Il numero di serie di questo
prodotto è riportato sul lato
inferiore della fotocamera.
Operazioni di base
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da
questo capitolo.
Questa sezione fornisce una panoramica generale sulle procedure di
accensione della fotocamera, di ripresa e di riproduzione delle immagini.
Operazioni di livello avanzato
Questo capitolo è utile per acquisire ulteriori informazioni in merito alle
varie funzioni della fotocamera.
Questa sezione fornisce informazioni più dettagliate sulle funzioni di ripresa
e di riproduzione delle immagini, oltre a informazioni su come personalizzare
le impostazioni della fotocamera, stampare le immagini e utilizzare la
fotocamera con un computer.
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso. La batteria non
è carica al momento dell’acquisto.
Prefazione
Questo manuale fornisce informazioni sulle funzioni di ripresa e di
riproduzione di questa fotocamera, oltre a note di attenzione sull’impiego. Per
utilizzare al meglio le funzioni dell’apparecchio, leggere innanzi tutto a fondo
questo manuale. Mantenerlo quindi a portata di mano per farvi rapido
riferimento in caso di necessità.
Precauzioni di sicurezzaA garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere
Prova di ripresaPrima di usare la fotocamera realmente, eseguire alcune riprese di prova in
CopyrightÈ proibita la riproduzione o l’alterazione dei documenti, delle riviste, delle
Esenzione da responsabilitàRicoh Co., Ltd. non si assume alcuna responsabilità per problemi
GaranziaQuesto apparecchio è stato costruito secondo le specifiche locali e la
Interferenze radioL’impiego di questo apparecchio nelle vicinanze di altri apparati elettronici
Microsoft, MS, Windows e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
d’America ed in altri paesi.
Macintosh, Power Macintosh e Mac OS sono marchi registrati della Apple Inc. negli Stati Uniti d’America ed
in altri paesi.
Adobe e Adobe Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
Tutti i marchi ed i nomi di prodotto citati in questo manuale appartengono ai rispettivi proprietari.
accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.
modo da verificare che funzioni correttamente.
musiche e degli altri materiali protetti da copyrig ht per scopi diversi da quelli
personali e domestici nonché per altri scopi similarmente limitati senza
avere ottenuto l’autorizzazione del detentore del copyright stesso.
riguardanti la registrazione o la riproduzione di immagini causati dal
malfunzionamento di questo prodotto.
relativa garanzia è valida solamente nel Paese ove l’acquisto è stato
effettuato. In caso di guasti o di malfunzionamenti che si verificassero
all’estero, il costruttore non si assume alcuna responsabilità di eseguire le
relative riparazioni in loco, né i costi per esse sostenuti.
può influenzare negativamente le sue prestazioni nonché quelle degli altri
dispositivi. In particolare, l’impiego della fotocamera in prossimità di
apparecchi radio o televisivi può generare interferenze. Al verificarsi di
interferenze, osservare quindi le seguenti procedure:
• Spostare la fotocamera il più lontano possibile da apparecchi TV e radio
o da altri dispositivi.
• Riorientare l’antenna dell’apparecchio TV o radio.
• Alimentare i dispositivi attraverso prese di rete separate.
Ricoh Co., Ltd.
Norme di sicurezza
Simboli di allarme
In tutto il presente manuale di istruzione e sul prodotto sono utilizzati vari
simboli al fine di prevenire danni fisici a voi o a terzi e alla proprietà. I simboli
e il loro significato sono illustrati qui sotto. Osservare le seguenti norme per
un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Pericolo
Allarme
Attenzione
Esempi di allarme
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo mortale imminente o una grave
lesione se ignorato o affrontato in modo errato.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite in modo
non corretto, ciò può provocare la morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite in modo
non corretto, ciò può provocare lesioni o danni fisici.
Il simbolo indica azioni che occorre eseguire.
Il simbolo indica azioni proibite.
Il simbolo può comparire assieme ad altri simboli per indicare che una determinata
azione è vietata.
Esempi
Non toccare Non smontare
Pericolo
Non cercare di smontare, riparare o alterare l’apparecchio da soli. La circuiteria ad alta
tensione dell’apparecchio rappresenta un grave pericolo di natura elettrica.
Non cercare di smontare, alterare o saldare direttamente la batteria.
Non gettare la batteria nel fuoco, non cercare di riscaldarla, non usarla in un ambiente
ad alta temperatura, per es. vicino ad un fuoco o dentro ad una macchina, o
abbandonarla. Non gettarla in acqua o nel mare, né bagnarla.
Non cercare di forare la batteria con un ago, colpirla con un martello, calpestarla, farla
cadere né sottoporla ad un forte impatto.
Non utilizzare una batteria molto difettosa o deformata.
1
Allarme
In caso di anomalie di funzionamento, ad esempio se la fotocamera fa fumo o produce
odori strani, spegnere immediatamente la fotocamera. Estrarre la batteria il prima
possibile, stando attenti ad evitare scosse elettriche o ustioni. Se l’apparecchio è
alimentato dalla presa di rete casalinga, assicurarsi di aver staccato il cavo di
alimentazione dalla presa per evitare incendi o pericoli di natura elettrica. Interrompere
subito l’utilizzo dell’apparecchio in caso di malfunzionamento. Contattare il centro di
assistenza più vicino il prima possibile.
Spegnere subito l’apparecchio se vi penetrano oggetti metallici, acqua, liquidi o altri
oggetti estranei. Estrarre la batteria non appena possibile, stando attenti ad evitare
scosse elettriche o ustioni. Se l’apparecchio è alimentato dalla presa di rete casalinga,
assicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa per evitare incendi o
pericoli di natura elettrica. Interrompere subito l’utilizzo dell’apparecchi in caso di
malfunzionamento. Contattare il centro di assistenza più vicino il prima possibile.
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi presenti all’interno del display, se questo si
dovesse danneggiare. Seguire le misure di emergenza qui sotto nelle seguenti
circostanze.
• PELLE: se uno qualunque dei cristalli liquidi dovesse entrare a contatto con la pelle,
rimuoverlo e sciacquare accuratamente l’area interessata con dell’acqua, quindi
lavarla bene con del sapone.
• OCCHI: se entra negli occhi, lavarli con acqua pulita per almeno 15 minuti e cercare
subito un medico.
• INGESTIONE: in caso di ingestione dei cristalli liquidi, sciacquare la bocca
accuratamente con acqua. Far bere all’infortunato molta acqua e indurla a vomitare.
Cercare subito un medico.
Seguire queste precauzioni per impedire che la batteria perda liquido, si surriscaldi, si
incendi o esploda.
• Non utilizzare batterie diverse da quelle raccomandate specificatamente per
l’apparecchio.
• Non trasportare né conservare l’apparecchio insieme ad oggetti metallici come penne
a sfera, collane, monete, forcine per capelli ecc.
• Non mettere la batteria in un contenitore a microonde o ad alta pressione.
• Se si nota una fuoriuscita del liquido della batteria, uno strano odore, un cambiamento
di colore ecc. durante l’utilizzo o i l ricaricamento, togliere subito la batteria dalla
fotocamera e tenerla lontano dal fuoco.
Osservare le seguenti istruzioni per prevenire incendi, scosse elettriche o
danneggiamenti dovuti al caricabatterie.
• Usare soltanto la tensione di alimentazione indicata. Evitare inoltre di utilizzare spine
multiple e cavi di prolunga.
• Non danneggiare, mettere insieme né alterare i cavi di alimentazione. Inoltre non
sistemare oggetti pesanti sopra ai cavi di alimentazione né tirarli o piegarli con forza.
• Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate. Afferrare sempre
saldamente la spina elettrica (non il cavo) quando la si scollega dalla presa di corrente.
• Non coprirla durante la carica.
Tenere la batteria e la scheda di memoria SD utilizzate in questo apparecchio fuori
dalla portata dei bambini per evitare che la ingeriscano accidentalmente. Ingerire le
batterie è dannoso per gli esseri umani. Se le ingoiano, cercare subito un medico.
Tenere questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
2
Non toccare i componenti interni dell’apparecchio se fuoriescono in seguito a cadute o
danneggiamenti. La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio può provocare una
scossa elettrica. Estrarre la batteria il prima possibile, stando attenti ad evitare scosse
elettriche o ustioni. Portare l’apparecchio al rivenditore o centro assistenza più vicino,
se è difettoso.
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi dove possa venire a contatto con acqua, perché
ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a gas infiammabili, benzine, diluenti o sostanze
simili per evitare esplosioni, incendi o ustioni.
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi in cui il suo utilizzo sia limitato o proibito perché
può provocare disastri o incidenti.
Eliminare la polvere che si accumula sulla spina elettrica passando un panno perché
può provocare incendi.
Usare soltanto gli adattatori CA specificati nelle prese elettriche di casa. Altri adattatori
possono esporre al rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni.
Per evitare incendi, scosse elettriche o lesioni, non utilizzare l’adattatore CA con i
trasformatori elettronici in commercio ne i viaggi all’estero.
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Attenzione
Il contatto con il fluido che fuoriesce da una batteria può provocare ustioni. Se una
parte del vostro corpo entra a contatto con una batteria difettosa, lavare subito la zona
con acqua. (Non usare sapone.)
Se la batteria inizia a perdere, toglierla immediatamente dall’apparecchio e strofinare
a fondo il vano batterie prima di sostituirla con una nuova.
Inserire i cavi di alimentazione saldamente nelle prese elettriche. I cavi lenti possono
provocare incendi.
Non lasciare che la fotocamera si bagni. Inoltre non utilizzarla con le mani bagnate. In
entrambi i casi si corre il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare il flash per fotografare i conducenti delle vetture, poiché potrebbero
Avvertenze di sicurezza
per gli accessori
perdere il controllo provocando incidenti.
Prima di utilizzare i prodotti opzi onali, leggere attentamente le istruzioni fornite
insieme ad essi.
3
Uso dei manuali
Insieme alla fotocamera RICOH R10 vengono forniti i seguenti due
manuali.
“Manuale d’istruzioni della fotocamera” (questo manuale)
In questo manuale sono illustrate le procedure d’impiego e le
funzioni della fotocamera. Inoltre, è descritta la procedura di
installazione dei programmi sul computer.
* Il “Manuale d’istruzioni della fotocamera” (edizione inglese)
è disponibile in formato PDF sul CD-ROM allegato.
“Guida dell’utente al software” (file PDF)
La “Guida dell’utente al software” è reperibile nelle seguenti
cartelle del CD-ROM allegato.
Questa guida contiene informazioni sulle procedure di
trasferimento delle immagini dalla fotocamera al computer.
“Manuale d’istruzioni della
fotocamera” (edizione
inglese) (file PDF)
Le singole edizioni della
“Guida dell’utente al software”
nelle varie lingue sono
contenute in cartelle separate.
Per copiare la Guida dell’utente sul disco fisso del computer
in uso, occorre prelevare il file PDF dalla cartella della lingua
Insieme alla fotocamera viene fornito il software Irodio Photo & Video Studio,
che consente di visualizzare e ritoccare le immagini su un computer. Per
informazioni sull’uso di Irodio Photo & Video Studio, fare riferimento alla
“Guida” in linea.
Per ulteriori informazioni su Irodio Photo & Video Studio, contattare il Centro
di Assistenza clienti utilizzando i recapiti sotto riportati.
Nord America (Stati Uniti)TEL:
Europa
Regno Unito, Germania, Francia e Spagna:
Altri paesi:TEL: +44-1489-564-764
AsiaTEL: +63-2-438-0090
CinaTEL: +86-21-5385-3786
Orario di lavoro: 9:00 - 17:00
che interessa e copiarlo sul disco fisso.
(Numero verde)
TEL:
(Numero verde)
+1-800-458-4029
+800-1532-4865
4
Caratteristiche principali
Le illustrazioni riportate nel presente manuale potrebbero non corrispondere
esattamente al prodotto.
Obiettivo zoom 7,1× ad alto
ingrandimento in dotazione
Questa fotocamera ha un corpo compatto ed
è accessoriata con un obiettivo zoom ottico
7,1× da 28-200 mm*, adatto per un’ampia
tipologia di riprese. Questo obiettivo può
essere impiegato per scattare foto in
svariate situazioni, sia in interni che in
esterni.
*Equivalenti al formato 35 mm
Funzione di correzione tremolio per
ridurre gli effetti di sfocatura (P.106)
La fotocamera è dotata di una funzione di
correzione tremolio, che consente di ridurre
al minimo l’effetto di mosso anche durante
le riprese in interni, in notturna e in altre
situazioni in cui la fotocamera potrebbe
essere soggetta a vibrazioni.
Foto macro con soggetto a 1 cm di
distanza (P.39) e primi piani con flash a 25
cm (telefoto) o 20 cm (grandangolo) (P.41)
La fotocamera è dotata di funzioni per riprese
a distanza ravvicinata, che consentono di
fotografare soggetti posti ad appena 1 cm di
distanza dalla parte anteriore dell’obiettivo
con lo zoom in posizione grandangolo e di 25
cm con lo zoom in posizione teleobiettivo.
Dal momento che il flash è in grado di coprire
distanze di appena 20 cm con lo zoom in
posizione grandangolo e di 25 cm con lo zoom
in posizione teleobiettivo, è possibile ottenere
macro nitide e chiare anche in condizioni di
scarsa illuminazione.
Funzione di livellamento elettronico per
mantenere l’immagine orizzontale (P.62)
La fotocamera è dotata di una funzione di
livellamento elettronico, che consente di
mantenere l’immagine in posizione orizzontale
durante le riprese di paesaggi o edifici. La
fotocamera segnala la condizione di
orizzontalità tramite un indicatore di livello
visualizzato sullo schermo e una segnalazione
acustica.
5
Funzione di Visualizzazione immagini
contrassegnate per visualizzare
rapidamente le immagini specificate (P.123)
La fotocamera consente di salvare i file delle
immagini preferit e o utili, ad esempio la foto di un
orario dei treni o di una mappa, con la funzione
di visualizzazione immagini contrassegnate,
dopodiché, premendo il tast o Fn (Funzione) sarà
possibile richiamarle facilmente in qualsiasi
momento.
Modo di ripresa Easy per garantire buoni
risultati anche ai principianti (P.43)
Nel modo di ripresa Easy è possibile impostare
[Qualità/Dim.Imm.] e altre funzioni essenziali.
Scegliendo questo modo, anche i principianti
assoluti possono utilizzare tranquillamente la
fotocamera senza preoccuparsi delle
impostazioni. Questa impostazione, ad esempio,
può essere utile per condividere la fotocamera
con i familiari, o quando si chiede a un estraneo
di scattare una foto mentre si è in vacanza.
La modalità di riconoscimento dei volti
consente di effettuare riprese ottimali
concentrandosi sul volto del soggetto
(P.45)
La fotocamera mette a fuoco
automaticamente sul volto del soggetto e
regola l’esposizione e il bilanciamento del
bianco scegliendo impostazioni ottimali.
Varie funzioni di impostazione
dell’immagine (P.93)
La fotocamera dispone di impostazioni che
permettono di scattare foto in bianco e nero
o con tonalità seppia, e persino di
correggere automaticamente la tonalità
quando si scattano foto ad alto contrasto
con [Liv. Auto]. Con [Imp. Pers.], è possibile
Annulla
personalizzare le impostazioni di contrasto,
nitidezza e intensità dei colori.
Impostazioni di ripresa personalizzate con
la modalità Le mie impostazioni (P.44)
La fotocamera consente di salvare due
gruppi di impostazioni personalizzate,
dopodiché sarà possibile eseguire le
riprese con tali impostazioni portando il
selettore di modalità su MY1 o MY2.
6
SelezionaOk
3648×2736
Ritaglia
1280 (1M)
EseguiAnnulla
Il selettore di zoom e lo zoom graduale
consentono di variare la velocità dello
zoom (P.37, 161)
Il selettore di zoom consente di scegliere
fra due velocità di zoom, e di utilizzare la
funzione zoom graduale per impostare una
lunghezza focale fissa.
Funzione di spostamento puntatore AF/
AE per eseguire il blocco AF e AE nel
punto desiderato (P.69, 73)
Con questa funzione, durante le riprese è
possibile muovere e fissare il puntatore AF
e AE premendo un solo pulsante, senza
spostare la fotocamera.
Utilizzando la funzione di registrazione
in doppio formato è possibile salvare
l’immagine con due formati diversi
(P.101)
Quando si esegue una ripresa con questa
funzione, è possibile salvare due file della
stessa foto, uno c on il formato originale, più
un file secondario di dimensioni inferiori.
Modalità di correzione inclinazione per
raddrizzare le immagini (P.46)
In modalità di correzione inclinazione è
possibile correggere l’inclinazione di un
oggetto rettangolare, facendo in modo che i
lati risultino paralleli ai bordi della fotografia.
Per procedere è sufficiente premere un tasto.
La fotocamera provvederà automaticamente
a raddrizzare oggetti come pannelli
informativi, espositori o biglietti da visita.
Possibilità di correggere le foto scattate
in modo semplice, direttamente sulla
fotocamera (P.127, 129, 132)
Dopo aver scattato una foto, è possibile
ritagliarne una parte (ritaglio), regolarne
automaticamente la luminosità
(compensazione livello) o regolare i toni di
colore (compensazione bilanciamento del
bianco). L’immagine corretta viene salvata
in un nuovo file.
7
Sommario
Norme di sicurezza........................................................................ 1
Uso dei manuali............................................................................. 4
Aprire la confezione e verificare che non manchi nulla.
* L’aspetto esteriore dei componenti potrebbe differire dalle riproduzioni
riportate di seguito.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
RICOH R10
Il numero di serie è riportato sul
lato inferiore della fotocamera.
Batteria ricaricabile
Cavo USB (Cavo Mini B)
Impiegato per collegare la
fotocamera a un personal
computer o a una stampante
compatibile con la funzione di
stampa diretta (Direct Print).
Cavo AV
Impiegato per la visualizzazione
delle immagini sul televisore.
Caricabatterie
14
Cinghia a mano
Garanzia
Manuale d’istruzioni della
fotocamera
(questo manuale)
CD-ROM (GP.184)
Questo CD-ROM contiene il
software fornito in dotazione e la
“Guida dell’utente al software”.
Il software contenuto nel CD-ROM
non può essere utilizzato su
computer con sistema operativo
Macintosh, tuttavia sarà possibile
visualizzare la Guida dell’utente al
software (solo su computer su cui
è installato Acrobat)
10 Tasto ADJ./OK
11 Tasto MENUP.46, P.81, 122, 154
12 Tasto Fn (Funzione)P.71
13 Tasto t (Autoscatto)/D (Cancellazione)P.56, 51
14 Tasto DISP.P.60, 62
15 Coperchio del connettore del cavo (ingresso CC)P.215
16 Coperchio della batteria/schedaP.28, 215
17 Foro per vite treppiediP.211
(*) Nel presente manuale, quando si dice: “Premere il tasto ADJ./OK
!"#$” (o verso N o F), significa che bisogna premere il tasto ADJ./
OK verso l’alto, verso il basso, verso sinistra o destra. Invece, quando si
dice: “Premere il tasto ADJ./OK”, significa che bisogna premere
direttamente il pulsante.
18
Nome opzioneRif.
(*)
P.145, 148, 195, 196, 199
P.66
87
9
10
11
12
13
14
Uso del selettore di modalità
Il selettore di modalità consente di impostare la modalità desiderata
prima di scattare foto o di registrare filmati.
1
Per selezionare una modalità, ruotare il selettore di
modalità portandolo in corrispondenza del simbolo
della modalità desiderata.
Simboli e descrizioni delle modalità del selettore
SimboloFunzioneDescrizioneRif.
La fotocamera imposta
Modo di ripresa Auto
5
EASYModo di ripresa Easy
MY1, MY2
SCENEModo scena
Modalità Le mie
impostazioni
3Modalità VideoPermette di registrare filmati.P.117
automaticamente il diaframma e il
tempo di apertura ottimali in base alle
caratteristiche del soggetto.
Questo modo consente di fotografare in
tutta semplicità, senza doversi
preoccupare di effettuare complicate
impostazioni. Quando si utilizza questo
modo, le impostazioni di alcune funzioni
di ripresa non possono essere
modificate.
Consente di scattare utilizzando le
impostazioni registrate con [Reg.
Impost.].
Permette di scattare utilizzando le
impostazioni ottimali per la scena da
riprendere.
P.35
P.43
P.44
P.45
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
19
Display
9999
+0 .7
1280
X4 . 0
F3.3
1/15
1cm
_
1 Sec.
Intervallo
T Ottur.:Start
F3.3
1/15
ISO-154
Esempio di visualizzazione su display durante le riprese
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
7 Numero di foto rimanentiP.21224 Modalità di misurazione
8 Scatti a intervalliP.104
9 Qualità delle immaginiP.8326 Densità del coloreP.93
10 Dimensioni dell’immagine P.8327 Impostazioni
11 Modo di messa a fuocoP.8528 Impostazioni ISOP.114
12 Blocco AEP.7529 Stampa DataP.108
13 Apertura minima FissaP.10330 Simbolo della batteriaP.23
14 Valore dell’esposizioneP.21031 Indicatore di livelloP.63
15 Velocità di scattoP.10732
16 Tempo di esposizioneP.100
17 IstogrammaP.6433
18
Correzione tremolio
fotocamera
19 Compensazione
dell’esposizione flash
P.45
P.89
P.25
P.10634
P.9535 Tempo di registrazioneP.212
digitale/Riduzione
automatica zoom
21 Barra dello zoomP.37
22
Distanza minima per macro
Modalità di bilanciamento del
bianco/Compensazione del
controluce
esposimetrica
25 Riquadro automatico
dell’immagine
Simbolo di avviso tremolio
della fotocamera
Numero di fotogrammi al
secondo
Tempo di registrazione
rimanente
P.37, 169
P.176
P.111, 76
P.88
P.96, 97, 98
P.109
P.34
P.118
P.212
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
• Il numero degli scatti rimanenti indicato potrebbe non corrispondere al numero di
scatti effettivi; ciò dipende dal soggetto.
• I tempi di registrazione dei filmati e il numero massimo di immagini fisse può variare
a seconda della capacità della destinazione di registrazione (memoria interna o
scheda di memoria SD), delle condizioni di ripresa, del tipo e del produttore della
scheda di memoria SD.
• Quando il numero degli scatti rimanenti è 10.000 o superiore, viene visualizzato
“9999”.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
21
Esempio di visualizzazione su display durante la riproduzione
F3 .3
12 80
10 /20
1/ 15
10 0-0 01 0
12 :00
12 :00
20 08/ 09 /01
20 08/ 09 /01
32 0
10 /20
RMOV0 007
05 :1 2
:
St op
Modalità foto
124 567
3
11
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
12:00
2008/09/01
12
10/20
1280
100-0010
F3.3
1/15
10
13
8, 9
15
Nome opzioneRif.Nome opzioneRif.
1 ProtezioneP.1369 Dimensioni dell’immagineP.83
2 DPOFP.14110 N. file3 Impostazione funzione
P.12311 Impostazioni di scatto
contrassegno
4 Tipi di modalità-12 Data di ripresaP.181
5 Sorgente di riproduzione
P.5313 Simbolo della batteriaP.23
dati
6 Numero dei file riprodotti-14 Tempo di registrazione7 Numero totale di file-15 Indicatore8 Qualità delle immaginiP.83
Modalità video
OK
:
Stop
2008/09/01
(registrazione)
14
05:12
12:00
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Durante l’uso, sul display possono apparire dei messaggi contenenti istruzioni
operative o lo stato della fotocamera.
10/20
320
RMOV0007
-
22
Indicazione del livello di carica della batteria
Nell’angolo inferiore destro del display è visualizzato il simbolo della
batteria, che ne indica lo stato di carica. Ricaricare la batteria prima
che si esaurisca completamente.
Simbolo della batteria
La batteria è sufficientemente carica.
Verde
Il livello della batteria inizia a diminuire. Si consiglia di ricaricare.
Il livello della batteria è basso. Ricaricare la batteria.
Durante l’uso dell’adattatore CA potrebbe apparire il simbolo . Ciò tuttavia non
indica un’anomalia di funzionamento, pertanto è possibile continuare a utilizzare
normalmente la fotocamera.
Descrizione
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
23
Operazioni preliminari
Accendere la fotocamera e prepararsi a scattare.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
• Se la fotocamera è accesa, si raccomanda di spegnerla prima di inserire o rimuovere
la batteria.
• Per informazioni sulla procedura di spegnimento della fotocamera, vedere a P.30.
Informazioni sulla batteria
La fotocamera funziona con una batteria
ricaricabile DB-70, una batteria agli ioni di litio
dedicata, fornita in dotazione. Queste batterie
sono più convenienti, poiché possono essere
ricaricate mediante il caricabatterie e quindi
riutilizzate varie volte. La batteria ricaricabile deve essere caricata
prima dell’uso. La batteria non è carica al momento dell’acquisto.
Numero di immagini memorizzabili --------------------------------------------------------
Numero approssimativo di foto che possono essere scattate con una singola
carica: Circa 300
* Quando [Oscuramento Auto LCD] (GP.175) è impostato su [On]
• In conformità con lo standard CIPA (temperatura: 23 °C, display acceso, 30 secondi
fra uno scatto e l’altro, modifica dell’impostazione dello zoom da telefoto a
grandangolo oppure da grandangolo a telefoto ad ogni ripresa, utilizzo del flash al
50%, spegnimento ogni 10 scatti).
• Impostando [Oscuramento Auto LCD] su [Off], è possibile scattare circa 270 foto.
• Per aumentare il numero di immagini scattabili, impostare la fotocamera in Modo
synchro-monitor (GP.60)
• Il numero di scatti è riportato a titolo di riferimento. Se la fotocamera viene utilizzata
per periodi prolungati, modificando le impostazioni e riproducendo le foto, il tempo di
ripresa (ovvero il numero di scatti disponibili) si riduce. Se si prevede di utilizzare la
fotocamera per periodi prolungati, si consiglia di portare con sé una batteria di scorta.
• La batteria potrebbe surriscaldarsi dopo l’utilizzo. Spegnere la fotocamera e lasciarla
raffreddare prima di rimuovere la batteria.
• Rimuovere la batteria se non si prevede di utilizzare la fotocamera per periodi
prolungati.
• Se si desidera utilizzare una batteria agli ioni di litio, utilizzare esclusivamente il
modello ricaricabile specificato (DB-70). Non utilizzare batterie agli ioni di litio
ricaricabili di altro tipo.
24
Scheda di memoria SD
(disponibile in commercio)
Le immagini scattate possono essere salvate nella memoria
interna della fotocamera o in una scheda di memoria SD (da
acquistarsi separatamente). La memoria interna della fotocamera
ha una capacità di circa 54 MB.
Se si prevede di dover memorizzare una grande quantità di
immagini fisse o filmati ad alta risoluzione, è necessario utilizzare
una scheda di memoria SD ad alta capacità.
Prima di utilizzare una nuova scheda di memoria SD, è necessario formattarla con
questa fotocamera. Se viene visualizzato un messaggio di errore come [Errore
Scheda] quando si inserisce una scheda di memoria SD, o se la scheda è stata
utilizzata su un computer o un’altra fotocamera digitale, sarà necessario formattarla
con questa fotocamera prima di poterla utilizzare. (GP.156)
Supporti di memorizzazione delle immagini --------------------------------------------
Se non è stata inserita una scheda di memoria SD, la fotocamera registrerà le immagini
nella memoria interna; invece, se è presente una scheda di memoria SD, la fotocamera
registrerà le immagini su tale scheda.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Se non è inserita nessuna scheda di
memoria SD
Memorizzazione nella memoria internaMemorizzazione sulla scheda di memoria SD
• Quando è inserita la scheda di memoria SD nella fotocamera, anche se la scheda è
piena la fotocamera non memorizza nella memoria interna.
• Fare attenzione che i contatti della scheda non si sporchino.
Se è inserita una scheda di memoria SD
25
Protezione delle immagini da scrittura----------------------------------------------------
Sulla scheda di memoria SD è presente un selettore che
impedisce la cancellazione accidentale delle immagini e la
formattazione della scheda. Sbloccando la scheda (riportando il
selettore nella posizione originaria), sarà nuovamente possibile
cancellare le immagini e formattare la scheda.
Se la scheda contiene dati importanti, si consiglia di portare il
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
selettore di protezione da scrittura in posizione di blocco (“LOCK”).
In posizione “LOCK” non è possibile scattare foto, poiché i dati
acquisiti non possono essere registrati sulla scheda. Prima di scattare è pertanto
necessario sbloccare la scheda.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
• Per informazion i sulla procedur a da seguire per passare dalla sch eda di memoria SD
alla memoria interna della fotocamera durante la riproduzione, vedere a P.53.
• I tempi di registrazione dei filmati e il numero massimo di immagini fisse può variare
a seconda della capacità della scheda di memoria SD. (GP.212)
• La fotocamera consente di copiare le immagini registrate dalla memoria in terna alla
scheda di memoria SD. (GP.140)
26
Caricamento della batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso.
La batteria non è carica al momento dell’acquisto.
1
Inserire la batteria nel caricabatterie, controllando
che i simboli e sulla batteria siano in
corrispondenza di quelli del caricabatterie.
• L’etichetta della batteria deve essere rivolta verso l’alto.
Infilare la spina del cavo di alimentazione in una
presa di corrente.
• Per ricaricare la batteria, utilizzare il caricabatterie (BJ-7).
•
La ricarica avrà inizio e la spia del caricabatterie ne indicherà lo stato,
come mostrato nello schema sotto riportato. Quando la ricarica sarà
stata completata, disinserire la spina dalla presa di corrente.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Spia del caricabatterie
AccesaRicarica iniziata
SpentaRicarica completata
Lampeggiante
•
Il tempo di carica stimato della batteria è riportato nella tabella sotto. I tempi di
ricarica possono variare a seconda dei livelli di carica della batteria.
Tempo di carica della batteria ricaricabile
DB-70Circa 100 min. (25 °C)
Il terminale del caricabatterie potrebbe essere sporco, oppure il
caricabatterie o la batteria potrebbero essere difettosi. (Staccare
la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, pulire il
terminale del caricabatterie con un panno asciutto o cotton fioc,
quindi reinserirla. Se la spia del caricabatterie continua a
lampeggiare, il caricabatterie o la batteria potrebbero essere
difettosi. Scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa
di corrente e rimuovere la batteria.)
Descrizione
27
Inserimento della batteria ricaricabile e
della scheda di memoria SD
Dopo aver caricato la batteria ricaricabile, inserire la batteria e la
scheda di memoria SD. Se la fotocamera è accesa, si
raccomanda di spegnerla prima di inserire o rimuovere la batteria
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
e la scheda.
1
Aprire il coperchio della
batteria/scheda.
2
Controllare che la scheda di
memoria SD sia rivolta nella
direzione giusta e quindi
spingerla fino in fondo, fino
a quando non si sentirà uno
scatto.
• La batteria ricaricabile può essere
inserita preventivamente.
28
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.