Ricoh R2 User Manual [es]

Guía del Usuario de la Cámara
Guía Rápida
Variedad de Tomas Técnicas/Reproducción
Cambio de los ajustes de la cámara
Instalación del Software
El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara.
Importante!
No conecte el cable todavía!
El software requerido para la comunicación entre la cámara y el ordenador no se instalará debidamente si Ud. conecta la cámara a la computadora mediante el cable USB antes de instalar el software.. Asegúrese de instalar primero el software y sólo entonces conecte la cámara al ordenador. Las instrucciones de instalación del software se encuentran en la página 131.
• Acerca de otra documentación
Los detalles sobre cómo utilizar el software pueden encontrarse en la "Guía de Software para el Usuario" incluido en el CD-ROM en formato PDF.. En la página 135 se explica cómo utilizar archivos en formato PDF.
Solución de Problemas
Introducción
Esta guía proporciona información sobre cómo utilizar las funciones para tomar y visualizar fotografías de este producto, como así también advertencias sobre su uso. Para sacar máximo provecho de todas las funciones, lea esta guía detenidamente antes de usar el producto. Tenga esta guía siempre a mano por si llega a necesitar consultarla en el futuro.
Ricoh Co., Ltd.
• La reproducción total o parcial de esta publicación está prohibida sin la autorización expresa y por escrito de Ricoh.
©
2005 RICOH CO.,LTD. Todos los derechos reservados.
• El contenido de este documento queda sujeto a cambios sin aviso previo.
• Durante la confección de esta guía se ha tenido sumo cuidado para que el contenido sea exacto y fiel a la realidad. De todos modos, si cree haber encontrado un error o tiene alguna sugerencia, háganoslo saber poniéndose en contacto con Ricoh a una de las direcciones que se muestran al final de la guía.
Microsoft, MS, Windows y DirectX son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países. Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Todos las marcas comerciales de productos y compañías mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos dueños.
Consejos de seguridad
Para realizar un uso seguro de su cámara, asegúrese de leer todos los con­sejos de seguridad antes de utilizarla.
Prueba de uso
Antes de usar la cámara en la práctica, tome algunas fotografías para ase­gurarse de que las imágenes en la memoria como es debido.
Derechos de autor
Está prohibida la reproducción o alteración de documentos, publicaciones, música u otros materiales que contengan propiedad intelectual para fines que no sean personales u otros propósitos limitados sin autorización expresa del autor.
Exención de responsabilidad
Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por fallos de grabación o reproducción causados por desperfectos en el funcionamiento de este pro­ducto.
Garantía
Este producto ha sido fabricado conforme a especificaciones de cada región y su garantía es válida solamente en el país de compra. Si el pro­ducto se avería o deja de funcionar correctamente fuera del país de com­pra, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por la reparación ni por los gastos que se puedan incurrir para efectuar dicha reparación.
Interferencias de radio
El uso de este producto cerca de otros equipos electrónicos puede afectar el funcionamiento de ambos dispositivos. En particular, el uso de la cámara cerca de una radio o un televisor puede producir interferencias. De ser así, pruebe una o más de las soluciones que se indican a continuación:
• Aleje la cámara lo más posible de la radio, televisor o aparato que esté siendo afectado por la interferencia.
• Cambie la orientación de la antena de TV o radio.
• Enchufe los dispositivos en tomas de corriente diferentes.
Principales Funciones
Dotado de un zoom gran angular con ampliación de 4.8x
Este producto tiene solamente 25 mm de espesor, y viene con un objetivo gran angular de 28 a 135 mm con ampliación de
4.8x para la mayoría de las tomas comunes. Con este objetivo se puede tomar gran variedad de imágenes tanto en interiores como en exteriores. * Equivalente al de una cámara de 35mm
Rápida respuesta de disparo para capturar cada momento (P.31)
Un tiempo de retraso de disparo de tan solo 0,1 segundos. La tecnología del sistema de enfoque automático híbrido patentada de Ricoh provee una buena exposición de acciones en movimiento.
Macro de 1 cm (P.37) y flash de primer plano a 13 cm (para telefotografía) o a 20 cm (para granangular). (P.38)
La función de macro le permite capturar los detalles desde una distancia muy corta de tan solo 1 cm. La cámara también tiene un flash incorporado para tomas muy cercanas dentro de 13 cm (para teleobjetivo) y 20 cm (para gran angular). Esta combinación le da tomas en macro nítidas aun bajo condiciones de poca luz.
Función de desplazamiento de objeto AF para fácil bloqueo de foco aun en un trípode. (P.83)
La función de desplazamiento de objeto AF le permite bloquear el foco para fotografía en macro solo por la operación de un botón sin mover la cámara. Esta función es útil para hacer tomas en un trípode.
1
Tres fuentes de alimentación le permiten estar siempre listo para tomar imágenes (P.16)
La cámara puede utilizarse con una de las tres siguientes fuentes de alimentación: una batería recargable especial de gran capacidad, pilas alcalinas AA estándar (en venta en comercios), y un económico adaptador de corriente (que se vende por separado) de gran utilidad para transferir imágenes al ordenador.
Botón de ajuste (ADJ.) para obtener fácilmente la configuración óptima (P.57).
El botón ADJ. reduce el número de pasos necesarios. Permite ajuste rápidamente la velocidad y apertura, el balance de blanco, y la sensibilidad de la película (ISO) con un mínimo de pasos. Se pueden asignar también funciones según sean necesarias.
Película de alta calidad a 30 ó 15 fotogramas/segundo con sonido (P.89)
Se pueden grabar películas de alta calidad de 320 x 240 píxeles a 30 cuadros/segundo sin sonido.
Modo de ambiente para tomas fáciles y hermosas (P.39)
En el modo de ambiente, basta con seleccionar una de las seis configuraciones para tomar imágenes de calidad óptima según el ambiente.
2
Transferencia automática a la PC a través de cable USB
Una vez que el software incluido está instalado en su ordenador, la simple conexión de la cámara a su PC mediante el cable USB incluido hará que las imágenes se transfieran automáticamente a la ordenador.
Programa multifuncional "ImageMixer" para organizar imágenes en álbumes, editar imágenes y sonidos, y crear CDs de video
Diseñado con el fin de facilitar la organización y el manejo de imágenes, este programa tiene una función para transferir fotografías, películas y sonido de una cámara digital o de un CD de música, una función de álbum para organizar los archivos captados, una función para editar películas en formato MPEG-1, una función de diagramación para crear planillas de fotografías, y una función de grabación en disco para crear CDs de video.
Impresión directa si necesidad de una ordenador (P.52)
Conecte la cámara a una impresora compatible usando el cable USB y de esa manera podrá imprimir imágenes fácilmente sin la necesidad de una ordenador.
3
Índice
Capítulo 1 Guía Rápida
Antes de tomar fotografías ........................................................................ 10
Contenido de la caja..................................................................................................... 10
Nombres de las partes................................................................................................. 12
Sobre la pantalla de cristal líquido (LCD)..................................................................... 14
Preparándose para tomar fotografías ....................................................... 16
Las pilas ....................................................................................................................... 16
Pilas que no pueden usarse......................................................................................... 17
Indicación del nivel de la batería.................................................................................. 18
Acerca de una tarjeta de memoria SD (disponible en el comercio)............................. 19
Cargando la batería recargable.................................................................................... 20
Cómo instalar la batería recargable y tarjetas de memoria SD.................................... 21
Cómo instalar pilas (en venta en comercios)............................................................... 23
Encendido y apagado de la cámara............................................................................. 24
Configuración del idioma.............................................................................................. 25
Ajuste de la fecha y la hora.......................................................................................... 26
Cambio de la visualización........................................................................................... 27
Para obtener el brillo máximo de la pantalla LCD........................................................ 27
Visualización de histograma......................................................................................... 28
Tomando fotografías .................................................................................. 29
Cómo sostener la cámara............................................................................................ 29
Prevención de tomas movidas..................................................................................... 30
Fotografías imprevistas (disparo inmediato) ................................................................ 31
Enfoque y tome la fotografía (disparo diferido) ............................................................ 32
Fotografías con enfoque descentrado (fijado de enfoque)........................................... 34
Uso de la función de zoom.......................................................................................... 36
Primeros planos (macrofotografía)............................................................................... 37
Uso del flash................................................................................................................ 38
Fotografías con ajuste de la exposición según el ambiente......................................... 39
Reproducción.............................................................................................. 41
Visualización inmediata de fotografías (revisión rápida).............................................. 41
Visualización de imágenes........................................................................................... 42
Visualización múltiple en tres cuadros......................................................................... 43
Visualización multi-imagen........................................................................................... 45
Ampliación de imágenes .............................................................................................. 46
Visualización en un televisor..................................................................... 47
Cómo borrar imágenes............................................................................... 49
Cómo borrar imágenes................................................................................................. 49
Borrado múltiple selectivo ............................................................................................ 50
Capítulo 2 Variedad de Tomas Técnicas/
Impresión directa ........................................................................................ 52
Acerca de la función de impresión directa................................................................... 52
Impresión las imágenes ............................................................................................... 53
Reproducción
4
Una gran variedad de técnicas de fotografía ........................................... 57
Uso del botón ADJ. (Ajuste)......................................................................................... 57
Menú de ajuste de tomas............................................................................................. 58
Uso del menú de ajuste de tomas................................................................................ 59
Selección de la calidad/tamaño de imagen (RES./TAM.IMAGEN) .............................. 60
Toma de imágenes con enfoque manual (ENFOQUE)................................................ 62
Cambiando la fotometría (FOTOMETRIA)................................................................... 65
Cambiando la claridad de imagen (NITIDEZ) .............................................................. 66
Ajuste de la densidad de color (INTENSIDAD)............................................................ 67
Tomas con variantes de exposición automáticas (AJUST EXP.AUTOM.)................... 68
Disparar consecutivamente con un balance de blancos diferente (AJUST EXP.AUTOM.)......... 69
Ajuste del tiempo de exposición (TIEMPO EXPO.)...................................................... 71
Tomas múltiples a intervalos (INTERVALO)................................................................ 72
Captar una imagen con sonido (IMG. CON SONIDO)................................................. 74
Inserción de la fecha en imágenes fijas (IMPRIME FECHA) ...................................... 75
Cambio de los ajustes de exposición........................................................................... 76
Iluminación por luz natural y artificial (BALANCE DEL BLANCO) ............................... 77
Ajustes de la sensibilidad (AJUSTE ISO)..................................................................... 79
Limitando la velocidad del disparador (LÍM. DISP. LENTO) ........................................ 80
Reposición de los ajustes de fotografía a sus valores originales (AJUSTE ORIGINAL) ..... 81
Cambio de la densidad para tomas de texto (DENSIDAD).......................................... 82
Uso de la función de desplazamiento de objeto de AF................................................ 83
Uso del autodisparador................................................................................................ 84
Fotografías en modo Multi-Shot................................................................ 85
CONT .......................................................................................................................... 87
SCONT (S Multi-Shot)................................................................................................. 87
MCONT (M Multi-Shot)................................................................................................ 87
Visualizar una imagen fija S Multi-Shot o M Multi-Shot en Modo de visualizador ampliado........ 88
Grabación/Reproducción de Películas ..................................................... 89
Grabación de películas................................................................................................. 89
Ajuste de la cantidad de fotogramas por segundo....................................................... 90
Reproducción de películas........................................................................................... 91
Grabación/Reproducción de Voz .............................................................. 92
Grabación de voz ......................................................................................................... 92
Reproducción de sonido............................................................................................... 93
Otras funciones disponibles en el modo de reproducción .................... 94
Menú de reproducción.................................................................................................. 94
Uso del menú de reproducción/visualización............................................................... 94
Visualización secuencial (MOSTRAR DIAPO.)............................................................ 95
Protección contra borrado accidental (PROTEGER) ................................................... 96
Uso de un servicio de copias impresas (DPOF) .......................................................... 99
Cómo cambiar el tamaño de la imagen (CAMBIAR TAMAÑO) ................................. 102
Copia a tarjeta de memoria (COPIA A TARAJETA)................................................... 103
Capítulo 3 Cambio de los ajustes de la cámara
Cambio de los ajustes de la cámara ....................................................... 106
la cámara .................................................................................................. 106
Menú de configuración (SETUP)................................................................................ 106
Uso del menú de configuración (SETUP) .................................................................. 107
Formateando tarjetas de memoria SD antes de su uso(FORMATEAR [TARJETA]). 108
Formateando la memoria interna (FORMATEAR [MEM. INT.])................................. 109
5
Ajuste del brillo de la pantalla LCD (BRILLO LCD).................................................... 110
Configuración de una función al botón ADJ (CONF.BOTÓN ADJ)............................ 111
Ajuste del apagado automático (AUTO APAGADO).................................................. 112
Cambio del sonido del timbre de confirmación (SEÑAL ACUSTICA)........................ 113
Cambio del volumen del timbre de confirmación (CONFIG. VOLUMEN) .................. 114
Cambio de la duración de la confirmación en pantalla (CONFIRMA LCD)................ 115
Ajuste del nombre de archivos (NO.SECUENCIA).................................................... 116
Ajuste de la fecha y la hora (AJUSTE FECHA).......................................................... 117
Cambio del idioma de visualización (LANGUAGE/ ᜘᝙ ) .......................................... 118
Cambio del modo de salida de video para ver imágenes en un televisor (MODO SAL.VIDEO)......... 119
Cambio del ajuste del zoom escalonado (ZOOM POR PASOS) ............................... 120
Visualización del aviso de cambios en ajustes (AVISO AJUS.FILM.)........................ 121
Cambio del sistema de comunicación por USB (CONEXIÓN USB) .......................... 122
Ampliación de los iconos en pantalla (iconos de tomas)............................................ 126
Capítulo 4 Instalación de programas
Instalación del programa incluido (para Windows)............................... 128
Requisitos del sistema para usar el software............................................................. 130
Instalación del software.............................................................................................. 131
Conexión de la cámara a un ordenador..................................................................... 133
Instalación de Acrobat Reader................................................................................... 135
Instalación de DirectX ................................................................................................ 136
Desinstalación del software........................................................................................ 137
Desinstalación del ImageMixer .................................................................................. 138
Instalación del programa incluido (para Macintosh) ............................. 139
Requisitos del sistema para usar el software............................................................. 141
Instalación del software (Mac OS 8.6 a 9.2.2) ........................................................... 142
Instalación del software (Mac OS X 10.1.2 a 10.3).................................................... 143
Solución de problemas
Solución de problemas ............................................................................ 146
Solución de problemas de la cámara......................................................................... 146
Mensajes de advertencia en Windows XP Service Pack 2 ........................................ 151
Suplemento ............................................................................................... 153
A. Especificaciones .................................................................................................... 153
B. Accesorios opcionales ........................................................................................... 155
C. Combinación de preajustes de ambiente y funciones ........................................... 156
D. Opciones de menú por modo ................................................................................ 157
E. Funciones cuyos valores predeterminados se restauran en el apagado............... 158
F. Número de imágenes que pueden almacenarse en la memoria interna y en tarjetas de
memoria SD ............................................................................................................... 159
G. Uso de la cámara en el extranjero......................................................................... 160
H. Precauciones de uso............................................................................................. 161
I. Cuidando y guardando la cámara........................................................................... 162
J. Mensajes de error................................................................................................... 163
K. Sobre la garantía y el servicio técnico................................................................... 164
Índice.......................................................................................................................... 166
6
Manuales incluidos con su cámara
Su cámara Caplio R2 viene con dos manuales.
Guía del usuario de la cámara (este manual)
Esta guía tiene por objeto explicar el uso y las funciones de la cámara. En ella se dan también instrucciones sobre cómo instalar los programas incluidos con la cámara en su ordenador. * La Guía de Usuario del Software (versión en inglés) se encuentra en el CD-ROM incluido en un archivo de formato PDF.
Guía del Usuario de Programas (archivo en formato PDF)
En esta guía se explica cómo transferir imágenes de la cámara a su ordenador, y cómo visualizar y editar dichas imágenes usando su ordenador. * La Guía del Usuario de Programas se encuentra en la siguiente carpeta dentro del CD-ROM incluido con su cámara.
Each language has its own Software User Guide in the respective folder.
" Guía de Usuario del Software (versión en inglés)" (archivo PDF)
Para copiar la Guía de Usuario de Programas
Copie el archivo PDF que se encuentra en la carpeta de arriba.
7
Referencia
La cámara viene con un programa llamado ImageMixer que permite visualizar y editar imágenes en su ordenador. Para ver las instrucciones de cómo utilizar ImageMixer, consulte el manual del programa haciendo clic en el botón [?] de la ventana de la aplicación.
Para obtener la más reciente información sobre ImageMixer, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente mencionado a continuación: Estados Unidos (Los Ángeles) TEL: +1-213-341-0163 Europe (Inglaterra) TEL: +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) TEL: +63-2-438-0090 China TEL: +86-21-5450-0391 Horario de atención: 9:00 - 17:00
Cómo utilizar esta guía
En el Capítulo 1 se explican las operaciones básicas del producto. Lea este capítulo si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
En esta guía se utilizan los siguientes símbolos:
Precaución
Nota
Terminología
Referencia
Puede que los ejemplos de visualización del monitor LCD sean diferentes de las pantallas de visualización reales.
Se utiliza para denotar advertencias y/o restricciones importantes en el uso de la cámara.
Este símbolo indica explicaciones suplementarias y recomendaciones útiles sobre el manejo de su cámara.
Este símbolo indica términos que son útiles para comprender las explicaciones.
Esto indica el(los) número(s) de página(s) en el manual de instrucciones (manual PDF en el CD-ROM suministrado), donde se encuentra información relacionada.
8
Capítulo 1
Guía Rápida
Lea este capítulo si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Antes de tomar fotografías ............................. 10
Preparándose para tomar fotografías............ 16
Tomando fotografías ....................................... 29
Reproducción................................................... 41
Visualización en un televisor.......................... 47
Cómo borrar imágenes ................................... 49
Antes de tomar fotografías
Contenido de la caja
Abra la caja y corrobore que contenga todos componentes que se muestran a continuacion.
• Caplio R2
• Cable de Audio/Video
Se utiliza para visualizar las imágenes en un televisor.
• Cable USB
Se usa para conectar la cámara a un ordenador o a una impresora que soporta Direct Print.
•Correa
• Batería recargable
• Cargador de batería
Nota
Cómo poner la correa
Enhebre la punta de la correa en el gancho para correa de la cámara y átela cómo se muestra en la figura de abajo.
El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara.
10
• Guía Rápida (este manual)
• Consejos de seguridad
• Garantía
• Caplio CD-ROM
En este CD se incluyen todos los programas y la Guía de Usuario de Programas.
Accesorios Opcionales
• Adaptador de CA (AC-4b)
Se usa para suministrar la energía desde una toma de corriente a la cámara. Conecte este adaptador para una reproducción de tiempo largo o para la transferencia de imágenes a un ordenador.
• Batería recargable (DB-50)
• Adaptador de Tarjetas PCMCIA (FM-SD53)
Para cuando quiera utilizar una tarjeta de memoria SD en la ranura de conexión para tarjetas PCMCIA de su ordenador.
• Tarjeta de memoria SD (disponible en el comercio)
Guía Rápida
Referencia
Para obtener la información más reciente sobre accesorios, visita la página web de Ricoh (http//:www.ricoh.co.jp/dc).
11
Nombres de las partes
Cámara
Vista delantera
Elemento Página
1
Disparador P.29
2
Ventana de enfoque automático
3
Tapa del objetivo
4
Micrófono P.92
5
Flash P.38
6
Botón de alimentación P.24
7
Objetivo P.29
Selector de modo
Con el selector de modo se puede seleccionar uno de los tres siguientes modos.
Modo de fotografía Se utiliza para tomar imágenes fijas Modo película Se utiliza para grabar películas Modo grabación de voz Se utiliza para sonidos
-
-
12
Vista posterior
Elemento Página Elemento Página
1
Pantalla LCD -
2
Indicador luminoso de enfoque automático/ de flash
3
Selector de modo P.12
4
Botón Z(Gran angular)/ 9(visualización multi­imagen)
5
Botónz (Telefoto)/ 8(Revisión rápida)
6
Botón de reproducción P.41
7
Botón ADJ. P.57
8
Botón M P. 5 9
9
Botón D (borrado)/ T (autodisparador)
10
Botón DISP. P.27
11
Enganche para correa P.10
P. 3 2 P. 3 8
P. 3 6 P. 4 5
P. 3 6 P. 4 6
P. 9 4 P. 1 0 6
P. 4 9 P. 8 4
12
Tapa de la batería y tarjeta
13
Botón !/MODE P.39
14
Botón $/Q(Revisión rápida) P.41
15
Botón O
16
Botón "/N (macrofotografía)
17
Botón #/F(Flash) P.38
18
Ter mina l USB P.1 33
19
Terminal AV-Out P.47
20
Altavoz P.91
21
Orificio para el tornillo de trípode (lado inferior))
Guía Rápida
-
-
P.3 7
P.9 3
-
13
Sobre la pantalla de cristal líquido (LCD)
Ejemplos de pantallas cuando se toman fotografías
123 4 5678
28
9 11
12 13
15
17
1 Flash P.38 15 Densidad de color P.67 2 Macrofotografía P.37 16 Variantes de exposición
3 Autodisparador P.84 17 Escala de zoom P.36 4 Tipos de modos - 18 Tomas múltiples a intervalos P.72 5 Destino de grabación P.19 19 Tiempo de exposición P.71 6 Número restante de imágenes fijas P.159 20 histograma P.28 7 Calidad de la imagen P.60 21 Pila P.16 8 Tamaño de la imagen P.60 22 Fecha/hora P.75
9 Enfoque P.62 23 Vibración de la cámara P.30 10 Balance del blanco P.77 24 Valor de apertura P.32 11 Compensación de exposición P.76 25 Velocidad del obturador P.32 12 Sensibilidad ISO P.79 26 Tiempo restante de grabación P.159 13 Método de fotometría P.65 27 Tiempo de grabación P.159 14 Claridad de imagen P.66 28 Cuadros por segundo P.90
1010
1414
1616
2222
2323
Modo de imágenes fijas
18
19
20
21
24 25
2626 2727
Modo de películas
automáticas
P.6 8
Nota
• El número de tomas que quedan no es necesariamente exacto, y depende del tema.
• Aún cuando se usan tarjetas de la misma capacidad, el número de tomas que quedan y otros valores pueden ser diferentes dependiendo del fabricante, el modelo y del tipo de tomas.
• El tiempo (de grabación) de tomas continuas varía según el tipo de tarjeta, la capacidad y su velocidad.
• Cuando el número de tomas que quedan es igual o mayor que 10.000, entonces se visualiza "9999".
14
Pantalla durante la visualización de imágenes/ películas
12 3 4 5 6
8, 9
7
Modo de imágenes fijas
1 Protección de imágen P.96 8 Calidad de la imagen P.60 2 DPOF P.99 9 Tamaño de la imagen P.60 3 Tipos de modos - 10 Número de archivo ­4 Fuente de datos reproducidos P.42 11 Pila P.16 5 Número de archivos de
reproducción 6 Número total de archivos - 13 Tiempo de reproducción ­7 Ajuste de toma (grabación) - 14 Indicador -
10
11
14
12
- 12 Fecha P.75
13
Modo de películas
Guía Rápida
P.1 1 7
Nota
La pantalla LCD puede mostrar mensajes que le informan de las instrucciones de funcionamiento o del estado de la cámara cuando esté en funcionamiento.
15
Preparándose para tomar fotografías
Encienda la cámara y prepárese para empezar a tomar fotografías.
Nota
Si ya ha utilizado esta cámara, siga los pasos a continuación para asegurarse de que la cámara esté apagada antes de
sacar o cargar las pilas.
1. Asegúrese de que el monitor LCD esté apagado.
2. Asegúrese de que el objetivo tenga la tapa puesta. En la P.24 se explica cómo apagar la cámara.
Las pilas
En esta cámara, se pueden usar las siguientes pilas. Para obtener información detallada, consulte "Cómo insertar las pilas" en el Manual de instrucciones.
• Batería recargable DB-50 (Incluído)
Esta es una batería de ion de litio. Resultan más económicas porque puede recargarlas mediante el cargador de baterías (vendido por separado) y usarlas una y otra vez. Duran mucho tiempo, por lo que resultan muy convenientes para los viajes.
• Pilas AA alcalinas (LR6) (a la venta en comercios)
Fáciles de conseguir en comercios, por lo que son prácticas para usar cuando se viaja. Sin embargo, en un entorno de bajas temperaturas, el número de fotografías que se pueden tomar disminuirá. Caliente las pilas antes de usarlas. Le recomendamos que utilice la batería recargable cuando use la cámara durante un largo período de tiempo.
• Pilas de níquel AA (a la venta en comercios)
Estas pilas no son recargables. Sin embargo, al usarlas con una cámara digital, duran mucho más tiempo que las pilas alcalinas AA.
16
• Batería de níquel-hidrógeno (a la venta en comercios)
Esta batería es económica porque puede recargar y descargarla, y utilizarla repetidamente. Utilice un cargador (disponible en el comercio) para la carga. Puede que la batería esté inerte y, en consecuencia, puede que no suministre energía inmediatamente tras su compra o cuando permanezca sin usar por más de un mes. En este caso, vuelva a recargar la batería dos o tres veces antes de utilizarla. La batería se descarga naturalmente con el tiempo, aunque no se utilice la cámara y, por lo tanto, vuelva a recargarla antes del uso.
• Pilas secas Oxyride (hidróxido de oxi-níquel) tamaño AA (en venta en comercios)
Estas pilas duran más que las pilas secas alcalinas tamaño AA.
Además de la pilas, la cámara se puede alimentar con el adaptador de CA (P.155).
Pilas que no pueden usarse
Pilas que no pueden usarse
• Pilas secas de manganeso (R6)
• Pilas de níquel-cadmio (Ni-Cd)
• CR-V3
Nota
Indicación del número de imágenes que pueden tomarse
Tipo de pila/batería Número de imágenes
Batería recargable (DB-50) Aproximadamente 490 Pilas alcalinas AA (LR6) Aproximadamente 190
• Los números que se muestran en la tabla están basados en una temperatura de
funcionamiento de 22 grados Celsius, tomando imágenes a intervalos de 30 segundos, con una de cada dos imágenes tomadas con flash. El número de imágenes que pueden tomarse aumenta si se pone la cámara en el modo de ahorro de energía. Para los detalles, consulte el manual de instrucciones.
• El número de tomas es solo para referencia. Si se utiliza la cámara por un largo período de
tiempo para configuración y reproducción, se reducirá el tiempo de toma (el número de tomas).
Guía Rápida
Referencia
• En la P.21 se explica cómo instalar la batería recargable.
• En la P.155 se explica cómo utilizar el adaptador de CA.
17
Precaución
• Cuando vaya a guardar la cámara por un período prolongado de tiempo, asegúrese de
quitarle las pilas.
• La resistencia de las pilas alcalinas varía según la marca y se va perdiendo a medida que
pasa el tiempo desde la fecha de fabricación. El ciclo de vida de las pilas alcalinas se reduce de forma drástica en condiciones de frío.
• Las pilas de níquel metal hidruro (en venta en comercios) no se cargan en el momento de
la fabricación. Charge before use. Luego de comprar o tras un largo almacenamiento, puede que la batería no se cargue completamente. Repita la carga y descarga antes del uso. Para los detalles, consulte la documentación que viene con la batería o cargador.
• La batería puede calentarse mucho justo después de la utilización de la cámara. Apague la
cámara y deje que se enfríe lo suficiente antes de extraer la batería. Instalación de las pilas.
Indicación del nivel de la batería
Una marca de batería aparece en la izquierda inferior del monitor LCD para indicar el nivel de la batería. Prepare pilas nuevas antes que las pilas se agoten.
Marca de batería Descripción
Carga de batería suficiente
Carga restante baja: Prepare pilas nuevas.
Sin carga restante: Reemplace las pilas.
Precaución
• Si está utilizando pilas de niquel metal hidruro, puede que no aparezca o puede
que aparezca o inmediatamente dependiendo del tipo de pila y condiciones del entorno. Verifique las pilas disponibles antes del uso.
• Si está utilizando el adaptador de CA, puede que aparezca. Esto no indica un fallo
de funcionamiento y puede continuar utilizando la cámara.
18
Acerca de una tarjeta de memoria SD (disponible en el comercio)
La fotografías tomadas con la cámara pueden almacenarse en la memoria interna de la cámara o en la tarjeta de memoria SD (que se vende por separado). La memoria interna tiene una capacidad de 12 MB. Si desea tomar muchas imágenes o imágenes a alta resolución, utilice entonces una tarjeta de memoria SD con suficiente capacidad de memoria.
Nota
Dónde se graban las imágenes?
Cuando no esté insertada una tarjeta de memoria SD, la cámara grabará la imagen en la memoria interna. Cuando esté insertada una tarjeta de memoria SD, grabará la imagen en la tarjeta de memoria SD.
Cuando no hay instalada ninguna tarjeta de memoria Cuando hay una tarjeta de memoria SD instalada
Se graban en la memoria interna. Se graban en la tarjeta de memoria SD.
Precaución
• Si hay una tarjeta de memoria SD cargada, la cámara no grabará en la memoria interna,
aunque la tarjeta esté llena.
• Mantenga limpias las partes metálicas de las tarjetas de memoria.
Nota
Protección contra borrado accidental
La tarjet a de memoria tiene un conmutador que cuando se pone en la posició n LOCK imposibil ita el borrado acc idental de las i mágenes fijas grabad as. Con el conmutador en este posici ón, tampoco se puede fo rmatear la tarjeta . Si desea borrar imág enes o formatear la tarje ta, basta con volve r a poner el conmutador en su posición ori ginal.
Observe que n o es posible hacer tomas en la posición L OCK ya que no se puede gra bar datos en l a tarjeta. Desbloqu ee la tarjeta ant es de hacer tomas.
Guía Rápida
Referencia
•En la
P. 4 2
se explica cómo conmutar entre la tarjeta de memoria SD y la memoria interna
durante la reproducción.
• Las funciones de grabación se explican en la P.159.
19
Cargando la batería recargable
La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso.
1. Coloque la batería asegurándose de que hacer
coincidir los polos positivo y negativo con las marcas y en el cargador de batería.
La etiqueta de la batería debe estar cara arriba.
Precaución
Tenga cuidado de no colocar la batería con la polaridad invertida.
2. Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente.
Comienza a cargarse la batería y la lámpara del cargador muestra el avance de la carga del modo ilustrado a continuación. Una vez que se termina de cargar la batería, desenchufe el cable de la toma de corriente. El tiempo de carga necesario varía y depende del nivel de carga de la batería.
Lámpara del cargador Descripción
Encendida Carga iniciada Apagada Carga terminada Parpadea Posible fallo en el cargador o la batería (Desenchufe el cable del cargador
de la toma de corriente y quite la batería del cargador.)
20
Cómo instalar la batería recargable y tarjetas de memoria SD
La batería recargable DB-50 (vendida por separado) y disponible para esta cámara, es conveniente para un uso prolongado, puesto que puede utilizarse continuamente después de recargarla. Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de instalar las pilas.
1. Para abrir la cubierta de la batería/tarjeta deslícela una
posición.
2. Asegúrese de que la tarjeta esté
orientada correctamente e insértela hacia adentro hasta
que esuche un ligero chasquido.
La batería recargable puede instalarse primero.
3. Introduzca la batería recargable.
Guía Rápida
21
4. Cierre y deslice la tapa de la tarjeta o batería.
Precaución
• Quite las pilas recargables si no utilizara la cámara por un largo período de tiempo.
• Guarde las baterías en un lugar fresco y seco.
• Utilice el cargador de pilas (vendido separadamente) para recargar la pila
Tiempo de carga de la pila recargable
DB-50 Aproximadamente 3 horas (25×C)
Referencia
En la P.108 se explica cómo formatear tarjetas de memoria SD.
22
Cómo instalar pilas (en venta en comercios)
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de instalar las pilas.
1. Para abrir la cubierta de la batería/tarjeta deslícela una
posición.
2. Inserte dos pilas, asegurándose
de que estén mirando hacia la dirección correcta.
3. Cierre y deslice la tapa de la tarjeta o batería.
Guía Rápida
23
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara:
1. Deslice el botón de alimentación
para abrir la tapa del objetivo.
Tras el sonido de inicio, el indicador de flash y el Indicador luminoso de enfoque automático / de flash parpadean alternadamente por varios segundos.
Uso de la cámara en el modo de reproducción
Si se pulsa el botón de reproducción cuando el objetivo tiene la tapa puesta, la cámara se enciende en el modo de reproducción y por tanto puede utilizarse en este modo.
Para apagar la cámara:
1. Deslice el botón de alimentación
para cerrar la tapa del objetivo.
Precaución
El tiempo que la cámara tarda encenderse, desde que se enciende hasta que pueden tomarse imágenes, es más largo cuando el flash está activado que cuando no lo está.
Nota
Apagado automático
Si la cámara está encendida pero no se realiza ninguna operación por un período determinado de tiempo, la misma se apaga automáticamente para conservar la carga de las pilas. En caso de que que suceda suceda y quiera continuar usando la cámara, deslice el botón de alimentación para cerrar la tapa del objetivo una vez (cámara apagada) y vuelva a deslizarlo en la dirección opuesta para abrir la tapa nuevamente (cámara encendida).
Referencia
Las instrucciones para ajustar la función de apagado automático se encuentran en la P.112.
24
Configuración del idioma
Cuando se enciende la cámara por la primera vez, la pantalla de configuración del idioma aparece (para el idioma de visualización del monitor LCD). Tras la configuración del idioma, vaya a la configuración de la fecha/hora (para la impresión de la fecha y hora en sus fotos). Puede hacer tomas sin estas configuraciones. Sin embargo, asegúrese de configurar el idioma y la fecha/hora posteriormente. Utilice la pantalla SETUP para estas configuraciones.
Nota
Para visualizar la pantalla SETUP, gire la esfera de modo a SETUP.
1. Encienda la cámara por la primera vez tras la compra.
La pantalla de selección de idioma aparece. Para omitir la configuración del idioma, pulse el botón MENU. Cuando se pulsa el botón MENU, se cancela la configuración del idioma y la pantalla de configuración del formato de señal de vídeo aparece.
2. Pulse los botones !"
3. Pulse el botón O
Se configura el idioma de visualización, y la pantalla de configuración de fecha/hora aparece.
!"#$
#$ para seleccionar un idioma.
!"!"
#$#$
O.
OO
Guía Rápida
Referencia
Para saber cómo configurar el idioma de visualización y la fecha/hora en la pantalla SETUP, consulte "Cambio del idioma de visualización (LANGUAGE)" y "Configuración de la fecha y hora" (AJUSTE FECHA)" en el manual de instrucciones.
25
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando se enciende la cámara por la primera vez y se finaliza la configuración del idioma, la pantalla de configuración de la fecha/hora aparece.
1. Utilice los botones !"
!"#$
#$ para
!"!"
#$#$
ajustar el año, mes, día del mes y la hora.
Cambie el valor con !" y mueva el cuadro con #$.
Ajustes de fábrica
2. En [FORMAT], seleccione el
formato para la fecha y hora.
Seleccione el formato con !".
3. Corrobore la visualización en la
parte inferior de la pantalla y pulse el botón OOOO.
Una vez ajustadas la fecha y la hora, el monitor LCD vuelve a visualizar la pantalla de configuración.
Nota
El ajuste de la fecha y hora se borra de la memoria si se deja la cámara sin pilas por aproximadamente una semana. En dicho caso, vuelva a ajustar. Aun cuando se omite la configuración del idioma de visualización, la pantalla de configuración de la fecha/hora aparece.
Referencia
• Para ajustar la fecha y hora, consulte las instrucciones en la P.117.
• Para añadir la fecha a cada toma, siga las instrucciones de lala P.75.
26
Cambio de la visualización
Pulsar el botón DISP. activa o desactiva la visualización de símbolos, o cambia la visualización del monitor LCD de otras maneras. Cada vez que pulsa el botón DISP, la visualización cambia en el orden de Histograma activado, Guía de cuadrícula, Sin visualización, Monitor LCD apagado, y Visualización normal de símbolos.
Visualización normal de símbolos
Histograma activado
Cambia las pantallas con el botón DISP
Guía Rápida
Guía de cuadrícula
Monitor LCD apagado (Modo de monitor sincronizado)
Sin visualización
Para obtener el brillo máximo de la pantalla LCD
Para obtener el brillo máximo de la pantalla, mantenga apretado el botón DISP. Cuando el brillo está al máximo, pulsando botón DISP. Hace que el brillo vuelva al nivel ajustado [BRILLO LCD] (P.110).
Terminología
Visualización de guía de cuadrícula
Visualiza líneas auxiliares en el monitor LCD para ayudar la fotografía. Estas líneas no se graban con las imágenes.
Modo de monitor sincronizado
Mantiene el monitor LCD apagado excepto cuando se opera la cámara. Este modo es efectivo para ahorrar el consumo de corriente. Con este modo, presionar el botón del disparador por la mitad enciende el monitor LCD. Subsecuentemente, presionar el botón del disparador completamente visualiza la imagen fotografiada en el monitor LCD y, a continuación, apaga el monitor LCD.
27
Visualización de histograma
Cuando la visualización de histograma está activada, este, aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla del monitor LCD. Un histograma es un gráfico que indica un número de píxeles en el eje vertical y el brillo en el eje horizontal. El brillo es sombreado (oscuro), medio-tono, y realzado (claro) desde la izquierda. Mediante el histograma, puede comprobar el brillo de la imagen sin que le afecte el brillo de alrededor del monitor LCD. Esto también ayuda a prevenir puntos vacíos y sólidos. Si el histograma tiene picos en el lado derecho solamente, la imagen está sobre­expuesta con muchos píxeles solamente para las secciones realzadas.
Si el histograma tiene picos en el lado izquierdo solamente, la imagen está subexpuesta con muchos píxeles sólo en las secciones sombreadas. Corrija la exposición a un nivel apropiado.
Nota
• El histograma visualizado en el monitor LCD es para referencia solamente. Dependiendo de la
condición de la toma (se requiere flash, la luz alrededor está oscura, etc.), puede que el nivel de exposición indicado en el histograma no corresponda al brillo de la imagen fotografiada.
• La compensación de exposición tiene su limitación. Ella no consigue necesariamente el mejor
resultado posible.
• Un histograma con picos en la parte central no proporciona necesariamente el mejor resultado a
sus requisitos particulares. Por ejemplo, se requiere un ajuste si quiere conseguir intencionalmente una subexposición o sobre-exposición.
Referencia
Para los detalles acerca de la corrección de la exposición, consulte la P.76.
28
Loading...
+ 142 hidden pages