Ricoh R1v User Manual [it]

Non procedete ancora con il collegamento del cavo!
ICollegando la fotocamera ad un computer attraverso un cavo USB prima di installare il software in dotazione nel computer, il software richiesto per il collegamento fra fotocamera e computer potrebbe non venire installato correttamente.
Collegare la fotocamera al computer solo una volta installato il software in dotazione.
Per le procedure di installazione del software, vedere a P.112.
Sull'altra documentazione
Delle spiegazioni dettagliate sull’uso del software possono venire trovate in "Manuale dell’utente al software " (file di formato PDF) contenuto nel CD-ROM accluso.
Per quanto riguarda le procedure di visualizzazione del file PDF, vedere a P.113.
Manuale d’istruzioni della fotocamera
Importante!
Guida rapida
Varie tecniche di scatto/lettura
Modifica delle impostazioni della fotocamera
Installazione del software
Diagnostica
Prefazione
Questo manuale dell’utilizzatore fornisce informazioni sulle funzioni di ripresa e di riproduzione di questa fotocamera, oltre a note di attenzione sull’impiego. Per utilizzare al meglio le funzioni dell’apparecchio, leggete innanzi tutto a fondo questo manuale. Mantenetelo quindi a portata di mano per farvi rapido riferimento in caso di necessità.
Ricoh Co., Ltd.
• La presente pubblicazione non può essere riprodotta in tutto o in parte senza l’esplicita autorizzazione scritta da parte di Ricoh.
©
2004 RICOH CO., LTD. Tutti i diritti riservati.
• Il contenuto del presente documento può subire modifiche future senza preavviso.
• Questo opuscolo è stato creato ponendo particolare attenzione ai suoi contenuti; tuttavia, nel caso in cui abbiate quesiti oppure riscontriate errori o descrizioni incomplete, vi preghiamo di contattarci facendo riferimento alle informazioni che trov erete alla fine dell’opuscolo.
Microsoft, MS, Windows e DirectX sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America ad in altri Paesi Macintosh è un marchio di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi. Adobe and Adobe Acrobat are trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Tutti i marchi ed i nomi di prodotto citati in questo manuale appartengono ai rispettivi proprietari.
Precauzioni di sicurezza A garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere
accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.
Prova di ripresa Prima di usare la fotocamera realmente, eseguite alcune riprese di prova in
modo da verificare che funzioni correttamente.
Copyright E’ proibita la riproduzione o l’alterazione dei documenti, delle riviste, delle
musiche e degli altri materiali protetti da copyright per scopi diversi da quelli personali e domestici nonché per altri scopi similarmente limitati senza avere ottenuto l’autorizzazione del detentore del copyright stesso.
Esenzione da responsabilità Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or play back images
caused by malfunction of this product.
Garanzia Questo apparecchio è stato costruito secondo le specifiche locali e la
relativa garanzia è valida solamente nel Paese ove l’acquisto è stato effettuato. In caso di guasti o di malfunzionamenti che si verificassero all’estero, il costruttore non si assume alcuna responsabilità di eseguire le relative riparazioni in loco, né i costi per esse sostenuti.
Interferenze radio L’impiego di questo apparecchio nelle vicinanze di altri apparati elettronici
può influenzare negativamente le sue prestazioni nonché quelle degli altri dispositivi. In particolare, l’impiego della fotocamera in prossimità di apparecchi radio o televisivi può generare interferenze. Al verificarsi di interferenze, osservate quindi le seguenti procedure: Spostate la fotocamera il più lontano possibile da apparecchi TV e radio o da altri dispositivi. Riorientate l’antenna dell’apparecchio TV o radio. Alimentate i dispositivi attraverso prese di rete separate.
Caratteristiche principal
Dotata di obiettivo zoom con lente grandangolo e ingrandimento di 4,8x
Questa fotocamera ha un corpo compatto di soli 25 mm di spessore ed un obiettivo grandangolare 28 - 135 mm* da 4,8x utilizzabile nella maggior parte delle situazioni.L’obiettivo supporta lo scatto in varie situazioni all’aperto o al coperto.
* Equivalente a quello da 35 mm di una
fotocamera
Rapida risposta dell'otturatore per consentire la cattura dell'istante più desiderato. (P.26)
Il ritardo di scatto dall'istante della pressione del pulsante è di soli 0,1 secondi. La tecnologia ibrida di messa a fuoco brevettata da Ricoh rende belle e dettagliate persino le riprese di azioni dinamiche.
Macro da 1 cm (P.32) e close flashing da 13 cm (per telefoto) o 20 cm (per grandangolo) (P.33)
La funzione macro di questa fotocamera, di insuperata capacità, consente di riprendere fedelmente i dettagli di un soggetto posto a solo 1 cm di distanza. L'apparecchio è inoltre provvisto di un flash incorporato utilizzabile a ben soli 13 cm (teleobiettivo) e 20 cm (grandangolo) di distanza dal soggetto. La combinazione di queste due capacità consente di effettuare riprese ravvicinate anche in condizioni di luce insufficiente.
1
Funzione "AF target shift" per un agevole blocco della messa a fuoco anche dal treppiede (P.63)
La funzione AF target shift consente di bloccare la messa a fuoco durante le riprese macro semplicemente premendo un pulsante e senza dovere muovere l'apparecchio. Questa funzione risulta essere molto utile durante le riprese dal treppiede.
Tasto di regolazione (ADJ.) per la facile personalizzazione delle impostazioni (P.49)
Il tasto ADJ riduce le fasi di regolazione necessarie. Esso permette anche di regolare velocemente l’esposizione, il bilanciamento del bianco e la sensibilità ISO in pochissime fasi. È anche possibile assegnare una funzione come desiderato.
Filmati di alta qualità con suono da 30 fotogrammi/secondo (P.79)
È possibile girare filmati di alta qualità da 320 x 240 pixel a ben 30 fotogrammi/ secondo con sonoro.
Modalità scene per scatti facili e riusciti (P.34)
Nella modalità scene, non dovete che scegliere una di sei modalità di scatto per ottenere l’impostazione ottimale per una determinata situazione.
2
ITrasferimento istantaneo su personal computer attraverso un cavo USB
Se il software in dotazione viene installato sul proprio computer, semplicemente collegando la fotocamera al computer col cavo USB in dotazione si possono trasferire le immagini che questa contiene.
Dotata di software di correzione delle immagini per una finitura migliore delle immagini
Il programma di editing immagini in dotazione CaplioViewer ha una funzione automatica di correzione delle immagini che ne regola la luminosità, la tinta ed il contrasto automaticamente. È possibile ritagliare un’immagine (tagliarla) o cambiarne le dimensioni.
Scelta di tre differenti modalità di alimentazione per non perdere mai un’opportunità di scattare (P.16)
La fotocamera può venire alimentata in tre modi diversi: Con batterie AA alcaline facilmente reperibili, con una grande batteria ricaricabile (da acquistarsi opzionalmente) per lo scatto continuo di fino a 5000 immagini ed un adattatore di c.a. (da acquistarsi separatamente) utile per il trasferimento delle immagini in un computer.
Stampa diretta senza passare per un computer (P.44)
Una stampante compatibile può venire collegata direttamente alla fotocamera con un cavo USB per ottenere la stampa diretta delle foto. Ciò permette di stampare facilmente senza usare un computer.
3
Contenuti
Capitolo 1 Guida rapida
Prima di riprendere...................................................................... 10
Contenuto della confezione.......................................................................................... 10
Denominazione di ogni parte........................................................................................ 12
Il display a cristalli liquidi .............................................................................................. 14
Preparativi.................................................................................... 16
A proposito delle batterie.............................................................................................. 16
SD Memory Card (disponibile in commercio)............................................................... 19
Caricamento delle batterie e scheda di memoria SD................................................... 20
Accensione e spegnimento.......................................................................................... 21
Impostazione della lingua............................................................................................. 22
Impostazione della data e dell'ora................................................................................ 23
Modifica della visualizzazione ...................................................................................... 24
Riprese.......................................................................................... 25
Come afferrare la fotocamera ...................................................................................... 25
Messa a fuoco e cattura con un'unica pressione (pressione completa)....................... 26
Messa a fuoco e scatto (mezza pressione).................................................................. 27
Quando il soggetto non è centrato (riprese con blocco di messa a fuoco) .................. 29
Utilizzo dello zoom ....................................................................................................... 31
Riprese macro (Modo Macro)....................................................................................... 32
Uso dela flash............................................................................................................... 33
Riprese di scene predefinite......................................................................................... 34
Riproduzione................................................................................ 35
Visualizzazione delle immagini..................................................................................... 35
Visualizzazione di miniature......................................................................................... 36
Ingrandimento delle immagini ...................................................................................... 37
Visualizzazione su un apparecchio TV ...................................... 38
Cancellazione............................................................................... 40
Cancellazione delle immagini indesiderate.................................................................. 40
Cancellazione contemporanea di più immagini............................................................ 41
Capitolo 2 Molte tecniche di scatto e lettura
Modalità di utilizzo della funzione di stampa diretta ................ 44
Informazioni sulla funzione di stampa diretta............................................................... 44
Collegamento della fotocamera alla stampante........................................................... 44
Invio di immagini alla stampante per eseguirne la stampa........................................... 45
Un'ampia scelta di tecniche di ripresa....................................... 49
Utilizzo del tasto ADJ. (regolazione) ............................................................................ 49
Menu impostazione di scatto........................................................................................ 50
Uso del menu Impostazione di scatto .......................................................................... 51
4
Modifica dell'esposizione (COMP.ESPOS.)................................................................. 52
Utilizzo di luce naturale ed artificiale (BIL.BIANCO)..................................................... 53
Impostazione della sensibilità (SENSIBILITÀ ISO)...................................................... 55
Regolazione dell’ombreggiatura dei testi (DENSITÀ) .................................................. 56
Riprese fotografiche consecutivo con diversi bilanciamenti di bianco (RIQUADRO AUTO) 57
Scelta del Modo Qualità Immagine/Formato Immagine (QUALITÀ/DIM.IMM.)............ 59
Riprese con messa a fuoco manuale (FUOCO)........................................................... 61
Utilizzo della funzione AF target shift........................................................................... 63
Modifica dell’aspetto delle fotografie (NITIDEZZA)...................................................... 64
Modifica della misura della luce (FOTOMETRIA) ........................................................ 65
Riprese consecutive con esposizioni diverse (RIQUADRO AUTO)............................. 66
Utilizzo del timer........................................................................................................... 67
Uso di tempi di esposizione lunghi (TEMPO ESPOS.) ................................................ 68
Riprese automatiche ad intervalli predefiniti (INTERVALLO)....................................... 69
Per limitare la velocità di scatto dell’otturatore (LIM OTTUR. LENTO) ........................ 71
Sovrimpressione della data sulle foto (STAMPA DATA).............................................. 72
Fotografia di un'immagine ferma con audio (IMG. CON AUDIO)................................. 73
Ripristino delle impostazioni predefinite del menu di ripresa (INIZIALIZZI) ................. 74
Riprese consecutive.................................................................... 75
Riprese consecutive..................................................................................................... 77
Multi-scatto S................................................................................................................ 77
Multi-scatto M............................................................................................................... 77
Visualizzazione di un’immagine fissa S Multi-scatto o M Multi-scatto in modalità
Visualizzazione ingrandita............................................................................................ 78
Ripresa/ Riproduzione di filmati................................................. 79
Ripresa di filmati........................................................................................................... 79
Riproduzione di filmati.................................................................................................. 80
Registrazione/Riproduzione audio............................................. 81
Registrazione con voice memo.................................................................................... 81
Riproduzione audio ...................................................................................................... 82
Altre funzioni disponibili nel modo di lettura............................ 83
Menu impostazioni di lettura......................................................................................... 83
Uso del menu di lettura ................................................................................................ 83
Visualizzazione automatica a scorrimento (PROIEZIONE DIAPO.) ............................ 84
Prevenzione della cancellazione (PROTEGGI)............................................................ 85
Utilizzo di un servizio di stampa (DPOF)...................................................................... 88
Modifica della dimensione delle immagini (RIDIMENSIONA) ...................................... 91
Copia di file dalla memoria interna alla scheda di memoria (COPIA SU SCHEDA) .... 92
Capitolo 3 Cambio delle impostazioni della
fotocamera
Cambio delle impostazioni della fotocamera............................ 94
Menu di impostazione .................................................................................................. 94
Uso del menu di impostazione..................................................................................... 95
Preparazione all’utilizzo della SD Memory Card (FORMATO [CARD])........................ 96
Formattazione della memoria interna (FORMATO [MEM. INT.]) ................................ 97
Regolazione della luminosità dello schermo LCD (LUMINOSITÀ LCD) ...................... 98
5
Assegnazione di una funzione al tasto ADJ. (REG.TASTO.ADJ) ................................ 99
Cambio dell’impostazione del segnale acustico (SEGNALE ACUSTICO)................. 100
Modifica del tempo di controllo dell’immagine (CONFERMA LCD)............................ 101
Modifica delle impostazioni di spegnimento automatico (SPEGNIMENTO AUTO) .. 102
Modifica dell’impostazione di denominazione dei file (N. DI SERIE) ......................... 103
Modifica delle impostazioni del modo di risparmio energetico (RISPARMIO ENERG.)..... 104
Impostazione di data e ora (IMP. DATA).................................................................... 106
Modifica della lingua di visualizzazione (LANGUAGE) .............................................. 107
Modifica delle impostazioni di riproduzione su un apparecchio televisivo
(MODO USCITA VID.)................................................................................................ 108
Modifica dell’impostazione dello zoom a passi (ZOOM GRADUALE)........................ 109
Visualizzazione di un allarme di modifica delle impostazioni (AVV. IMP. SCATTO).. 110
Capitolo 4 Installazione del software
Installazione del software in dotazione (per Windows) ......... 112
Requisiti di sistema per l’utilizzo del software in dotazione........................................ 114
Installazione dei programmi nel computer (Windows XP).......................................... 115
Installazione dei programmi nel computer (Windows98/98SE/Me/2000)................... 117
Collegamento della fotocamera al computer.............................................................. 119
Installazione di altro software..................................................................................... 121
Rimozione dei programmi .......................................................................................... 123
Installazione del software in dotazione (per Macintosh) ....... 124
Requisiti di sistema per l’utilizzo del software in dotazione........................................ 126
Installazione dei programmi nel computer (Mac OS 8.6-9.2.2).................................. 127
Installazione dei programmi nel computer (Mac OS X da 10.1.2 a 10.3)................... 128
Capitolo 5 Risoluzione problemi
Risoluzione problemi ................................................................ 132
Risoluzione problemi della fotocamera ...................................................................... 132
Appendici ................................................................................... 137
A. Caratteristiche tecniche principali.......................................................................... 137
B. Accessori venduti a parte....................................................................................... 139
C. Combinazione di Modi e Funzioni Scena .............................................................. 141
D. Voci del menu per modalità................................................................................... 142
E. Funzioni i cui valori predefiniti vengono ripristinati al momento dell’accensione. .. 143 F. Numero di immagini memorizzabili nella memoria interna/scheda di memoria SD 144
G. Utilizzo della fotocamera all’estero........................................................................ 145
H. Precauzioni per l’utilizzo ........................................................................................ 146
I. Cura e conservazione ............................................................................................. 147
J. Viene visualizzato un messaggio di errore............................................................. 148
K. Servizio postvendita............................................................................................... 149
Indice.......................................................................................................................... 151
6
Uso dei manuali
I due manuali inclusi sono quelli della vostra Caplio R1V.
Manuale di guida della fotocamera (questo manuale)
Questo manuale contiene le norme di uso e le funzioni della vostra fotocamera. Esso descrive inoltre l’installazione del software in dotazione sul vostro computer.
Guida all’uso del software (file PDF)
Questa guida spiega come scaricare immagini dalla fotocamera nel proprio computer, come visualizzarle ed editarle con esso. * La guida di uso del software si trova nella cartella seguente del CD­ROM.
Ogni cartella contiene una guida del software nella lingua utilizatta.
Per copiare la Guida dell’utente al software sul disco fisso
Copiare il file PDF dalla cartella menzionata.
7
Come utilizzare questa guida
Il Capitolo 1 spiega le funzioni base del prodotto. Se si usa questa fotocamera per la prima volta, iniziare la lettura da questo capitolo.
In questa guida vengono usati anche i seguenti simboli:
Importante
Nota
Ter mi ni
Riferimento
Gli esempi di visualizzazione dello schermo LCD possono tuttavia differire dalle schermate effettive.
Avvisi e restrizioni importanti per l'utilizzo di questa fotocamera.
Questo simbolo indica informazioni supplementari ed utili suggerimenti per l’uso della fotocamera.
Questo simboli indica termini utili per comprendere le spiegazioni.
Indica la pagina o le pagine relative ad una funzione.
8
Capitolo 1
Guida rapida
Se si usa questa fotocamera per la prima volta, iniziare la lettura da questo capitolo.
Prima di riprendere................................10
Preparativi...............................................16
Riprese....................................................25
Riproduzione..........................................35
Visualizzazione su un apparecchio TV 38
Cancellazione.........................................40
Prima di riprendere
Aprite la confezione ed accertatevi che vi sia tutto.
Contenuto della confezione
• Caplio R1V
• Batterie AA alcaline (2)
• Cavo AV
Da utilizzare per visualizzare le immagini su un apparecchio TV.
• Cavo USB
Da utilizzare per collegare la fotocamera ad un personal computer o ad una stampante compatibile con la funzione di stampa diretta (Direct Print).
• Cinghia a mano
Nota
Come fissare la cinghia a mano
Utilizzato per alimentare la fotocamera da una presa di rete. Utilizzatelo in particolare durante la riproduzione prolungata od il
trasferimento delle immagini al computer.
10
• Guida rapida all'utilizzo
• Precauzioni di sicurezza
• Garanzia
• CD-ROM Software Caplio
Il software in dotazione e la guida all’uso del software sono contenuti in questo CD­ROM.
Accessori opzionali
• Adattatore AC (AC-4b)
Utilizzato per alimentare la fotocamera da una presa di rete. Utilizzatelo in particolare durante la riproduzione prolungata od il trasferimento delle immagini al computer.
Guida rapida
• Batteria ricaricabile (DB-50)
• Set batteria ricaricabile (BS-5)
Comprende la batteria ricaricabile (DB-50) e il caricabatteria (BJ-5).
• Adattatore per scheda PC (FM-SD53)
Da utilizzare per inserire una SD Memory Card direttamente nell’alloggio scheda PC del computer.
• Caso molle (SC-50)
• SD Memory Card (disponibile in commercio)
11
Denominazione di ogni parte
Fotocamera
Vista frontale
1. Pulsante di scatto (P.25)
2. Finestra AF
3. Mirino
4. Lens Cover
5. Microfono (P.81)
6. Flash (P.33)
7. Pulsante di accensione (P.21)
8. Obiettivo (P.25)
Il selettore di modalità
Il selettore di modalità permette di scegliere una di tre modalità..
Modalità filmati Permette di girare filmati. Modalità foto Permette di scattare foto. Modo Memo vocale Permette di registrare suoni.
12
Vista posteriore
Guida rapida
1. Spia autofocus (P.27)/ flash (P.33)
2. Mirino
3. Tasto Riproduzione (P.35)
4. Selettore di modalità (pag. 12)
5. Pulsante Z(Wide-angle) (P.31)/ 9(Thumbnail Display) (P.36)
6. Pulsante z(Telephoto) (P.31)/ 8(Enlarged View) (P.37)
7. Tasto!/MODE (P.34)
8. Tasto O
9. Tasto $
10.Tasto "/N (Macro) (P.32)
11. T as to #/F(Flash) (P.33)
12.Tasto DISP. (P.24)
13.TastoD (cancellazione) (P.40)/ T (autoscatto) (P.67)
14.Tasto M (P.51, P.83, P.94)
15.Tasto ADJ. (P.49)
16.Monitor LCD (a cristalli liquidi)
17.Ganci per attacco cinghiettat (P.10)
18.Coperchio batteria/scheda
19.Terminale di uscita AV (P.38)
20.Terminale USB (P.119)
21.Altoparlante (P.80, P.82)
22.Foro per vite treppiedi (sul lato inferiore)
13
Il display a cristalli liquidi
10
Lo schermo durante lo scatto di foto
123 4 5678
9 11
12 13
15
17
1. Fl ash (P.33) 14. Ni tidezza (P.64)
2. Foto macro (P.32) 15. Riquadro automatico (P.66)
3. Autoscatto (P.67) 16. Data/Ora (P.72)
4. Tipi di modalità 17. Barra dello zoom (P.31)
5. Destinazione di registrazione (P.19) 18. Scatti ad intervalli (P.69)
6. Numero rimanente di foto (P.144) 19. Esposizione a tempo (P.68)
7. Qualità delle immagini (P.59) 20. Visualizza istogramma (P.24)
8. Dimensioni dell’immagine ( P.59) 21. Batteria (P.16)
9. Messa a fuoco (P.61) 22. Vibrazioni fotocamera (P.25)
10. Bilanciamento del bianco (P.53) 23. Valore dell’esposizione (P.27)
11. Compensazione dell’esposizione (P.52) 24. Velocità di scatto (P.27)
12. Impostazioni ISO (P.55) 25. Tempo di registrazione rimanente (P.144)
13. Fotometro (P.65) 26. Tempo di registrazione (P.144)
10
10
141414
161616
222222
Modo immagine fissa Modo filmato
Nota
18
19
20
21
23 24
252525 252526
Il numero approssimato di foto rimanenti viene visualizzato. È possibile che, a seconda delle foto fatte, sia possibile scattare qualche immagine in più. Dato che il numero delle foto viene calcolato al momento dell’accensione o del cambiamento della modalit (modalià foto o modalià lettura), il valore visualizzato può cambiare.
14
Lo schermo durante il Playback (riproduzione)
12 3 4 5 6
8, 9
7
Modo immafine fissa
1. Protezione (P.85) 8. Qualità delle immagini (P.59)
2. DPOF (P.88) 9. Dimensioni delle immagini (P.59)
3. Ti pi di modalità 10. Nr. file
4. Riproduzione di dati (P.35) 11. Batteria (P.16)
5. Numero dei file riprodotti 12. Data (P.72, P.106)
6. Numero totale di file 13. Durata della lett ura
7. Impostazioni allo scatto (registrazione) 14. Indicatore
10
11
14
12
13
Modo filmato
Guida rapida
Nota
Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della fotocamera durante l’utilizzo.
15
Preparativi
Accendete la fotocamera e preparatevi a riprendere.
Nota
Qualora abbiate già utilizzato questa fotocamera, prima di rimuovere od inserire le batterie date corso alla procedura che segue in modo da
accertarvi che essa sia spenta.
1. Accertatevi che lo schermo LCD sia spento.
2. Controllare che il cappuccio della lente sia chiuso.
Per le modalità di spegnimento della fotocamera, vedere a P.21.
A proposito delle batterie
Con questa fotocamera è possibile utilizzare i tipi di batteria di seguito descritti. Utilizzateli quindi secondo le vostre necessità.
• Batteria alcalina AA (LR6) (fornite in dotazione)
Le potete trovare ovunque, risultando quindi particolarmente convenienti quando vi trovate in viaggio. Ad ogni modo, in un ambiente a bassa temperatura, il numero di scatti che è possibile fare diminuisce. Riscaldare le batterie prima dell’uso. Si raccomanda di usare la batteria ricaricabile quando si utilizza la fotocamera per lungo tempo.
• Batteria ricaricabile (DB-50) (venduta separatamente)
Si tratta di batterie agli ioni di litio; risultano essere economiche poiché possono essere ricaricate mediante il carica batterie (venduto separatamente) e quindi riutilizzate per numerose volte. La loro carica ha una durata prolungata, pertanto sono comode da utilizzare in viaggio.
• Batterie Nickel AA (disponibili presso i rivenditori)
Queste batterie non sono ricaricabili. Ad ogni modo, durano a lungo in confronto alle Batterie Alcaline AA se utilizzate con una fotocamera digitale.
16
• Batterie all’idrogeno-nichel (disponibili presso i rivenditori)
Questo tipo di batteria è economico poiché è possibile ricaricarla, scaricarla ed utilizzarla ripetutamente. Per ricaricarla utilizzate un normale caricabatterie disponibile in commercio. La batteria potrebbe dimostrarsi inerte e, di conseguenza, non fornire energia subito dopo l’acquisto oppure qualora venga lasciata inutilizzata per oltre un mese. In tal caso, prima di utilizzarla ricaricatela due o tre volte. Col tempo la batteria si scarica anche se non si utilizza la fotocamera; prima dell’utilizzo ricordate pertanto di ricaricarla. Oltre alle batterie, è anche possibile fare uso di un adattatore di c.a. (P.139).
Nota
Indicazione del numero di immagini che è possibile scattare
Tipo di batteria Numero di scatti
Batteria ricaricabile (DB-50) circa 460 Batteria alcalina AA (LR6) circa 160
• Numero di scatti eseguibili ad una temperatura di 22°C e ad intervalli di 30 secondi tra l’uno
e l’altro utilizzando alternativamente il flash. Il numero di scatti aumenta impostando la fotocamera sul modo di risparmio energetico. Alternativamente, è possibile usare l’adattatore AC (in vendita separatamente).
• Il numero di scatti è fornito unicamente a scopo di riferimento. Se si utilizza la fotocamera a
lungo per eseguire impostazioni e la riproduzione, il tempo di ripresa (ovvero il numero di scatti disponibili) si riduce.
Guida rapida
Riferimento
• Per le modalità di inserimento della batteria ricaricabile, vedere a P.139.
• Per le modalità di uso dell’adattatore di c.a., vedere a P.140.
17
Importante
• Altre batterie, come le batterie al manganese (R6) e Ni-Cd, non possono essere usate.
• Non potete fare uso del CR-V3.
• Si prega di rimuovere le batterie se non si utilizzerà la fotocamera per un lungo periodo di
tempo.
• La vita di una batteria alcalina AA (LR6) dipende dalla marca e dal tempo trascorso dalla
data di produzione. Inoltre, la vita di una batteria alcalina diviene più corta a basse temperature.
• Le Batteria Nickel-Idrogeno non vengono caricate all’origine. Caricarle prima dell’uso.
Potrebbe non essere possibile ricaricare completamente la batteria subito dopo l’acquisto oppure dopo un lungo periodo di inutilizzo. Prima di utilizzarla, quindi, ripetete carica e scarica. Per informazioni in merito si suggerisce di consultare la documentazione fornita con la batteria o con il caricabatterie.
• Le batterie possono essere calde dopo l'utilizzo. Spegnere la fotocamera e lasciarla
raffreddare prima di rimuovere le batterie.
Nota
Indicazione del livello di carica della batteria
Nell'angolo inferiore sinistro dello schermo LCD appare il simbolo della batteria allo scopo di indicarne lo stato della carica. Prima che si esauriscano le batterie attualmente inserite, ricordatevi di predisporne di nuove.
Simbolo di carica della batteria Descrizione
Batterie sufficientemente cariche
Batterie quasi scariche: predisponete nuove batterie.
Carica esaurita: sostituite le batterie.
Importante
• In caso di utilizzo di batterie Ni-MH (“Nickel metal hybryde”), l’indicazione potrebbe
non apparire oppure, in base al tipo di batteria e alle condizioni ambientali, potrebbe apparire immediatamente l’indicazione . Prima di utilizzare le batteria a
disposizione, controllatene pertanto il tipo.
• Durante l'utilizzo dell'adattatore AC potrebbe apparire . Ciò tuttavia non indica un
malfunzionamento ed è pertanto possibile continuare ad utilizzare normalmente la fotocamera.
18
SD Memory Card (disponibile in commercio)
Potete salvare le immagini scattate o nella memoria interna della fotocamera o in una scheda di memoria SD (da acquistarsi separatamente). La memoria interna della fotocamera è di 12 MB. Per scattare molte foto, oppure per scattarle in alta risoluzione, è raccomandabile utilizzare una SD Memory Card con piu capacità.
Nota
Dove registrare
Quando non è inserita una SD memory card, la fotocamera registra le immagini nella memoria interna; quando è inserita una SD memory card, registra le immagini sulla SD memory card.
Nessun supporto inserito SD Memory Card inserita
Memorizza nella memoria interna Memorizza nella SD Memory Card
Importante
• Quando nella fotocamera è inserita la SD Memory Card, anche se la scheda stessa è
piena la fotocamera non memorizza nella memoria interna.
• Fate attenzione a non lasciare depositare sporcizia sulle parti metalliche della scheda.
Nota
Protezione delle immagini da scrittura
Ponendo in posizione LOCK il selettore di protezione da scrittura della scheda, le immagini non possono essere accidentalmente cancellate né la scheda formattata. Rilasciando la protezione (riportando il selettore in posizione originaria), diviene nuovamente possibile cancellare e formattare la scheda. Nella posizione LOCK non è possibile scattare immagini poiché esse non potrebbero essere salvate nella scheda. Prima di scattare ricordatevi pertanto di sbloccare la scheda.
Riferimento
• Per passare dalla scheda di memoria SD alla memoria interna della fotocamera durante la lettura,
P. 35
vedere a
• Per quanto riguarda le caratteristiche di registrazione, vedere a
.
P.144
.
Guida rapida
19
Caricamento delle batterie e scheda di memoria SD
Qualora abbiate già utilizzato questa fotocamera, prima di inserire le batterie accertatevi che sia spenta.
1. Per aprire il coperchio delle
batterie/della scheda, farlo scorrere in una sola fase.
2. Controllare che la scheda sia
rivolta nella direzione giusta e quindi spingerla del tutto fino a
che non si sente uno scatto.
È possibile caricare le batterie per prime.
3. Inserite le due batterie, accertandovi
che siano correttamente orientate.
4. Chiudere e far scorrere il coperchio
della batteria/scheda.
Riferimento
Per quanto riguarda la formattazione di una scheda di memoria SD, vedere a P.96.
20
Accensione e spegnimento
Per accendere la fotocamera:
1. Far scivolare l’interruttore di
alimentazione fino ad aprire il cappuccio della lente.
Dopo il suono di avvio, la Spia autofocus/ flash alternativamente per alcuni secondi.
Uso della fotocamera in modalità di lettura
Se il tasto di lettura viene premuto a cappuccio della lente chiuso, la fotocamera si accende e si porta in modalità di lettura, dopo di che è utilizzabile in tale modalità.
Per spegnere la fotocamera:
1. Far scivolare l’interruttore di alimentazione fino a chiudere
il cappuccio della lente.
Nota
Se il monitor a LCD non si accende
Se la modalità di risparmio energetico è attivata, il monitor a LCD non si accende durante le modalità di scatto foto/filmati. Per disattivare la modalità di risparmio energetico, far comparire il menu SETUP.
Modalita di risparmio energetico
Il consumo energetico del monitor LCD può essere ridotto, estendendo inoltre la durata della batteria, attivando la modalità di Risparmio energetico.
Spegnimento automatico
Se la fotocamera non viene usata per un periodo di tempo specificato, si spegne da sé per non consumare energia. Per continuare ad usare la fotocamera, portare l’interruttore di accensione sulla posizione di c hiusura del cappucci o della lente (posiz ione di spegnimento ) e quindi di nuovo nella posizione di apertura (posizione di accensione).
Riferimento
• Per le modalità di silenziamento del cicalino di avvio, vedere a P.100.
• Per le modalità di attivazione della modalità di risparmio energetico, vedere a P.104.
• Per le modalità di modifica delle impostazioni di spegnimento automatico, vedere a P.102.
Guida rapida
21
Impostazione della lingua
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, appare lo schermo d'impostazione della lingua (nella quale si desidera visualizzazione i messaggi sullo schermo LCD). Una volta impostata la lingua, procedete con l'impostazione della data e dell'ora (in modo da ottenerne la stampa in sovraimpressione alle immagini). È tuttavia possibile eseguire riprese anche senza queste impostazioni. Tuttavia si raccomanda di impostare la lingua, la data e l'ora in un momento successivo. Per queste impostazioni si utilizza lo schermo delle impostazioni.
Nota
Per visualizzare lo schermo delle impostazioni ruotate il selettore di modo su SETUP.
1. Dopo l'acquisto eseguite la prima accensione della
fotocamera.
Appare così lo schermo di selezione della lingua. Per saltare l'impostazione della lingua, premete il tasto MENU. Premendo il tasto MENU, la funzione di impostazione della lingua si cancella ed appare quindi lo schermo di impostazione del formato del segnale video.
2. Premete i tasti !"
desiderata.
3. Premete il tasto O
La lingua selezionata è ora impostata ed appare quindi lo schermo di impostazione della data e dell'ora.
!"#$
#$sino a selezionare la lingua
!"!"
#$#$
O.
OO
Riferimento
Per le modalità di impostazione della lingua et della data e dell’ora sul schermo SETUP, vedere a "Changing the Display Language (LANGUAGE)" e "Setting the Date and Time (DATE SETTINGS)" in questa guida.
22
Impostazione della data e dell'ora
Non appena impostata la lingua desiderata una volta accesa la fotocamera per la prima volta, appare lo schermo di impostazione della data e dell'ora.
1. Premendo !"
!"#$
#$ impostate
!"!"
#$#$
anno, mese, giorno ed ora.
Modificate il valore con i tasti !" e fate scorrere il riquadro di selezione con i tasti #$.
2. In [FORMATO], selezionate il formato
di data ed ora.
Con i tasti !" selezionate il formato desiderato.
3. Controllate l'indicazione sul fondo
dello schermo e quindi premete OOOO.
Si fa ritorno allo schermo impostazioni.
Nota
Rimuovendo le batterie per circa una settimana, le impostazioni di data ed ora si resettano. Sarà quindi necessario eseguire una nuova impostazione. Verrà altresì resettata ogni altra modifica apportata nel modo Impostazione e nel menù di ripresa.
Riferimento
• Per le modalità di correzione di data ed ora, vedere a P.106.
• Per sapere come far apparire la data di scatto su ciascuna immagine, vedere a P.72.
Guida rapida
23
Modifica della visualizzazione
La pressione del tasto DISP abilita o disabilita la visualizzazione dei simboli, oppure cambia in altro modo la visualizzazione sullo schermo LCD. Ad ogni pressione del tasto DISP la visualizzazione cicla nel seguente ordine: Visualizza istogramma, Visualizza la griglia, Nessuna visualizzazione, Schermo LCD spento e Normale visualizzazione simboli.
Normale visualizzazione simbol
Visualizza istogramma
Cambia la visualizzazione mediante il tasto DISP
Visualizza la griglia
Schermo LCD spento (Modo synchro-monitor)
Nessuna visualizzazione
Ter mi ni
Visualizzazione dell'istogramma
Lo schermo LCD visualizza un istogramma nell'angolo inferiore destro. L'istogramma è un tipo di grafico che indica la luminosità dell'immagine. Utilizzando l'istogramma è possibile prevenire le aree vuote o piatte dell'immagine.
Visualizzazione della griglia
Visualizza righe ausiliarie sullo schermo LCD in modo da facilitare la ripresa. Queste righe non vengono tuttavia registrate insieme all'immagine.
Modo synchro-monitor
Mantiene spento lo schermo LCD ad eccezione dei momenti in cui si esegue un'operazione con la fotocamera. Questo modo è efficace per risparmiare energia elettrica. In questo modo la pressione a metà corsa del pulsante di scatto determina la riaccensione dello schermo LCD. Eseguendo successivamente la pressione completa del pulsante di scatto si visualizza sullo schermo LCD l'immagine ripresa e, quindi, esso si spegne nuovamente.
24
Riprese
Adesso siete apposto. Avanti !
Come afferrare la fotocamera
Se la fotocamera si sposta mentre si preme il tasto dell’otturatore, l’immagine fissa potrebbe non venire riprodotta chiaramente (a causa del movimento
della fotocamera). Il simbolo visualizzato sullo schermo LCD indica che il movimento della fotocamera deve essere evitato nelle presenti condizioni di scatto. Tenere la fotocamera come illustrato sotto per ottenere i migliori risultati.
1. Afferrate la fotocamera con entrambe le mani e
premete lievemente i gomiti contro i fianchi.
2. Adagiate il dito sul tasto di scatto.
Nota
• Quando effettuate una ripresa, fate attenzione a non porre le dita, i capelli o la cinghia di
fronte all’obiettivo o al flash.
• Al fine di prevenire i tremolii, mentre scattate o quando usate il treppiede afferrate
saldamente la fotocamera con entrambe le mani .
• E’ facile far vibrare la fotocamera nelle seguenti condizioni, le quali richiedono quindi una
particolare cura:
- Riprese in ambienti bui senza l’utilizzo del flash oppure nel modo sincro lento. (P.33)
- Riprese con lo zoom.
Guida rapida
25
5 Messa a fuoco e cattura con un'unica pressione (pressione completa)
Il tasto di scatto funziona in due fasi. Esso infatti ha due funzioni differenti a seconda che venga premuto a fondo (pressione completa) o a metà (pressione incompleta) Premendo a fondo il tasto di scatto si mette a fuoco il soggetto rapidamente, senza quindi perdere un’opportunità di scatto.
1. Per accendere la fotocamera, far scivolare l’interruttore in
modo da fare aprire il cappuccio della lente.
Per le modalità di accensione della fotocamera, vedi pag. 21.
2. Portare il selettore di modalità su
5555.
3. Inquadrate l'immagine attraverso il
mirino o lo schermo LCD.
4. Posizionate il soggetto al centro dello
schermo e quindi premete sino in fondo il pulsante di scatto.
Nota
• L’immagine scattata viene visualizzata temporaneamente sul monitor a LCD e quindi viene
memorizzata (P.101).
• La pressione a fondo del tasto farà probabilmente muovere la fotocamera. Tenerla quindi
ben ferma con le mani e solo allora premere il tasto.
26
5555
Messa a fuoco e scatto (mezza pressione)
Quando si preme a metà il tasto di scatto (pressione incompleta), la funzione di messa a fuoco automatica determina da sé la distanza di messa a fuoco. Premere quindi il tasto del tutto (pressione completa) per procedere con lo scatto. Questa funzione è utile per far sì che il soggetto della foto non sia nel suo centro (vedere a P.29).
1. Per accendere la fotocamera, far scivolare l’interruttore in
modo da fare aprire il cappuccio della lente.
Per le modalità di accensione della fotocamera, vedi pag. 21.
2. Portare il selettore di modalità su
5555.
3. Inquadrate l'immagine attraverso il
mirino o lo schermo LCD.
4. Dato che la fotocamera mette
sempre a fuoco quanto si trova al centro della lente, conviene mettere il soggetto al centro della lente e quindi premere a metà il
tasto di scatto.
Una volta eseguita la messa a fuoco, si determinano l'esposizione ed il bilanciamento del bianco. Qualora la messa a fuoco automatica non dovesse riuscire, il crocicchio situato al centro dello schermo LCD diviene di colore rosso, mentre la Spia autofocus/ flash situata nell'angolo superiore sinistro del mirino lampeggia di colore verde.
Guida rapida
27
Spia autofocus/ flash
crocicchio
Prima della messa a fuoco
Messa a fuoco riuscita
Problema di messa a fuoco
Colore del
Spia autofocus/ flash
crosshair Bianco Off
Verde On (verde)
Rosso Blink (verde)
5. Premete dolcemente sino in fondo
il pulsante di scatto.
L'immagine ripresa si blocca per un attimo sullo schermo LCD e quindi viene memorizzata.
Nota
• Per prevenire movimenti indesiderati, il pulsante di scatto va premuto dolcemente.
• Questo segno indica un movimento della fotocamera . Tenere ferma la fotocamera
e mettere di nuovo a fuoco.
• Quando si scattano immagini al buio, la fotocamera potrebbe migliorare la messa a fuoco
(precisione di messa a fuoco automatica) facendo scattare il flash subito prima dello scatto. Se il flash è disattivato, tuttavia, questo non accade.
• L'immagine non viene visualizzata sullo schermo LCD se nello schermo delle impostazioni
la funzione [CONFERMA LCD] risulta stata posta su OFF.
Riferimento
Per quanto riguarda i tempi di conferma delle immagini, vedere a P.101.
28
Loading...
+ 126 hidden pages