Si l’appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant
que le logiciel fourni ne soit installé dans l’ordinateur, le logiciel
nécessaire au raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur
risque de ne pas s’installer correctement. .
Ne raccorder l’appareil photo à l’ordinateur qu’après avoir installé
le logiciel fourni.
Pour la marche à suivre, voir P.112.
Au sujet d'autre documentation
Des explications détaillées concernant l’utilisation du logiciel
fourni sont données dans le "Mode d’emploi du logiciel" (fichier
au format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM joint.
Pour ouvrir ce fichier PDF, voir P.113.
Guide rapide
Divers modes de prise
de vue/lecture
Pour modifier les
réglages de l’appareil
Installation du logiciel
Guide de dépannage
Préface
Le présent manu el d'utilisation contient des informations sur l e mode de fonctionnement des
fonctions de p rise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son
utilisation. Pour exploiter pl einement les fonctions de ce produit, nous vous i n v itons à lire
attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver
ce manuel à portée de main, de manièr e à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de
sécurité
Prises de vue
d'essai
Droit d'auteur T oute reproduc tion ou modif i c ation de mat ériel protégé par un droit d'auteur,
Exemptions
de
responsabilité
La garantieCet appareil-p hot o comp ort e une gara nt ie lim itée . Pe nd ant t ou te la dur ée d e
• Le contenu du présent document pourra être modifié à l'avenir sans préavis.
• Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s'im pose quant à son contenu; cependant, si vous
avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s'il manque une descri ption, etc. , nous vous inviton s à
vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, M S W in do w s et Direc tX so nt d es mar qu e s dé po sée s d e M icr oso ft U S , a ux Et ats -U ni e t dan s d 'a utre s pa ys .
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’A dobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénom i nat i on des produits sont des marques commerciale s et
marques déposées de chacune des sociétés.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lis ez attentivement les
mesures de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d'essai afin de vous assurer que l'enregistrement
s'effectu e normalement.
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous
réserve de l'autorisation de l'auteur, excepté à des fins d'utilisations limitées,
notamment pour un usage pers onnel, domestique ou tout autre usage
similaire.
Ricoh Co. Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce
produit.
cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. Nous
tenons à vous informer que, bien que cette éventualité soit peu probable, en
cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
êtes à l'étranger, il n'existe aucun service après-vente et les réparations
resteront entièrement à votre charge. Nous vous remercions de votr e
compréhension.
Si vous placez votre appareil photo à proximité d' un autre appar eil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité
d'un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l'électricité statique
apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l'appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifier l'orientation de l'anten ne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l'appareil dans une autre prise de courant que celle de l'appareil émetteur.
Ricoh Co., Lt d.
Caractéristiques principales
Objectif grand angle et zoom 4.8x
Cet appareil est constitué d’un corps
compact de 25 mm d’épaisseur seulement
et d’un objectif grand angle 28 - 135 mm*
4.8x adapté à la plupart des types de prises
de vue classiques. Cet objectif permet de
photographier à l’intérieur comme à
l’extérieur.
* Equivalent à la focale des appareils 35mm
Vitesse d’obturation élevée pour
capturer l’instant (P.26)
Le temps de réaction de l’obturateur n’est
que de 0,1 seconde.
La technologie exclusive d’autofocus
hybride de Ricoh permet également
d’assurer la qualité des clichés pris sur le vif.
Mode Macro à 1 cm (P.32) et flash
rapproché à 13 cm (mode Télé) ou
20 cm (mode Wide) (P.33)
La fonction macro, sans égale, vous permet de
capter les détails les plus fins à la distance très
faible de 1 cm. L’appareil dispose aussi d’un flash
intégré pour les prises de vue très rapprochées, à
13 cm (en position Téléobjectif) ou à 20 cm (en
position Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de
macrophotos toujours nettes, même par faible
luminosité ambiante.
Ainsi, vous pourrez faire de la
macrophotographie même dans des
conditions de lumière difficiles(P.63)
En macrophotographie, la fonction de
décalage de cible AF vous permet de
verrouiller la mise au point sur un objet
décalé par rapport au centre, en modifiant le
cadrage sans bouger l’appareil. Elle est utile
pour la prise de vue sur pied.
1
Touche de réglage (ADJ.)
permettant un réglage optimal facile
(P.49)
La touche ADJ. réduit le nombre
d’opérations nécessaires. Elle permet de
régler rapidement le temps d’exposition, la
balance des blancs et la sensibilité ISO avec
un minimum de manipulations. On peut
également lui assigner une fonction de son
choix.
Des vidéos sonorisées de haute
qualité à 30 images/seconde (P.79)
Cet appareil permet de réaliser des vidéos
sonores de 320 x 240 pixels à 30 images/
seconde.
Mode Scène pour des prises de vue
faciles et réussies (P.34)
En mode Scène, il suffit de choisir d’un des
six modes de prise de vue proposés pour
obtenir les réglages optimum correspondant
à la scène choisie.
Transfert instantané aux
ordinateurs via le câble USB
Une fois le logiciel fourni installé dans
l’ordinateur, raccorder simplement l’appareil
à cet ordinateur à l’aide du câble USB fourni
pour transférer automatiquement les images
vers l’ordinateur.
2
Logiciel pourvu d’une fonction de
correction d’image permettant un
fini des images encore plus parfait
CaplioViewer, le logiciel d’édition des
images fourni, est doté d’une fonction de
correction d’image automatique qui assure
automatiquement la correction de la
luminosité, des teintes et du contraste. Il est
possible de rogner (couper) partiellement
une image ou d’en changer les dimensions.
Trois sources d’alimentation
électrique pour garantir le
fonctionnement de l’appareil à tout
moment (P.16)
Cet appareil photo fonctionne sur l’une des
trois alimentations électriques suivantes :
piles alkaline AA disponibles dans le
commerce, pile de longue durée
rechargeable (vendue séparément) pour la
prise de vue d’un maximum de 5,000 photos
et adaptateur ac économique (vendu
séparément) utilisable pendant le transfert
vers un ordinateur.
Impression directe sans recours à
un ordinateur (P.44)
Il est possible de raccorder l’appareil à une
imprimante compatible impression directe à
l’aide du câble USB pour un transfert direct.
L’impression des images se fait alors sans
passage par un ordinateur.
3
Table des matières
Chapitre 1 Guide rapide
Avant la prise de vues................................................................. 10
Vérification du contenu de l'emballage......................................................................... 10
Nom de chacune des pièces de votre appareil photo numérique................................ 12
A propos de l’écran à cristaux liquides......................................................................... 14
Se préparer pour la prise de vues.............................................. 16
Les piles suivantes....................................................................................................... 16
A propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce).............................. 19
Chargement des piles et de la carte mémoire SD........................................................ 20
Mise sous/hors tension................................................................................................. 21
Choix de la langue........................................................................................................ 22
Réglage de l'heure & de la date................................................................................... 23
Mode d’emploi de l’appareil photo (le présent manuel)
Ce guide concerne l’emploi et les fonctions de l’appareil photo. Il
contient également les instructions d’installation du logiciel dans
l’ordinateur.
Mode d’emploi du logiciel (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le téléchargement des
images de l’appareil photo vers l’ordinateur, leur affichage et leur
édition sur l’ordinateur.
*Le Mode d’emploi du logiciel se
trouve dans le dossier du CD-ROM
fourni mentionné ci-contre .
Chaque dossier contient un mode d’emploi
du logiciel dans la langue indiquée.
Pour copier le Mode d’emploi du logiciel sur votre
disque dur
copiez le fichier au format PDF se trouvant dans le dossier cidessus.
7
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de ce produit.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord ce
chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Attention
Mémo
Glossaire
Index
Les exemples d’affichages sur l’écran LCD peuvent différer de vos
affichages réels.
Remarques et restrictions importantes relatives à l'utilisation de cet appareil
photo numérique.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles sur l’utilisation
de l’appareil.
Signale les termes qu’il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plu sieur s pages du Manuel d’utilisation où
se trouvent les informations référencées.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l’appareil pour la première
fois, lisez d’abord ce chapitre.
Avant la prise de vues...........................10
Se préparer pour la prise de vues ........16
La prise de vues fixes............................ 25
Ouvrez l'emballage et vérifiez qu'il ne manque aucun élément.
Vérification du contenu de l'emballage
Caplio R1
(2) Piles alcalines AA
Câble AV
Sert à visionner v os photos sur un
téléviseur.
Câble USB
Permet de raccor der l’appareil à un
ordinateur ou à une im p r im an te à
impression directe prise en charge .
Dragonne
Mémo
Comment attacher la dragonne
Permet d’aliment er l’ap pareil à part ir d’un e
prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour
une utilisation prolongée en lecture de
l’appareil, ou lors de transferts d’images
vers l’ordinateur.
10
Mode d'emploi «prise en main
rapide»
Mesures de sécurité
La garantie
CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le
Mode d’emploi du logiciel.
Les éléments vendus
séparément
Adaptateur secteur (AC-4b)
Permet d’aliment er l’ap pareil à part ir d’un e
prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour
une utilisation prolongée en lecture de
l’appareil, ou lors de transferts d’images
vers l’ordinateur.
Batterie rechargeable (DB-50)
Ensemble de batterie
rechargeable (BS-5)
Comprend une pile r echargeable (D B- 50)
et un chargeur de batterie.
Adaptateur carte de réseau PC
(FM-SD53)
Cet adaptateu r est utilisé lors que l'on
souhaite insére r directement un e c arte
mémoire SD dans le connecteur
d'extension de carte PC.
Carte mémoire SD (disponible
dans le commerce)
Guide rapide
11
Nom de chacune des pièces de votre
appareil photo numérique
Boîtier de l'appareil
Vue de face
1. Déclencheur
2. Fenêtre de mise au point
3. Viseur
4. Protège-objectif
5. Microphone (P.81)
6. Flash (P.33)
7. Touche Marche/Ar rêt (P.21)
8. Objectif (P.25)
A propos du sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet de choisir trois modes différents.
Mode VidéoPour réaliser des vidéos.
Mode PhotoPour effectu er des pri ses de vue.
Mode Mémo vocalPour enregistrer du son.
12
Vue de l'arrière de l'appareil
Guide rapide
1. Témoin de mise au point automa tique
(P.27) / flash (P.33)
2. Viseur
3. Touche de Lec ture (P.35)
4. Sélecteur de mode (P.25)
5. Touche Z(Grand-angle) (P.31)/
9(Affichage en mosaïque) (P.36)
Le nombre approximatif de prises de vue restantes est indiqué. Dans ce cas, selon les sujets,
il est encore po ssi ble de phot og rap hi er. Toutefois, le no mbr e d e pr ise s de vue rest an tes é ta nt
recalculé à la rem ise en mar che o u au c han ge men t de mo de (mo de Phot o o u m ode L ect ur e),
la valeur indiqu ée peut changer.
14
L'écran au cours de la lecture
123 4 5 6
8, 9
7
Mode Image Animée
1. Protéger (P.85)8. Qualité d’image (P . 59)
2. DPOF (P.88)9. Taille de l’image (P.59)
3. Types de mode10. N° de fichier
4. Source des données de lecture (P.35)11. Piles (P.16)
5. Nombre de fichiers de lecture12. Date (P.72, P.106)
6. Nombre total de fichiers13. Temps de lecture
7. Réglages de prise de vue (Enregistrement )14. Indicateur
10
11
14
12
Mode Image fixe
13
Guide rapide
Mémo
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles
ou l’état de l’app a re i l pe ndant son utilisation.
15
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l'appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Mémo
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les
instructions ci-après pour vous as surer qu’il est
hors tension avant de retirer ou d’ installer les piles.
1. Assurez- vo us qu e l’ éc r a n LC D es t éteint.
2. Vérifiez que le protège-objectif est en place.
Pour mettre l’appareil photo hors fonction, voi r
P.21.
Les piles suivantes
Les piles suivantes peuvent être utilisées dans l'appareil photo.
Choisissez-les en fonction de vos besoins.
• Piles alcalines AA (LR6) (incluses)
Leur commercialisation étant généralisée, elles sont particulièrement
adaptées aux voyages, etc.
Cependant, lorsque la température environnante est faible, le nombre de
prises de vues possibles diminue. Réchauffez les piles avant utilisation.
Nous vous recommandons d’utiliser la pile rechargeable lorsque vous
utilisez l'appareil photo pendant un long moment.
Il s’agit d’une batterie lithium ion Elle est économique car elle peut
être rechargée à l’aide du chargeur de piles BJ-5 (vendu
séparément) et réutilisée. Elle offre une autonomie importante, et
est donc adaptée aux voyages.
• Piles au nickel AA (vendues dans le commerce)
Ces piles ne sont pas rechargeables. Cependant, comparées aux
piles alcalines AA, elles ont une durée de vie supérieure, quand
elles sont utilisées dans un appareil photo numérique.
16
• Piles à l'hydrure de nickel (vendues dans le commerce)
La solution est plus économique, car la batterie peut être chargée,
utilisée, puis rechargée, etc. Servez-vous pour la charger d’un
chargeur approprié (disponible dans le commerce).
Ces batteries peuvent être inertes et ne pas fournir de courant
juste après leur achat, ou lorsqu’elles n’ont pas été utilisées
pendant plus d’un mois. Dans ce cas, rechargez ces batteries
deux ou trois fois avant utilisation. Les batteries se déchargent
progressivement, même si l’appareil n’est pas utilisé; c’est
pourquoi vous avez intérêt à les recharger avant utilisation.
Parallèlement aux piles, il est possible d’utiliser un adaptateur de
courant alternatif (P.139).
Mémo
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre
Type de pileNombre de vues
Batterie rech ar g ea ble
Pilles alcalines AA (LR6)Environ 200
• Le nombre de vues a été calculé à une température de 22 degrés Celsius, avec prises de
vue toutes les 30 secondes et usage du flash une fois sur deux. Si vous réglez l'appareil
photo sur le mode Veille, vous pourrez prendre un plus grand nombre de photos.
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si v ous utilisez assez
largement l’appareil pour regarder les photos pri ses ou configurer l’appareil, le nombre de
vues prises avec une charge de batterie sera nécessairement plus réduit.
(DB-50)Environ 500
Guide rapide
Index
• Pour l’ins er tion d’une pile re c ha r geable, voir P.139.
• Pour l’utilisation de l’adaptateur ca, voir P.140.
17
Attention
• Il est impossible d’utiliser d’autres piles, telles que les piles au manganèse (R6) et Ni-Cd.
• CR-V3 n’est pas utilisable.
• Veuillez ôter les piles si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’apparei l photo pendant un
long moment.
• La durée de vie d’une pile alcaline AA (LR6) dépend de la marque et du délai écoulé entre
son utilisatio n et sa date de production. De plus, l a durée de vie d’un e pile alcaline es t
réduite en cas d’exposition à de basses températures.
• Les piles à l’hydr ur e de nickel ne sont pas chargées en usine. Chargez-les avant de les
utiliser. Immédiatement après son achat ou après une longue période sans utilisation, il est
possible que la batterie ne soit pas pleinement c hargée. Faite s une décharge et une
charge complète avant de l’utilis er. Pour plus de précisions, voir documentation de la
batterie ou de son c hargeur .
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude.
Eteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d'ôter la
batterie.
Mémo
Indicateur de niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à gauche de l’écran LCD pour indiquer le niveau de
charge de la batt erie. Pensez à préparer des batteries ou des piles neuves avant que celles
qui sont chargées dans l’appareil ne s’épuisent
Icône de batterieDescription
Niveau suffisant
Niveau faible : Préparez de nouvelles piles ou batteries
Charge épuisée : Remplacez les piles ou les batter ies
Attention
• Si vous utilisez des piles à l’hydrure d e nickel, il es t possible que n’apparaisse pas
ou que ou s’affiche d’emblée en fonction du type des pi les et des
conditions ambiantes. Contrô l ez le ni vea u des piles avant util isa ti on.
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur, peut s’afficher. Cela ne signifie pas qu’il y ait
un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l’appareil.
18
A propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de
l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité
de la mémoire interne est de 12 MB.
Lorsque vous souhaitez prendre de nombreuses photos ou utiliser le mode haute
résolution, il est recommandé d'utiliser les cartes mémoire SD de grande capacité.
Mémo
Où enregistrer
Lorsque aucune carte m ém oire SD n'est insérée, l'a ppareil enregistre les ima ges dans la mémoire
interne. Lorsqu'une ca rte m ém o i re SD es t ins érée, il enregistre les images sur la carte mémoire SD .
Quand seul l'appareil photo est utiliséLorsqu'une carte mémoire SD a été insérée
Enregistrements dans la mémoi re i nterneEnregistrements sur la carte mém oi re S D
Attention
• Lorsqu'une carte mémoire SD a été placée dans l'appareil photo, l'appareil n'enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est pleine.
• Veillez à la propreté des ports métalliques des cartes.
Mémo
Protéger vos photos contre toute suppression
En faisant glisser la protection en écritu re sur [V ERROUILLAGE], vous protégez
vos photos contre toute suppr ession ou f ormatag e accide ntel . Si vous déver rouillez
la protection (en reposit ionnant le cur seur d ans sa pos ition initia le), il est à no uveau
possible d'effacer et de supprimer les informations que contient la carte mémoi re.
Par conséquent, si vous avez enregistr é des don nées importantes, nous vous
recommandons vivement de verrou iller [VERROUILLAGE] la carte mémoire.
Notez qu’il n’est pas possible de prendr e des photos lorsque la carte est en
position LOCK car aucune donnée ne peut alors y êt re i nsc ri te. Déverrouillez la
carte pour prendre des photos.
Index
• Pour passer de la carte mémoire SD à la mémoire interne pendant la lecture, voir P.35.
• Pour les capacités d’enregistrement, voir P.144.
Guide rapide
19
Chargement des piles et de la carte
mémoire SD
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension
avant d’installer la batterie rechargeable de la carte mémoire.
1. Faites glisser le volet de la
batterie/de la carte d’un cran pour
l’ouvrir.
2. Vérifiez que la carte est bien
insérée dans le bon sens et la
pousser à fond jusqu’au clic.
Il est également possible d’insérer
d’abord les piles.
3. Introduisez les deux piles en vous
assurant qu’elles sont orientées
correctement.
4. Fermez et faites glisser le volet de
la batterie/carte.
Index
Pour formater une c ar te mémoire SD, voir P.96.
20
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1. Faire glisser l’interrupteur
d’alimentation électrique pour ouvrir
le protège-objectif.
Après le bip de démarrage, les mise au
point automatique (P.27) / flash
clignotent pendant quelques secondes.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Même si le protège-objectif est fermé, appuyez
sur la touche lecture pour mettre l’appareil en
marche et passer directement en mode Lecture.
Pour mettre hors tension :
1. Faites glisser l’interrupteur d’alimentation électrique pour
fermer le protège-objectif.
Mémo
Si l’écran à cristaux liquides ne s’allume pas
L’écran à c ristaux liqu ides ne s’allume pas en mode Photo /Vidéol si l’appareil est r églé sur le
mode Économie d’énergie. Pour sortir du mode Économie d’énergie, afficher le menu SETUP
(paramétrage).
Mode Economie d'énergie
La consommation d’énergie de l’écran LCD peut être r éduite et la durée de vie de la batter ie
prolongée en activant le mode Economie d’énergie.
Mise hors tension automatique
Si l’appareil n’ est pas utilisé pe ndant une certaine période de temps, il est mis
automatiquement hors tension po ur économiser de l’énergie. Pour ut iliser de nouveau
l’appareil, faire glisser l’interrupteur d’alimentation électrique pour fer m er le protège-o bjectif
(hors tension) puis le faire glisser pour ouvrir ce protège-objectif (sous tension).
Index
• Pour couper la mise en r oute sonore, voir P.100.
• Pour passer en mode Éc onomie d’énergie, voir P.104.
• Pour changer le réglage de la mise hors tension automatique, voir P.102.
Guide rapide
21
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de
choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue dans laquelle s’affiche
les menus et messages sur l’écran LCD). Après avoir sélectionné la
langue, passez au réglage de la date et de l’heure (qui permettra
éventuellement d’imprimer la date et l’heure sur les photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages.
Mais pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez par
l’écran SETUP.
Mémo
Pour afficher l’écran SETUP, placez le sélecteur de mode en position SETUP.
1. Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois
après votre achat.
L’écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche MENU.
Lors de l’appui sur la touche MENU, le paramétrage de la langue est
annulé et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
2. Appuyez sur les touches !"
langue.
3. Appuyez sur la touche O
La langue d’affichage est maintenant
définie et l’écran de réglage de la date et
de l’heure apparaît.
!"#$
#$ pour sélectionner une
!"!"
#$#$
O.
OO
Index
Pour plus de précisions sur le paramétrage de la langue et des date et heur e depuis l’écran
SETUP, consultez « Modification d e la langue d’affichage (LANGUE) » et « Réglage de la
date et de l’heure (REGLAGE DATE) », dans le Manuel d’utilisation.
22
Réglage de l'heure & de la date
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, une
fois le choix de la langue effectué, l’écran de réglage de la date et de
l’heure s’affiche.
1. Réglez l'année, le mois, le jour et
l'heure en appuyant sur !"
Modifiez chaque valeur à l’aide de !"
et passez à la valeur suivante à l’aide de
#$.
!"#$
#$.
!"!"
#$#$
2. Dans le menu [FORMAT],
choisissez le Format de la Date &
Heure.
Sélectionnez le format voulu à l’aide de
!".
3. Vérifiez l'affichage au bas de
l'écran et appuyez sur la touche
OOOO.
Une fois que vous aurez réglé la date & l'heure, l'écran de paramétrage
s'affichera à nouveau.
Mémo
Si les piles sont ret i r ées pendant environ une semaine, l e paramétrage de la date et de
l'heure sera annulé. Dès lors, v euillez recomm encer la même opération.
Index
• Pour régler la date et l’heure, voir P.106.
• Pour insérer la date sur chaque photo, voir P.72.
Guide rapide
23
Changement d’affichage
L’appui sur la touche DISP active ou désactive l’affichage de
symboles, ou agit d’autres façons sur l’affichage. Chaque appui sur
DISP change de façon cyclique l’affichage qui passe par les écrans
suivants : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de symbole, Ecran
LCD éteint, Affichage normal des symboles.
Affichage normal des
symboles
Histogramme
La touche DISP fait changer
d’affichage
Guide de cadrage
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Pas de symbole
Glossaire
Histogramme
Un histogramme s’affiche dan s le coin inférieur droit de l’écran. Un histogra mme est un
graphique indi quant l’intensité de différents niveaux d’un phénomène. I l s’agit il de la
luminosité de l’image, allant des parties les plus s ombres à gauche aux parties les plus
claires à droite. Cet histogramme facilite l’ap préciation en un c oup d’œil de la luminosité de
l’image.
Guide de cadrage
Affiche un quadrillage de lignes sur l’écran LCD pour faciliter le cadrage. Ces traits ne sont
pas enregistrés avec les photos.
Mode Synchro moniteur
Dans ce mode, l’ éc ra n L CD es t é t ein t, sau f l ors qu’ on ut il ise l’ appa rei l p hot o . Ce mod e p erm et
d’économiser l’alimentation. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le déclencheur allume
l’écran LCD. Ensu ite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’af fichage de la photo prise
sur l’écran LCD, puis ce dernier s’éteint.
24
La prise de vues fixes
Vous voilà enfin prêt pour prendre des photos.
Comment tenir l'appareil photo numérique
Si vous faites bouger votre appareil photo numérique lorsque vous
appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit
pas nette (en raison du tremblement). Le signe affiché sur
l’écran LCD indique que l'appareil ne devrait pas trembler dans les
conditions de prises de vue actuelles.
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière
indiquée ci-dessous.
1. Tenez l'appareil photo à deux mains les coudes
collés au corps.
2. Placez votre doigt sur le déclencheur.
Mémo
• Lors de la prise de vues, veillez à ne pas mettre un doigt, vos cheveux, la dragonne, etc .
dans le champ de l'objectif ou devant le flash.
• Afin d'éviter d e trembler, tenez l'appareil photo à deux mains lors de la pris e de vue ou
utilisez un trépied.
• Dans les situations suivantes, il est très fréquent que l'utilisateur fasse bouger l'appareil
photo. Par conséquent, prenez-y garde.
- Lors de la prise de vues dans l'obsc urité, si vous ut ilisez le flash ou le mode synchro
(P.33) vitesses lentes.
- Lors de la prise de vues avec le zoom.
Guide rapide
25
5555 Immortalisez le moment présent
(Fin de course)
Le déclencheur fonctionne en deux temps.
Il y a toutefois deux façons d’utiliser le déclencheur : en appuyant
entièrement sur la touche de commande sans attendre (à fond) et
en appuyant partiellement (à moitié).
Appuyez à fond sur le déclencheur permet une mise au point rapide
et la réalisation d’une prise de vue immédiate.
1. Mettez l’appareil en marche en faisant glisser l’interrupteur
d’alimentation électrique pour ouvrir le protège-objectif.
Pour la mise en marche, voir P.21.
2. Mettez le sélecteur de mode sur
5555.
3. Vérifiez la composition de votre
photo soit en regardant par le
viseur, soit en consultant l'écran à
cristaux liquides.
4. Placez le sujet à photographier au
centre et appuyez sur le
déclencheur.
Mémo
• La photo qui vient d’être prise s’affiche pendant quelques instants sur l’écran à cristaux
liquides puis est enregistrée. (P.101)
• Quand le déclenc heur est actionné en un seul temps , il y a risque de bougé. Saisir
fermement l’appareil des deux mains et appuyer s ur le déclencheu.
26
5
Vérifiez la mise au point et photographiez
(Pression jusqu’à mi-course)
Si le déclencheur est actionné à mi-course (à moitié), la fonction de
mise au point automatique (autofocus) est activée et la distance
focale est déterminée. Appuyez Appuyezensuite entièrement (à
fond) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Cette manière de procéder est pratique quand le sujet n’est pas
centré (voir P.29).
1. Mettez l’appareil en marche en faisant glisser l’interrupteur
d’alimentation électrique pour ouvrir le protège-objectif.
Pour la mise en marche, voir P.21.
2. Mettez le sélecteur de mode sur
5555.
3. Vérifiez la composition de votre
photo soit en regardant par le
viseur, soit en consultant l'écran à
cristaux liquides.
4. La mise au point s’effectuant au
centre de l’écran, positionnez le
sujet au milieu de l’écran et
appuyez à moitié sur le
déclencheur.
Une fois la mise point faite, l’exposition et la
balance des blancs sont également fixées.
Si la mise au point automatique échoue,
le réticule (motif en croix) situé au centre de l’écran LCD devient rouge et
le Témoin de mise au point automatique / flash en haut à gauche du
viseur clignote en vert.
Guide rapide
27
Témoin de mise au point
automatique / flash
Avant la mise
au point
Couleur des
pointeurs en
croix
BlancArrêt
Témoin de mise au point
automatique / flash
Mis au pointVertMarche (vert)
Pointeur en croix
Echec de la
mise au point
RougeClignotant
(vert)
5. Poussez doucement sur le
déclencheur jusqu'en fin de
course.
La photo que vous venez de prendre
reste figée quelques instants sur l'écran
LCD et est enregistrée.
Mémo
• Afin d'éviter d e bouger lorsque vous enfoncez le déclencheur, veillez à appuyer
doucement.
• Le symbole indique un tre mbl em en t de l' appa r eil . M ai nt en ez l’ap pa rei l i mmo bi le et
recommencez la mise au point.
• Pour les prises de vue en faible éclairage, l’appareil peut automatiquement amélior er la
performance de la mise au point (précision AF) en d éclenchant le flash immédiatement
avant la prise de vue. Cet éc l air pr éli min ai re ne peut êt re dé cle nch é qu e si la fon ct ion flas h
est active.
• Lorsque l'écran de paramétrage affiche la fonction [CONFIRM. LCD] sur OFF, la prise de
vue fixe ne s'affiche pas sur l'écran LCD.
Index
Pour modifier le temps de confirmation de l’image, voir P.101.
28
5555 Quand le sujet à photographier n'est pas
centré (mise au point)
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition,
composez votre photo après la mise au point. (Focus-lock)
Exemple : Prise d’une photo d’un château en arrière-plan avec
la mise au point faite sur une personne au premier plan.
CadrageSujet sur lequel faire le point
Photo finalisée
1. Mettez l’appareil en marche en faisant glisser l’interrupteur
d’alimentation électrique pour ouvrir le protège-objectif.
Pour la mise en marche, voir P.21.
2. Mettez le sélecteur de mode sur
5555.
3. Placez le sujet à photographier au
centre de l'écran LCD ou de la
fenêtre du viseur, et appuyez sur le
déclencheur jusqu'à mi-course.
Guide rapide
29
4. Tout en maintenant la touche
enfoncée à mi-course, visez à
nouveau et composez votre photo.
5. Poussez doucement sur le
déclencheur jusqu'en fin de
course.
Mémo
En macrophotographie, la fonction de décalage de c ible AF vous perme t de verrouiller la
mise en point sans bouger l’appareil. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous
fixez l’appar e il à un pied.
Index
• Pour plus de préci s ions sur la macrop hotographie, voir P.32.
• Pour le détail concernant la fonction de mise au point automatique (AF), voir P.63.
30
zzzz Test de la fonction Zoom
En utilisant la toucheZ (grand angle)/ z (téléobjectif), il vous est possible de
modifier la taille du sujet à photographier sans avoir à modifier la distance qui
vous en sépare.
En appuyant sur la touche Z, le champ de l'écran LCD et la fenêtre du viseur
s'élargissent. Lorsque vous appuyez sur la touche z (téléobjectif), le sujet
cadré apparaît plus grand sur l'écran LCD et dans le viseur.
Guide rapide
1. Lorsque l'appareil photo est prêt à
Z z
prendre la photo, appuyez sur la
touche ZZZZ ou sur la touche zzzz.
Vous pouvez vérifier l'état du Zoom sur la
barre du Zoom apparaissant sur l'écran LCD.
2. Composez votre photo et enfoncez
le déclencheur à mi course.
3. Enfoncez le déclencheur jusqu'en
fin de course.
Mémo
Utilisation du zoom numérique
Le zoom numéri qu e pe r me t de s ag r an di s s em e nts supérieurs à l’ag r a ndissement max i m um
(x4.8) grâce à la touche z (Téléobjectif) (jusqu’à x3.6).
Pour passer en zoom numérique, lever le doigt de la touche z quand le zoom atteint la
limite côté z (Télé) de la barre de Zoom, puis appuyer de nouveau.
31
NNNN Prise de vue macro (Mode Macro)
L'utilisation de la touche N (Macro) vous
permettra d'obtenir un gros plan avec
l'objectif et de prendre une photo. (Prise de
vue Macro)
.
Il convient particulièrement bien à la
photographie de petits objets car il permet
de faire le point jusqu’à 1 cm seulement de
l’objet visé.
1. Lorsque l'appareil photo est prêt à
prendre la photo, appuyez sur la
touche NNNN.
N s’affiche momentanément en grand
au centre de l’écran LCD, puis cette
icône s’affiche dans le bandeau du haut.
2. Composez votre photo et enfoncez
N
le déclencheur à mi course.
3. Enfoncez le déclencheur jusqu'en
fin de course.
Pour quitter le mode Macro, appuyez à
nouveau sur la touche N.
Mémo
• La fonction zoom permet d’effe c tuer des gros plans dans les limites de distance su iv antes
entre l’extrémité de l’objectif et le sujet:
En grand-angle (W): Environ 1cm. En téléo bjectif (T): Environ 13cm.
• Lorsque vous faites de la macropho tographie, le viseur est désac tivé. Utilisez l’écran LCD
pour la visée.
• En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous perme t de verrouiller la
mise au point sur un objet décalé par rapport au centre, en modifiant l e c adrage sans
bouger l’appareil. Elle est utile pour la prise de vue sur pied (P.63).
32
FFFF Utilisation du Flash
En appuyant sur la touche F(flash), vous pouvez passer en mode Flash
(configuration Flash, Flash désactivé, etc.) Par défaut, le flash de l’appareil est
désactivé. Mesuré depuis la lentille avant de l’objectif, la portée du flash va
approximativement de 0,2 à 2,7 m (W, Grand angle) ou de 0,13 à 2,1 m (T,
Téléobjectif) lorsque le réglage de sensibilité ISO est AUTO.
[Types de Modes Flash]
Flash Off Le flash ne peut pas être ut ilisé.
AutomatiqueLorsque votre sujet es t faiblem ent éc lairé ou rétro é clairé, le flas h s e déc lenc he
Atténuation yeux
rouges
Flash systématique Le flash se déclenche, ind épend am me nt des c on ditions, lors de la prise d e vue.
Synchro lenteLe flash se déclenche en cas de diminution de l a vitesse d'obturation.
automatiquement.
Atténue le phénomè ne des yeux rouges, causé par la réflexion de l’écla ir d u
flash sur la rétine des pers onnes ou animaux photographiées.
Guide rapide
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche F
F (Flash)
FF
5.
55
pour activer le Mode Flash.
Le symbole du flash s’affiche
momentanément en grand au centre de
l’écran LCD, puis s’affiche en haut à gauche.
Pendant que le flash se recharge, l'écran LCD
s'éteint et le témoin de mise au point
automatique / flash se met à clignoter. Une
fois le chargement terminé, le témoin
lumineux cesse de clignoter et reste constamment éclairé. Vous pouvez alors
prendre votre photo.
Mémo
• Les paramètres sont sauvegardés jusqu'à ce que vous appuy i ez sur la touche F (Flash) et
modifiez le réglage.
• Lors de la prise de la vidéo ou lorsque l'appareil est réglé sur le mode P ris es de vues en rafale, le
flash est toujours désactivé.
• Pour les prises de vue en faible éclairage, l’appareil peut améliorer la performance de la mise au
point (précision d’autof oc us ) en déclenchant le flash immédiatement avant la prise de vu e. Cet
éclair préliminaire ne peut être déclenché que si la fonction flash est active.
• Si l’appareil est utilisé avec des piles alca lines AA, l’écran LCD est mis hors fonction pendant la
charge du flash.
33
Prise de vue en mode adaptation de scène
Lorsque vous utilisez le mode Scène, vous pouvez choisir parmi 6 types de
modes de prise de vue différents et bénéficier automatiquement des
paramètres les plus adaptés au type de scène que vous photographiez..
PORTRAIT
SPORTSA utiliser pour réaliser des photos de sujets en mouvement.
PAYSAGEA utiliser lorsque vous photographiez une scène comportant une partie
SCÈNE DE NUITA utiliser pour photographier des scènes nocturnes. Ce mode autorise
MODE TEXTEUtilisez ce mode pour photographier du texte, par exemple des notes
HAUTE SENSIBILITÉA utiliser lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement éclairés.
Il s’agit du mode le mieux adapté pour photographier des personnes.
importante de vert ou de ciel bleu.
également la prise de vues de personnes.
manuscrites sur un tableau blanc à une réunion.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche !
L’écran de sélection du mode de prise de vue
apparaît.
3. Appuyez sur la touche "
! .
!!
" pour
""
5.
55
passer au menu SCENE.
4. Appuyez sur les touches #$
amener le rectangle de couleur
orange sur le mode souhaité.
5. Appuyez sur la touche O
Le symbole correspondant au mode s'affiche dans la partie supérieure de
l'écran LCD.
#$ pour
#$#$
O.
OO
6. Appuyez sur le déclencheur.
Pour changer de mode, afficherz l’écran de sélection du mode de prise de vue
en appuyant de nouveau sur la touche ! .
Pour revenir au mode de prise de vue normale depuis l’écran de sélection du
mode de prise de vue, appuyez sur la touche ! pour sélectionner [Prise de vue
normale] puis appuyez sur la touche O .
Index
• Pour changer la Q IMAGE/TAILLE, voir P.59.
• Pour changer la densité en mode TEXTE, voir P.56.
• Pour les combinaisons possibles des fonctions en mode Scène, voir P.141.
34
Lecture
Analyse de la photo que vous venez de prendre
Le mode lecture permet de visionner les photos prises. Il est également
possible de les effacer ou de les agrandir dans ce même mode.
1. Appuyez sur la touche de Lecture.
L’appareil passe en mode Lecture et
affiche la dernière photo prise.
Vous pouvez visualiser vos photos par
ordre chronologique avec la touche #$.
Pour passer du mode Lecture au mode
Photo (ou au mode Vidéo ou Mémo vocal),
appuyez à nouveau sur la touche Lecture.
Guide rapide
Précédente
Suivante
Mémo
Mise sous tension en mode Lecture
T oute action sur la touche lecture quand l’appareil est hors tension (le protège-objectif est
fermé), met celu i-ci sous tension en mode Lecture sans ouvrir le protège-objectif.
Dans ces conditions, il est possible de visionner des photos ou de modifier les paramètres du
menu Setup, mais la prise de vues n’est pas possible.
Source des images en lecture
Lorsqu’il n’y a pas de carte mémoire SD installée, l’appareil lit le contenu de sa mémoire
interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est i ns tallée dans l’appareil, il lit le contenu de la carte.
Index
• Pour visionner les vidéos, voir P.80.
• Pour écouter les enregistrements sonores, voir P.82.
• Pour visionner le s photos avec un mémo v ocal, voir P.73.
35
9999 Présentation générale
(Affichage en mosaïque)
Il vous est possible de visionner plusieurs photos en même temps (6
photos à la fois).
Vous pouvez effacer l'image qui est sélectionnée ou sélectionner
une prise de vue pour la visionner seule.
1. Appuyez sur la touche de Lecture..
La dernière photo que vous avez prise
s'affiche.
2. Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L'écran se divise en 6 sections et 6 images
fixes s'affichent.
Procédure pour n'afficher qu'une seule photo :
1. Utilisez les touches !"
sélectionner la photo que vous
souhaitez afficher seule.
2. Appuyez sur la touche 8
(Agrandissement).
9
99
!"#$
#$ pour
!"!"
#$#$
8
88
La photo sélectionnée
Index
Pour effacer la photo sélecti onnée, veuillez v ous reporter à la P.41.
36
8888 Affichage d'images fixes agrandies
Il est possible d’agrandir les images fixes affichées sur l’écran LCD.
Une image de format 2304x1728 peut être agrandie 8 fois, une image
1600x1200 ou 1280x960 6,7 fois et une image 640x480, 3,4 fois.
1. Appuyez sur la touche de Lecture.
La dernière photo que vous avez prise s'affiche.
2. Pour afficher les photos à
agrandir, appuyez sur les touches
#$
#$.
#$#$
3. Appuyez sur la touche 8
(Agrandissement).
La photo est agrandie.
Pour revenir à l'affichage initial, appuyez
sur la touche 8, 9.
8
88
Procédure à suivre pour vous
déplacer jusqu'à la partie que
vous souhaitez visionner:
1. Déplacez la fenêtre à l'aide des
touches !"
Pour ramener l’image à sa taille
originale:
1. Appuyez sur la touche O
!"#$
#$.
!"!"
#$#$
O.
OO
Guide rapide
37
Visualisation sur un téléviseur
Vous pouvez visionner les images fixes que vous avez prises sur
l’écran d’un téléviseur. Tout ce qui s’affiche normalement sur l’écran
LCD de l’appareil est reproduit sur l’écran du téléviseur.
Pour utiliser votre téléviseur à cet effet, raccordez l’appareil photo au
téléviseur à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil.
Pour visualiser des images fixes sur un téléviseur, procédez comme
indiqué ci-dessous.
1. Branchez fermement le câble AV
dans le connecteur d’entrée vidéo
du téléviseur.
Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d’entrée audio (blanc)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d’entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
2. Assurez-vous que l’appareil photo
est hors tension.
3. Branchez fermement le câble AV
dans le connecteur de sortie vidéo
de l’appareil photo.
4. Faites passer le téléviseur en
mode Vidéo. (Sélectionnez l’entrée
« Video » correspondant au
connecteur d’entrée utilisé.)
Pour plus de précisions, voir
documentation du téléviseur.
38
d’entrée vidéo (jaune)
d’entrée audio (blanc)
5. Pour mettre sous tension, faites
glisser l’interrupteur
d’alimentation électrique pour
ouvrir le protège-objectif ou
appuyez sur la touche lecture.
Le raccordement du câble AV à
l’appareil entraîne l’extinction de l’écran
LCD et la coupure du haut-parleur.
Mémo
• Si vous raccorde z le câble AV au connecteur d’entrée de vo tre enregistreur vidéo, vous
pouvez enregistrer en vidéo les vues que vous avez prises avec l’appareil.
• L’appareil utilise le signal vidéo NTSC (utilisé au Japon et dans d’autres pays) pour
raccordement à un téléviseur, etc. Si votre téléviseur ou autre périphérique vidéo utilise le
signal PAL (standard en Europe et ailleurs), sélectionnez PAL via le menu de paramétrage
(SETUP) de l’app a r ei l av a nt d’ effe c tuer le raccordeme nt.
Guide rapide
Index
Pour modifier le mode Sortie vidéo, voir P.108.
39
Suppression
DDDD Suppression des images non désirées
Vous pouvez effacer des photos qui ne sont pas réussies de la mémoire
interne ou de la carte mémoire SD.
Il existe 3 procédures pour les supprimer.
• Suppression des photos une par une (1 fichier)
• Suppression de toutes les fenêtres en une seule fois
• Sélection de plusieurs fenêtres et suppression de tous les éléments
sélectionnés
1. Appuyez sur la touche de Lecture.
2. Pour effacer les images l’une
après l’autre, appuyez sur les
touches #$
images à supprimer.
3. Appuyez sur la touche D
(supprimer).
4. Appuyez sur les touches !"
sélectionner [EFF. UN] ou
[EFF.TOUS] .
Si c’est l’option [EFF UN] qui a été
sélectionnée, il est encore possible de
changer l’image à supprimer à l’aide des
touches #$ .
5. Appuyez sur la touche O
Après sélection de [EFF UN]:
6. L’affichage indique que l’opération de suppression est en
cours ; une fois celle-ci terminée, l’affichage revient à
l’écran de l’étape 4.
Après sélection de [EFF. TOUS]:
6. Un message de confirmation de l’opération apparaît ;
appuyer sur la touche $$$$ pour choisir [Oui] puis appuyez
sur la touch OOOO.
#$ pour afficher les
#$#$
D
DD
!" pour
!"!"
O .
OO
40
DDDD Suppression de plusieurs fenêtres en une
seule fois
1.
Appuyez sur la touche de Lecture.
2. Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L'écran est divisé en 6 fenêtres en
mosaïque.
9
99
Guide rapide
3. Appuyez sur les touches !"
pour sélectionnez les images fixes
que vous souhaitez effacer et
appuyez sur la touche DDDD
(suppression).
Le symbole 'corbeille' s'affiche dans la
partie supérieure de l'image fixe.
!"#$
#$
!"!"
#$#$
4. Recommencez l'étape 3 pour
sélectionner toutes les images que vous souhaitez
supprimer.
Si vous sélectionnez une image accidentellement, vous pouvez la
désélectionner en appuyant une nouvelle fois sur la touche D
(supprimer).
5. Appuyez sur la touche O
6. Appuyez sur la touche $
sélectionnez [OUI] et appuyez sur
la touche OOOO.
L'écran indique que la suppression est
en cours ; une fois la suppression
achevée, l'écran Présentation générale
s'affiche à nouveau.
La norme d’impression directe permet d’imprimer des photos en branchant
directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un câble de liaison USB.
Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et aisément sans passer
par un ordinateur.
Attention
• Il n’est pas possible d’imprimer les séquences vidéo (.AVI) à l’aide de cette fonc tion. Dans le cas
des images fixes sonorisées (.JPG et .WAV), seuls les images (.J PG) sont imprimées.
• Certaines imprimantes ne suppo rtent pas les images prises en mode Te xte (T IFF). Il n’est pas
possible de garantir le résultat à l’impression de ces ima ges T IFF.
Mémo
• Cet appareil photo utilise PictBridge, le standard d’impression directe.
• Votre imprimante doit être c ompatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la fon cti on
d’impression directe. Pour v ous assurer de cette compatibilité, voir documentation de
l’imprimante.
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante
Raccorder l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.
1. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
Chargez du papier dans l’imprimante et assurez-vous que celle-ci est
prête à imprimer.
3. Branchez une extrémité du câble USB fourni au port USB de
l’imprimante.
4. Branchez l’autre extrémité du câble USB au connecteur
USB de l’appareil photo.
5. Mettez l’imprimante sous tension.
Mémo
Lorsque vous souhaitez débranc her l’appareil photo de l’imprimante, assurez-vous que les
deux appareils sont hors tension av ant de débrancher le câble USB qui les r elie.
44
Diverses façons de faire/visionner des photos
Vous pouvez transférer des images de l’appareil photo à une
imprimante compatible PictBridge afin de les imprimer.
Lorsqu’il n’y a pas de carte mémoire SD installée dans l’appareil
photo, ce sont les images de la mémoire interne de l’appareil qui
sont envoyées à l’imprimante ; dans le cas contraire, ce sont les
images de la carte mémoire SD.
Attention
Ne débranchez pas le câble USB en cours d’impression.
Mémo
Si l’imprimante émet un message d’erreur en cours de transfert, vérifiez son état et agissez
en conséquence.
Impression d’une ou de toutes les images
1. Assurez-vous que l’imprimante est prête à imprimer.
L’écran « Connexion » peut éventuellement apparaître.
2. Appuyez sur la touche ADJ.
L’écran « Connexion » peut
éventuellement apparaître. Une fois la
connexion entre l’imprimante et l’appareil
photo établie, l’écran du mode lecture pour
impression directe apparaît.
Avec certaines imprimantes, l’écran «
Connexion » apparaît automatiquement
avant que vous appuyiez sur la touche ADJ.
3. Appuyez sur les touches #$
#$ pour sélectionner une image
#$ #$
à imprimer.
4. Appuyez sur la touche ADJ.
Divers modes de prise de vue/lecture
45
5. Appuyez sur les touches !"
!" pour
!"!"
sélectionner [1 FICHIER] ou [TS
FICH.].
6. Appuyez sur la touche O
Le menu d’Impression directe apparaît.
O.
OO
7. Appuyez sur les touches !"
!" pour
!"!"
sélectionner une rubrique puis
appuyez sur la touche $$$$ pour
afficher l’écran détaillant les
options.
Si aucun réglage n’est disponible pour
une option, aucun écran détaillé ne peut
s’afficher, même si vous appuyez sur la
touche $. De plus, les options non
disponibles sur l’imprimante ne
s’affichent pas.
Les options suivantes sont disponibles:
Nom de l’optionFonction
FORMAT PAPIERPermet de définir le format du papier.
TYPE PAPIERPermet de définir le type de papier utilisé.
DISPOSITIONFixe le nombre d’images à imprimer sur chaque feuille de papier.
HORODATAGEPermet d’imprimer la date de la prise de vue sur la photo. Le format
IMP. NOM FICHIERPermet d’imprimer le nom du fichier sur la photo.
OPTIMISATION
IMAGE
8. Appuyez sur les touches !"
de la date peut être d éf ini g r âce à l’ opt io n RE GLAGE DATE du mode
de paramétrag e (Se tu p) .
Permet de demander une optimisation de l’image avant son impression.
!" pour sélectionner la rubrique
!"!"
voulue, puis appuyez sur la touche OOOO.
Le menu d’Impression directe s’affiche à nouveau.
9. Répétez les étapes 7 et 8 pour modifier les réglages à votre
convenance.
46
10.Appuyez sur la touche O
L’image est envoyée à l’imprimante et
l’écran « Connexion » réapparaît.
Appuyez sur la touche M pour
annuler l’opération.
À la fin de transfert, l’écran de lecture
pour impression directe s’affiche à
nouveau et l’impression débute.
O.
OO
Impression de plusieurs images
1. Assurez-vous que l’imprimante est prête à imprimer.
L’écran « Connexion » peut éventuellement apparaître.
2. Appuyez sur la touche ADJ.
L’écran « Connexion » peut éventuellement
apparaître. Une fois la connexion entre
l’imprimante et l’appareil photo établie,
l’écran du mode lecture pour impression
directe apparaît.
Avec certaines imprimantes, l’écran «
Connexion » apparaît automatiquement
avant que vous appuyiez sur la touche ADJ.
3. Appuyez sur la touche 9
L’écran affiche en mosaïque les vignettes miniatures de six images.
4. Appuyez sur les touches !"
image à imprimer.
5. Appuyez sur la touche O
6. Appuyez sur les touches !"
sélectionner le nombre
d’exemplaires de l’image à
imprimer.
Appuyez sur la touche ! pour augmenter
ce nombre ou sur la touche " pour le
réduire.
7. Appuyez sur les touches #$
imprimer.
9 (Affichage mosaïque).
99
!"#$
#$ pour sélectionner une
!"!"
#$#$
O.
OO
!" pour
!"!"
#$ pour sélectionner une image à
#$#$
Divers modes de prise de vue/lecture
47
8. Appuyez sur les touches !"
!" pour sélectionner le nombre
!"!"
d’exemplaires de l’image à imprimer.
9.
Répétez les étapes 7 et 8 pour sélectionner toutes les images à
imprimer et le nombre d’exemplaires de chacune d’elles.
10.Appuyez sur la touche M
Le menu d’Impression directe apparaît.
11.Appuyez sur les touche !"
M.
MM
!" pour
!"!"
sélectionner une option, puis
appuyez sur la touche $$$$ pour
afficher l’écran détaillé
correspondant.
Si aucun réglage n’est disponible pour une
option, aucun écran détaillé ne peut s’afficher,
même si vous appuyez sur la touche
plus, les options non disponibles sur l’imprimante ne s’affichent pas.
Pour les réglages disponibles, voir P.46.
12.Appuyez sur les touches !"
$
. De
!" pour sélectionner la rubrique
!"!"
voulue, puis appuyez sur la touche OOOO.
Le menu d’Impression directe s’affiche à nouveau.
13.Répétez les étapes 11 et 12 pour modifier les réglages à
votre convenance.
14.Appuyez sur la touche O
Les images sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran «
Connexion » réapparaît.
Appuyez sur la touche M pour annuler l’opération.
Lorsque toutes les images sélectionnées ont été envoyées par l’appareil photo à
l’imprimante, l’écran de lecture pour impression directe s’affiche à nouveau.
Mémo
• Seules les images ay ant une marque d’impression ( ) sont imprimées. Quand vous
annulez une impression d’images et que vous essayez ensuite de réimpr imer, as surezvous que la marque d’impression se tr ouve bien sur les images que vous voule z imprimer.
• La même photo peut également être imprimée plusieur s fois sur une même feui lle.
• Les rubriques possibles dépen dent des fonctions de l’imprimante.
• Pour imprimer les ima ge s en ut il isa nt l es rég la ge s par dé fa ut de l’imp r im ante , sé lec ti on nez
Réglages imprimante à l’écran détaillé des options.
O.
OO
48
De nombreux modes de prise de vue
Utilisation de la touche ADJ. (Ajustements)
La touche ADJ donne accès en raccourci aux réglages de correction
d’exposition, de balance des blancs et de sensibilité ISO. Vous pouvez
également lui ajouter un raccourci vers une fonction de votre choix. Si vous
vous servez souvent d’une fonction, vous y aurez ainsi accès plus rapidement.
Passez par l’écran de configuration (SETUP) pour associer une fonction utilisateur
à la touche ADJ (P.99).
Réglages à l’aide de la touche ADJ.
Les réglages qui peuvent être effectués plus rapidement grâce à la touche
ADJ. diffèrent en mode SCENE et en mode Séquence vidéo.
Mode Image AniméeContrôle d’exposition, balance des blancs , s ensibilité ISO
Mode Image fixeBalance des Blancs
Mode Scène (Mode Texte)Densité de Texte
Mode Scène (autre que mode Texte)Contrôle d’exposition, balance des blancs
Divers modes de prise de vue/lecture
Index
• Comp. Exposit. , voir P.52.
• Balance des blancs, voir P.53.
• Sensib. ISO, voir P.55.
• Densité texte, voir P.56.
• Pour activer une fonction à l’aide de la touche ADJ., v oir P.99.
49
Menu des réglages de prise de vue
Le menu des réglages de prise de vue permet de procéder à la prise
de vues après réglage des rubriques indiquées dans le tableau cidessous.
*Dans la colonne des options possibles du tableau ci-dessous, les valeurs par défaut à
l’achat de l’appareil sont indi quées entre crochets [ ].
RéglageOptio nVoir
Q IMAGE/TAILLEF2304, N2304, F1600, N1600, F1280,[N1280], N640P.59
MISE AU POINT[AF], MF, SNAP, ∞P.61
PHOTOMÉTRIE[MULTI], CENTRE, SPOTP .65
NETTETÉNET, [NORMAL], DOUXP.64
MODE CONTINU[NON], CONT., CONT. S, CONT.MP .75
AUTO BRACKETOUI, [NON], WB-BKTP.66
TEMPS D’EXPO[NON], 1, 2, 4, 8 secondesP.68
INTERVALLEP.69
IMAGE ET SON[NON], O UIP .7 3
HORODATAGE[Non], Date, Date et He ur eP.72
COMP. EXPOSIT.-2,0 à +2,0P.52
BLANCS BALANCE
[AUTO], (Lumière du jour), (Nuageux),
(Éclairage tungstène), (Éclairage fluorescent),
(Simple action)
P.53
Mémo
Le menu SETUP est ac c essible depuis le menu des réglages de prise de vue. Pour le détail,
voir P.94.
50
Utilisation du menu des réglages de prise
de vue
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la
1.
touche M
M .
MM
Les menus des réglages de prise de vue s’affichent.
2. appuyez sur les touches !"
!" pour sélectionner les
!"!"
rubriques souhaitées.
Les rubriques des réglages s’affichent sur trois écrans.
Appuyer sur la touche " en bas de
la rubrique pour afficher l’écran
suivant.
Pour choisir un écran à l’aide de son numéro :
1. Appuyez sur la touche # pour sélectionner un
numéro d’écran sur la barre gauche de l’affichage.
2. Utiliser les touches
l’autre.
3. Après avoir sélectionné un écran, appuyez sur la
touche
$pour revenir à l’étape de sélection d’un
point de réglage.
!" pour passer d’un écran à
3. Après avoir sélectionné un point de réglage, appuyez sur la
touche OOOO ou $$$$.
Les options du point de réglage s’affichent.
4. Appuyez sur les touches !"
5. Appuyez sur la touche O
6. Après avoir appuyé sur la touche #
également sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l’appareil est prêt au
fonctionnement.
!" pour faire un choix.
!"!"
O ou #
# .
OO
##
# à l’étape 5555, appuyez
M.
MM
##
Divers modes de prise de vue/lecture
51
Modification de l'exposition (Correction de l'exposition)
Le réglage de l’exposition permet de choisir le niveau de luminosité des prises de vue.
En principe, si le sujet est centré, la compensation du contrejour est
automatiquement effectuée et la prise de vue va s’effectuer dans de conditions
d’exposition normales.
Toutefois, dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement la durée
d’exposition, modifiez le réglage. L’exposition peut être réglée de -2,0 à +2,0. Plus le
niveau est élevé (+), plus l’image est claire et plus il est bas (-), plus l’image est
sombre.
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet est, par contrecoup,
trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est à dominante blanche
Il va apparaître entièrement sombre (sous-exposé). Régler l’exposition à un niveau
plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
Il va apparaître entièrement clair (sur-exposé). Régler l’exposition à un niveau plus
bas (-).
Le même phénomène risque de se produire avec des prises de vue de sujets
éclairés par un projecteur.
Pour modifier le réglage, procédez par le m enu des réglages de p rise de vue ou à l’aide de la t ouche ADJ.
Cette section montre commen t procéder av ec la touche ADJ .
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de pris e de vue"( P.51).
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
5.
55
2. Appuyez sur la touche ADJ.
La barre de compensation de l'exposition
apparaît.
3. Appuyez sur les touches !"
spécifiez une valeur.
4. Appuyez sur la touche O
Les réglages de la compensation de
l’exposition sont terminés et la valeur du réglage apparaît dans la partie
droite de l’écran.
Mémo
Lorsque vous p ho to gra ph iez da ns des l ie ux trè s l umi ne ux, i l pe ut ê tre i mpo ssib le d ’em pê che r
une surexposit ion. Dans ce cas, le symbole [!A E ] s’affiche .
!" et
!"!"
O.
OO
52
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle
(BALANCE DES BLANCS)
Réglez la balance des blancs de telle sorte qu’un sujet de couleur blanche soit
reproduit dans cette couleur.
A l’achat, la balance des blancs est réglée sur "AUTO" ; en principe, il n’est pas
nécessaire de modifier ce réglage, mais si l’appareil a des difficultés à déterminer la
bonne balance des blancs à la prise de vue d’un objet de couleur unie ou éclairé par
plusieurs sources de lumière, modifiez le réglage.
Types de Modes qui vous sont proposés
Symbole M odeDescription
AUTOAutomatiqueEffectue les réglages automatiquement.
NuageuxSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos à l'extérieur (Ensoleillé) et
NuageuxSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux ou
Incandescent Sélectionnez ce paramètre lorsque les sujets sont exposés à une lumière à
FluorescentSélectionnez ce paramètre lorsque les sujets sont exposés à une lumière fluorescente
One-pushVous pouvez régler la balance des blancs vous-même manuellement.
Pour modifier le réglage, procédez par le m enu des réglages de p rise de vue ou à l’aide de la t ouche ADJ.
Cette section montre commen t procéder av ec la touche ADJ .
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de pris e de vue"( P.51).
1. Mettez le sélecteur de mode sur
que la balance des blancs n'effectue pas les réglages correctement.
dans des conditions ombragées et que la balance des blancs n'effectue pas les
réglages correctement.
incandescence et que la balance des blancs n'eff ectue pas les réglages correctement.
(néons) et que la balance des blancs n'effectue pas les r églages correctement.
5555
.
2. Appuyez sur la touche ADJ.
La barre de compensation de l'exposition apparaît.
3. Appuyez sur les touches !"
que .
Vous pouvez également appuyez sur le bouton de l'obturateur.
4. Appuyez sur la touche O
Les réglages de la balance des blancs sont
terminés et le symbole apparaît dans la partie
supérieure gauche de l'écran.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé
pour toutes vos photos, jusqu'à ce que vous le
modifiez à nouveau.
!" pour sélectionner un mode autre
!"!"
O.
OO
Divers modes de prise de vue/lecture
53
Réglage manuel de la balance des blancs (Simple action)
1. Mettez le sélecteur de mode sur
5555
.
2. Appuyez deux fois sur la touche ADJ.
Le menu de la balance des blancs apparaît.
3. appuyez sur les touches !"
!" pour
!"!"
sélectionner .
4. Visez un morceau de papier ou
quelque chose de blanc dans les
conditions d'éclairage de votre
photo.
5. Appuyez sur la touche $
La balance des blancs est réglée.
6. Appuyez sur la touche O
Les réglages de la balance des blancs
sont terminés et le symbole apparaît dans
la partie supérieure gauche de l'écran.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Si vous appuyez sur la touche $ à l'étape
5, l'écran est actualisé pour afficher les réglages de la balance des blancs
effectués. Si vous n’obtenez pas le résultat escompté, recommencez les
étapes 4 et 5 pour modifier les réglages autant de fois que nécessaire.
Mémo
• En mode Auto, il est possible que le ré glage de la balance des blancs ne soit pas c orrect
lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
• Pour la prise de vue avec flash, il est possible que le réglage de la balance des blancs ne
soit pas correct à la lumière du jour, par temps couvert, à la lumière du tungstène ou en
mode Prise Rapide. Dans ce cas, passez en Mode Auto pour la prise de vue avec flash.
$.
$$
O.
OO
Attention
Pour la prise de vue av ec fla sh dans un mode au tre que auto , il est possibl e que le réglage de
la balance des blancs ne soit pas correct.
54
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO)
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la
lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée.
Un réglage de sensibilité élevé convient à la prise de vues dans un lieu
sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de
bougé. Toutefois, l’image est alors moins « piquée » (moins précise).
Vous pouvez prendre des photos en utilisant vos propres réglages de
sensibilité de la prise de vue (vitesse ISO). La sensibilité ISO peut être
sélectionnée à partir des six réglages suivants :
AUTO, ISO64, ISO100, ISO200, ISO400, ISO800
Un appareil photo numérique peut automatiquement modifier la sensibilité en
fonction de la distance au sujet, de la luminosité, de la position zoom et macro
(AUTO). En principe, cet appareil doit être utilisé en mode AUTO.
Pour modifier le réglage, procéder par le menu des réglages de pri se de vue ou à l’aide de la touche ADJ.
Cette section montre commen t procéder av ec la touche ADJ .
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de pris e de vue"( P.51).
Divers modes de prise de vue/lecture
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
5.
55
2. Appuyez sur la touche ADJ.
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur les touches !"
spécifiez une valeur.
Vous pouvez également appuyez sur le
bouton de l'obturateur.
4. Appuyez sur la touche O
Les réglages de la sensibilité ISO sont
terminés et la valeur du réglage apparaît
dans la partie droite de l'écran.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Mémo
En mode Zoom Grand-angle, quand la sensibilité est réglée sur Auto, la sensibilité équivaut à
ISO160 avec flash et à ISO100 sans flash.
!" et
!"!"
O.
OO
55
Modification du contraste des prises de vues
en mode Texte (DENSITÉ CARACTÈRES)
Lorsque vous photographiez des documents, vous pouvez modifier le réglage
des contrastes du texte.
Les différentes options qui vous sont offertes sont les suivantes: foncé, normal
et légèrement grisé.
Pour modifier le réglage, procéder par le menu des réglages de pri se de vue ou à l’aide de la touche ADJ.
Cette section montre commen t procéder av ec la touche ADJ .
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de pris e de vue"( P.51).
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche !
L’écran de sélection du mode de prise de vue apparaît.
3. Appuyez sur la touche "
! .
!!
" pour passer au menu SCENE.
""
4. Appuyez sur les touches #$
5.
55
#$ pour
#$#$
sélectionner le mode Texte puis
appuyez sur la touche OOOO.
5. Appuyez sur la touche ADJ.
Le menu de prise de vue s'affiche.
6. Appuyez sur la touche !"
sélectionner le réglage du
contraste souhaité.
Vous pouvez également appuyez sur le
bouton de l'obturateur.
7. Appuyez sur la touche O
Les réglages de densité de texte sont terminés.
La valeur du réglage de densité de texte n’apparaît pas à l’écran. A partir
de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Index
Pour photographier du texte, voir P.34.
!" pour
!"!"
O.
OO
56
Prises de vue consécutives avec une balance
des blancs différente (BALANCE DES BLANCS)
Trois images sont enregistrées automatiquement – une image
rougeâtre, une image bleuâtre et une image enregistrée avec la
balance des blancs actuelle.
C’est notamment utile lorsque la bonne balance des blancs ne peut
pas être appréciée.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3. Appuyez sur la touche "
BRACKET] puis appuyez sur la touche OOOO ou $$$$ .
M.
MM
" pour sélectionner [AUTO
""
4. Appuyez sur les touches !"
sélectionner [WB-BKT].
5. Appuyez sur la touche O
Le paramétrage de la balance des blancs
est terminé.
O ou #### .
OO
5.
55
!" pour
!"!"
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l’étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l’écran affiche [WB-BKT].
M .
MM
7. Appuyez sur le déclencheur.
Trois images (rougeâtre, bleuâtre et image
égale à la balance des blancs actuelle)
sont automatiquement enregistrées.
Ce cadre sera utilisé pour tirer jusqu'à ce
que vous tourniez l'hors-tension.
Divers modes de prise de vue/lecture
57
Mémo
• Cette fonction n’est pas disponible en mode (P.75) Multi-Shot(P.66)et Auto Bracket
(Séried’expositions).
• Le flash ne peut être utilisé.
• Le T emps d’exposit ion(P.68) est réglé à NON.
Index
Pour changer la balance des blancs, voir P.53.
58
Choix du mode Qualité de l'image/Format de
l'image(Q IMAGE/TAILLE)
Le format des fichiers d'images et des fichiers vidéo enregistrés
dépend de la qualité de l'image et des réglages du format.
Le mode qualité image permet deux types, N (Normal) et F (Fin).
Types de Modes qui vous sont proposés
SymboleModeDescription
Mode normalLe taux de compression est élev é, ce qui p erm et d'obtenir des fichiers
Mode finLe taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais la
Présentation générale des modes Qualité de l'image /
Format de l'image.
ModeF (Fin)F2304F1600F1280-
N (Normal)N2304N1600N1280N640
Le cadre plus foncé comprend les spécif ications apparaissant à l'écran.
moins lourds. Il s'agit du mode normalement utilisé pour la prise de vues.
qualité de l'image est supérieure à celle obtenue en mode Normal.
Format
2304 X 17281600 X 12001280 X 960640 X 480
Divers modes de prise de vue/lecture
Index
Pour la capacité d’enregistrement de la mémoire interne/carte mémoire SD, voir P.144.
59
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche "
M.
MM
" sélectionnez [Q IMAGE/TAILLE] et
""
5.
55
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4. Appuyez sur les touches !"
!" pour
!"!"
sélectionner une qualité/un format
d’image.
5. Appuyez sur la touche O
Les réglages de qualité d’image/taille
d’image sont terminés.
O ou $$$$.
OO
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l’étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue se
ferme et l’écran affiche la valeur du
réglage dans le coin supérieur droit.
Ce réglage va rester en vigueur pour
toutes les prises de vue jusqu’à nouvelle
modification.
M.
MM
Mode Image fixe
Mode Image Animée
60
Mise au point manuelle de la prise de vues
(MISE AU POINT)
Lorsque la mise au point automatique ne répond pas à vos souhaits, vous pouvez
passer en mode manuel (Mise au point manuelle).
La mise au point manuelle permet de procéder à des prises de vue à distance
donnée. Si la distance de prise de vue est connue, régler sur SNAP (Instantané) ou
∞).
sur Infini (
Mémo
• La mise au point manuelle ne peut être ut ilisée en mode Scène.
• La mise au point manuelle peut également être utilisé e pour la mise au poin t en prise de
vue macro.
Divers modes de prise de vue/lecture
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche "
M.
MM
" sélectionnez [MISE AU POINT] et
""
5.
55
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4. Appuyez sur les touches !"
!"pour
!"!"
sélectionner [MF].
5. Appuyez sur la touche O
Le paramétrage de la mise au point
automatique est terminé
O ou ####.
OO
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l’étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu de prise de vue se ferme et "MF"
s'affiche dans la partie supérieure de l'écran.
Vous pouvez obtenir une vue agrandie en
appuyant sur la touche $ .
La touche O permet de passer
alternativement de la barre de mise au point à
la barre de zoom. Pour passer à la mise au point manuelle, affichez la barre de
mise au point en appuyant sur la touche O.
M .
MM
61
7. Appuyez sur les touches zZ
zZ et procédez à la mise au
zZzZ
point del'appareil photo.
Si vous appuyez sur la touche z une distance plus courte vous est proposée.
Si vous appuyez sur la touche Z une distance plus longue vous est proposée.
A partir de cet instant, la mise au point manuelle sera utilisée pour toutes vos
photos, jusqu'à ce que vous modifiez à nouveau les paramètres.
Mémo
• Appuyez sur la touche O pour manoeuvrer la barre du zoom à l’aide des touches zZ
• En prise de vue à i nter v al le il n’ est p as pos sib le d’ utili s er la t ou che O po ur com man de r le
zoom ou passer à la mise au point manuelle.
Prise de vues à une distance fixe
La distance de prise de vue est réglable de rapproché à l’infini. Utilisez la
position infini pour les prises de vue à distance.
Pour réaliser des prises de vues à une distance fixe de prise de vue, procédez
de la manière suivante.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4.
Appuyez sur la touche
sélectionnez [SNAP] ou [
Selectionner [SNAP] pour régler la
distance de prise de vue sur 2,5 mètres.
Selectionner [∞] pour régler la distance de
prise de vue sur l’infini.
5. Appuyez sur la touche O
Le paramétrage de la mise au point
automatique est terminé
M .
MM
" sélectionnez [MISE AU POINT] et
""
!"
!"
!"!"
∞
O ou ####.
OO
6. Après avoir appuyé sur la touche #
également sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue se ferme et la valeur de réglage
apparaît sur l’écran.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos,
jusqu'à ce que vous le modifiez à nouveau.
et
] (Infini).
M .
MM
5.
55
# à l’étape 5, appuyez
##
62
Utilisation de la fonction de décalage de
cible AF
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de
verrouiller la mise au point sur un sujet décentré sans bouger l’appareil, à l’aide des
touches !"#$ .
Elle est particulièrement utile en macrophotographie, lorsque l’appareil est monté
sur un pied.
La fonction de décalage de cible AF vous permet de placer le réticule central de
mise au point sur un sujet décentré à l’aide des touches !"#$ .
Appuyez sur la
touche # pour
déplacer le réticule
(croix) de mise au
point vers la droite
1. Quand l’appareil est prêt au fonctionnement, appuyer sur la
touche NNNN.
Le symbole Macro apparaît en haut de l’écran.
2. Appuyer quatre fois sur la touche
ADJ.
Appuyer cinq fois si la touche ADJ. est
pourvue de la quatrième fonction.
3. Déplacez le réticule de mise au
point à l’aide des touches !"
4. Appuyez sur la touche O
O .
OO
!"#$
#$.
!"!"
#$#$
5. Enfoncez le déclencheur à mi-
course.
L’appareil fait la mise au point sur la cible
visée par le réticule.
6. Appuyez à fond sur le déclencheur sans faire de
mouvement brusque.
Jusqu’à ce que vous sortiez du mode Macro, la fonction « AF target » se place
automatiquement sur la position « set » de l’appareil.
Divers modes de prise de vue/lecture
63
Modification du contraste de vos images
fixes (NETTETÉ)
Vous pouvez modifier le contraste de vos images fixes en
sélectionnant soit piqué soit doux.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$ .
M .
MM
" sélectionnez [NETTETÉ] et
""
4. Appuyer sur les touches !"
sélectionner le réglage souhaité.
5. Appuyez sur la touche O
Le paramétrage de la netteté est terminé.
O ou #### .
OO
!" pour
!"!"
5.
55
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l’étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et les valeurs de réglage
s’affichent.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
M .
MM
64
Modification de mesure de la lumière
(PHOTOMÉTRIE)
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (quelle portée utiliser pour la mesure)
afin de déterminer la valeur d'exposition.
Il existe trois méthodes de mesure de la lumière: Multi, Pondérée centrale et Spot.
Types de Modes qui vous sont proposés
Symbole ModeDescription
(Aucun
MULTILa portée entière de la prise de vue est subdi visée en petits cadres. La lumière est mesurée
symbole)
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s’affiche.
3. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$
4. Appuyez sur la touche !"
sélectionner le réglage souhaité.
5. Appuyez sur la touche O
Le réglage de la Méthode de mesure de la
lumière est terminé.
dans chacun de ces cadres et l'exposition est détermin ée sur la base de l'ensemble des
mesures réalisées.
CENTRE Cette mesure de la lumière repose sur une mesure globale, bien qu'une plus grande
importance soit accordée à la partie centrale du champ d'action.
Utilisez ce paramètre lorsque la l uminosité au centre diffère de la l uminosité sur les pourtours.
SPOTLa mesure de la lumière est uniquement déterminée en mesurant la partie centrale du
champs.
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez harmoniser la luminosité par rapport à celle du
centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de
contre-jour.
5.
55
M .
MM
" sélectionnez [
""
!" pour
!"!"
O ou #### .
OO
PHOTOMÉTRIE
] et
Divers modes de prise de vue/lecture
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l’étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et les valeurs de réglage s’affichent.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé
pour toutes vos photos, jusqu'à ce que vous
le modifiez à nouveau.
M .
MM
65
Prise de vues consécutives différemment
exposées (AUTO BRACKET)
La fonction d’auto bracket permet de prendre trois photos consécutives
automatiquement, avec l’indice d’illumination standard, trois niveaux
d’exposition, à -0,5EV, ±0 et +0,5EV.
Mémo
Cette fonction n’est pas disp onible pour les prises de vue avec son.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s’affiche.
3. Appuyez sur la touche "
M .
MM
" sélectionnez [AUTO BRACKET] et
""
5.
55
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4. Sélectionnez [ON] et appuyez sur
la touche OOOO ou#### .
5. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l’étape 4, appuyez également
sur la touche M
Le menu de prise de vue se ferme et la
valeur programmée s'affiche dans la partie
gauche de l'écran.
M .
MM
6. Appuyez sur le déclencheur.
Trois prises de vues sont réalisées en
rafale,chacune avec une valeur d'écart
d'exposition différente, à savoir -0,5EV, +/-0
et +0,5EV, la valeur standard correspondant
à la valeur de correction de l'exposition
paramétrée.
Après la prise de vue, trois images sont
affichées à l’écran LCD. Elles ont été prises,
de gauche à droite, avec – 0.5EV (plus
sombre), en exposition normale,et avec +0.5EV (plus clair).
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Index
• Si vous souhaitez modifier la Correction de l’expo s ition, veuillez v ous reporter à la P.52.
• Si vous souhaitez modifier la Balanc e des blancs, veuillez vous reporter à la P.53.
66
TTTTUtilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l'appareil se
déclenche soit au bout de 2 ou de 10 secondes.
Un réglage de deux secondes est utile pour éviter de faire bouger
l’appareil en appuyant sur le déclencheur.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche T
T
TT
5.
55
(retardateur).
Le symbole du retardateur s’affiche
momentanément en grand au centre de
l’écran LCD, puis s’affiche en haut à
gauche.
Le nombre "10" figurant à droite du
symbole indique le nombre de secondes
programmées. Dans ce cas, si vous appuyez sur le déclencheur,
l'appareil photo se déclenchera au bout des 10 secondes programmées.
3. Appuyez sur le déclencheur.
Le point est verrouillé, le témoin du flash clignote et le décompte de la
temporisation commence.
Une fois la photo prise, le retardateur est désactivé.
Mémo
• A chaque fois que vous appuyez sur la touche TTTT(retardateur), vous sélectionnez une
programmation différente : 10 sec, 2 sec, po sition Off et à nouveau, 10 sec, 2 sec, etc.
• La programmation du retardateur est annulée à chaque mise hors tension de l'appareil
photo.
• Lorsque le délai du retardateur est fixé à 2 secondes, le flash ne s’active pas.
Divers modes de prise de vue/lecture
67
Utilisez une exposition de longue durée
(TEMPS D’EXPO)
Il est possible de choisir un temps d’exposition de 1, 2, 4 ou 8
secondes.
Pour les prises de vue effectuées la nuit, un temps d’exposition plus
long permettra de photographier la trace d’objets en mouvement
comme un feu d’artifice ou les lumières d’une automobile.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s’affiche.
3. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
M .
MM
" sélectionnez [TEMPS D’EXPO] et
""
4. Appuyez sur les touches !"
sélectionner le temps
d’exposition.
5. Appuyez sur la touche O
Le paramétrage de la fonction Exposition
longue est terminé.
O ou #### .
OO
!"pour
!"!"
5.
55
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l’étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu de prise de vue se ferme et la
valeur programmée s'affiche au bas de
l'écran.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Mémo
• Avec une expos ition de longue durée, la vitesse de l’obturateur diminue et les images
risquent d’être floues. Tenir fermement l’appareil entre les mains ou procéder à l’aide d’un
trépied.
• Pendant les prises de vue à longue durée d’exposition, l’écran à cristaux liquides peut
s’éteindre.
M .
MM
68
Prise de vues automatique à intervalles
donnés (INTERVALLE)
Vous pouvez régler l'appareil photo numérique de manière à ce qu'il
prenne automatiquement une photo à des intervalles de temps fixes.
L'intervalle séparant la prise de chaque vue peut être réglé sur une
durée variant entre 30 secondes et 3 heures.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s’affiche.
3. Appuyez sur la touche "
sélectionnez [INTERVALLE] et
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4. Appuyez sur la touche !"
indiquez la durée souhaitée.
5. Appuyez sur la touche $
passer au réglage des
minutes,puis appuyez sur la
touche !"
!" pour régler les
!"!"
minutes.
6. Appuyez sur la touche $
passer au réglage des secondes, puis appuyez sur la
touche !"
!" pour régler les secondes.
!"!"
7. Appuyez sur la touche O
Le réglage de la prise de vue à intervalle
donné est terminé et le message
"Intervalle" apparaît dans le coin
supérieur droit de l’écran.
M .
MM
"
""
!" et
!"!"
$ pour
$$
$ pour
$$
O ou #### .
OO
5.
55
Divers modes de prise de vue/lecture
69
8. Appuyez sur le déclencheur.
Une photo est prise à chaque intervalle de temps fixe paramétré.
9. Pour arrêter la prise de vues,appuyez sur la touche O
La programmation du mode Prise de vue à intervalle est annulée à
chaque mise hors tension de l'appareil photo.
Mémo
• À l’étape 5, te ne z la tou c he !!!! ou """" enfoncée pour faire augmenter ou diminuer
rapidement la valeur de réglage des minutes.
• Si votre appareil photo est alimenté par des piles, vous risquez de les décharger
complètement. Il est recommandé d' utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément).
• Lorsque l'appar eil est réglé en mode Pr ise de vue à intervalle, si vous appuyez sur le
déclencheur, l'appareil photo foncti onner a n or ma lem ent. Toutefois, le mode P ris es de v ue s
à intervalle n'en ser a pa s pou r aut an t annu lé . Ap rès qu e la dern iè re ph oto au ra ét é prise et
une fois que la dur ée programmée de Prise de vue à interval le se sera écoulée, la photo
suivante sera prise.
• Il se peut, en fonction du réglage du mode Qualité de l'image et du mode flash, que
l'intervalle de prise de vue soit pl us long que la duré e pr ogrammée.
• Lorsque la fonction de Prise de vue à in tervalles est activée, même si l’option Multi-Shot
est réglée sur [CONT] ou [MCONT], la prise de vue en rafales est automatiquement
désactivée.
O.
OO
70
Pour limiter la vitesse du déclencheur
(LIMIT. OBTU LENT)
Quand cette fonction est réglée sur [OUI], la vitesse maximum
d’obturation sera limitée aux valeurs suivantes :
Grand-angle (G-A) : 1/8 seconde
Téléobjectif (T) : 1/30 seconde
Quand la fonction est réglée sur [NON], la vitesse maximum
d’obturation est de 1 seconde.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3. Appuyez sur la touche "
sélectionner [LIMIT. OBTU LENT]
puis appuyez sur la touche OOOO ou
$$$$.
M.
MM
" pour
""
4. Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [OUI] ou [NON].
5. Appuyez sur la touche O
Le réglage de la limite de vitesse d’obturation est terminé.
O ou #### .
OO
6. Après avoir appuyé sur la touche #
également sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue se ferme et la valeur du réglage
est indiquée en bas de l’écran.
Ce réglage va rester en vigueur pour toutes les prises de vue jusqu’à
nouvelle modification.
!"
!"!"
M .
MM
5.
55
# à l’étape 5, appuyez
##
Divers modes de prise de vue/lecture
Mémo
• Quand le T emps d’expo. est réglé sur OUI, la priorité est donnée à la fonction temps
d’exposition.
• Si Scène de nuit a été sélectionné en mode Scène, la priorité est donnée à Scène de nuit.
• Quand le flash e st en mode synchro vitesse le nte, la vitesse d’obturation la plus rapide es t
de une seconde.
71
Horodatage d'une Image fixe
(HORODATAGE)
Vous pouvez demander la surimpression de la date (JJ/MM/DD) ou
de la date et l’heure (JJ/MM/DD hh:mm) dans le coin inférieur droit
de la photo.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s’affiche.
3. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4. Appuyez sur la touche !"
sélectionner le réglage souhaité.
5. Appuyez sur la touche O
Le réglage de l'horodatage est terminé.
M .
MM
" sélectionnez [HORODATAGE] et
""
!" pour
!"!"
O ou #### .
OO
5.
55
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l’étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu de prise de vue disparaît et
s’affiche dans la partie supérieure
de l’écran.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Mémo
• En l'absence de réglage de la date et de l'heure, la fonction d'horodatage ne peut être
utilisée. Veuillez d'abord procéder au réglage de la date et de l'heure (P.106).
• La fonction d'horodatage ne peut être utilisée avec la vidéo.
• La date n’est pas affichée avec les vignettes.
M.
MM
72
2
Prendre une photo avec du son (IMAGE ET SON)
Vous pouvez prendre une photo avec mémo vocal. L’enregistrement de la voix
démarre automatiquement après l’enregistrement de la photo et peut durer au moins
huit secondes.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s’affiche.
3. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
M .
MM
" sélectionnez [IMAGE ET SON] et
""
4. Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [OUI].
5. Appuyez sur la touche O
O ou #### .
OO
!"
!"!"
5.
55
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l’étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu de réglage de prise de vue
disparaît.
7.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Après la prise de vue, la marque de son affiché à l’écran commence à
clignoter pour indiquer l’état de l’enregistrement.
M .
MM
8. Appuyez sur le déclencheur pour
stopper l’enregistrement.
Divers modes de prise de vue/lecture
Mémo
Pour visionner une photo avec son, afficher l’ima ge de la même manière que les images non
sonores. Appuyer ensuite sur la touche O pour écouter le son.
Appuyer sur les touche s !"pour afficher la barre de réglage du volume et régle r à l’aide des
touches !".
Index
Pour l’affichage des images fixes, voir P.35.
73
Retour aux réglages par défaut du Menu
prise de vue (INITIALISER)
Pour ramener les paramètres du menu des réglages de prise de vue
aux valeurs par défaut, procéder de la manière suivante.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
3. Appuyez sur la touche !"
sélectionnez [INITIALISER] et
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$ .
M .
MM
!"
!"!"
5.
55
4. Assurez-vous que [OUI]
estsélectionné, puis appuyez sur
la touche OOOO .
L'écran vous indique que la restauration
des paramètres par défaut est en cours;
une fois la restauration achevée, l'écran
de mode s'affiche à nouveau.
Index
Pour la liste des fonctions dont le r églage n’est pas annulé par la mise h ors tension,
voirP.143.
74
Prises de vues en rafale avec Multi-Shot
Si vous sélectionnez le mode Prises de vues en rafale, il vous est
possible de prendre plusieurs photos consécutivement.
Le mode Multi-shot se décline en plusieurs types :
CONT. (Prises de vues en rafale)
Dès que vous relâcherez le déclencheur,
la prise de vues s'arrêtera. Les images
seront enregistrées dans 1 fichier
chacune, comme pour les prises de vues
normales.
S (Stream) Multi-Shot
Par simple pression à fond de
l’obturateur, il est possible de prendre 16
photos consécutives à intervalle de 1/7
seconde (en environ 2.2 secondes). Ces
16 photos sont regroupées sous forme
de jeu et enregistrées dans un seul et
même fichier image (2304 x 1728 pixels).
M (Memory-reversal) Multi-Shot
L’appareil mémorise les plans tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé, et lorsque vous le relâchez, les 2.2 secondes
précédentes d’images sont enregistrées.
Les 16 photos sont regroupées sous forme de jeu et enregistrées
dans un seul et même fichier image (2304 x 1728 pixels).
2. L’appareil enregistre les vues prises pendant les 2.2 secondes précédentes.
Divers modes de prise de vue/lecture
1. Si vous relâchez le déclencheur à ce moment-là…
75
Mémo
• Lors de la prise de vue en mode S Multi-Shot ou M Multi-Shot, la sensibilité ISO est fixée
sur AUTO même si on l’a réglée sur 64.100.
• Le nombre maximal de v ues qui peuvent être prises en mode Multi-Shot dépend du
réglage de format d’image :
F2304N2304F1600N1600F1280N1280N640
2222444
1. Mettez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s’affiche.
3. Appuyez sur la touche "
M.
MM
", sélectionnez [MODE CONTINU] et
""
5.
55
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4. Appuyez sur les touches !"
!" et
!"!"
sélectionnez [CONT.], [CONT.S],
ou [CONT.M].
5. Appuyez sur la touche O
O ou ####.
OO
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l’étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
se ferme et le symbole s’affiche en haut
de l’écran.
M.
MM
76
CONT.
7.
Composez votre photo, puis enfoncez et maintenez le
déclencheur enfoncé.
Dès que vous relâcherez le déclencheur, la prise de vues s'arrêtera.
8. Relâchez le déclencheur pour arrêter la mémorisation.
Pour visionner des images consécutives prises en mode Rafale, mettre
l’appareil en mode Lecture (voir P.35) et sélectionner les images à l’aide
des touches #$ pour les visionner.
CONT.S (S Multi-Shot)
7.
Composez votre photo, puis enfoncez le déclencheur.
16 photos seront automatiquement prises.
CONT.M (M Multi-Shot)
7.
Composez votre photo, puis enfoncez et maintenez le
déclencheur enfoncé.
L’appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé.
8. Relâchez le déclencheur.
L’appareil interrompt la mémorisation et les 16 images qui viennent d’être
prises (en environ 2.2 secondes) sont enregistrées dans un seul fichier.
Mémo
• Lorsque vous vou l ez revenir en prise de vue simple, suivez les étapes 1 à 3, sélectionnez
[OFF] à l’étap e 4, pu is ap pu y ez su r la tou c he O.
• Si vous relâchez le déclencheur dans les 2.2 secon des qui suivent le moment où vous
l'avez enfoncé , les prises de vue s réalisées entre le moment où vous avez enfoncé le
déclencheur et le moment où vous avez r elâché le déclencheur seront enr egistrées (le
nombre de prises de vues en rafale sera inférieur à 16).
• Le flash est désactivé.
Divers modes de prise de vue/lecture
77
Affichage d’une photo avec S Multi-Shot ou
M Multi-Shot en mode Agrandissement
Lorsque les photos S Multi-Shot ou M Multi- Shot (16 images dans un fichier)
s’affichent, les 16 images peuvent être affichées en mode Agrandissement.
Après l’agrandissement de l’affichage, les images peuvent Ítre visualisées
individuellement.
Lorsque des images fixes prises en mode SCONT ou MCONT (16 images par
fichier) sont affichées, l’une des 16 images peut être agrandie. Lorsque vous
visualisez l’image agrandie, vous pouvez passer d’une image à une autre.
1. Appuyez sur la touche Lecture.
La dernière photo prise s’affiche en premier.
2. Appuyer sur les touches #$
afficher une image Cont. S ou
Cont. M.
#$ pour
#$#$
3. Appuyez sur la touche 8
8
88
(Agrandissement).
La première Etape de photos consécutives
s’affiche en mode Agrandissement. La
barre de position de la prise de vue
apparaît dans la partie inférieure de
l’Ecran LCD.
Appuyez sur les touches
prise de vue.
Pour revenir à l’affichage des 16 prises de vue, appuyez sur la touche
#$
alimenter la
Mémo
Appuyez sur la touc he DISP pour activer ou désactiver la barre dans la par tie inférieure de
l’écran à cristaux liquides.
Index
Pour savoir comment prendre des photos avec S Multi-Shot ou M Multi-Shot, consultez la
P.75.
78
O
.
Réalisation/lecture de vidéos
3333 Shot Prise de vues animées
Vous pouvez filmer des séquences sonorisées.
Vous définissez le format de l'image, soit 320 ×240 soit 160 × 120 pixels.
Chaque film que vous enregistrez est sauvegardé dans 1 fichier AVI.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 3
3 (mode Vidéo).
33
2. Appuyez sur le déclencheur.
L'enregistrement de vos images
animées débute.La prise d'images
animées continue jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le déclencheur.
3. Le fait d'appuyer une nouvelle
fois sur le déclencheur arrête
l'enregistrement.
Attention
• Lors de la prise de vues animées, les s ons de l'opération peuvent être enregistrés.
• La durée d’enregi strement maximum par prise de vue depe nd de la carte utilisée. Mais
même avec une duré e d’enregistrement maximum, la pri s e de vue risque de s ’interrompre
avec certaines cartes.
Mémo
• Le flash ne peut être utilisé.
• Lors de la prise de vues animées, Seul le z oom numérique peut être utilisé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur à l ’étape,l’image est mise au point et la balance des
blancs est automatiquement déterminée.
• Le temps d’enregis tre me nt rest ant ris que de n e p as ch an ge r de mani èr e unif o rme ca r il est
recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant l’enregistrement d’une vidéo.
Index
• Veuillez vous reporter à la P.59 pour de plus amples informations sur la modification du
format des images animées.
• Veuillez vous reporter à la P.31 pour de plus amples information s sur le zoom numérique.
Divers modes de prise de vue/lecture
79
Lecture des vidéos
Pour visionner les vidéos, procéder de la manière suivante.
1. Appuyez sur la touche Lecture.
La dernière photo prise s’affiche en premier.
En ce qui concerne les images animées, la première image s'affiche sous
la forme d'une image fixe.
2. Faites défiler les imagesanimées
que vous souhaitez visualiser à
l'aide des touches #$
Appuyez sur la touche $ pour afficher le
fichier suivant.
Appuyez sur la touche # pour afficher le
fichier précédent.
3. Appuyez sur la touche O
Le lecture débute.
L'indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée de lecture s'affiche
sur l'écran LCD.
Avance rapideAppuyez sur la touche z (téléobjectif) pendant la lecture.
RetourAppuyez sur la touche Z (g rand-angle) pendant la lecture.
Pause/LectureA ppuyez sur le touche O.
RalentiA ppuyez sur la touche z (téléobjectif) lorsque l'appareil est sur Pause.
Rembobinage lentenregistré s'affiche. Pour interrompre momen ta nément l a visuali sation (pau se)
L'image suivante s'affiche Pour interrompre momentanément la visualisation (pause) appuyez sur la
Image précédenteImage précédente Appuyez sur la touche # pendant la pause.
Réglage du volumeAppuyez sur les touches !" pendant la lecture.
#$ .
#$#$
O .
OO
appuyez sur la touche Z (Grand-angle) .
touche $ .
Glossaire
Images animées
Une image animée es t également appelée image. Les sé quences animées consistent en
plusieurs images qui semblent entrer en mouvemen t lorsqu’elles sont affichées à grande
vitesse.
80
Enregistrement/lecture du son
2222 Enregistrement du Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer le son.
Le son est alors enregistré dans un fichier WAV.
1. Mettez le sélecteur de mode sur 2
2
22
(mode Mémo vocal).
2. Appuyez sur le déclencheur.
L’enregistrement de la voix commence.
3. Appuyez légèrement sur le
déclencheur pour stopper
l'enregistrement.
Mémo
La durée d’enregistrement audio dépend de la capa c i té de la carte mémoire SD.
Le tableau ci-des sous indique la d ur ée d’enregistrement disponible.
CapacitéDurée d’enregistrement
12MB (Mémoire interne)26 mn 15 s
32MB64 min 38 s
64MB132 min 13 s
128MB267 min 17 s
256MB532 min 38 s
512MB1073 min 11 s
Divers modes de prise de vue/lecture
81
Lecture du son
Pour écouter les enregistrements sonores, procéder de la manière suivante.
1. Appuyez sur la touche Lecture.
La dernière photo prise s’affiche en premier.
2. Appuyez sur les touches #$
sélectionner la lecture d’un fichier
son (icÙne du hautparleur).
Appuyez sur la touche $ pour afficher le
fichier suivant.
Appuyez sur la touche # pour afficher le
fichier précédent.
3. Appuyez sur la touche O
Le lecture débute.
Avance rapideAppuyez sur la touche z pendant la lecture.
RetourAppuyez sur la touche Z pendant la lecture.
Pause/lectureAppuyez sur la touche OOOO .
Réglage du volumeAppuyez sur les touches !" pendant la lecture.
#$ pour
#$#$
O .
OO
82
Autres fonctions possibles en mode Lecture
Menu des réglages de la lecture
Le menu Lecture comporte les fonctions listées dans le tableau
suivant :
Changer de taille1280, 640P.91
Copier sur la carteP . 92
Désélectionner TS FICHIERS, Multi-file Selection
Désélectionner TS FICHIERS, Multi-file Selection
Mémo
Le menu SETUP es t a cces s ible de pu is le menu de s régl ag es de l a lec tu re. P our le dét ai l, v oir
P.94.
Utilisation du menu lecture
Appuyez sur la touche Lecture pour mettre l’appareil en
1.
mode Lecture.
2. Appuyez sur la touche M
Le menu Lecture apparaît.
3. Appuyez sur les touches !"
M .
MM
!"
!"!"
pour sélectionner le paramètre
souhaité.
4. Après avoir sélectionné un
paramètre de réglage, appuyez
sur la touche OOOO ou $$$$ .
Chaque écran de fonction apparaît.
P.85
P.88
Divers modes de prise de vue/lecture
83
Affichage automatique de vos photos par
ordre chronologique (DIAPORAMA)
Vous pouvez afficher sur l’écran LCD à la suite les unes des autres
les images fixes, séquences vidéo et fichiers sons. Cette fonction
s’appelle « diaporama ».
Pour visualiser un diaporama, procédez de la manière suivante.
1. Appuyez sur la touche Lecture.
La dernière photo prise s’affiche en premier.
2. Appuyez sur la touche M
Le menu Lecture apparaît.
M .
MM
3. Assurez-vous que [DIAPORAMA]
est sélectionné, puis appuyez sur
la touche OOOO ou $$$$ .
Le diaporama débute et les images fixes
ou animées s'affichent par ordre
chronologique.
Pour arrêter le diaporama, il vous suffit
d'appuyer sur une touche de l'appareil
photo, au choix.
Le diaporama recommencera indéfiniment depuis le début jusqu'à ce que
vous l'arrêtiez.
Mémo
• Les images fixes sont affichées pendant environ 3 secondes.
• Pour les vidéos, ce n’est pas seulement un cliché, mais le film entier qui s’affiche.
• Les fichiers son s ont également lus .
84
Rendre impossible toute suppression
(PROTÉGER)
Vous pouvez protéger vos images fixes et animées en écriture afin
d'éviter qu'elles soient accidentellement effacées.
Attention
Les images fixes/animées ainsi que les sons protégés ne peuvent pas être effacés
normalement. Ils sont cependant complètement supprimés lorsque vous formatez la mémoire
interne ou la carte mémoire.
Protéger les fichiers
1. Appuyez sur la touche Lecture.
La dernière photo prise s’affiche en premier.
2. Appuyez sur les touches #$
protéger.
3. Appuyez sur la touche M
Le menu des réglages de la lecture apparaît.
4. Appuyez sur la touche "
sélectionner [PROTÉGER] puis
appuyer sur la touche OOOO ou $$$$.
#$ pour afficher le fichier à
#$#$
M .
MM
" pour
""
5. Assurez-vous que [1 FICHIER] est
sélectionné, puis appuyez sur la
touche OOOO .
Divers modes de prise de vue/lecture
85
Lorsque la fonction de Protection en
écriture est activée, le symbole de
protection en écriture s'affiche dans la
partie supérieure gauche de l'écran.
Protection en écriture de toutes vos images fixes
Pour protéger en écriture toutes vos images fixes (ou animées), procédez de
la manière suivante.
1. Appuyez sur la touche Lecture.
2. Appuyez sur la touche M
Le menu Lecture apparaît.
3. Appuyez sur la touche "
sélectionnez [PROTÉGER] et
appuyez sur les touches OOOO ou $$$$.
4. Appuyez sur la touche !"
sélectionner [TS FICH.].
M .
MM
"
""
!" pour
!"!"
5. Assurez-vous que [CHOISIR]est
sélectionné, puis appuyez sur la
touche OOOO.
Lorsque la fonction de Protection en
écriture est activée, le symbole de
protection en écriture s'affiche dans la
partie supérieure gauche de l'écran.
Pour supprimer la protection de toutes
vos images fixes, séquences vidéo et sons, sélectionnez [ANNULER] à
l’étape 5.
Mémo
Vous pou vez retirer la protection de tous les sons, images fixes, séquences vidéo ou d’une
partie seuleme nt en une seule opération.
86
Protection de plusieurs images fixes et animées ou de sons
Pour protéger certaines images fixes ou animées ou des sons, procédez de la
manière suivante:
1. Appuyez sur la touche Lecture.
2.
Appuyez sur la touche
L'écran est divisé en 6 sections et les images fixes et animées (la première)
s'affichent en mosaïque.
3. Appuyez sur les touches !"
9999
(Affichage en mosaïque).
!"#$
#$ et sélectionnez l'image
!"!"
#$#$
fixe ou animée que vous souhaitez visualiser.
4. Appuyez sur la touche M
Le menu Lecture apparaît.
5. Appuyez sur la touche "
M .
MM
" sélectionnez [PROTÉGER] et
""
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
6. Appuyez sur les touches !"
!"#$
#$,
!"!"
#$#$
sélectionnez l'image fixe ou
animée que vous souhaitez
protéger en écriture et appuyez
sur la touche OOOO.
Le symbole de protection en écriture s'affiche
dans la partie supérieure gauche de l'image
fixe (ou animée).
7. Recommencez les étapes 6 afin
de sélectionner toutes les images fixes ou animées que
vous souhaitez protéger en écriture.
Si vous sélectionnez accidentellement une image fixe, appuyez à nouveau sur
la touche O pour cette image fixe ou animée afin de désactiver la sélection.
8. Appuyez sur la touche M
Un message apparaît pour indiquer que la protection des images est activée.
Une fois la protection activée, l’affichage repasse à l’écran mosaïque.
Mémo
Pour désactiver la protec tion en écriture de plusieurs images fixes (ou animées) se lon la procédure
décrite ci-dessus, sélec tionnez les images fixes ou animées que vous souhaitez désactiver et
validez.
Index
Veuillez vous reporter à la P.36. pour de plus amples informations sur l'af fichage en mosaïque.
M .
MM
Divers modes de prise de vue/lecture
87
Utilisation d’un service de tirage (DPOF)
Pour imprimer les images fixes enregistrées sur la carte mémoire SD, vous
pouvez vous rendre dans tout magasin proposant des services de tirage des
photos réalisées avec des appareils photo numériques. Pour pouvoir
bénéficier de ce type de prestations, il est nécessaire de procéder aux
réglages nécessaires au tirage. Ces réglages sont appelés des réglages
DPOF (Format de commande de tirage numérique).
Normalement, la fonction DPOF ne spécifie qu’un seul tirage des photos
sélectionnées.
Cependant, si vous sélectionnez plusieurs images (ni une seule image, ni
toutes les images), vous avez la possibilité de spécifier le nombre de tirages
voulu pour chacune d’elles.
Paramétrage au format DPOF de l'image fixe affichée
1. Appuyez sur la touche Lecture.
2. Affichez l'image fixe que vous souhaitez paramétrer.
3. Appuyez sur la touche M
Le menu des réglages de la lecture apparaît.
4. Appuyez sur la touche "
sélectionnez [DPOF] et appuyez
sur la touche OOOO ou $$$$ .
M .
MM
"
""
5. Assurez-vous que [1 FICHIER] est
sélectionné, puis appuyez sur la
touche OOOO .
Une fois le paramétrage au format DPOF
exécuté, le symbole DPOF s'affiche dans
la partie supérieure gauche de l'écran.
Mémo
La désactivat io n du format DPOF d'une se ul e ph oto à la fois s'effectue s el on la mê m e
procédure que celle de l'activation.
88
Paramétrage de toutes les images fixes au format DPOF
Pour effectuer le paramétrage au format DPOF de toutes les images
fixes , procédez de la manière suivante.
1. Appuyez sur la touche Lecture.
2. Appuyez sur la touche M
Le menu Lecture apparaît.
3. Appuyez sur la touche "
sélectionnez [DPOF] et appuyez
sur la touche OOOO ou $$$$ .
4. Appuyez sur la touche !"
sélectionnez [TS FICH.].
M .
MM
"
""
!" et
!"!"
5. Assurez-vous que [CHOISIR]est
sélectionné, puis appuyez sur la
touche OOOO.
Une fois le paramétrage au format DPOF
exécuté, le symbole DPOF s'affiche dans
la partie supérieure gauche de l'écran.
Mémo
• Pour supprimer le réglage DPOF de toutes vos images fixes, sélectionnez [ANNULER] à
l’étape 5.
• Vous pouvez utiliser la désactivation du format DPOF de plusieurs images fixes en une
seule fois, même lorsque toutes les images ne sont pas au format DPOF.
Paramétrage de plusieurs images fixes au format DPOF
Pour effectuer le paramétrage au format DPOF des images fixes
sélectionnées, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
Divers modes de prise de vue/lecture
1. Appuyez sur la touche Lecture.
2. Appuyez sur la touche 9
L'écran se subdivise en 6 sections comprenant chacune une image fixe
réduite.
9 (Affichage en mosaïque).
99
89
3. Appuyez sur les touches !"
première image fixe que vous souhaitez paramétrer au
format DPOF.
4. Appuyez sur la touche M
Le menu Lecture apparaît.
5. Appuyez sur la touche "
sélectionnez [DPOF] et appuyez
sur la touche OOOO ou $$$$ .
!"#$
#$ pour sélectionner la
!"!"
#$#$
M .
MM
"
""
6. Appuyez sur les touches !"
d’exemplaires de l’image à imprimer.
Appuyez sur la touche ! pour augmenter ce nombre ou sur la touche "
pour le réduire.
7. Appuyez sur les touches #$
suivante pour laquelle vous voulez spécifier un tirage
DPOF.
8. Appuyez sur les touches !"
d’exemplaires de l’image à imprimer.
Appuyez sur la touche ! pour augmenter ce nombre ou sur la touche
" pour le réduire.
!" pour sélectionner le nombre
!"!"
#$ pour sélectionner l’image fixe
#$#$
!"pour sélectionner le nombre
!"!"
9. Recommencez les étapes 7 et 8 afin de sélectionner toutes
les images fixes que vous souhaitez paramétrer au format
DPOF.
10.Appuyez sur la touche M
Cet affichage indique lorsque les images sélectionnées sont en cours de.
traitement; une fois le traitement terminé, l’affichage repasse à l’écran
d’affichage en mosaïque.
90
M .
MM
Modification de la taille de l’image
(CHANGER DE TAILLE)
Vous pouvez réduire la taille d’image d’une photo et l’enregistrer
dans un autre fichier de format différent.
Attention
Une photo avec ou s a ns son peut être redimensionnée. Un film ne peut pas être
redimensionné.
Mémo
Les types de redimensionnement suivants sont disponibles:
OriginalRedimensionnement
F2304/N2304/F1600/N1600N1280N640
F1280/N1280N640
Pour modifier la taille de l’image, suivez la procédure suivante.
1. Appuyez sur la touche Lecture.
2. Appuyez sur la touche M
Le menu des réglages de la lecture
apparaît.
3. Appuyez sur la touche "
sélectionner [CHANGER DE
TAILLE] puis sur la touche OOOO ou
$$$$ .
4. Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [1280] ou [640].
5. Appuyez sur la touche O
La taille de l’image est modifiée et l’image
redimensionnée s’affiche.
M .
MM
" pour
""
!"
!"!"
O.
OO
Divers modes de prise de vue/lecture
Index
Pour savoir comment modifier la taille de l’image lors de la prise de vue, consultez la P.59.
91
Copie du contenu de la mémoire interne sur
une carte mémoire (COPIE SUR LA CARTE)
Vous pouvez copier en une seule fois l'ensemble des données
relatives aux images animées et fixes qui sont enregistrées dans la
mémoire interne de votre appareil sur une carte mémoire SD.
1. Mettez votre appareil photo hors tension.
2. Inserez la carte mémoire SD.
3. Mettez l'appareil photo sous tension.
4. Appuyez sur la touche Lecture.
5. Appuyez sur la touche M
Le menu des réglages de la lecture apparaît.
6. Appuyez sur la touche "
sélectionner [COPIE SUR LA
CARTE] puis sur la touche OOOO ou
$$$$.
L'écran indique que le transfert est en
cours ; une fois le transfert terminé,
l'écran de lecture s'affiche à nouveau.
M .
MM
" pour
""
Mémo
• Si la capacité de stockage de la carte mémoire SD sur laquelle vous voulez transférer les
images n’est pas suffisante, un message d’avertissement s’affiche indiquant que la
capacité est in suffi sa n t e. Pou r trans férer uniquement une partie d’im ag es do nt la taille ne
dépassera pas l’es pace libre de la car te sél ectionn ez OUI , puis appuye z sur la to uch e O.
Pour annuler le transfert sélectionnez O, puis confirmez votre choix par [OK].
• Il est impossible de c opier les images de la carte mémoire sur la mémoire interne.
92
Chapitre 3
Changer les réglages
de l’appareil photo
Changer les réglages de l’appareil photo ... 94
Changer les réglages de l’appareil photo
Menu SETUP
Il est possible de changer les réglages de l’appareil photo par
affichage du menu SETUP depuis le menu des réglages de prise de
vue (voir P.50) ou le menu des réglages de lecture (voir P.83).
Le menu SETUP permet de paramétrer les rubriques listées dans le
tableau suivant.
RéglageOpti onVoi r
FORMATAGE [CARTE]P.96
FORMATAGE [MEMOIRE
INTERNE]
LUMINOSI T E LCDP.98
TOUCHE REGLA GE
SIGNAL SONORE[OUI], NON, Bruit d’obturateurP.100
CONFIRM. LCD (Temps de
Pour afficher et utiliser le menu Setup, procédez de la manière suivante.
Mémo
Pour certaines fonctions, la méthode de sélection des choi x n’est pas expliqué e ici. Pour le détai l de
la marche à suivre, voir les explications relatives à chaque fonc tion.
1. Appuyez sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue (ou le menu Lecture) apparaît.
2. Appuyez sur la touche $
Le menu 1 apparaît.
3. Appuyez sur les touches !"
M .
MM
$ .
$$
!" pour sélectionner le
!"!"
paramètre souhaité.
Les rubriques des réglages s’affichent sur trois écrans.
Appuyer sur la touche " en bas de
la rubrique pour afficher l’écran
suivant.
Pour choisir un écran à l’aide de son numéro :
1. Appuyer sur la touche # pour sélectionner un numér o
d’écran sur la barre gauche de l’aff i chage.
2. Utilisez les touches !" pour passer d’un écran à l’autre.
3. Après avoir sélectionné un écran, appuyer sur la touche
$pour revenir à l’étape de sélection d’un point de réglage.
4. Après avoir sélectionné un point
de réglage, appuyer sur la touche
OOOO ou $$$$.
Les options du point de réglage s’affichent.
5. Appuyez sur les touches !"
6. Appuyez sur la touche O
7. Après avoir appuyé sur la touche #
également sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l’appareil est prêt au
fonctionnement.
!" pour faire un choix.
!"!"
O ou #
# .
OO
##
# à l’étape 6, appuyez
M.
MM
##
Pour modifier les réglages de l’appareil
95
Préparation de la carte mémoire SD avant
utilisation (FORMAT [CARTE])
En cas d’affichage du message d’erreur "Cette carte n’est pas utilisable" ou si une
carte a été formatée par un ordinateur ou un autre système, formatez la carte de
mémoire SD avant de l’utiliser. Le formatage est le processus consistant à préparer
une carte de sorte que des données image puissent être entrées dans sa mémoire.
Attention
Si vous formatez une carte sur laquelle sont enregistrées des images fixes, tout son contenu
sera effacé.
Index
Pour savoir commen t formater la mémoire intégrée, v oir P.97.
Pour procéder au formatage, procédez de la manière suivante.
1. Affichez le menu 1
Pour le détail de la marche à suivre, voir P.95.
2. Appuyez sur la touche "
sélectionner [FORMAT [CARTE]]
puis appuyez sur la touche OOOO ou
$$$$ .
Un écran apparaît pour confirmer le
formatage.
3. Appuyez sur les touches #$
sélectionner [OUI] puis appuyez
sur la touche OOOO .
Le formatage débute et une fois le formatage terminé, l'écran PARAMETRAGE
s'affiche à nouveau.
Si votre appareil photo ne contient pas de carte mémoire SD, un message
s'affichera à l'écran. Après avoir mis l'appareil photo hors tension, insérez une
carte mémoire SD et recommencez la procédure de formatage.
1 .
11
" pour
""
#$ pour
#$#$
Mémo
Protéger vos images pour qu’elles ne soient pas détruites
En faisant glisser la protection en écriture sur [VERROUILLAGE], vous protégez vos photos
contre toute suppression ou f or matage accidentel.
Si vous déverrouillez la protection (en repositi onnant le curse ur dans sa position initiale), il
est à nouveau possible d'effac er et de supprimer les informations que contient la carte
mémoire.
96
Formatage de la mémoire interne
(FORMAT [MÉM. INT.])
Le formatage de la mémoire interne permet d’effacer toutes les
images enregistrées.
Attention
Le formatage de la mémoire interne en traîne l’effac ement de toutes les images qui y sont
enregistrées. Si vous souhaitez conserver certaines images enregistrées dans la mémoire,
contactez la mai ntenance de Ricoh avant de formater la mémoire inter ne.
Pour effectuer le formatage, procédez de la manière suivante.
1. Affichez le menu 1
Pour le détail de la marche à suivre, voir P.95.
2. Appuyez sur la touche "
sélectionner [FORMAT [MÉM.
INT.]] puis appuyez sur la touche
OOOO ou $$$$ .
Un écran apparaît pour confirmer le
formatage.
3. Appuyez sur les touches #$
sélectionner [OUI] puis appuyez
sur la touche OOOO .
Le formatage débute et une fois le
formatage terminé, l'écran
PARAMETRAGE s'affiche à nouveau.
1 .
11
" pour
""
#$ pour
#$#$
Pour modifier les réglages de l’appareil
97
Réglage de luminosité de l’écran LCD
(LUMINOSITÉ LCD)
Pour régler la luminosité de l’écran LCD, procédez de la manière
suivante.
1. Affichez le menu 1
Pour le détail de la marche à suivre, voir P.95.
2. Appuyez sur la touche "
sélectionner [LUMINOSITÉ LCD]
puis appuyez sur la touche OOOO ou
$$$$.
La barre de réglage de la luminosité de
l'écran LCD s'affiche.
3. Appuyez sur la touche !"
réglez la luminosité.
Si vous déplacez la barre vers , l'écran
fonce. Si vous déplacez la barre vers
,l'écran s'éclaircit.
La luminosité de l'écran derrière la barre
deréglage change en fonction de votre
réglage.
1 .
11
" pour
""
!" et
!"!"
4. Lorsque vous avez obtenu la luminosité souhaitée, appuyez
sur la touche OOOO .
L'écran de PARAMETRAGE s'affiche à nouveau.
Ce réglage reste en vigueur jusqu’à sa prochaine modification.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.