
mémoire interne ou de la carte mémoire SD.
Il existe 3 procédures pour les supprimer.
•Suppression des photos une par une (1 fichier)
•Suppression de toutes les fenêtres en une seule fois
•Sélection de plusieurs fenêtres et suppression de tous les
éléments sélectionnés.
1.Appuyez sur la touche de Lecture.
2.Pour effacer les images l'une
après l'autre, appuyez sur les
touches #$ pour afficher les
images à supprimer.
3.Appuyez sur la touche D
(supprimer).
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [EFF. UN] ou
[EFF.TOUS] .
Si c'est l'option [EFF UN] qui a été
Quick Guide
sélectionnée, il est encore possible de
changer l'image à supprimer à l'aide des
touches #$ .
5.Appuyez sur la touche O .
Après sélection de [EFF UN]:
L'affichage indique que l'opération de suppression est en cours ; une fois
celle-ci terminée, l'affichage revient à l'écran de l'étape 4.
Après sélection de [EFF. TOUS]:
Un message de confirmation de l'opération apparaît ; appuyer sur la touche $
pour choisir [Oui] puis appuyez sur la touche O.
Reference
En lecture trois photos (voir P.43), il est possible d'afficher une image au centre et de la
supprimer par pression de la touche D (Suppression).
49
Suppression de plusieurs fenêtres en
une seule fois
1.Appuyez sur la touche de Lecture.
2.Appuyez deux fois sur la touche 9
(Mosaïque).
L'écran se subdivise en 12 vignettes et
affiche 12 images en même temps.
3.Appuyez sur les touches !"#$
pour sélectionnez les images fixes
que vous souhaitez effacer et
appuyez sur la touche D
(suppression).
Le symbole 'corbeille' s'affiche dans la
partie supérieure de l'image fixe.
4.Recommencez l'étape 3 pour sélectionner toutes les images
que vous souhaitez supprimer.
Si vous sélectionnez une image accidentellement, vous pouvez la
désélectionner en appuyant une nouvelle fois sur la touche D
(supprimer).
5.Appuyez sur la touche O.
6.Appuyez sur la touche $,
sélectionnez [OUI] et appuyez sur
la touche O.
L'écran indique que la suppression est
en cours ; une fois la suppression
50
achevée, l'écran Présentation générale
s'affiche à nouveau.
Prises de vues en rafale avec Multi-Shot........... 85
Réalisation/lecture de vidéos ......................... 89
Enregistrement/lecture du son....................... 92
Autres fonctions possibles en mode Lecture.........94
Impression directe
À propos de la fonction Impression directe
La norme d'impression directe permet d'imprimer des photos en branchant directement
l'appareil photo à l'imprimante à l'aide d'un câble de liaison USB. Les photos peuvent être
ainsi imprimées rapidement et aisément sans passer par un ordinateur.
Attention
• Il n'est pas possible d'imprimer les séquences vidéo (.AVI) à l'aide de cette fonction. Dans le cas
des images fixes sonorisées (.JPG et .WAV), seules les images (.JPG) sont imprimées.
• Certaines imprimantes ne supportent pas les images prises en mode Texte (TIFF). Il n'est pas
possible de garantir le résultat à l'impression de ces images TIFF.
Note
• Cet appareil photo utilise PictBridge, le standard d'impression directe.
• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la fonction
d'impression directe. Pour vous assurer de cette compatibilité, voir documentation de
l'imprimante.
• Pour imprimer directement sur une imprimante supportant à la fois l'Impression directe et
PictBridge, sélectionnez [Original] pour la [Connexion USB].
Raccordement de l'appareil photo à une imprimante
Raccorder l'appareil photo à une imprimante à l'aide du câble USB fourni.
1.Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
2.Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
Chargez du papier dans l'imprimante et assurez-vous que celle-ci est prête à imprimer.
3.Branchez une extrémité du câble USB fourni au port USB de
l'imprimante.
4.Branchez l'autre extrémité du câble USB au connecteur
USB de l'appareil photo.
5.Mettez l'imprimante sous tension.
Note
52
Lorsque vous souhaitez débrancher l'appareil photo de l'imprimante, assurez-vous que les
deux appareils sont hors tension avant de débrancher le câble USB qui les relie.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Vous pouvez transférer des images de l'appareil photo à une imprimante
compatible PictBridge afin de les imprimer.
Lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire SD installée dans l'appareil photo, ce sont
les images de la mémoire interne de l'appareil qui sont envoyées à
l'imprimante ; dans le cas contraire, ce sont les images de la carte mémoire
SD.
Attention
Ne débranchez pas le câble USB en cours d'impression.
Note
Si l'imprimante émet un message d'erreur en cours de transfert, vérifiez son état et agissez
en conséquence.
Impression d'une ou de toutes les images
1.Assurez-vous que l'imprimante est prête à imprimer.
L'écran « Connexion » peut éventuellement apparaître.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
Une fois la connexion entre l'imprimante et
l'appareil photo établie, l'écran du mode
lecture pour impression directe apparaît.
Diverses façons de faire/visionner des photos
3.Appuyez sur les touches #$
pour sélectionner une image à
imprimer.
4.Appuyez sur la touche ADJ.
5.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [1 FICHIER] ou [TS
FICH.].
6.Appuyez sur la touche O.
Le menu d'Impression directe apparaît.
53
7.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner une rubrique puis
appuyez sur la touche $ pour
afficher l'écran détaillant les
options.
Si aucun réglage n'est disponible pour une
option, aucun écran détaillé ne peut s'afficher,
$
même si vous appuyez sur la touche
plus, les options non disponibles sur
l'imprimante ne s'affichent pas.
Il est possible de sélectionner l'une des rubriques suivantes. Ces rubriques ne sont
affichables que si elles sont supportées par l'imprimante.
Nom de l'optionFonction
FORMAT PAPIERPermet de définir le format du papier.
TYPE PAPIERPermet de définir le type de papier utilisé.
DISPOSITIONFixe le nombre d'images à imprimer sur chaque feuille de papier.
. De
HORODATAGE
IMP. NOM FICHIERPermet d'imprimer le nom du fichier sur la photo.
OPTIMISATION IMAGEPermet de demander une optimisation de l'image avant son impression.
TAILLE IMPR.Permet de déterminer le format d'impression.
QLTÉ IMPR.Permet de déterminer la qualité d'impression.
IMPR. RAPPORT Pour imprimer des formulaires.
Permet d'imprimer la date de la prise de vue sur la photo. Le format de la date peut
être défini grâce à l'option REGLAGE DATE du mode de paramétrage (Setup).
8.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner la rubrique
voulue, puis appuyez sur la touche O.
Le menu d'Impression directe s'affiche à nouveau.
9.Répétez les étapes 7 et 8 pour modifier les réglages à votre
convenance.
Note
54
Pour spécifier le nouveau réglage comme valeur par
défaut lors de la prochaine utilisation, cliquez sur la
touche ADJ. à l'écran de l'étape 7. Quand l'écran cicontre à droite apparaît, sélectionnez [REGLER] et
appuyez sur la touche O.
Sélectionnez [ANNULER] pour revenir aux réglages par
défaut.
10.Appuyez sur la touche O.
L'image est envoyée à l'imprimante et l'écran “Connexion” réapparaît.
Appuyez sur la touche M pour annuler l'opération.
À la fin de transfert, l'écran de lecture pour impression directe s'affiche à
nouveau et l'impression débute.
Impression de plusieurs images
1.Assurez-vous que l'imprimante est prête à imprimer.
L'écran “Connexion” peut éventuellement apparaître.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
Une fois la connexion entre l'imprimante et
l'appareil photo établie, l'écran du mode
lecture pour impression directe apparaît.
Diverses façons de faire/visionner des photos
3.Appuyez deux fois sur la touche 9
(Mosaïque).
L'écran se subdivise en 12 vignettes et affiche 12 images en même
temps.
4.Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une
image à imprimer.
5.Appuyez sur la touche O.
6.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le nombre
d'exemplaires de l'image à
imprimer.
Appuyez sur la touche ! pour augmenter
ce nombre ou sur la touche " pour le
réduire.
7.Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner une image à
imprimer.
8.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le nombre
d'exemplaires de l'image à imprimer.
9.
Répétez les étapes 7 et 8 pour sélectionner toutes les images à
imprimer et le nombre d'exemplaires de chacune d'elles.
55
10.Appuyez sur la touche M.
Le menu d'Impression directe apparaît.
11.Appuyez sur les touche !" pour
sélectionner une option, puis
appuyez sur la touche $ pour
afficher l'écran détaillé
correspondant.
Si aucun réglage n'est disponible pour une
option, aucun écran détaillé ne peut
s'afficher, même si vous appuyez sur la
touche $. De plus, les options non disponibles sur l'imprimante ne
s'affichent pas.
Pour les réglages disponibles, voir P.54.
12.Appuyez sur les touches !" pour sélectionner la rubrique
voulue, puis appuyez sur la touche O.
Le menu d'Impression directe s'affiche à nouveau.
13.Répétez les étapes 11 et 12 pour modifier les réglages à
votre convenance.
14.Appuyez sur la touche O.
Les images sélectionnées sont envoyées à l'imprimante et l'écran
“Connexion” réapparaît.
Appuyez sur la touche M pour annuler l'opération.
Lorsque toutes les images sélectionnées ont été envoyées par l'appareil
photo à l'imprimante, l'écran de lecture pour impression directe s'affiche à
nouveau.
Note
56
• Seules les images ayant une marque d'impression sont imprimées (). Quand vous
annulez une impression d'images et que vous essayez ensuite de réimprimer, assurezvous que la marque d'impression se trouve bien sur les images que vous voulez imprimer.
• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille.
• Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l'imprimante.
• Pour imprimer les images en utilisant les réglages par défaut de l'imprimante, sélectionnez
Réglages imprimante à l'écran détaillé des options.
De nombreux modes de prise de vue
Utilisation de la touche ADJ. (Ajustements)
La touche ADJ donne accès en raccourci aux réglages de correction
d'exposition, de balance des blancs et de sensibilité ISO. Vous pouvez
également lui ajouter un raccourci vers une fonction de votre choix. Si vous
vous servez souvent d'une fonction, vous y aurez ainsi accès plus rapidement.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Passez par l'écran de configuration (SETUP) pour associer une fonction utilisateur
à la touche ADJ (P.111).
Réglages à l'aide de la touche ADJ.
Les réglages qui peuvent être effectués plus rapidement grâce à la touche
ADJ. diffèrent en mode SCENE et en mode Séquence vidéo.
Mode Image AniméeContrôle d'exposition, balance des blancs, sensibilité ISO
Mode Image fixeBalance des Blancs
Mode Scène (Mode Texte)Densité de Texte
Mode Scène (autre que mode Texte)Contrôle d'exposition, balance des blancs
Reference
• Comp. Exposit. , voir P.76.
• Balance des blancs, voir P.77.
• Sensib. ISO, voir P.79.
• Densité texte, voir P.82.
• Pour activer une fonction à l'aide de la touche ADJ., voir P.111.
57
Menu des réglages de prise de vue
Le menu des réglages de prise de vue permet de procéder à la prise de vues
après réglage des rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
*Dans la colonne des options possibles du tableau ci-dessous, les valeurs par défaut à
l'achat de l'appareil sont celles entre crochets [ ].
RéglageOptionVoir
Q IMAGE/TAILLEF2560, N2560, F2048, N2048, F1280,[N1280], N640P.60
MISE AU POINT[AF], MF, SNAP, ∞P. 6 2
PHOTOMÉTRIE[MULTI], CENTRE, SPOTP.65
NETTETÉNET, [NORMAL], DOUXP.66
MODE CONTINU[NON], CONT., CONT. S, CONT.MP.85
INTENSITÉVIVE, [NORMAL], NEUTRE, N ET BP.67
AUTO BRACKETOUI, [NON], WB-BKTP.68
TEMPS D'EXPO[NON], 1, 2, 4, 8 secondesP.71
INTERVALLE[0 s], 5 secondes à 3 heuresP.72
IMAGE ET SON[NON], OUIP.74
HORODATAGE[NON], DATE, TEMPSP.75
COMP. EXPOSIT.-2,0 à +2,0P.76
BLANCS BALANCE
Le menu SETUP est accessible depuis le menu des réglages de prise de vue. Pour le détail, voir P.106.
Reference
Pour la liste des rubriques du menu de paramétrage prise de vue en modes Vidéo et Scène,
voir P.157.
Utilisation du menu des réglages de prise
de vue
Quand l'appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la
1.
touche M .
Les menus des réglages de prise de vue s'affichent.
2.appuyez sur les touches !" pour sélectionner les
rubriques souhaitées.
Les rubriques des réglages s'affichent sur 4 écrans.
Appuyer sur la touche " en bas de
la rubrique pour afficher l'écran
suivant.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Pour choisir un écran à l'aide de son numéro :
1. Appuyez sur la touche # pour sélectionner un
numéro d'écran sur la barre gauche de l'affichage.
2. Utiliser les touches !" pour passer d'un écran à
l'autre.
3. Après avoir sélectionné un écran, appuyez sur la
touche $ pour revenir à l'étape de sélection d'un
point de réglage.
3.Après avoir sélectionné un point de réglage, appuyez sur la
touche O ou $.
Les options du point de réglage s'affichent.
4.Appuyez sur les touches !" pour faire un choix.
5.Appuyez sur la touche O ou # .
6.Après avoir appuyé sur la touche # à l'étape 5, appuyez
également sur la touche M.
Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l'appareil est prêt au
fonctionnement.
59
Choix du mode Qualité de l'image/Format de
l'image(Q IMAGE/TAILLE)
Le format des fichiers d'images et des fichiers vidéo enregistrés
dépend de la qualité de l'image et des réglages du format.
Le mode qualité image permet deux types, N (Normal) et F (Fin).
Types de Modes qui vous sont proposés
SymboleModeDescription
Mode normalLe taux de compression est élevé, ce qui permet d'obtenir des fichiers
moins lourds. Il s'agit du mode normalement utilisé pour la prise de vues.
Mode finLe taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais la
qualité de l'image est supérieure à celle obtenue en mode Normal.
Présentation générale des modes Qualité de l'image /
Format de l'image.
Format
2560 X 19202048 X 15361280 X 960640 X 480
ModeF (Fin)F2560F2048F1280-
N (Normal)N2560N2048N1280N640
UsagesPour le
téléchargement
d'images dans
un ordinateur et
la correction
d'images ou leur
impression en
grand format.
Pour l'impression
d'images en
grand format.
Pour la prise de
vue de
nombreuses
photos.
Possibilité
d'enregistrement du
plus grand nombre
possible d'images sur
une seule et même
carte de mémoire SD.
Pour attacher des
images à du courriel
ou pour les utiliser sur
des pages Web.
Le cadre plus foncé comprend les spécifications apparaissant à l'écran.
En Mode vidéo il est possible de choisir 320 X 240 ou 160 X 120.
Reference
Pour la capacité d'enregistrement de la mémoire interne/carte mémoire SD, voir P.159.
60
1.Mettez le sélecteur de mode sur 5.
2.Appuyez sur la touche M.
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche " sélectionnez [Q IMAGE/TAILLE] et
appuyez sur la touche O ou $.
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner une qualité/un format
d'image.
5.Appuyez sur la touche O ou $.
Les réglages de qualité d'image/taille
d'image sont terminés.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M.
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche les valeurs de réglage.
Ce réglage va rester en vigueur pour
toutes les prises de vue jusqu'à nouvelle
modification.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Mode Image fixe
Mode Image Animée
61
Mise au point manuelle de la prise de vues
(MISE AU POINT)
Lorsque la mise au point automatique ne répond pas à vos souhaits, vous
pouvez passer en mode manuel (Mise au point manuelle).
La mise au point manuelle permet de procéder à des prises de vue à distance
donnée. Si la distance de prise de vue est connue, régler sur SNAP
(Instantané) ou sur Infini (∞).
Note
• La mise au point manuelle ne peut être utilisée en mode Scène.
• La mise au point manuelle peut également être utilisée pour la mise au point en prise de
vue macro.
• En mise au point manuelle il n'est pas possible d'utiliser le mode Macro.
Paramétrage de la mise au point manuelle
1.Amenez le sélecteur de mode sur 5.
2.Appuyez sur la touche M.
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche " sélectionnez [MISE AU POINT] et
appuyez sur la touche O ou $.
4.Appuyez sur les touches !"pour
sélectionner [MF].
5.Appuyez sur la touche O ou #.
Le paramétrage de la mise au point
automatique est terminé.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
62
sur la touche M .
Le menu de prise de vue se ferme et "MF"
s'affiche dans la partie supérieure de
l'écran.
Prise de vue en mise au point manuelle
1.Appuyez sur la touche " autant de
fois que nécessaire.
Cette touche " permet d'agrandir
l'affichage et facilite la mise au point.
2.Appuyez sur la touche O amener
l'affichage de la barre mise au
point/barre zoom sur barre mise
au point.
L'affichage passe alternativement d'une barre à l'autre à chaque pression
de la touche O.
3.Appuyez sur les touches z et Z pour mettre au poin
Appuyer sur la touche z pour augmenter la distance focale.
Appuyer sur la touche Z pour réduire la distance focale.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Toutes les prises de vue seront effectuées en mise au point manuelle
jusqu'au prochain changement du paramétrage.
4.Appuyez sur la touche de l'obturateur pour effectuer la
prise de vue.
Note
• Si la barre du zoom est affichée, vous pouvez commander le zoom à l'aide des touches
zZ.
• En prise de vue à intervalle il n'est pas possible d'utiliser la touche O pour commander le
zoom ou passer à la mise au point manuelle.
63
Prise de vues à une distance fixe
La distance de prise de vue est réglable de rapproché à l'infini.
Utilisez la position infini pour les prises de vue à distance.
Pour réaliser des prises de vues à une distance fixe de prise de vue,
procédez de la manière suivante.
1.Amenez le sélecteur de mode sur 5.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche " sélectionnez [MISE AU POINT] et
appuyez sur la touche O ou $.
4.
Appuyez sur la touche
!"
et
sélectionnez [SNAP] ou [
Selectionner [SNAP] pour régler la
distance de prise de vue sur 2,5 mètres.
Selectionner [∞] pour régler la distance de
prise de vue sur l'infini.
∞
] (Infini).
5.Appuyez sur la touche O ou #.
Le paramétrage de la mise au point
automatique est terminé
6.Après avoir appuyé sur la touche # à l'étape 5, appuyez
également sur la touche M .
Le menu des réglages de prise de vue se ferme et la valeur de réglage
apparaît sur l'écran.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos,
jusqu'à ce que vous le modifiez à nouveau.
64
Modification de mesure de la lumière
(PHOTOMÉTRIE)
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (quelle portée utiliser pour la mesure)
afin de déterminer la valeur d'exposition.
Il existe trois méthodes de mesure de la lumière: Multi, Pondérée centrale et Spot.
Types de Modes qui vous sont proposés
SymboleModeDescription
(Aucun
symbole)
MULTILa portée entière de la prise de vue est subdivisée en petits cadres. La lumière est mesurée
dans chacun de ces cadres et l'exposition est déterminée sur la base de l'ensemble des
mesures réalisées.
CENTRECette mesure de la lumière repose sur une mesure globale, bien qu'une plus grande
importance soit accordée à la partie centrale du champ d'action.
Utilisez ce paramètre lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours.
SPOTLa mesure de la lumière est uniquement déterminée en mesurant la partie centrale du
champs.
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez harmoniser la luminosité par rapport à celle du
centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de
contre-jour.
1.Amenez le sélecteur de mode sur 5.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche " sélectionnez [
appuyez sur la touche O ou $.
PHOTOMÉTRIE
Diverses façons de faire/visionner des photos
] et
4.Appuyez sur la touche !" pour
sélectionner le réglage souhaité.
5.Appuyez sur la touche O ou # .
Le réglage de la Méthode de mesure de la
lumière est terminé.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M .
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides affiche
les valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé
pour toutes vos photos, jusqu'à ce que vous
le modifiez à nouveau.
65
Modification du contraste de vos images
fixes (NETTETÉ)
Vous pouvez modifier le contraste de vos images fixes en
sélectionnant soit piqué soit doux.
1.Amenez le sélecteur de mode sur 5.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche " sélectionnez [NETTETÉ] et
appuyez sur la touche O ou $ .
4.Appuyer sur les touches !" pour
sélectionner le réglage souhaité.
5.Appuyez sur la touche O ou # .
Le paramétrage de la netteté est terminé.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M .
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche les valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
66
Réglage de la densité de couleur
(INTENSITÉ)
La densité de couleur de la photo est réglable sur VIVE, NORMAL,
NEUTRE et N ET B.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche M.
Le menu des réglages environnants apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [INTENSITÉ].
Appuyez ensuite sur la touche O ou $.
4.Appuyez sur les touches !" pour choisir la densité de
couleur.
Diverses façons de faire/visionner des photos
5.Appuyez sur la touche O ou #.
Le réglage de la densité de couleur est
terminé.
6. Si vous avez appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez sur la
touche M.
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît. Si le réglage a été effectué sur
une valeur autre que [Normal], l'écran à
cristaux liquides affiche les valeurs de
réglage.
Ces valeurs de réglage resteront en vigueur pour les prises de vue
suivantes jusqu'à nouveau changement. L'écran à cristaux liquides
indique toujours ces valeurs.
67
Prise de vues consécutives différemment
exposées (AUTO BRACKET)
La fonction d'auto bracket permet de prendre trois photos consécutives
automatiquement, avec l'indice d'illumination standard, trois niveaux
d'exposition, à -0,5EV, ±0 et +0,5EV.
Note
Cette fonction n'est pas disponible pour les prises de vue avec son.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche " sélectionnez [AUTO BRACKET] et
appuyez sur la touche O ou $.
4.Sélectionnez [ON] et appuyez sur
la touche O ou # .
5.Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 4, appuyez également
sur la touche M .
Le menu des réglages de prise de vue disparaît
et l'écran à cristaux liquides affiche [AB].
6.Appuyez sur le déclencheur.
Trois prises de vues sont réalisées en
rafale,chacune avec une valeur d'écart
d'exposition différente, à savoir -0,5EV, +/-0
et +0,5EV, la valeur standard correspondant
à la valeur de correction de l'exposition
paramétrée.
Après la prise de vue, trois images sont
affichées à l'écran LCD. Elles ont été prises,
de gauche à droite, avec – 0.5EV (plus
sombre), en exposition normale,et avec +0.5EV (plus clair).
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
68
Reference
• Si vous souhaitez modifier la Correction de l'exposition, veuillez vous reporter à la P.76.
• Si vous souhaitez modifier la Balance des blancs, veuillez vous reporter à la P.77.
Prises de vue consécutives avec une balance
des blancs différente (BALANCE DES BLANCS)
Trois images sont enregistrées automatiquement – une image
rougeâtre, une image bleuâtre et une image enregistrée avec la
balance des blancs actuelle.
C'est notamment utile lorsque la bonne balance des blancs ne peut
pas être appréciée.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche M.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [AUTO
BRACKET] puis appuyez sur la touche O ou $ .
4.Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [WB-BKT].
5.Appuyez sur la touche O ou # .
Le paramétrage de la balance des blancs
est terminé.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
Diverses façons de faire/visionner des photos
sur la touche M .
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran affiche [WB-BKT].
7.Appuyez sur le déclencheur.
Trois images (rougeâtre, bleuâtre et image
égale à la balance des blancs actuelle)
sont automatiquement enregistrées.
Ce cadre sera utilisé pour tirer jusqu'à ce
que vous tourniez l'hors-tension.
69
Note
• Cette fonction n'est pas disponible en mode (P.85) Multi-Shot (P.68) et Auto Bracket
(Séried'expositions).
• Le flash ne peut être utilisé.
• Le Temps d'exposition(P.71) est réglé à NON.
• Si [INTENSITÉ] est réglé sur [N ET B], il est possible de régler la balance des blancs mais
ce réglage n'a pas d'effet.
Reference
Pour changer la balance des blancs, voir P.77.
70
Utilisez une exposition de longue durée
(TEMPS D'EXPO)
Il est possible de choisir un temps d'exposition de 1, 2, 4 ou 8
secondes.
Pour les prises de vue effectuées la nuit, un temps d'exposition plus
long permettra de photographier la trace d'objets en mouvement
comme un feu d'artifice ou les lumières d'une automobile.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche " sélectionnez [TEMPS D'EXPO] et
appuyez sur la touche O ou $.
4.Appuyez sur les touches !"pour
sélectionner le temps
d'exposition.
5.Appuyez sur la touche O ou # .
Le paramétrage de la fonction Exposition
longue est terminé.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
Diverses façons de faire/visionner des photos
sur la touche M .
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche les valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Note
• Avec une exposition de longue durée, la vitesse de l'obturateur diminue et les images
risquent d'être floues. Tenir fermement l'appareil entre les mains ou procéder à l'aide d'un
trépied.
• Pendant les prises de vue à longue durée d'exposition, l'écran à cristaux liquides peut
s'éteindre.
71
Prise de vues automatique à intervalles
donnés (INTERVALLE)
Vous pouvez régler l'appareil photo numérique de manière à ce qu'il
prenne automatiquement une photo à des intervalles de temps fixes.
Vous pouvez régler la durée de l'intervalle à votre convenance entre
5 secondes et 3 heures, par tranche de 5 secondes.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche "
sélectionnez [INTERVALLE] et
appuyez sur la touche O ou $.
4.Appuyez sur la touche !" et
indiquez la durée souhaitée.
5.Appuyez sur la touche $ pour
passer au réglage des
minutes,puis appuyez sur la
touche !" pour régler les
minutes.
6.Appuyez sur la touche $ pour
passer au réglage des secondes, puis appuyez sur la
touche !" pour régler les secondes.
7.Appuyez sur la touche O.
La prise de vue va désormais s'effectuer à
intervalle et l'écran à cristaux liquides
affiche "Intervalle".
72
8.Appuyez sur le déclencheur.
Une photo est prise à chaque intervalle de temps fixe paramétré.
9.Pour arrêter la prise de vues,appuyez sur la touche O.
La programmation du mode Prise de vue à intervalle est annulée à
chaque mise hors tension de l'appareil photo.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Attention
Si l'intervalle de temps jusqu'à la prise de vue suivante est réglé au menu de prise de vue sur
une valeur plus grande que celle de la prise de vue à intervalle, l'intervalle de prise de vue est
alors plus grand que celui prévu pour la prise de vue à intervalle.
Note
• À l'étape 5, si vous appuyez sur les touches !" de manière continue, vous pourrez faire
défiler rapidement les valeurs de réglage croissantes ou décroissantes.
• Si votre appareil photo est alimenté par des piles, vous risquez de les décharger
complètement. Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément).
• Lorsque l'appareil est réglé en mode Prise de vue à intervalle, si vous appuyez sur le
déclencheur, l'appareil photo fonctionnera normalement. Toutefois, le mode Prises de vues
à intervalle n'en sera pas pour autant annulé. Après que la dernière photo aura été prise et
une fois que la durée programmée de Prise de vue à intervalle se sera écoulée, la photo
suivante sera prise.
• Lorsque la fonction de Prise de vue à intervalles est activée, même si l'option Multi-Shot
est réglée sur [CONT] ou [MCONT], la prise de vue en rafales est automatiquement
désactivée.
73
2
Prendre une photo avec du son (IMAGE ET SON)
Vous pouvez prendre une photo avec mémo vocal. L'enregistrement de la voix
démarre automatiquement après l'enregistrement de la photo et peut durer au moins
huit secondes.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche " sélectionnez [IMAGE ET SON] et
appuyez sur la touche O ou $.
4.Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [OUI].
5.Appuyez sur la touche O ou # .
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M .
Le menu de réglage de prise de vue
disparaît.
7.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Après la prise de vue, la marque de son affiché à l'écran commence à
clignoter pour indiquer l'état de l'enregistrement.
8.Appuyez sur le déclencheur pour
stopper l'enregistrement.
Note
74
Pour visionner une photo avec son, afficher l'image de la même manière que les images non
sonores. Appuyer ensuite sur la touche O pour écouter le son.
Appuyer sur les touches !"pour afficher la barre de réglage du volume et régler à l'aide des
touches !".
Reference
Pour l'affichage des images fixes, voir P.42.
Horodatage d'une Image fixe
(HORODATAGE)
Vous pouvez demander la surimpression de la date (JJ/MM/DD) ou
de la date et l'heure (JJ/MM/DD hh:mm) dans le coin inférieur droit
de la photo.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche " sélectionnez [HORODATAGE] et
appuyez sur la touche O ou $.
4.Appuyez sur la touche !" pour
sélectionner le réglage souhaité.
5.Appuyez sur la touche O ou # .
Le réglage de l'horodatage est terminé.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M.
Le menu des réglages de prise de vue
Diverses façons de faire/visionner des photos
disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche .
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Note
• En l'absence de réglage de la date et de l'heure, la fonction d'horodatage ne peut être
utilisée. Veuillez d'abord procéder au réglage de la date et de l'heure (P.117).
• La fonction d'horodatage ne peut être utilisée avec la vidéo.
• La date n'est pas affichée avec les vignettes.
75
Modification de l'exposition (Correction de l'exposition)
Le réglage de l'exposition permet de choisir le niveau de luminosité des prises de vue.
En principe, si le sujet est centré, la compensation du contre-jour est
automatiquement effectuée et la prise de vue va s'effectuer dans des conditions
d'exposition normales.
Toutefois, dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement la durée
d'exposition, modifiez le réglage. L'exposition peut être réglée de -2,0 à +2,0. Plus le
niveau est élevé (+), plus l'image est claire et plus il est bas (-), plus l'image est
sombre.
En cas de contre-jour
Lorsque l'arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet est, par contrecoup,
trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d'exposition (+).
Lorsque votre sujet est à dominante blanche
Il va apparaître entièrement sombre (sous-exposé). Régler l'exposition à un niveau
plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
Il va apparaître entièrement clair (sur-exposé). Régler l'exposition à un niveau plus
bas (-).
Le même phénomène risque de se produire avec des prises de vue de sujets
éclairés par un projecteur.
Pour modifier le réglage, procédez par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide de la touche ADJ.
Cette section montre comment procéder avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.59).
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
La barre de compensation de l'exposition
apparaît.
3.Appuyez sur les touches !" et
spécifiez une valeur.
4.Appuyez sur la touche O.
Le réglage de la compensation
76
d'exposition est terminé et l'écran à cristaux liquides affiche les valeurs de
réglage.
Note
Lorsque vous photographiez dans des lieux très lumineux, il peut être impossible d'empêcher
une surexposition. Dans ce cas, le symbole [!AE] s'affiche.
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle
(BALANCE DES BLANCS)
Réglez la balance des blancs de telle sorte qu'un sujet de couleur blanche soit
reproduit dans cette couleur.
A l'achat, la balance des blancs est réglée sur "AUTO" ; en principe, il n'est pas
nécessaire de modifier ce réglage, mais si l'appareil a des difficultés à déterminer la
bonne balance des blancs à la prise de vue d'un objet de couleur unie ou éclairé par
plusieurs sources de lumière, modifiez le réglage.
Types de Modes qui vous sont proposés
SymboleModeDescription
AUTOAutomatiqueEffectue les réglages automatiquement.
NuageuxSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos à l'extérieur (Ensoleillé) et
que la balance des blancs n'effectue pas les réglages correctement.
NuageuxSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux ou dans
des conditions ombragées et que la balance des blancs n'effectue pas les réglages
correctement.
IncandescentSélectionnez ce paramètre lorsque les sujets sont exposés à une lumière à
incandescence et que la balance des blancs n'effectue pas les réglages correctement.
Incandescent 2
FluorescentSélectionnez ce paramètre lorsque les sujets sont exposés à une lumière fluorescente
One-pushVous pouvez régler la balance des blancs vous-même manuellement.
Pour modifier le réglage, procédez par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide de la touche ADJ.
Cette section montre comment procéder avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.59).
Sélectionnez ce paramètre lorsque les sujets sont exposés à une lumière à
incandescence (légèrement rougeâtre par rapport au mode éclairage
incandescent)
(néons) et que la balance des blancs n'effectue pas les réglages correctement.
Diverses façons de faire/visionner des photos
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
La barre de compensation de l'exposition apparaît.
3.
Appuyez sur les touches
Vous pouvez également appuyez sur le bouton de l'obturateur.
!"
pour sélectionner un mode autre que .
4.Appuyez sur la touche O.
Le réglage de la balance des blancs est
terminé et l'écran à cristaux liquides affiche un
symbole.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé
pour toutes vos photos, jusqu'à ce que vous le
modifiez à nouveau.
77
Réglage manuel de la balance des blancs (Simple action)
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez deux fois sur la touche ADJ.
Le menu de la balance des blancs apparaît.
3.appuyez sur les touches !" pour
sélectionner .
4.Visez un morceau de papier ou
quelque chose de blanc dans les
conditions d'éclairage de votre
photo.
5.Appuyez sur la touche M.
La balance des blancs est réglée.
6.Appuyez sur la touche O.
Le réglage de la balance des blancs est
terminé et l'écran à cristaux liquides affiche
un symbole.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Si vous appuyez sur la touche M à
l'étape 5, l'écran est actualisé pour afficher les réglages de la balance des
blancs effectués. Si vous n'obtenez pas le résultat escompté,
recommencez les étapes 4 et 5 pour modifier les réglages autant de fois
que nécessaire.
78
Note
En mode Auto, il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct
lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
Attention
Pour les prises de vue au flash, la balance des blancs risque de ne pas être réglée
correctement. Le cas échéant, pour utiliser le flash, passez en Mode automatique.
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO)
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la
lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée.
Un réglage de sensibilité élevé convient à la prise de vues dans un lieu
sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de
bougé. Toutefois, l'image est alors moins « piquée » (moins précise).
Vous pouvez prendre des photos en utilisant vos propres réglages de
sensibilité de la prise de vue (vitesse ISO). La sensibilité ISO peut être
sélectionnée à partir des six réglages suivants :
AUTO, ISO64, ISO100, ISO200, ISO400, ISO800
Un appareil photo numérique peut automatiquement modifier la sensibilité en
fonction de la distance au sujet, de la luminosité, de la position zoom et macro
(AUTO). En principe, cet appareil doit être utilisé en mode AUTO.
Pour modifier le réglage, procéder par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide de la touche ADJ.
Cette section montre comment procéder avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.59).
Diverses façons de faire/visionner des photos
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche ADJ.
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur les touches !" et
spécifiez une valeur.
Vous pouvez également appuyer sur le
bouton de l'obturateur.
4.Appuyez sur la touche O.
Le réglage de la sensibilité est terminé et
l'écran à cristaux liquides affiche les
valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Note
En mode Zoom Grand-angle, quand la sensibilité est réglée sur Auto, la sensibilité équivaut à
ISO160 avec flash et à ISO100 sans flash.
79
Pour limiter la vitesse du déclencheur
(LIMIT. OBTU LENT)
Quand cette fonction est réglée sur [OUI], la vitesse maximum
d'obturation sera limitée aux valeurs suivantes :
En grand-angle (W): 1/8 seconde
En téléobjectif (T): 1/30 seconde
Quand la fonction est réglée sur [NON], la vitesse maximum
d'obturation est de 1 seconde.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche M.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour
sélectionner [LIMIT. OBTU LENT]
puis appuyez sur la touche O ou
$.
4.Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [OUI] ou [NON].
5.Appuyez sur la touche O ou # .
Le réglage de la limite de vitesse d'obturation est terminé.
6.Après avoir appuyé sur la touche # à l'étape 5, appuyez
également sur la touche M .
Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l'écran à cristaux
liquides affiche les valeurs de réglage.
Ce réglage va rester en vigueur pour toutes les prises de vue jusqu'à
nouvelle modification.
80
Note
• Quand le Temps d'expo. est réglé sur OUI, la priorité est donnée à la fonction temps
d'exposition.
• Si Scène de nuit a été sélectionné en mode Scène, la priorité est donnée à Scène de nuit.
• Quand le flash est en mode synchro vitesse lente, la vitesse d'obturation la plus rapide est
de une seconde.
Retour aux réglages par défaut du Menu
prise de vue (INITIALISER)
Pour ramener les paramètres du menu des réglages de prise de vue
aux valeurs par défaut, procéder de la manière suivante.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche M .
3.Appuyez sur la touche !"
sélectionnez [INITIALISER] et
appuyez sur la touche O ou $ .
4.Assurez-vous que [OUI]
estsélectionné, puis appuyez sur
la touche O .
L'écran vous indique que la restauration
des paramètres par défaut est en cours;
une fois la restauration achevée, l'écran
de mode s'affiche à nouveau.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Reference
Pour la liste des fonctions dont le réglage n'est pas annulé par la mise hors tension,
voirP.158.
81
Modification du contraste des prises de vues
en mode Texte (DENSITÉ CARACTÈRES)
Lorsque vous photographiez des documents, vous pouvez modifier le réglage
des contrastes du texte.
Les différentes options qui vous sont offertes sont les suivantes: foncé, normal
et légèrement grisé.
Pour modifier le réglage, procéder par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide de la touche ADJ.
Cette section montre comment procéder avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.59).
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche ! .
L'écran de sélection du mode de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour passer au menu SCENE.
4.Appuyez sur les touches #$ pour
sélectionner le mode Texte puis
appuyez sur la touche O.
5.Appuyez sur la touche ADJ.
Le menu de prise de vue s'affiche.
6.Appuyez sur la touche !" pour
sélectionner le réglage du
contraste souhaité.
Vous pouvez également appuyer sur le
bouton de l'obturateur.
7.Appuyez sur la touche O.
Les réglages de densité de texte sont terminés.
La valeur du réglage de densité de texte n'apparaît pas à l'écran. A partir
de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Reference
Pour photographier du texte, voir P.39.
82
Utilisation de la fonction de décalage de
cible AF
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de
verrouiller la mise au point (P.34) sur un sujet décentré sans bouger l'appareil, à
l'aide des touches !"#$ .
Elle est particulièrement utile en macrophotographie, lorsque l'appareil est monté
sur un pied.
La fonction de décalage de cible AF vous permet de placer le réticule central de
mise au point sur un sujet décentré à l'aide des touches !"#$ .
Appuyez sur la
touche
déplacer le réticule
(croix) de mise au
point vers la droite
#
pour
Diverses façons de faire/visionner des photos
1.Quand l'appareil est prêt au fonctionnement, appuyer sur la
touche N.
Le symbole Macro apparaît en haut de l'écran.
2.Appuyer quatre fois sur la touche
ADJ.
Appuyer cinq fois si la touche ADJ. est
pourvue de la quatrième fonction.
3.Déplacez le réticule de mise au
point à l'aide des touches !"#$.
4.Appuyez sur la touche O .
5.Enfoncez le déclencheur à mi-
course.
L'appareil fait la mise au point sur la cible
visée par le réticule.
6.Appuyez à fond sur le déclencheur sans faire de
mouvement brusque.
Jusqu'à ce que vous sortiez du mode Macro, la fonction « AF target » se place
automatiquement sur la position « set » de l'appareil.
83
TUtilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l'appareil se
déclenche soit au bout de 2 ou de 10 secondes.
Un réglage de deux secondes est utile pour éviter de faire bouger
l'appareil en appuyant sur le déclencheur.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche T
(retardateur).
Le symbole du retardateur s'affiche
momentanément en grand au centre de
l'écran LCD, puis s'affiche en haut à
gauche.
Le nombre "10" figurant à droite du
symbole indique le nombre de secondes
programmées. Dans ce cas, si vous appuyez sur le déclencheur,
l'appareil photo se déclenchera au bout des 10 secondes programmées.
3.Appuyez sur le déclencheur.
Le point est verrouillé, le témoin du flash clignote et le décompte de la
temporisation commence.
Une fois la photo prise, le retardateur est désactivé.
84
Note
• A chaque fois que vous appuyez sur la touche T(retardateur), vous sélectionnez une
programmation différente : 10 sec, 2 sec, position Off et à nouveau, 10 sec, 2 sec, etc.
• La programmation du retardateur est annulée à chaque mise hors tension de l'appareil
photo.
• Lorsque le délai du retardateur est fixé à 2 secondes, le flash ne s'active pas.
Prises de vues en rafale avec Multi-Shot
Si vous sélectionnez le mode Prises de vues en rafale, il vous est
possible de prendre plusieurs photos consécutivement.
Le mode Multi-shot se décline en plusieurs types :
CONT. (Prises de vues en rafale)
Dès que vous relâcherez le déclencheur,
la prise de vues s'arrêtera. Les images
seront enregistrées dans 1 fichier
chacune, comme pour les prises de vues
normales.
S (Stream) Multi-Shot
Par simple pression à fond de
l'obturateur, il est possible de prendre 16
photos consécutives à intervalle de 1/7
seconde (en environ 2.2 secondes). Ces
16 photos sont regroupées sous forme
de jeu et enregistrées dans un seul et
même fichier image (2560 x 1920 pixels).
M (Memory-reversal) Multi-Shot
L'appareil mémorise les plans tant que vous maintenez le
Diverses façons de faire/visionner des photos
déclencheur enfoncé, et lorsque vous le relâchez, les 2.2 secondes
précédentes d'images sont enregistrées.
Les 16 photos sont regroupées sous forme de jeu et enregistrées
dans un seul et même fichier image (2560 x 1920 pixels).
2. L'appareil enregistre les vues prises pendant les 2.2 secondes précédentes.
1. Si vous relâchez le déclencheur à ce moment-là…
85
Note
• Lors de la prise de vue en mode S Multi-Shot ou M Multi-Shot, la sensibilité ISO est fixée
sur AUTO même si on l'a réglée sur 64.100.
• Le nombre maximal de vues qui peuvent être prises en mode Multi-Shot dépend du
réglage de format d'image :
F2560N2560F2048N2048F1280N1280N640
3333131313
1.Amenez le sélecteur de mode en position 5.
2.Appuyez sur la touche M.
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.Appuyez sur la touche ", sélectionnez [MODE CONTINU] et
appuyez sur la touche O ou $.
4.Appuyez sur les touches !" et
sélectionnez [CONT.], [CONT.S],
ou [CONT.M].
5.Appuyez sur la touche O ou #.
6.Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M.
Le menu des réglages de prise de vue
se ferme et le symbole s'affiche en haut
de l'écran.
86
CONT.
7.
Composez votre photo, puis enfoncez et maintenez le
déclencheur enfoncé.
Dès que vous relâcherez le déclencheur, la prise de vues s'arrêtera.
8.Relâchez le déclencheur pour arrêter la mémorisation.
Pour visionner des images consécutives prises en mode Rafale, mettre
l'appareil en mode Lecture (voir P.42) et sélectionner les images à l'aide
des touches #$ pour les visionner.
CONT.S (S Multi-Shot)
7.
Composez votre photo, puis enfoncez le déclencheur.
16 photos seront automatiquement prises.
Diverses façons de faire/visionner des photos
CONT.M (M Multi-Shot)
7.
Composez votre photo, puis enfoncez et maintenez le
déclencheur enfoncé.
L'appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé.
8.Relâchez le déclencheur.
L'appareil interrompt la mémorisation et les 16 images qui viennent d'être
prises (en environ 2.2 secondes) sont enregistrées dans un seul fichier.
Note
• Lorsque vous voulez revenir en prise de vue simple, suivez les étapes 1 à 3, sélectionnez
[OFF] à l'étape 4, puis appuyez sur la touche O.
• Si vous relâchez le déclencheur dans les 2.2 secondes qui suivent le moment où vous
l'avez enfoncé, les prises de vues réalisées entre le moment où vous avez enfoncé le
déclencheur et le moment où vous avez relâché le déclencheur seront enregistrées (le
nombre de prises de vues en rafale sera inférieur à 16).
• Le flash est désactivé.
87
Affichage d'une photo avec S Multi-Shot ou
M Multi-Shot en mode Agrandissement
Lorsque les photos S Multi-Shot ou M Multi- Shot (16 images dans un fichier)
s'affichent, les 16 images peuvent être affichées en mode Agrandissement.
Après l'agrandissement de l'affichage, les images peuvent être visualisées
individuellement.
Lorsque des images fixes prises en mode SCONT ou MCONT (16 images par
fichier) sont affichées, l'une des 16 images peut être agrandie. Lorsque vous
visualisez l'image agrandie, vous pouvez passer d'une image à une autre.
1.Appuyez sur la touche Lecture.
La dernière photo prise s'affiche en premier.
2.Appuyer sur les touches #$ pour
afficher une image Cont. S ou
Cont. M.
3.Appuyez sur la touche 8
(Agrandissement).
La première Etape de photos consécutives
s'affiche en mode Agrandissement. La
barre de position de la prise de vue
apparaît dans la partie inférieure de
l'Ecran LCD.
Appuyez sur les touches
prise de vue.
Pour revenir à l'affichage des 16 prises de vue, appuyez sur la touche
Note
Appuyez sur la touche DISP pour activer ou désactiver la barre dans la partie inférieure de
l'écran à cristaux liquides.
Reference
#$
alimenter la
O
.
88
Pour savoir comment prendre des photos avec S Multi-Shot ou M Multi-Shot, consultez la
P. 85 .
Réalisation/lecture de vidéos
3 Shot Prise de vues animées
Vous pouvez filmer des séquences sonorisées.
Vous définissez le format de l'image, soit 320 ×240 soit 160 × 120 pixels.
Le nombre des prises de vue à la seconde (taux de prises de vue) est réglable sur
30 ou 15.
Chaque film que vous enregistrez est sauvegardé dans 1 fichier AVI.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 3 (Mode vidéo).
2.Appuyez sur le déclencheur.
L'enregistrement de vos images animées
débute.La prise d'images animées continue
jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur
le déclencheur.
3.Le fait d'appuyer une nouvelle
fois sur le déclencheur arrête
l'enregistrement.
Attention
• Lors de la prise de vues animées, les sons de l'opération peuvent être enregistrés.
• La durée d'enregistrement maximum par prise de vue dépend de la carte utilisée. Mais même avec une
durée d'enregistrement maximum, la prise de vue risque de s'interrompre avec certaines cartes.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Note
• Le flash ne peut être utilisé.
• Lors de la prise de vues animées, Seul le zoom numérique peut être utilisé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur à l'étape,l'image est mise au point et la balance des
blancs est automatiquement déterminée.
• Le temps d'enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est
recalculé d'après la capacité de mémoire restante pendant l'enregistrement d'une vidéo.
Reference
• Veuillez vous reporter à la P.60 pour de plus amples informations sur la modification du
format des images animées.
• Pour changer la cadence de prise de vue vidéo, voir P.90.
• Veuillez vous reporter à la P.36 pour de plus amples informations sur le zoom numérique.
• Pour la liste des paramètres de réglage des prises de vue en Mode vidéo, voir en P.157.
89
Réglage de la cadence de prise de vue
Le nombre d'images par seconde (cadence de prise de vue) en
mode Vidéo peut être sélectionné entre 30 et 15.
1.Amenez le sélecteur de mode en position 3.
2.Appuyez sur la touche M.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADENCE
IMAGES]. Appuyez ensuite sur la touche O ou $.
4.Appuyez sur la touche !" pour
sélectionner [30 IPS] ou [15 IPS].
5.Appuyez sur la touche O ou #.
Le réglage de la cadence de prise de vue
est terminé.
6.Si vous avez appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez sur la
touche M.
Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l'écran à cristaux
liquides affiche les valeurs de réglage.
Ces valeurs de réglage resteront en vigueur pour les prises de vue
suivantes jusqu'à changement.
Note
La durée d'enregistrement en vidéo varie selon la capacité de la carte mémoire SD utilisée.
Cette durée d'enregistrement est la suivante.
IN32Mo64Mo128Mo256Mo512Mo1Go
15IPS 320 X 2401 min
23 s
1 min
27 s
2 min
57 s
5min
59 s
11 min
56 s
24min
4 s
46 min
17 s
90
30IPS 320 X 24042 s44 s1 min
30 s
15IPS 160 X 1205 min
1 s
30IPS 160 X 1202 min
38 s
5 min
18 s
2 min
48 s
10 min
51 s
5 min
45 s
3 min
2 s
21 min
57 s
11 min
37 s
6 min
4 s
43 min
44 s
23 min
10 s
12 min
13 s
88 min
7 s
46 min
42 s
23 min
30 s
169 min
27 s
89 min
48 s
Lecture des vidéos
Pour visionner les vidéos, procéder de la manière suivante.
1.Appuyez sur la touche Lecture.
La dernière photo prise s'affiche en premier.
En ce qui concerne les images animées, la première image s'affiche sous
la forme d'une image fixe.
2.Faites défiler les images animées
que vous souhaitez visualiser à
l'aide des touches #$ .
Appuyez sur la touche $ pour afficher le
fichier suivant.
Appuyez sur la touche # pour afficher le
fichier précédent.
Diverses façons de faire/visionner des photos
3.Appuyez sur la touche O .
Le lecture débute.
L'indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée de lecture s'affiche
sur l'écran LCD.
Avance rapideAppuyez sur la touche z (téléobjectif) pendant la lecture.
RetourAppuyez sur la touche Z (grand-angle) pendant la lecture.
Pause/LectureAppuyez sur le touche O.
RalentiAppuyez sur la touche z (téléobjectif) lorsque l'appareil est sur Pause.
Rembobinage lentAppuyez sur la touche Z (grand-angle) lorsque l'appareil est sur Pause.
L'image suivante s'afficheAppuyez sur la touche z pendant la pause.
Image précédenteAppuyez sur la touche Z pendant la pause.
Réglage du volumeAppuyez sur les touches !" pendant la lecture.
Terme
Images animées
Une image animée est également appelée image. Les séquences animées consistent en
plusieurs images qui semblent entrer en mouvement lorsqu'elles sont affichées à grande
vitesse.
91
Enregistrement/lecture du son
2 Enregistrement du Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer le son.
Le son est alors enregistré dans un fichier WAV.
1.Amenez le sélecteur de mode en
position 2 (mode Mémo vocal).
2.Appuyez sur le déclencheur.
L'enregistrement de la voix commence.
3.Appuyez légèrement sur le
déclencheur pour stopper
l'enregistrement.
Note
La durée d'enregistrement audio dépend de la capacité de la carte mémoire SD.
Le tableau ci-dessous indique la durée d'enregistrement disponible.
CapacitéDurée d'enregistrement
28MB (Mémoire interne)61 mn 32 s
92
32MB64 min 38 s
64MB132 min 13 s
128MB267 min 17 s
256MB532 min 38 s
512MB1073 min 11 s
Lecture du son
Pour écouter les enregistrements sonores, procéder de la manière suivante.
1.Appuyez sur la touche Lecture.
La dernière photo prise s'affiche en premier.
2.Appuyez sur les touches #$ pour
sélectionner la lecture d'un fichier
son (icone du hautparleur).
Appuyez sur la touche $ pour afficher le
fichier suivant.
Appuyez sur la touche # pour afficher le
fichier précédent.
3.Appuyez sur la touche O .
Le lecture débute.
Avance rapideAppuyez sur la touche z pendant la lecture.
RetourAppuyez sur la touche Z pendant la lecture.
Pause/lectureAppuyez sur la touche O .
Réglage du volumeAppuyez sur les touches !" pendant la lecture.
Diverses façons de faire/visionner des photos
93
Autres fonctions possibles en mode Lecture
Menu des réglages de la lecture
Le menu Lecture comporte les fonctions listées dans le tableau
suivant :
Le menu SETUP est accessible depuis le menu des réglages de la lecture. Pour le détail, voir
P.106.
Utilisation du menu lecture
Appuyez sur la touche Lecture pour mettre l'appareil en
1.
mode Lecture.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu Lecture apparaît.
3.Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le paramètre
souhaité.
4.Après avoir sélectionné un
paramètre de réglage, appuyez
sur la touche O ou $ .
Chaque écran de fonction apparaît.
94
Affichage automatique de vos photos par
ordre chronologique (DIAPORAMA)
Vous pouvez afficher sur l'écran LCD à la suite les unes des autres
les images fixes, séquences vidéo et fichiers sons. Cette fonction
s'appelle “diaporama”.
Pour visualiser un diaporama, procédez de la manière suivante.
1.Appuyez sur la touche Lecture.
La dernière photo prise s'affiche en premier.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu Lecture apparaît.
3.Assurez-vous que [DIAPORAMA]
est sélectionné, puis appuyez sur
la touche O ou $ .
Le diaporama débute et les images fixes
ou animées s'affichent par ordre
chronologique.
Pour arrêter le diaporama, il vous suffit
d'appuyer sur une touche de l'appareil
photo, au choix.
Le diaporama recommencera indéfiniment depuis le début jusqu'à ce que
vous l'arrêtiez.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Note
• Les images fixes sont affichées pendant environ 3 secondes.
• Pour les vidéos, ce n'est pas seulement un cliché, mais le film entier qui s'affiche.
• Les fichiers son sont également lus.
95
Rendre impossible toute suppression
(PROTÉGER)
Vous pouvez protéger vos images fixes et animées en écriture afin
d'éviter qu'elles soient accidentellement effacées.
Attention
Les images fixes/animées ainsi que les sons protégés ne peuvent pas être effacés
normalement. Ils sont cependant complètement supprimés lorsque vous formatez la mémoire
interne ou la carte mémoire.
Protéger les fichiers
1.Appuyez sur la touche Lecture.
La dernière photo prise s'affiche en premier.
2.Appuyez sur les touches #$ pour afficher le fichier à
protéger.
3.Appuyez sur la touche M .
Le menu des réglages de la lecture apparaît.
4.Appuyez sur la touche " pour
sélectionner [PROTÉGER] puis
appuyer sur la touche O ou $.
5.Assurez-vous que [1 FICHIER] est
sélectionné, puis appuyez sur la
touche O .
96
Lorsque la fonction de Protection en
écriture est activée, le symbole de
protection en écriture s'affiche dans la
partie supérieure gauche de l'écran.
Protection en écriture de toutes vos images fixes
Pour protéger en écriture toutes vos images fixes (ou animées), procédez de
la manière suivante.
1.Appuyez sur la touche Lecture.
2.Appuyez sur la touche M .
Le menu Lecture apparaît.
3.Appuyez sur la touche "
sélectionnez [PROTÉGER] et
appuyez sur les touches O ou $.
4.Appuyez sur la touche !" pour
sélectionner [TS FICH.].
5.Assurez-vous que [CHOISIR]est
Diverses façons de faire/visionner des photos
sélectionné, puis appuyez sur la
touche O.
Lorsque la fonction de Protection en
écriture est activée, le symbole de
protection en écriture s'affiche dans la
partie supérieure gauche de l'écran.
Pour supprimer la protection de toutes
vos images fixes, séquences vidéo et sons, sélectionnez [ANNULER] à
l'étape 5.
Note
Vous pouvez retirer la protection de tous les sons, images fixes, séquences vidéo ou d'une
partie seulement en une seule opération.
97
Protection de plusieurs images fixes et animées ou de sons
Pour protéger certaines images fixes ou animées ou des sons, procédez de la
manière suivante:
1.Appuyez sur la touche Lecture.
2.Appuyez sur la touche 9 (Affichage mosaïque).
L'écran se subdivise en 12 vignettes et affiche 12 images en même
temps.
3.Appuyez sur les touches !"#$ et sélectionnez l'image
fixe ou animée que vous souhaitez visualiser.
4.Appuyez sur la touche M .
Le menu Lecture apparaît.
5.Appuyez sur la touche " sélectionnez [PROTÉGER] et
appuyez sur la touche O ou $.
6.Appuyez sur les touches !"#$,
sélectionnez l'image fixe ou
animée que vous souhaitez
protéger en écriture et appuyez
sur la touche O.
Le symbole de protection en écriture s'affiche
dans la partie supérieure gauche de l'image
fixe (ou animée).
7.Recommencez les étapes 6 afin
de sélectionner toutes les images fixes ou animées que
vous souhaitez protéger en écriture.
Si vous sélectionnez accidentellement une image fixe, appuyez à nouveau sur
la touche O pour cette image fixe ou animée afin de désactiver la sélection.
8.Appuyez sur la touche M .
Un message apparaît pour indiquer que la protection des images est activée.
Une fois la protection activée, l'affichage repasse à l'écran mosaïque.
98
Note
Pour désactiver la protection en écriture de plusieurs images fixes (ou animées) selon la procédure
décrite ci-dessus, sélectionnez les images fixes ou animées que vous souhaitez désactiver et validez.
Reference
Veuillez vous reporter à la P.45. pour de plus amples informations sur l'affichage en mosaïque.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.