RICOH R10 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de c e produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
Droit d’auteur
Exemptions de responsabilité
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse de Ricoh. © 2008 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis. Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordon nées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de A pple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des m arques d’Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
mesures de sécurité.
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des liv res, des magazines et de la musique, est interdite, sou s réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestiq ue ou tout autre usage si milaire.
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Ricoh Co., Ltd.
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui­même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ne pas toucher Ne pas démonter
Danger
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits
où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’in térieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber
la batterie ni à lui faire subir de choc important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
1
Avertissement
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez
l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentati on de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batter ie et la carte mémoir e dès que possible en pr enant soin d’éviter to ut choc électrique ou brûlur e. Si vous alimentez l’appareil via le secte ur, veillez à débrancher le cordon d’alimen tation de la prise secteur pour év iter tout incendie ou choc électr ique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centr e de service après-vente dès que possible.
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par
exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
Ne placez pas l a batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute press ion.
Si vous cons tatez une fuite de liquide de batter ie ou une odeur inhabi tuelle, un change ment de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l’apparei l ou du chargeur et rangez-la dans un e ndroit à l’abri de toute source de f lammes.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Evitez également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
2
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précaut ions indiquées ci-dessous pour utilis er ce matériel en toute sécurité.
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si
une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal
branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec
les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire
perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.
3
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre RICOH R10.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni. “Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF) Le “Mode d’emploi du log iciel” est disponible dans les dossiers
suivants du CD-ROM fourni. Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de l’appareil à votre ordinateur.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) (fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le dossier correspondant à chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le fichier PDF du dossier correspondant directement sur votre disque dur.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l’aide affichée. Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : ( Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne
Autres pays: TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
TÉL : (
Appel gratuit
:
Appel gratuit
)+1-800-458-4029
)+800-1532-4865
4
Caractéristiques principales
Il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffèrent du produit réel.
Equipé d’un objectif grand angle et zoom 7,1×
Cet appareil très compact possède un objectif grand angle combiné à un zoom optique 7,1×, adapté à un large éventail de prises de vue (28-200 mm*). Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations d’intérieur et d’extérieur. *Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé réduit le flou (P.106)
L’appareil est équipé d’une fonction de correction du bougé qui vous permet de prendre des photos plus nettes et réduire le flou même à l’intérieur, la nuit ou d’autres situations dans lesquelles un bougé de l’appareil peut se produire.
Prise de vue macro à 1 cm (P.39) et prise de vue rapprochée au flash à 25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle) (P.41)
L’appareil photo est équipé de fonctions de prise de vue rapprochée qui vous permettent de prendre des images à une distance de l’objectif au sujet de 1 cm pour le grand­angle et de 25 cm pour le téléobjectif. De plus, le flash prend en charge des distances de 20 cm seulement pour le grand-angle et de 25 cm pour le téléobjectif et vous permet de prendre des macrophotos toujours nettes, même par faible luminosité ambiante.
Fonction de niveau électronique pour aider à conserver le niveau de l’image (P.62)
Cet appareil est équipé d’une fonction de niveau électronique servant à conserver le niveau de l’image lorsque vous photographiez des scènes ou des bâtiments. L’appareil utilise un indicateur de niveau qui s’affiche sur l’écran d’affichage des photos et un son de détection de niveau qui vous indique si l’image est droite.
5
La fonction indicateur permet d’afficher rapidement les photos spécifiées (P.123)
Enregistrez vos fichiers image favoris, ou ceux que vous considérez comme utiles, par exemple un horaire de train ou une carte, en les affectant à la fonction indicateur. Il vous suffit alors d’appuyer sur la touche Fn (Fonction) pour afficher ces fichiers rapidement et à tout moment.
Mode prise de vue Easy pour des prises de vue fiables, même pour les débutants (P.43)
En mode prise de vue Easy, vous réglez [Qlté image/Taille] et d’autres fonctions essentielles. Grâce à ce mode, les débutants sont en mesure d’utiliser leur appareil sans avoir à se soucier des réglages. Ce mode se révèle utile lorsque l’appareil est utilisé par plusieurs membres d’une famille, ou quand vous demandez à quelqu’un de vous photographier, en vacances par exemple.
Le mode Reconnaissance du visage permet une prise de vue optimale du visage du sujet (P.45)
L’appareil photo effectue une mise au point automatique sur le visage du sujet et détermine les réglages optimaux pour l’exposition et la balance des blancs.
Différentes fonctions de réglage de l’image (P.93)
Vous pouvez régler l’appareil pour créer des images noir et blanc ou sépia, et même, grâce à la fonction [Niv. Auto], pour corriger automatiquement les tonalités d’une image quand vous effectuez des prises de vue avec un contraste élevé.
Annuler
6
Grâce à [Rég. perso.], vous avez le choix de personnaliser les réglages de contraste, de netteté et de densité des couleurs.
Personnalisez facilement vos réglages de prise de vue favoris avec le mode Mes réglages (P.44)
Vous pouvez personnaliser deux groupes de réglages, puis tourner le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2 pour photographier avec ces réglages mémorisés.
Choisir Ok
3648×2736
Découper
1280 (1M)
ExécuterAnnuler
Une manette de zoom et une fonction de zoom par pal iers qui vous permette nt de changer la vitesse du zoom (P.37, 161)
Vous pouvez utiliser la manette de zoom pour basculer entre deux vitesses de zoom ou utiliser la fonction de zoom par paliers pour définir une longueur de focale fixe.
La fonction de décalage de cible AF/AE vous permet de verrouiller AF et AE sur l’emplacement de votre choix (P.69, 73)
Cette fonction vous permet de décaler puis de verrouiller les cibles AF et AE lors de la prise de vue en appuyant sur une touche, sans déplacer l’appareil.
Utilisez la fonction d’enregistrement en deux tailles pour prendre une photo en deux tailles différentes (P.101)
À chaque fois que vous prenez une photo avec cette fonction, vous pouvez enregistrer en même temps la photo à sa taille originale ainsi qu’un sous-fichier plus petit.
Le mode Correction d’obliquité aide à redresser les images inclinées (P.46)
En mode Correction d’obliquité, un objet rectangulaire photographié de travers peut être redressé afin qu’il paraisse avoir été photographié de face. Avec la simple pression d’une touche, vous pouvez redresser les images inclinées d’objets comme un tableau de message, un écran d’affichage ou une carte de visite.
Corrigez facilement vos photos à l’aide de l’appareil (P.127, 129, 132)
Après avoir pris une photo, vous pouvez rogner une partie de l’image (découper), régler automatiquement la luminosité (compensation niveau) ou ajuster les tonalités (compensation balance des blancs). L’image corrigée est enregistrée en tant que nouveau fichier.
7
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................... 1
Utilisation des manuels ................................................................. 4
Caractéristiques principales .......................................................... 5
Table des matières........................................................................ 8
Fonctionnement de base 13
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 14
Éléments vendus séparément ................................................................16
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 17
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 19
Écran d’affichage des photos ...................................................... 20
Préparatifs ................................................................................... 24
Sur la batterie..........................................................................................24
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ................................25
Chargement de la batterie rechargeable ................................................27
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............28
Mise sous/hors tension ...........................................................................30
Choix de la langue ..................................................................................31
Réglage de la date et de l’heure .............................................................32
Prise de vues basique ................................................................. 33
Tenue de l’appareil photo .......................................................................33
Prise de vue en mode Prise de vue auto ................................................35
Utilisation de la fonction Zoom................................................................37
Prises de vue rapprochées (Mode Macro) ..............................................39
Utilisation du Flash..................................................................................41
Prise de vue en mode Prise de vue Easy ...............................................43
Prise de vue en mode Mes Réglages .....................................................44
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions
de prise de vue ...................................................................................45
t Utilisation du retardateur.....................................................................51
Lecture des photos...................................................................... 52
Visualisation de vos photos ....................................................................52
Lecture liste (Affichage mosaïque) .........................................................54
Images agrandies ................................................................................... 55
Suppression des fichiers ............................................................. 56
Suppression d’un fichier..........................................................................56
Suppression de tous les fichiers .............................................................57
Suppression de plusieurs fichiers à la fois..............................................57
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 60
À propos du niveau électronique ............................................................62
Histogramme...........................................................................................64
8
Opérations avancées 65
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1 Différentes fonctions de prise de vue 66
Utilisation de la touche ADJ. ....................................................... 66
Modification de la densité du texte (Mode Scène) ..................................68
Décalage des cibles AE et AF ................................................................69
Utilisation de la touche Fn (Fonction).......................................... 71
Décalage des cibles AE et AF (Déc. cible) .............................................73
Décalage de la cible AF et prise de vue rapprochée (Cibl.macro)..........74
Verrouillage de l’exposition (Verr. AE) ....................................................75
Utilisation de la fonction de compensation du contre-jour en mode
Prise de vue Easy (Contre-jr) .............................................................76
Changement entre l’activation et la désactivation de différentes
fonctions ............................................................................................. 77
Menu Prise de vue ...................................................................... 78
Utilisation du menu .................................................................................81
Choix du mode Qualité de l’image/Taille de l’image
(Qlté image/Taille) ................................................................... 83
Changement du Mode de mise au point (Mise au point)............. 85
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF) .....................................86
Changement des modes de mesure d’exposition
(Mesure exposition)................................................................. 88
Prise de vues multiples (Continu/Cont.S/Cont.M) ....................... 89
Visualisation d’une photo Cont.S ou Cont.M en mode Vue agrandie ..... 92
Réglage de la qualité d’image et de la couleur
(Réglages image) .................................................................... 93
Personnalisation de la qualité de l’image (Rég perso.) ...........................94
Ajustement de l’intensité du flash (Corr. expo. flash) .................. 95
Prises de vues consécutives avec différentes expositions
(Cadrage auto) ........................................................................ 96
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs
(WB-BKT) ...........................................................................................97
Prises de vues consécutives avec des couleurs différentes
(CL-BKT).............................................................................................98
Utilisation d’une longue durée d’exposition (Temps d’expo) ..... 100
Prise de photo avec un sous-fichier (Enreg. 2 tailles)............... 101
Réglage de l’appareil photo pour prendre plusieurs photos
avec le retardateur (Retardateur perso.) ............................... 102
Prise de vue avec l’ouverture minimum (Fix. ouvert. min.)........ 103
Prise de vues automatique à intervalles donnés (Intervalle)..... 104
Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil pour
éviter le flou provoqué par un bougé de l’appareil
(Corr. du bougé) .................................................................... 106
9
Limitation de la vitesse du déclencheur (Limit. obtu lent).......... 107
Insertion de la date sur une photo (Horodatage)....................... 108
Modification de la compensation d’exposition
(Comp. exposit.).................................................................... 109
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle
(Balance blancs).................................................................... 111
Réglage manuel de la balance des blancs (Réglage manuel)..............113
Réglage de la Sensibilité (Sensibilité ISO)................................ 114
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue
(Initialiser).............................................................................. 116
2 Réalisation/lecture de vidéos 117
3 Prise de vidéos ................................................................................117
Réglage de la cadence des images (Cadence images)........................118
Lecture des vidéos ................................................................................120
3 Autres fonctions de lecture 121
Menu des réglages de la lecture ............................................... 121
Utilisation du menu ...............................................................................122
Enregistrement des images que vous voulez afficher
rapidement (Réglage fonction indicateur).............................. 123
Activation/annulation d’un fichier à la fois .............................................123
Activation/annulation de plusieurs fichiers à la fois...............................124
Affichage d’une photo marquée du [Réglage fonction indicateur]
(Affichage photos marquées) ................................................ 125
Modification de la taille de l’image (Changer de taille).............. 126
Recadrage de photographies (Découper) ................................. 127
Correction de la luminosité et du contraste de l’image
(Compensation niveau) ......................................................... 129
Correction automatique des images (Auto)...........................................129
Correction manuelle des images (Manuel) ...........................................130
Correction de la tonalité de l’image
(Compensation balance blancs) ............................................ 132
Redressement des images inclinées (Correction biais) ............ 134
Protection contre la suppression de fichiers (Protéger)............. 136
Protection contre l’écriture d’un fichier ..................................................136
Protection contre l’écriture de tous les fichiers......................................137
Protection de plusieurs fichiers à la fois................................................138
Affichage automatique de vos photos dans l’ordre
(Diaporama)........................................................................... 139
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte
mémoire SD (Copie sur la carte)........................................... 140
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................. 141
Réglage DPOF pour la photo affichée ..................................................141
Réglage DPOF pour toutes les photos .................................................142
10
Réglage DPOF pour plusieurs photos ..................................................143
Restauration de fichiers supprimés (Restaurer fichier) ............. 144
Visualisation sur un téléviseur................................................... 145
4 Impression directe 147
À propos de la fonction Impression directe ............................... 147
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ................ 148
Impression des photos .............................................................. 149
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................149
Impression de plusieurs photos ............................................................151
5 Modification des réglages de l’appareil photo 153
Menu Config. ............................................................................. 153
Utilisation du Menu Config. ...................................................................154
Formatage de la carte mémoire SD (Format [Carte])................ 156
Formatage de la mémoire interne (Format [Interne]) ................ 157
Réglage de luminosité de l’écran d’affichage des photos
(Luminosité LCD)................................................................... 158
Enregistrement des réglages personnalisés
(Enr. Mes Réglages).............................................................. 159
Réglage du zoom pour une distance focale fixe
(Zoom par paliers) ................................................................. 161
Assignation d’une fonction à la touche Fn (Fonction)
(Rég. touche Fn).................................................................... 162
Modification du réglage de Sens ISO auto-hi
(Sens ISO auto-hi)................................................................. 164
Modification de la taille pour Enreg. 2 tailles
(Taille sous-fich) .................................................................... 165
Modification du réglage des sons de fonctionnement
(Sons touches) ...................................................................... 166
Modification du volume des sons de fonctionnement
(Réglages volume) ................................................................ 167
Modification du délai de validation de la photo
(Confirm. LCD) ...................................................................... 168
Utilisation du zoom de redimensionnement automatique
(Img zoom num.) ................................................................... 169
Affectation de fonctions à la touche ADJ./OK
(Touche ADJ. Rég.)............................................................... 171
Modification du réglage de confirmation de niveau
(Réglage niveau) ................................................................... 172
Modification du réglage de la lumière AF auxiliaire
(Flash aux. AF)...................................................................... 173
Modification du réglage de la mise hors tension automatique
(Extinction auto)..................................................................... 174
11
Réglage du mode Attén. lum. auto LCD
(Attén. lum. auto LCD)........................................................... 175
Affichage de la distance de prise de vue minimale en prise de
vue macro (Distance macro min.).......................................... 176
Rotation automatique de la photo lue (Rotation auto) ............... 177
Modification du réglage de nommage de fichier
(N° séquentiel)....................................................................... 179
Réglage de la date et de l’heure (Réglage date)....................... 181
Modification de la langue d’affichage (Language/N) ............ 182
Modification de la méthode de lecture pour la visualisation sur
téléviseur (Sortie vidéo)......................................................... 183
6 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 184
Pour Windows ........................................................................... 184
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni ...................185
Configuration du CD-ROM....................................................................186
Lorsque vous cliquez sur [Installation du logiciel] .................................186
Lorsque vous cliquez sur [Installation de DeskTopBinder Lite].............190
Lorsque vous cliquez sur [Voir le manuel de l’utilisateur
(version du logiciel)]..........................................................................191
Lorsque vous cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].......................192
Désinstallation du logiciel......................................................................193
Téléchargement d’images avec DL-10 .................................................195
Téléchargement d’images sans DL-10 .................................................196
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................198
Pour Macintosh ......................................................................... 199
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................199
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................200
7 Annexes 201
Résolution des problèmes......................................................... 201
Messages d’erreur ................................................................................201
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................202
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................208
Caractéristiques ........................................................................ 210
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire
interne/carte mémoire SD.................................................................212
Fonctions/Réglages par défaut dont la valeur par défaut est
restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension .................. 213
A propos de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ............. 215
Pour débrancher l’adaptateur secteur...................................................216
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger.......................... 217
Précautions d’emploi ................................................................. 218
Entretien et rangement.............................................................. 219
Service après-vente .................................................................. 220
Index......................................................................................... 222
12
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage ...................................14
Nomenclature de l’appareil.............17
Mode d’utilisation du Sélecteur de
mode .............................................19
Écran d’affichage des photos.........20
Préparatifs........................................24
Prise de vues basique ..................... 33
Lecture des photos..........................52
Suppression des fichiers ................56
Modification de l’affichage avec la
touche DISP..................................60
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
* L’aspect réel des éléments inclus peut varier.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
RICOH R10
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie
Câble USB (Câble Mini B)
Permet de raccorder l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible Impression directe.
Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un téléviseur.
Dragonne
Garantie
14
Mode d’emploi de l’appareil photo
(le présent livret)
CD-ROM (GP.184)
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”. Le logiciel contenu dans ce CD­ROM ne peut pas être utilisé sous Macintosh. Le Mode d’emploi du logiciel peut néanmoins être affiché. (Disponible sur les ordinateurs sur lesquels Acrobat a été installé uniquement.)
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Le CD-ROM prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n’est pas garanti avec les systèmes d’exploitation dans une autre langue que celles listées ci­après :
anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois (traditionnel, simplifié), coréen.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
15
Éléments vendus séparément
Adaptateur secteur (AC-4g)
Utilisé pour alimenter l’appareil à partir d’une prise de courant murale. Utilisez cet adaptateur pour des lectures de longue durée
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
ou le transfert des photos vers un ordinateur.
Etui (SC-80)
Utilisé pour ranger l’appareil.
Courroie d’encolure (ST-2)
Une courroie d’encolure à double boucle avec le logo RICOH brodé.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la courroie d’encolure à l’appareil photo
Retirez l’extrémité de la courroie d’encolure du connec teur et fixez-la de la manière indiquée.
Batterie rechargeable (DB-70)
Batterie rechargeable pour cet appareil.
Chargeur de batterie (BJ-7)
Utilisé pour recharger la batterie rechargeable (DB-70).
16
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de face
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
23416
5
7 8
9
Nom de la rubrique Consulter 1 Sélecteur de mode P.19, 35, 43, 44, 45, 117 2 Déclencheur P.33 3 Touche Marche/Arrêt P.30 4 Microphone P.117 5 Protège-objectif ­6 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
7 Flash P.41 8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.51, 173 9 Objectif -
P.37, 54, 55
17
Vue de l’arrière
87
2
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
3
4
2
5
6
1615 17
1 Écran d’affichage des photos P.20 2 Point d’attache de la dragonne P.15 3 Haut-parleur P.120 4 Capot du terminal P.145, 148, 195, 196, 199 5 Prise de sortie AV P.145 6 Prise du câble USB P.148, 195, 196, 199 7 N (Macro) P.39 8 Touche 6 (Lecture) P.52 9 F (Flash) P.41
10 Touche ADJ./OK (*) P.66 11 Touche MENU P.46, 81, 122, 154 12 Touche Fn (Fonction) P.71 13 Touche t (Retardateur)/D (Supprimer) P.56, 51 14 Touche DISP. P.60, 62 15 Couvercle du Câble d’Alimentation (entrée CC) P.215 16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.28, 215 17 Filetage de fixation du trépied P.211
(*) Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” (ou vers N
ou F) figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
18
Nom de la rubrique Consulter
9
10 11
12 13
14
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos.
1
Tournez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description
Mode Prise de vue
5
automatique
EASY
MY1, MY2 Mode Mes réglages
SCENE Mode Scène
Mode prise de vue Easy
3 Mode Vidéo
Ce mode définit automatiquement l’ouverture de l’objectif optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet.
Ce mode vous permet de prendre des photos rapidement, facilement et sans avoir à effectuer de réglages compliqués. Les réglages de certaines fonctions de prise de vue peuvent être modifiés lorsque vous utilisez ce mode.
Ce mode vous permet de prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages].
Ce mode vous permet de filmer des vidéos. Ce mode perm et de réaliser de s prises de
vue avec des réglages optimisés.
Consulter P.35
P.43
P.44
P.117 P.45
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
19
Écran d’affichage des photos
9999
+0 .7
1280
X4 . 0
F3.3 1/15
1cm
_
1 sec.
Intervalle
22
Shtr Btn:Start
F3.3
1/15
ISO-154
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vues
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mode Photo
123 567 910
+0.7
19 20
21
1cm
X4 . 0
24 25 26 27 28 29 30
23
4 8
_
22
22
9999
Intervalle
313131
1280
F3.3
1/15
1 sec.
F3.3
1/15
ISO-154
11 12
13 14 15
16
17
18
32
14 15
28
20
Mode Vidéo
34 35
33
Shtr Btn:Start
Nom de la rubrique 1 Modes Flash P.41 20 Agrandissement zoom 2 Prise de vue Macro P.39 3 Retardateur P.51 4 Modes Scène/
Prise de vues multiples
5 Types de mode P.19 23 6 Support d’enregistrement P.25 7 Nombre de photos
restantes 8 Intervalle P.104 25 Cadrage auto P.96, 97, 9 Qualité de l’image P.83
10 Taille d’image P.83 26 Réglages image P.93 11 Mode Mise au point P.85 27 Correction de l’exposition P.109 12 Verr. AE P.75 28 Sensibilité ISO P.114 13 Fix. ouvert. min. P.103 29 Horodatage P.108 14 Ouverture de l’objectif P.210 30 Symbole de batterie P.23 15 Vitesse d’obturation P.107 31 Indicateur de niveau P.63 16 Temps d’expo. P.100 32 Symbole du bougé de 17 Histogramme P.64 18 Fonction Correction
du bougé
19 Compensation
d’exposition du flash
Consulter
P.45 P.89
P.212 24 Modes de mesure
P.106 33 Cadence de prise de vue P.118
P.95
Nom de la rubrique
numérique/Zoom de redimensionnement
automatique 21 Barre de zoom P.37 22 Distance macro min. P.176
Modes de Balance des Blancs/
Compensation du contre-jour
d’exposition
l’appareil
34 Durée d’enregistrement
restante 35 Durée d’enregistrement P.212
Consulter
P.37, 169
P.111, 76
P.88
98
P.34
P.212
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique “9999”.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
21
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture
F3 .3
12 80
10 /20
1/ 15
10 0-0 01 0
12 :00
12 :00
20 08/ 09 /01
20 08/ 09 /01
32 0
10 /20
RMOV0 007
05 :12
:
Ar rêt
Mode Photo Mode Vidéo
12 4 5 67
3
11
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
12:00
2008/09/01
12
10/20
1280
100-0010
F3.3
1/15
8, 9
10
15
OK
2008/09/01
13
:
Arrêt
14
05:12
12:00
10/20
320
RMOV0007
Nom de la rubrique
Consulter
Nom de la rubrique 1 Protéger P.136 8 Qualité de l’image P.83 2 DPOF P.141 9 Taille d’image P.83 3 Réglage fonction
indicateur 4 Types de mode ­5 Source des données de
lecture
6 Nombre de fichiers de
lecture
P.123 10 N° de fichier -
11 Réglages de prise de vue
(Enregistrement)
P.53 12 Date de la prise de vue P.181
13 Symbole de batterie P.23
- 14 Temps d’enregistrement ou temps écoulé
7 Nombre total de fichiers - 15 Indicateur -
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
22
Consulter
-
-
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Symbole de batter ie
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, peut s’afficher. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l’appareil.
Description
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
23
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
24
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si l’appareil photo est allumé, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.30.
Sur la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-70, une batterie lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. Elle est économique car elle peut être rechargée à l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de nombreuses fois. La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ------------------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 300
* Lorsque [Attén. lum. auto LCD] (GP.175) est réglé sur [Oui]
Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des photos allumé, des clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobject if et le mode Grand angl e, 50% des photos prise s avec le flash, mise hors tension toutes les 10 prises de vue).
Vous pouvez prendre environ 270 prises de vue lorsque [Attén. lum. auto LCD] est réglé sur [Oui].
Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. (GP.60)
Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Eteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium-ion rechargeable (DB-70) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries lithium-ion rechargeables.
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est d’environ 54 Mo. Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Formatage-------------------------------------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec cet appareil. Si un message d’erreur tel que [Erreur carte] s’affiche lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil ou si vous avez utilisé la carte dans un ordinateur ou un autre appareil photo numérique, vous devez d’abord formater la carte mémoire SD avant de l’utiliser avec cet appareil photo. (GP.156)
Emplacement de l’enregistrement des photos -----------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lorsqu’aucune carte mémoire
SD n’est insérée
Enregistrements dans la mémoire interne
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsqu’une ca rte mémoire SD a été insérée dans l ’appareil photo, l’appa reil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Lorsqu’une carte mémoire
SD est insérée
Enregistrements sur la carte mémoire SD
25
Protection contre l’écriture de vos photos ----------------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes sont enregistrées. Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne lors de la lecture, voir P.53.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité de la carte mémoire SD. (GP.212)
Vous pouvez copier des images enregistrées dans la mémoire interne sur la carte mémoire SD. (GP.140)
26
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes et sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités et .
2
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-7) pour recharger la batterie.
• La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.
Témoin du chargeur Description Allumé Charge en cours Désactivé Charge terminée Clignotant Le capot du chargeur de batteries peut être souillé, ou le
Le temps de charge de batterie estimé est affiché ci-dessous. Le temps
• de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de charge de la batterie DB-70 Environ 100 min. (à 25°C)
chargeur/la batterie peuvent être défaillants. (Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale, essuyez le capot du chargeur de batteries à l’aide d’un chiffon sec ou d’un coton-tige, puis branchez-le de nouveau. Si la lampe du chargeur clignote toujours, il est possible que le chargeur ou la batterie soit défaillant. Débranchez le chargeur de batteries de la prise murale et retirez la batterie.)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
27
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Si l’appareil photo est allumé, assurez­vous de le mettre hors tension avant d’installer ou de retirer la
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
batterie et la carte.
1
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte.
2
Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic.
• Vous pouvez insérer d’abord la batterie rechargeable.
28
Loading...
+ 198 hidden pages