Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil photo et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil
photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
Préface
Ce manuel fournit des informations sur les fonctions de prise de vue et de
lecture de ce produit, ainsi que des avertissements concernant son utilisation.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez
attentivement le présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le
présent manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement.
Ricoh Co., Ltd.
Consignes de sécuritéLisez attentivement toutes les consignes de sécurité pour garantir une utilisation
Prise de vue testAvant d’utiliser l’appareil photo, pensez à réaliser des prises de vue test pour vous
CopyrightLa reproduction ou la modification de documents, de magazines, de musique
Exonération de responsabilité Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans
le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de
bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™ et Internet Explorer sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des
marques commerciales d’Adobe Systems I ncorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. MediaBrowser™
est une marque commerciale de Pixela Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales d’Eye-Fi, Inc.
Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
sans danger.
assurer qu’il enregistre correc tement les images.
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des
raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le
consentement du propriétaire des droits.
de l’enregistrement ou de la lecture des images provoquée par le
dysfonctionnement de cet appareil.
Cet appareil est fabriqué en fonction des caractéristiques locales et la garantie est valable
uniquement dans le pays d’achat. Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement
de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du
produit localement ou à la prise en charge des dépenses associées.
L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut
affecter défavorablement les performances des deux dispositifs. Des interférences sont
notamment probables si l’appareil photo est utilisé à proximité d’une radio ou d’un
téléviseur. En cas d’interférence, suivez les procédures indiquées ci-dessous.
• Déplacez l’appareil photo aussi loin que possible du téléviseur, de la radio ou
autre dispositif.
• Réorientez l’antenne du téléviseur ou de la radio.
• Branchez les dispositifs sur des prises de courant différentes.
1
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale les actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale les actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
●
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
●
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même le matériel.
Les circuits à haute tension du matériel vous font courir un risque de choc
électrique.
●
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Danger
●
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des
endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur
d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où.
●
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas la faire
tomber ni à lui faire subir de choc important.
2
●
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
●
Ne court-circuitez pas la batterie en utilisant un objet métallique pour connecter
les bornes positive et négative. Ne transportez pas ou ne rangez pas la batterie
avec des objets métalliques tels que des colliers ou des stylos métalliques.
●
Rechargez la batterie à l’aide du câble USB ou du chargeur de batterie préconisés
et utilisez-la uniquement avec les dispositifs compatibles.
●
Si le matériel surchauffe ou dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle,
cessez immédiatement de l’utiliser et confiez-le à votre revendeur ou service
après-vente le plus proche.
●
Si du liquide s’échappant de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez
abondamment et immédiatement la zone affectée avec l’eau du robinet ou une
autre source propre, puis consultez un médecin. Ne vous frottez pas les yeux.
VVVV
Avertissement
●
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez
l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil
via le secteur, veillez à débrancher l’adaptateur d’alimentation USB de la prise
secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil
dès qu’il présente de tels signes de dysfonc tionnement. Contac tez le centre de
service après-vente dès que possible.
●
Mettez l’appareil photo immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un
objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez
à débrancher l’adaptateur d’alimentation USB de la prise secteur pour éviter tout
incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels
signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès
que possible.
●
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les
cristaux liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence ci-dessous si besoin.
• PEAU : si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la
zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre
pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
• INGESTION : si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande
eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez
immédiatement un médecin.
3
●
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez
les précautions suivantes.
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par
exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des
épingles à cheveux, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute
pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un
changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant le chargement,
retirez immédiatement la batterie de l’appareil photo ou du chargeur et rangez-la
dans un endroit à l’abri de toute source de flammes.
●
Pour empêcher toute ignition, élec trocution ou explosion de la batterie pendant
le chargement, prenez les précautions suivantes.
• N’alimentez le matériel qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des
adaptateurs multiprises et des rallonges.
• N’endommagez pas, n’enroulez pas ou ne modifiez pas le câble USB. Ne le placez
pas non plus sous des objets lourds et ne tirez pas sur celui-ci ou ne le pliez pas
de manière excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas la fiche d’alimentation avec les mains
mouillées. Pour débrancher un câble USB, attrapez-le toujours par l’adaptateur
d’alimentation USB.
• Ne couvrez pas le matériel pendant le chargement.
●
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées par cet appareil à
portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion
des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
●
Rangez le matériel hors de portée des enfants.
●
Si le mécanisme interne du matériel est exposé suite à un choc ou à un autre
type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute
tension du matériel peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie
dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc élec trique ou brûlure.
Apportez le matériel au revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est
endommagé.
●
Lorsque vous utilisez l’appareil photo dans des cuisines ou d’autres lieux où il est
susceptible d’être exposé à la vapeur ou à l’humidité, assurez-vous que l’humidité
ne s’infiltre pas dans l’appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
●
N’utilisez pas le matériel à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
●
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
4
●
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique afin
d’éviter tout risque d’incendie.
●
Lors de vos voyages à l’étranger, n’utilisez pas l’appareil photo avec des
convertisseurs de tension ou des fiches intermédiaires. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie, un choc électrique ou endommager le
produit.
●
N’alimentez le matériel qu’à la tension indiquée. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
●
N’endommagez pas, n’enroulez pas ou ne modifiez pas le câble USB. Ne le placez
pas non plus sous des objets lourds et ne tirez pas sur celui-ci ou ne le pliez pas
de manière excessive. Un câble endommagé peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
●
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un choc électrique.
●
Lorsque vous débranchez le matériel, tirez sur la fiche et non sur le câble USB.
Le non-respect de cette consigne peut endommager le câble USB, ce qui peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
●
Si de l’eau, du liquide, du métal ou d’autres matières étrangères s’infiltrent dans le
boîtier, débranchez le matériel immédiatement et confiez-le à votre revendeur ou
service après-vente le plus proche.
●
Si le matériel ne fonctionne pas correctement, émet des bruits inhabituels ou
dégage des odeurs inhabituelles, débranchez-le immédiatement et confiez-le à
votre revendeur ou service après-vente le plus proche. Cessez toute utilisation si
le matériel ne fonctionne pas correctement ou est endommagé.
●
Ne le démontez pas. Le matériel contient des circuits haute tension qui peuvent
provoquer un choc électrique.
●
Ne manipulez pas la prise pendant les orages. Le non-respec t de cette consigne
peut provoquer un choc électrique.
●
Gardez les batteries hors de portée des enfants.
●
Cessez le chargement si la batterie ne parvient pas à se recharger dans le temps
indiqué.
●
Ne la mettez pas dans des fours à micro-ondes ou des autocuiseurs.
●
Si la batterie fuit ou dégage une odeur inhabituelle, éloignez-la immédiatement
de tout objet inflammable.
5
●
●
●
●
●
●
●
Consignes de
sécurité relatives
aux accessoires
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des
brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée,
lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et
essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez l’adaptateur d’alimentation USB fermement dans la prise de courant.
Un cordon mal branché peut provoquer un incendie.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui
faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait provoquer un accident.
Pour votre sécurité, débranchez le matériel lors du nettoyage.
Débranchez le matériel lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne couvrez pas le matériel pendant le chargement. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie.
Ne court-circuitez pas les parties métalliques des connecteurs de l’appareil photo
ou celles du câble USB. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie.
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions
fournies avec ce produit.
6
Utilisation des manuels
Les deux manuels indiqués ci-dessous sont fournis avec votre RICOH PX.
« Mode d’emploi de l’appareil photo » (ce manuel)
Ce mode d’emploi décrit l’utilisation et les fonctions de
l’appareil photo. Il décrit également comment installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
« Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF)
Ce mode d’emploi décrit comment télécharger les images de
l’appareil photo sur votre ordinateur.
Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier
[MANUAL] situé dans la mémoire interne de l’appareil photo.
À chaque langue
correspond un « Mode
d’emploi du logiciel ».
Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, raccordez
l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Consultez la page 89 pour en savoir plus.
Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour
Windows uniquement) est enregistré dans la mémoire interne de l’appareil
photo. Pour en savoir plus sur son utilisation, consultez l’aide en ligne de
MediaBrowser ou contactez l’un des centres d’assistance client suivants :
Amérique du Nord (U.S.A.) TÉL. : (numéro sans frais) +1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne,
France et Espagne :
Autres pays : TÉL. : +44-1489-564-764
Asie TÉL. : +63-2-438-0090
Chine TÉL. : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : de 9 h à 17 h
TÉL. : (numéro sans frais) +800-1532-4865
7
Table des matières
Consignes de sécurité ......................................................................................... 2
Utilisation des manuels ......................................................................................7
Table des matières ................................................................................................8
Fonctionnement de base 13
Vérification du contenu de l’emballage ......................................................14
Accessoires en option ..............................................................................................................14
Nomenclature de l’appareil photo ...............................................................15
Écran d’affichage des photos .........................................................................17
Taille auto ......................................................................................................................................... 57
9
En savoir plus sur la lecture 59
4
Masquage des photos .......................................................................................59
Sélection des photos ................................................................................................................59
Masquage des photos ..............................................................................................................60
Création de copies recadrées .........................................................................61
Avant d’utiliser l’adaptateur d’alimentation USB pour la première fois, fixez la
fiche en la faisant glisser dans l’adaptateur d’alimentation USB jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte.
La forme de la fiche dépend du pays où elle a été achetée.
Accessoires en option
•
Batterie rechargeable (DB-100)
• Chargeur de batterie (BJ-10)
• Câble HDMI (HC-1)
Permet de raccorder votre appareil
photo à un téléviseur compatible HDMI.
14
•
Batterie rechargeable (DB-100)
• Câble USB
Adaptateur d’alimentation USB
•
•
Fiche
• Câble AV
• Dragonne
• Garantie
• Mode d’emploi de l’appareil
photo
• Coque de protection (PJ-1)
Permet de protéger l’appareil
photo des rayures.
• Courroie d’encolure (ST-4)
Courroie d’encolure avec un seul
point d’attache, également fournie
avec une sangle courte.
Nomenclature de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
Vue de face
254
3
1
6
7
8
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand-angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
Comment attacher la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne/
courroie dans le point d’attache de
l’appareil photo et formez une boucle.
Passez l’extrémité de la courroie dans la
boucle et fixez-la comme indiqué sur
l’illustration.
•
Pour connaître les dernières informations sur
les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Nom de la rubriqueConsulter
P.28, 31, 33
15
Vue de l’arrière
1
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
2
11
12
4
3
5 6
1 Écran d’affichage des photosP.17
2 Point d’attache de la dragonne/courroieP.14
3 Couvercle du logement de la batterie/carte
4 Vis de fixation du trépied—
5 Connecteur de sortie micro HDMI (type D)
6 Connecteur commun du port USB/de la sortie AVP.20, 69, 84, 90, 94
7 Sélecteur de flashP.29
8
Touche 3 ( Vidéo)/F ( Favoris)
9
Touche PREMIUM/!
10
Touche $
11
Touche #
12
Touche D ( Correction de l’exposition)/"
13 Touche MENU/OKP.36, 71, 75, 78
14
Touche t ( Retardateur)/D ( Supprimer)
15
Touche 6 ( Lecture)
Nom de la rubriqueConsulter
7
8
9
10
13
14
15
P.20, 69, 90, 94, 96
P. 6 9
, 96
P.45, 32, 43, 44
P.40
—
—
P.30, 39
P.30, 34
P.31
(*)
Les symboles !, ", # et $ mentionnés dans ce manuel
représentent respectivement les touches supérieure
(PREMIUM), inférieure (D), gauche et droite.
16
F 2. 8F2.8
4 :34:3
99999999
8sec8sec
X
102 .7X102 .7
1
/
10001/1000
EV–0 .3EV–0 .3
ISO 1600ISO 1600
112
9
10
14
23
24
18
7788
Écran d’affichage des photos
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue
Mode Photo
262626
252525
24
24
23
23
Nom de la rubrique
1
Mode Meilleures photosP.38
2
[Feux d’artifice] Temps
d’exposition
3
RetardateurP.30
4
Mode FlashP.29
5
Nombre de prises de vue
restantes
6
Support d’enregistrement P.21
7
Avertissement relatif à
l’exposition
8
Avertissement relatif au
bougé de l’appareil
9
Taille d’imageP.72
10
Mode Mise au pointP.48
11
Balance blancsP.51
12
Mesure d’expositionP.72
13
Réglages imageP.52
23334455669
8sec
102
X102 . 7
F
F2.8
8sec
1000
1/1000 EV
EV–0 . 3
9999
9999
ISO 1600
ISO 1600
Consulter
14
P.38
15
16
17
P.109
18
19
P.101
20
P.50
21
22
23
24
25 Grossissement du zoom/
26
9
8
4:3
18
18202020212121222222191919
Nom de la rubrique
Collimateur AFP.48
Correction du bougéP.50
HorodatageP.55
Symbole de la batterieP.19
Connexion Eye-FiP.19
Sensibilité ISOP.56
Correction expositionP.30
Vitesse d’obturationP.106
OuvertureP.106
Barre de zoomP.28
Zoom super résolution/
Zoom numérique
Zoom de redimensionnement
automatique
Mode ContinuP.53
10
10
111111
121212
131313
14
14
151515
161616
171717
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Consulter
P.28, 57
P.28, 57
17
10 :
00
/1515 :000010 : 00 /15 : 00
Tou che Film : FinTou che Film : Fin
29
28
Mode Vidéo
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
Tau x: T aux
66778
1
33445
2
9
10
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
12 :151512 :15
0000
/
99990000/9999
Dém arre r: Déma rrer
*
RMOV
0001*RMOV
0001
640640
14
272727
18
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Niveau de charge de la batterie faible. Rechargez la batterie.
• L’état du transfert s’affiche pendant la prise de vue et la lecture lors de
l’utilisation d’une carte Eye-Fi (GP.22). Les photos transférées sur un
ordinateur sont signalées par l’icône G.
Symbole État Symbole État
Non connectéArrêt de la connexion
Connexion en cours
En attente du transfert de
données
Erreur d’acquisition des
informations sur la carte
)
Eye-Fi (*
Transfert en cours
(*)
Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le problème
persiste, il se peut que la carte soit défectueuse.
• Vous pouvez afficher d’autres informations sur les photos en sélectionnant
[Détaillées] pour [Sélect.infos affichées] dans le menu de lecture rapide
(GP.36).
0000
9999
000
0000
000–0000
*
1
Basique
Basique
2
F2.8
3
1
1000
/
1000
4
EV–0. 3
EV
5
ISO 1600
ISO 1600
1140
1140
mm
6
7
8
2011
2011/01/01 00: 00
4:3
01 00
0000/9999
131313
12121211111110101099
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nom de la rubrique
1
Mode Prise de vue—
2
OuvertureP.106
3
Vitesse d’obturationP.106
4
Correction expositionP.30
5
Sensibilité ISOP.56
6
Focale du zoomP.28
7
Zoom super résolution/
Zoom numérique
Consulter
P.28, 57
Nom de la rubrique
8
Mode FlashP.29
9
Balance blancsP.51
10
Mode Mise au pointP.48
11
Mesure expositionP.72
12
Réglages imageP.52
13
Opt. flou artistique/Teinte/
Vignetage/Couleur « Toy
Camera »
Consulter
P.73, 74
19
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de continuer.
Ouvrez le couvercle du logement
1
de la batterie/carte.
• Faites glisser le loquet dans le sens
indiqué et ouvrez le couvercle.
Insérez la batterie rechargeable et
2
la carte mémoire SD.
• Après avoir vérifié qu’elles sont dans
le bon sens, insérez la carte jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche, puis la batterie.
La batterie est entièrement insérée
lorsque le loquet se remet en place
comme le montre l’illustration.
L’appareil photo ne s’allumera pas si la
batterie n’est pas dans le bon sens.
Fermez le couvercle.
3
• Fermez et verrouillez le couvercle
comme indiqué.
Retrait de la batterie rechargeable
Après avoir déverrouillé et ouvert le couvercle du logement de la
batterie/carte, relâchez le loquet de la batterie pour éjecter cette
dernière. Vous pouvez alors retirer la batterie à la main. Prenez soin de
ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Retrait de la carte mémoire SD
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte.
Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour
l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
• Pour éviter que l’humidité ou la poussière ne s’infiltre dans l’appareil photo,
fermez correctement le couvercle du logement de la batterie/carte.
• Avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du logement de la batterie/carte,
choisissez un lieu non exposé à l’eau, au sable, à la boue et à toute autre
matière, et retirez tout élément qui se serait infiltré dans l’appareil photo.
•
Assurez-vous que la batterie rechargeable et la carte mémoire SD sont dans
le bon sens lorsque vous les insérez dans l’appareil photo. Si vous insérez la
batterie rechargeable ou la carte mémoire SD dans le mauvais sens et si vous
forcez pour fermer le couvercle du logement de la batterie/carte, vous risquez
d’endommager l’appareil photo, la batterie rechargeable ou la carte mémoire SD.
À propos de la batterie
Cet appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable DB-100
(fournie). N’utilisez pas d’autres batteries.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très
chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps
avant de retirer la batterie.
• Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil
photo pendant une longue période.
• Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux réglementations
nationales et locales en vigueur.
À propos des cartes mémoire SD (disponibles dans le commerce)
Cet appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire SD, SDHC
et Eye-Fi (dénommées ci-après « cartes mémoire SD »). Les cartes SDXC
ne peuvent pas être utilisées.
w s’affiche lorsqu’une carte mémoire est insérée ; si aucune carte n’est
insérée, t s’affiche et les photos sont enregistrées dans la mémoire
interne de l’appareil photo.
Formatage des cartes mémoire --------------------------------------------------
Utilisez l’option [Format [Carte]] (GP.83) dans le menu Config. de l’appareil
photo (GP.78) pour formater les cartes mémoire avant leur première utilisation
ou si elles ont été utilisées dans d’autres appareils. Notez que cette action
supprime définitivement toute photo enregistrée sur la carte ; avant le formatage,
copiez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur ou un autre
périphérique. Avant de formater les cartes Eye-Fi, assurez-vous que le logiciel
fourni sur la carte est installé sur votre ordinateur.
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Les cartes Eye-Fi série X2 (cartes mémoire SD avec fonction réseau sans fil
intégrée) peuvent être utilisées. Pour en savoir plus sur les cartes Eye-Fi, consultez
la page web d’Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
• Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, celui-ci
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la
carte est pleine.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
• Ce produit n’est pas garanti compatible avec les fonctions des cartes Eye-Fi
(dont le transfert sans fil). En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les
cartes Eye-Fi que dans le pays où elles ont été achetées. Si vous ne savez pas
si l’utilisation de la carte est autorisée dans votre pays, veuillez vous renseigner
auprès du fabricant de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos -------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la
carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos
photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne
soit formatée.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la
carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y
être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Chargement de la batterie rechargeable
Chargez la batterie avant utilisation.
Vous pouvez charger la batterie
en la connectant à un adaptateur
d’alimentation USB branché sur une
prise de courant secteur, ou en la
connectant à un ordinateur. Dans les
deux cas, mettez l’appareil photo hors
tension et raccordez le câble USB (fourni) au connecteur USB/AV OUT
de l’appareil photo.
22
Utilisation d’une prise de courant secteur
Con nexio n US BCon nexio n US B
Cho isiss ez u ne op tion.Cho isiss ez u ne op tion.
An nule r O k An nule r O k
Si aucun e ac tion,
"Ch arge" ser a
sél ect. dans 30 s .
Si aucun e ac tion,
"Ch arge" ser a
sél ect. dans 30 s .
•
Ord inate ur
•
Imp riman te
•
Cha rge
Pour recharger la batterie, raccordez le câble
USB et branchez l’ adaptateur d’alimentation. Le
chargement commence automatiquement.
Utilisation d’un ordinateur
L’appareil photo affiche la boîte de
dialogue représentée à droite lorsqu’il est
raccordé à un ordinateur. Sélectionnez
[Charge] et appuyez sur la touche MENU/
OK. Le chargement ne démarre pas si une
autre option est sélectionnée.
Le témoin lumineux de l’appareil photo indique l’état du chargement de la
manière suivante :
Témoin lumineuxDescription
Clignote une fois par seconde environ Chargement via USB en cours
ÉteintChargement terminé
Clignote rapidement (deux fois par
seconde environ) pendant 5 s puis
s’éteint
Le chargement prend 160 minutes environ lorsque l’appareil photo est branché
sur une prise de courant et 240 minutes environ lorsqu’il est raccordé à un
ordinateur (ces chiffres sont basés sur une température de 25°C ; le temps de
chargement varie en fonction de la température, le niveau de charge actuel et les
opérations effectuées avec l’appareil photo et/ou l’ordinateur).
Veuillez prendre note des remarques suivantes lorsque vous utilisez un ordinateur :
• Le chargement démarre automatiquement si aucune opération n’est effectuée
pendant 30 s après la connexion de l’appareil photo.
• La batterie ne se recharge pas si l’ordinateur est éteint ou en mode veille.
• Si la batterie est restée dans l’appareil photo et n’a pas été utilisée pendant une
longue période avant le chargement, il se peut qu’il y ait un délai avant que
les options USB ne s’affichent ou que le chargement ne commence. Utilisez
l’adaptateur d’alimentation USB pour recharger la batterie.
Connexion USB
Connexion USB
Choisissez une option.
Choisissez une option.
•
Ordinateur
•
Ordinateur
•
Imprimante
•
Imprimante
•
Charge
•
Charge
Annuler Ok
Annuler Ok
Si aucune action,
Si aucune action,
"Charge" sera
"Charge" sera
sélect. dans 30 s.
sélect. dans 30 s.
Erreur de chargement ou absence
de batterie
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• N’utilisez que l’adaptateur d’alimentation USB et le câble USB fournis.
• Pendant le chargement, ne laissez pas l’appareil photo à la lumière directe du
soleil ou ne l’exposez pas à des températures extrêmes, des chocs violents ou
des vibrations.
• Déconnectez l’appareil photo une fois le chargement terminé. Le non-respect
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
de cette consigne peut provoquer un incendie.
• Ne touchez pas les bornes des batteries rechargeables avec des objets
métalliques, car cela pourrait provoquer un court-circuit.
• Chargez la batterie à des températures comprises entre 10 °C et 40 °C, mais
notez que le temps de chargement peut être plus long à des températures
comprises entre 10 °C et 15 °C. À des températures inférieures à 10 °C, le temps
de chargement risque d’être plus long ou la batterie risque de ne pas se charger.
• Lorsque vous utilisez un ordinateur, raccordez le câble USB directement à
l’ordinateur. Il est impossible d’enregistrer des données sur la carte mémoire de
l’appareil photo pendant le chargement. En outre, si vous accédez à l’appareil
photo, le temps nécessaire au chargement de la batterie risque d’augmenter.
Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt, le chargement s’arrête et l’appareil
photo se met hors tension.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension en mode
Prise de vue. Un son est émis au démarrage et
l’écran d’affichage des photos s’allume. Pour
mettre l’appareil photo hors tension, appuyez
de nouveau sur la touche Marche/Arrêt.
Le nombre de photos prises dans la journée s’affiche avant que
l’appareil photo ne s’éteigne.
Maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture)
pour mettre l’appareil photo sous tension et
passer directement en mode Lecture, afin de
visualiser immédiatement les photos.
Lorsque vous appuyez sur la touche 6
pour mettre l’appareil photo sous tension,
vous pouvez appuyer à nouveau sur la
touche 6 pour mettre l’appareil photo
24
hors tension.
Mode de veille et Extinction auto ------------------------------------------------
Si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée pour les
options [Mode de veille] (GP.81) ou [Extinction auto] (GP.81) dans le menu
Config. (GP.78), la luminosité de l’écran d’affichage des photos s’atténue ou
l’appareil photo se met hors tension automatiquement pour économiser l’énergie.
Configuration de base
Choix de la langue
Une boîte de dialogue de sélection de
la langue s’affiche lors de la première
mise sous tension de l’appareil photo.
Sélectionnez la langue souhaitée et
appuyez sur la touche MENU/OK (pour
continuer sans sélectionner de langue,
appuyez sur t).
Réglage de la date et de l’heure
La boîte de dialogue représentée à droite
s’affiche ; appuyez sur # ou $ pour
sélectionner l’année, le mois, le jour,
l’heure, les minutes, les secondes ou le
format de la date et appuyez sur ! ou "
pour les modifier.
Appuyez sur la touche MENU/OK lorsque
les réglages sont terminés. Une boîte de dialogue de confirmation
s’affiche ; appuyez de nouveau sur la touche MENU/OK pour régler
l’horloge de l’appareil photo.
• Pour incruster l’heure et/ou la date d’enregistrement dans les photos,
sélectionnez [Date] ou [Date/Heure] pour [Horodatage] (GP.73) dans le
menu Prise de vue (GP.71).
• Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
• La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment à l’aide des
rubriques [Language/N] (GP.82) et [Réglage date] (GP.82) du menu
Config. (GP.78).
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
25
Prise de vue basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Mise au point et prise de vue (mode Normal)
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Le mode Normal est sélectionné lorsque vous mettez l’appareil
photo sous tension. Dans ce mode, les réglages sont configurés
automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Le déclencheur dispose de deux positions : l’appareil effectue
automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur et prend une photo lorsque vous appuyez à fond
sur le déclencheur (pour prendre des photos sans utiliser la mise au
point automatique, modifiez les réglages de mise au point comme
indiqué P.48).
Tenez l’appareil photo à deux mains
1
avec les coudes légèrement collés au
corps.
• Assurez-vous que l’objectif, le flash ou le
flash auxiliaire AF n’est pas obstrué par
vos doigts, ou vos cheveux, ou encore la
dragonne/courroie de l’appareil photo.
26
Cadrez votre sujet au centre de la vue et appuyez à mi-
4 :34:3
99999999
2
course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point,
pour définir l’exposition et la balance des blancs.
9999
9999
• Si des sujets de portraits sont détectés, l’appareil photo accorde la
priorité aux visages lorsqu’il effectue la mise au point.
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des
cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.
Appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
3
•
La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur
l’écran d’affichage des photos et est enregistrée dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire SD.
Lorsque l’appareil photo est mis hors tension en mode Meilleures photos
(GP.38), le dernier mode Meilleures photos sélectionné est restauré à la
prochaine mise sous tension de l’appareil photo. Pour revenir à la prise de vue
normale, appuyez sur #$ en mode Meilleures photos.
Prise de vue rapprochée ( Macrophotographie) ------------------------------
En mode Normal, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point
sur les sujets proches de l’objectif. Vous pouvez obtenir des distances de mise
au point plus courtes en sélectionnant [Loupe] (GP.38) en mode Meilleures
photos.
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
27
Utilisation de la fonction Zoom
4: 34:3
9999999 9
4: 34:3
9999999 9
X5 .0X5.0
48 .0X48 .0
10.0X10.0
10 .0X10 .0
Pour effectuer un zoom avant sur
votre sujet afin qu’il remplisse une plus
grande partie de la vue, sélectionnez z
(téléobjectif) avec la manette de zoom,
ou pour effectuer un zoom arrière afin
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
d’obtenir un angle plus grand, sélectionnez
Z (grand-angle). Le niveau du zoom est
indiqué par la barre de zoom et le rapport
de zoom sur l’écran d’affichage des photos.
9999
9999
4
4:3
X5.0
9999
9999
4:3
Grand-
Téléobjectif
angle
Barre de zoom
La partie blanche de la barre de zoom
représente le zoom optique ( jusqu’à
5,0 ×) ; la partie verte de la barre de zoom
représente le zoom super résolution
(jusqu’à 2,0 ×). Lors de l’utilisation du
Zoom super
Zoom super
résolution
résolution
Zoom optique
Zoom optique
zoom super résolution, le symbole C
apparaît sur l’écran d’affichage des
photos et le rapport de zoom s’affiche
en vert. Le zoom super résolution vous permet d’agrandir le sujet tout en
minimisant la détérioration de l’image.
Le zoom super résolution est activé lorsque l’option [Normal] est sélectionnée
pour [Image zoom numérique] (GP.82) dans le menu Config. (GP.78).
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------
En fonction du mode Prise de vue et des options
sélectionnées dans le menu Prise de vue, vous
aurez peut-être la possibilité de zoomer davantage
sur votre sujet lorsque la barre de zoom atteindra
l’extrémité de la partie indiquée en jaune. Après
avoir relâché la manette de zoom, sélectionnez z
Zoom
numérique
pour effectuer un zoom avant sur votre sujet à l’aide
28
du zoom numérique (GP.57).
XX10
X10.0
XX10
X10 . 0
XX48
X48 . 0
Utilisation du flash
Utilisez le sélecteur de flash pour
sélectionner un mode Flash. Le mode Flash
actuellement sélectionné est indiqué en
haut de l’écran.
OFFLe flash ne se déclenche pas.
AUTOLe flash se déclenche
ON
(
*) Notez que le flash risque de ne pas se déclencher selon le mode Prise de vue ou les
options sélectionnées dans le menu Prise de vue (GP.104).
• L’icône du mode Flash clignote pendant cinq secondes environ pendant le
chargement du flash ; vous ne pouvez prendre aucune photo tant que le
chargement n’est pas terminé et que l’icône clignote.
• L’appareil photo peut mettre plus de temps à s’allumer lors de l’utilisation du
flash.
• Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision de l’exposition
automatique.
• Pour atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash, sélectionnez [Oui]
pour [Att. des yeux rouges] (GP.73) dans le menu Prise de vue (GP.71).
automatiquement.
Le flash se déclenche à chaque
prise de vue.
(*)
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
29
Utilisation du retardateur
Ok
:
Ann uler
: Ok
: An nule r
4:34:3
99999999
4 :34:3
99999999
L’appareil photo dispose d’un retardateur
de dix secondes pour les autoportraits, d’un
retardateur de deux secondes pour éviter
les effets de flou provoqués par le bougé
de l’appareil lorsque vous appuyez sur le
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
déclencheur, ainsi que d’un retardateur de
groupe destiné aux portraits de groupes.
Avant la prise de vue, utilisez la touche t
( Retardateur) pour sélectionner un mode
Retardateur. Le réglage actuellement
sélectionné est indiqué sur l’écran
d’affichage des photos.
Si vous avez sélectionné le retardateur
de groupe, l’appareil photo prend une
première photo, puis une deuxième cinq
secondes plus tard ; le témoin du retardateur clignote pendant deux
secondes immédiatement avant chaque prise de vue. Le réglage de
mise au point utilisé est celui de la première photo.
L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de vue. Pour annuler le
retardateur, appuyez sur la touche t et réglez le retardateur sur [Ss retardateur].
• Lorsque le retardateur de dix secondes est activé, le témoin du retardateur reste
allumé pendant huit secondes, en synchronisation avec le compte à rebours, et
clignote deux secondes avant la prise de vue.
• Lorsque le retardateur est paramétré sur [2 secondes], le témoin du retardateur ne
s’allume pas ou ne clignote pas.
Les options disponibles dépendent du mode Prise de vue sélectionné (GP.104).
•
Correction de l’exposition
La touche D (Correction de l’exposition)
permet de modifier l’exposition si votre
sujet est trop sombre ou trop clair. Lorsque
l’appareil photo est prêt à photographier,
appuyez sur D et utilisez les touches ! et
" pour augmenter ou diminuer l’exposition.
Appuyez sur la touche MENU/OK lorsque les
réglages sont terminés.
Dans certains modes, la touche D permet de modifier des réglages autres que
l’exposition (GP.39).
::Ok
:Ok
Annuler
: Annuler
9999
9999
9999
9999
4
4:3
4
4:3
Clr
Sbr
Lecture des photos
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4: 34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
Taux: Taux
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4: 34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
2011.01.31
Lundi
25img
2011.01
SSMMMTT
WWTTFFFSS
1
22334455566677788
9
16
23
30
Visualisation des photos
Pour visualiser une photo sur l’écran
d’affichage des photos, appuyez sur 6
( Lecture) (pour afficher une photo à la
mise sous tension de l’appareil, maintenez
enfoncée la touche 6).
Utilisez les touches # et $ pour visualiser
d’autres photos ou appuyez de nouveau
sur la touche 6 pour quitter et revenir en mode Prise de vue.
Affichage mosaïque
Utilisez la manette de zoom pour choisir la
vue une image, 20 images, 81 images ou
calendrier.
0000
000
0000
000–0000
*
::Taux
:Taux
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
Vue une image
0000
9999
4:3
0000/9999
000
0000
000–0000
*
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
4:3
Vue 20 images
0000/9999
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
9999
Vue 81 images
2011.01
2011.01
9101010 111111 121212 131313 141414 151515
16
16 171717 181818 191919 202020 212121 222222
23
23 242424 252525 262626 272727 282828 292929
30
30 313131
Vue calendrier
1
2011.01.31
2011.01.31
Lundi
Lundi
25img
25img
31
Vues multi-images
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
Tau x: Taux
0000
/
99990000/9999
Tau x: Taux
2011.01.31
Lundi25img
2011.01
SSMMMTT
WWTTFFFSS
1
22334455566677788
9
16
23
30
2011.01.31
Lundi
25img
2011.01
SSMMMTT
WWTTFFFSS
1
22334455566677788
9
16
23
30
Utilisez les touches !, ", # et $ pour sélectionner les photos et
appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher la photo sélectionnée
en plein écran.
Vue calendrier
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisez les touches !, ", # et $ pour
sélectionner la date souhaitée (seules les
2011.01
2011.01
2011.01
2011.01
dates auxquelles des photos ont été prises
peuvent être sélectionnées) et appuyez sur
la touche MENU/OK pour afficher en plein
écran la première photo prise à la date
sélectionnée.
9101010111111121212131313141414151515
9101010 111111 121212 131313 141414 151515
16
16
16171717181818191919202020212121222222
16 171717 181818 191919 202020 212121 222222
23
23
23242424252525262626272727282828292929
23 242424 252525 262626 272727 282828 292929
30
30
30313131
30 313131
Pour visualiser les photos prises les autres mois, sélectionnez le mois
actuellement affiché et appuyez sur # ou $.
Dans la vue une image, 20 images ou 81 images, un calendrier s’affiche lorsque
vous maintenez enfoncée la touche F ( Favoris). Si vous mettez l’appareil photo
hors tension alors que le calendrier est affiché, ce dernier s’affichera à nouveau la
prochaine fois que vous sélectionnerez le mode Lecture après avoir mis l’appareil
photo sous tension.
Évaluation des photos
4:3
000
0000
Appuyez sur ! ou " pour attribuer entre
une et trois étoiles à la photo actuellement
affichée en vue une image. Vous pouvez
évaluer jusqu’à 9 999 photos.
000–0000
*
::Taux
:Taux
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
1
1
2011.01.31
2011.01.31
2011.01.31
2011.01.31
Lundi
Lundi
Lundi
Lundi
25img
25img
25img
25img
0000
0000/9999
9999
Visualisation des favoris
Pour afficher les photos avec une
évaluation particulière, appuyez sur la
touche F lors de la lecture et choisissez
l’évaluation souhaitée. Sélectionnez [Ttes
éval.] pour afficher toutes les photos
avec au moins une étoile, ou appuyez
de nouveau sur F pour revenir en mode
• Vous pouvez afficher les favoris en vue une image ou en vue 20 images.
• Vous pouvez modifier les évaluations lorsque les favoris sont affichés. La
nouvelle évaluation prend effet lors du prochain affichage des favoris.
• Vous pouvez réorganiser les photos dans l’affichage des favoris (GP.67).
Agrandissement des photos
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Pour effectuer un zoom avant sur les photos affichées en vue une
image, sélectionnez 8 avec la manette de zoom. Le grossissement
maximal varie selon la taille de l’image.
Taille d’imageVue agrandie
(grossissement maximal)
z 4 : 3
a 4 : 3
Tailles d’images autres que celles
3,4 ×
6,7 ×
16 ×
indiquées ci-dessus
0000
9999
Utilisez les touches !, ", # et $ pour
000
000–0000
*
0000
0000/9999
afficher les autres zones de la photo ou
sélectionnez 9 avec la manette de zoom
pour afficher la photo en plein écran.
• Vous ne pouvez pas obtenir les grossissements mentionnés ci-dessus avec les
copies recadrées (GP.61).
33
Suppression des fichiers
Utilisez la touche D ( Supprimer) pour
supprimer les fichiers de la mémoire
interne ou de la carte mémoire lors de la
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
lecture.
Vue une image
Affichage mosaïque
Vue une image
Réglages disponiblesDescription
Effacer un Permet de supprimer la photo actuellement affichée.
Suppr. multi Permet d’afficher les photos en vue 20 images et de
Suppr. toutUne boîte de dialogue de confirmation s’affiche ;
choisir entre l’option [Sél. indiv.] et [Sél. série] (voir
ci-dessous).
sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK
pour supprimer toutes les photos de la mémoire interne
ou de la carte mémoire.
Affichage mosaïque
Réglages disponiblesDescription
Sél. indiv. Permet de supprimer les photos sélectionnées.
Sél. série Permet de supprimer toutes les photos des séries
sélectionnées.
34
Suppression de plusieurs fichiers
Les options suivantes s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche
D dans l’affichage mosaïque ou lorsque vous avez sélectionné [Suppr.
multi] en vue une image.
Sél. indiv. : suppression de plusieurs fichiers sélectionnés
Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche MENU/OK
1
pour confirmer.
• Les photos sélectionnées sont marquées de l’icône D. Pour
désélectionner une photo, sélectionnez-la et appuyez de nouveau
sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur D.
2
• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sél. série : suppression de tous les fichiers des séries
sélectionnées
Sélectionnez la première photo de la série et appuyez sur la
1
touche MENU/OK.
• Une icône apparaît sur la photo ; pour désélectionner cette dernière,
sélectionnez-la à nouveau et appuyez sur la touche t.
Sélectionnez la dernière photo de la série et appuyez sur la
2
touche MENU/OK pour « marquer » de l’icône D toutes les
photos de la série sélectionnée.
• Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous
les fichiers souhaités.
Appuyez sur D.
3
• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK.
4
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
35
Utilisation des menus
Vous pouvez afficher les menus en appuyant sur la touche MENU/OK
lors de la prise de vue et de la lecture.
Menu de prise de vue rapide
Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Par défaut, le menu de prise de vue rapide
s’affiche lorsque vous appuyez sur la
touche MENU/OK pendant la prise de vue ;
pour passer directement au menu Prise de
vue complet lorsque vous appuyez sur la
touche MENU/OK, sélectionnez [Non] pour
[Affichage menu rapide] (GP.79) dans le
menu Config. (GP.78).
Réglages disponiblesDescription
Réglages volumePermet de régler le volume des sons émis par les
Qualité image/taille
Opt. prise de vue av.Permet d’afficher le menu Prise de vue complet
Menu de lecture rapide
Par défaut, le menu de lecture rapide s’affiche
lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK
pendant la lecture ; pour passer directement
au menu Lecture complet lorsque vous
appuyez sur la touche MENU/OK, sélectionnez
[Non] pour [Affichage menu rapide] (GP. 7 9)
dans le menu Config. (GP.78).
commandes de l’appareil photo.
Permet de régler la taille des photos (GP.72).
(GP.71), dont l’onglet du menu Config.
Réglages disponiblesDescription
Sélect.infos affichéesPermet de choisir les informations sur les photos affichées
Réglages de confident.
Options de lecture av.
36
pendant la lecture. Vous avez le choix entre [Simplifiées]
(informations de base sur les photos GP.18), [Détaillées]
(informations détaillées sur les photos GP.19) et
[Désactivées] (aucune information sur les photos).
Si [Oui] est sélectionné, les photos masquées (GP.59) ne
seront pas visibles lors de la lecture.
Permet d’afficher le menu Lecture complet (GP.75), dont
l’onglet du menu Config.
Opérations
avancées
Lisez cette section pour en
savoir plus sur les différentes
fonctions de l’appareil
photo.
Choisissez un mode Meilleures photos pour adapter les réglages à la
scène.
1
Modes Meilleures photos
38
Adapter les réglages à la scène
Cuisine
Bonbons Prenez des photos dont les bords sont flous, pour créer une
EnchèreCombinez plusieurs photos en une seule avec la mise en page de
FêteRestituez l’ambiance véhiculée par l’éclairage de l’arrière-plan à
Scène nuit
à la main
mode PChoisissez ce mode pour accéder à la plupart des options du
PortraitUtilisez ce mode pour les portraits. L’appareil photo détecte
Portrait de
nuit
LoupeOptimisez le zoom pour les gros plans plus rapprochés que la
PaysageUtilisez ce mode pour photographier des scènes comportant de
PlagePrenez des portraits lumineux sur des plages ensoleillées ou
NeigeRestituez l’éclairage naturel des champs de neige tout en
SportsUtilisez ce mode pour photographier des objets en mouvement.
Feux
d’artifice
Réglez la luminosité et la teinte pour rendre les aliments appétissants.
vignette rectangulaire ou ovale dans un cadre blanc.
votre choix (GP.41).
l’intérieur ; vous avez toujours la possibilité d’utiliser le flash pour
éclairer votre sujet principal.
Utilisez ce mode pour photographier des scènes de nuit à main levée.
menu Prise de vue (GP.71) lorsque vous souhaitez modifier les
réglages manuellement (GP.104).
automatiquement les visages (jusqu’à huit), effectue la mise au
point, règle la luminosité et la couleur.
Utilisez ce mode pour la prise de vue de portraits la nuit. La vitesse
d’obturation est plus lente : attention au bougé de l’appareil.
normale. Vous ne pouvez pas recourir au zoom optique.
grandes étendues de verdure ou de ciel bleu.
autres étendues de sable lumineuses.
obtenant des portraits correctement exposés.
Photographiez des feux d’artifice. Appuyez sur la touche " pour
choisir une durée d’exposition de deux, quatre ou huit secondes.
Avant la prise de vue, installez l’appareil photo sur un trépied ou
posez-le sur une surface plane et stable.
Correction
biais
Animaux
Miniatures Utilisez ce mode pour créer des photos qui ressemblent à des
Toy
Camera
Contraste
élevé N&B
Flou
artistique
Traitement
croisé
Noir et
Blanc
SépiaPrenez des photos en sépia.
MY1 – MY5
Réduisez les effets de la perspective sur les posters, cartes de
visite et autres objets rectangulaires (GP.42).
Photographiez des animaux. Le flash (GP.29), le flash auxiliaire
AF (GP.80) et le haut-parleur (GP.81) se désactivent
automatiquement et restent désactivés tant que ce mode est
sélectionné.
représentations de maquettes (GP.43).
Prenez des photos dont le contraste accentué et les couleurs
saturées rappellent ceux des appareils « toy camera ».
Utilisez ce mode pour obtenir des photos noir et blanc avec un
grain et un contraste accentués.
Choisissez ce mode pour obtenir des effets de flou artistiques
semblables à ceux créer par des objectifs « soft focus ».
Prenez des photos dont les couleurs diffèrent considérablement
de celles du sujet réel. Sélectionnez les couleurs à l’aide de
l’option [Teinte] (GP.74) dans le menu Prise de vue.
Prenez des photos en noir et blanc.
Enregistrez les modifications effectuées à l’aide de la touche "
pour créer un mode personnalisé (GP.44).
Vous pouvez modifier les réglages suivants en appuyant sur la touche " :
ModeRéglages
Cuisine/Bonbons/EnchèreLuminosité, teinte
Feux d’artificeDurée d’exposition
MiniaturesOptions de miniaturisation
Autres modesLuminosité
1
Adapter les réglages à la scène
39
Photographie en modes Meilleures photos
Affichez les modes Meilleures
1
photos.
• Appuyez sur la touche PREMIUM en
mode Prise de vue pour afficher la
boîte de dialogue de sélection des
1
Adapter les réglages à la scène
modes Meilleures photos ; selon le
dernier style de liste que vous avez
sélectionné, la boîte de dialogue
affiche soit vos modes Meilleures
photos favoris, soit une liste complète.
• Appuyez sur ! ou " pour basculer
entre les deux affichages (si vous le
souhaitez, vous pouvez modifier l’ordre
d’affichage des options dans l’affichage
« favoris » GP.43).
Sélectionnez un mode Meilleures
2
photos.
• Appuyez sur # ou $ pour sélectionner
un mode Meilleures photos.
Vous pouvez sélectionner l’image type à l’aide de l’option [Sauvegarder la
meilleure photo] (GP.76) dans le menu Lecture (GP.75).
40
Image type
Validez le mode sélectionné.
4:34:3
99999999
Ok
:
Ann uler
:
Mes rég
: Ok
: An nule r
: Me s ré g
Cui sineCu isine
EnchèreEnchère
Choisissezunemiseenpage.Choisissezunemiseenpage.
[1][2][3][4][1][2][3][4]
AnnulerOkAnnulerOk
Enc hèreEnch ère
Cho isiss ez u ne mi se en pag e.Cho isiss ez u ne mi se en pag e.
[1 ][ 2][ 3][4 ][1][2][3][4]
An nule r O k An nule r O k
4 :34:3
99999999
3
• Appuyez sur la touche MENU/OK. En
mode Bonbons ou Enchère, il vous sera
demandé de sélectionner un cadre
ou une mise en page ; sélectionnez
l’option souhaitée et appuyez sur la
touche MENU/OK.
Icône de mode
Icône de mode
Cuisine
Modifiez les réglages.
4
Cuisine
• Appuyez sur " pour modifier les
réglages du mode actuellement
sélectionné (GP.39). Si vous le
souhaitez, vous pouvez enregistrer les
nouveaux réglages en tant que mode
personnalisé (GP.44).
Prenez des photos.
5
::Ok
:Ok
Annuler
: Annuler
Mes rég
: Mes rég
Revenir en mode Normal -----------------------------------------------------------
Pour revenir en mode Prise de vue normale, appuyez sur # ou $ en mode
Meilleures photos.
Mode Enchère
Effectuez une seule ou plusieurs prises
de vue pour créer une photo avec la
Enchère
Enchère
Enchère
Enchère
Choisissez une mise en page.
Choisissez une mise en page.
Choisissez une mise en page.
Choisissez une mise en page.
mise en page sélectionnée. À chaque
déclenchement, l’appareil photo affiche
une boîte de dialogue de confirmation ;
appuyez sur la touche MENU/OK pour
insérer la photo dans le cadre suivant de la
[1][2][3][4]
[1][2][3][4]
Annuler Ok
Annuler Ok
Annuler Ok
Annuler Ok
mise en page sélectionnée.
Lorsque tous les cadres comportent une photo, appuyez sur la touche
MENU/OK pour créer la photo finale.
La taille d’image est définie sur [a 4 : 3], la taille de fichier sur 500 Ko ou moins.
9999
9999
9999
9999
4
4:3
4
4:3
1
Adapter les réglages à la scène
Clr
Sbr
Rg.Bl.
41
Correction biais
Réduisez les effets de la
perspective sur les posters,
cartes de visite et autres objets
rectangulaires.
Prenez une photo.
1
1
• Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la
Adapter les réglages à la scène
correction de perspective peut être appliquée, un message s’affiche
et l’objet concerné est marqué d’un cadre orange.
• L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets ; pour sélectionner un
autre objet, appuyez sur $, ou sur t pour enregistrer la photo sans
aucune correction de perspective.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur
apparaît. La photo d’origine n’est pas modifiée.
Enregistrez la copie modifiée.
2
• Appuyez sur la touche MENU/OK pour enregistrer à la fois la photo
d’origine et une copie dont la perspective a été corrigée.
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
• Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible,
positionnez-le de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran
d’affichage des photos.
• L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
- La mise au point n’a pas été effectuée
- Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
- Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
- L’arrière-plan est complexe
• Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le
nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de
procéder à cette prise de vue.
• Il se peut que la zone à corriger ne soit pas détectée correctement si la
fonction [Horodatage] (GP.55) est activée.
42
Photographie en mode Miniaturisation
AnnulerOkMesrégAnnulerOkMesrég
SortSort
EntrEntr
Annule r Ok Mes r ég Annule r Ok Mes r ég
Sor tS ort
Ent rE ntr
Ce mode permet de créer des photos qui ressemblent à des
représentations de maquettes. Vous obtiendrez de meilleurs résultats
si vous photographiez d’un point de vue élevé.
Entr
Entr
Entr
Appuyez sur la touche " en mode
Entr
Miniatures pour afficher les options de
miniaturisation. Les zones qui seront floues
dans la photo finale sont indiquées en gris ;
appuyez sur ! ou " pour positionner
la zone de netteté et appuyez sur # ou
$ pour régler sa largeur. Appuyez sur la
Annuler Ok Mes rég
Annuler Ok Mes rég
Annuler Ok Mes rég
Annuler Ok Mes rég
touche MENU/OK pour terminer l’opération
et revenir en mode Prise de vue.
La mise au point de la photo finale diffère légèrement de celle de la photo qui
s’affiche immédiatement après la prise de vue.
Modes Meilleures photos (favoris)
Pour ajouter un mode Meilleures photos
à votre liste de favoris, sélectionnez le
mode en question dans la liste complète
et appuyez sur
de choisir un mode à supprimer de vos
favoris ; sélectionnez-le et appuyez sur la
touche MENU/OK pour le remplacer par le
mode sélectionné dans la liste complète.
F. Il vous sera demandé
Sort
Sort
Sort
Sort
1
Adapter les réglages à la scène
43
Création de nouveaux modes Meilleures photos
Ok
:
Ann uler
:
Mes rég
: Ok
: An nule r
: Me s ré g
Cui sineCu isine
Vous pouvez enregistrer les modifications apportées aux modes
Meilleures photos dans les emplacements [MY1] à [MY5]. Cette
opération peut être effectuée à la fois pendant la prise de vue et
pendant la lecture.
Mode Prise de vue
1
Appuyez sur F dans la boîte de dialogue
Adapter les réglages à la scène
de modification des réglages du mode
Cuisine
Cuisine
actuellement sélectionné. Il vous sera
demandé d’enregistrer une image type
pour le nouveau mode ; les réglages et
l’image type actuels sont enregistrés au
moment de la prise de vue.
::Ok
:Ok
Annuler
: Annuler
Mes rég
: Mes rég
Mode Lecture
En lecture plein écran, affichez une
photo prise en mode Meilleures photos
et sélectionnez [Sauv. Mes régl.: Photos
qualité] (GP.76) dans le menu Lecture
(GP.75) pour créer un nouveau mode
Meilleures photos avec les réglages en
vigueur au moment de la prise de vue.
• Pendant la lecture, il n’est pas possible de visualiser l’image type créée lors de
l’enregistrement des réglages en mode Prise de vue.
• Les nouveaux modes sont enregistrés dans l’ordre, dans les emplacements
[MY1] à [MY5] ; si tous les emplacements sont pleins, il vous sera demandé
d’écraser les réglages d’un emplacement existant. Sélectionnez l’emplacement
souhaité et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Pour choisir une nouvelle image type sans modifier les réglages, utilisez l’option
[Sauvegarder la meilleure photo] (GP.76) dans le menu Lecture (GP.75).
Clr
Sbr
Rg.Bl.
44
2 Réalisation et visualisation de vidéos
00 :
00
/0000 :00000 0: 00 /00 : 00
Tou che F ilm : FinTouc he F ilm : Fin
Réalisation de vidéos
Pour enregistrer les vidéos au format AVI
avec le son, appuyez sur la touche 3
( Vidéo) en modes Normal et Meilleures
photos.
L’appareil photo effectue la mise au point
et définit l’exposition, puis commence
l’enregistrement ; l’icône [O] clignote
à l’écran lorsque l’enregistrement est en
cours. Appuyez de nouveau sur 3 pour
arrêter l’enregistrement.
• Lors de la réalisation de vidéos, les sons émis par les touches de l’appareil
peuvent être enregistrés.
• Les vidéos peuvent avoir une durée maximale de 29 minutes ou une
taille maximale de 4 Go. En fonction du type de carte mémoire utilisé,
l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée soit atteinte. La
durée totale maximale de l’ensemble des fichiers vidéo pouvant être enregistrés
dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.109).
• Un phénomène de clignotement peut être observé sur les vidéos enregistrées
sous des lampes fluorescentes.
• L’amplitude maximale du zoom numérique (GP.57) disponible lors de
l’enregistrement vidéo est 2,8 × pour les vidéos dont la taille d’image est de
[x 1280] et 4,0 × pour les vidéos dont la taille d’image est de [z 640].
• Vous pouvez utiliser la manette de zoom pour actionner le zoom numérique
(GP.57) pendant l’enregistrement.
• L’AF suivi du sujet ne peut pas être utilisé.
• L’appareil photo enregistre les vidéos à la cadence de 30 images par seconde.
• Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière
uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant
l’enregistrement vidéo.
• La batterie peut être déchargée avant la fin de l’enregistrement, selon son
niveau de charge au début de l’enregistrement. Il est recommandé de recharger
2
Réalisation et visualisation de vidéos
la batterie avant d’enregistrer de longues séquences.
• Il est recommandé d’utiliser une carte mémoire de catégorie de vitesse 6 lors de
l’enregistrement de vidéos, si [x 1280] est sélectionné pour [Taille vidéo].
Visualisation de vidéos
Pour visualiser les vidéos affichées en
*
RMOV
RMOV
0001
0001
640
640
0000
9999
0000/9999
lecture plein écran, sélectionnez 8 avec
la manette de zoom. L’avancement est
indiqué à l’écran.
12
12: 15
01 00
Avance rapide
::Démarrer
: Démarrer
2011
2011/01/01 00: 00
Sélectionnez z avec la manette de zoom lorsque la lecture
est en cours.
Retour
Sélectionnez Z avec la manette de zoom lorsque la lecture
est en cours.
Pause/lecture
Ralenti
Appuyez sur la touche F.
Maintenez la manette de zoom sur z lorsque la lecture est
en pause.
Rembobinage lent
Maintenez la manette de zoom sur Z lorsque la lecture est
en pause.
Image suivante
Sélectionnez z avec la manette de zoom lorsque la lecture
est en pause.
Image précédente
Réglage du volume
46
Sélectionnez Z avec la manette de zoom lorsque la lecture
est en pause.
Appuyez sur ! ou " lorsque la lecture est en cours.
3 En savoir plus sur la photographie
4 :34:3
99999999
Mise au point
La mise au point automatique peut ne pas produire le résultat
attendu avec certains sujets. Dans ce cas, vous pouvez faire appel au
verrouillage de la mise au point pour recomposer la photo après avoir
effectué la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance.
Verrouillage de la mise au point
Utilisez le verrouillage de la mise au point si l’appareil photo ne
parvient pas à effectuer la mise au point ou pour composer des photos
dans lesquelles le sujet n’est pas au centre de la vue.
Cadrez votre sujet au centre de la vue et appuyez à mi-
1
course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point,
pour définir l’exposition et la balance des blancs.
9999
9999
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des
cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.
Tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course
2
pour verrouiller la mise au point, recomposez la photo.
Si la distance entre l’appareil photo et le sujet change alors que le verrouillage
de la mise au point est activé, relâchez le déclencheur et effectuez de nouveau la
mise au point en fonction de la nouvelle distance.
À propos de la mise au point ------------------------------------------------------
• La couleur et la forme du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos
indiquent si le sujet est mis au point ou non.
État de la mise au pointCouleur du
L’appareil photo n’a pas encore effectué la
mise au point (à l’exception du mode Normal,
des modes [Enchère], [Portrait], [Animaux]).
3
En savoir plus sur la photographie
Mise au point sur le sujetVert
Sujet hors de la mise au point
• Il peut être impossible d’effectuer la mise au point sur les sujets suivants, ou
ceux-ci peuvent ne pas être nets même si le cadre est vert.
- Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou
le capot d’une voiture.
- Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et
aucune saillie significative.
- Objets se déplaçant rapidement.
- Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
- Zones avec un contre-jour important ou des reflets.
- Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
- Sources lumineuses ponctuelles comme des ampoules, des projecteurs ou
des DEL.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez
d’abord la mise au point sur un objet situé à la même distance que votre sujet,
puis prenez le cliché.
cadre
Blanc
Rouge (clignote)
Forme du
cadre
48
Options de mise au point
L’option [Mise au point] du menu Prise de vue (GP.71) permet de
choisir le mode de mise au point en fonction de votre sujet ou de votre
intention créative.
Le menu [Mise au point] ou certaines de ses options peuvent ne pas être
disponibles dans certains modes (GP.104).
— AF Multi
Permet de mesurer les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la
mise au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez ce mode pour éviter
d’obtenir des photos floues dû à une absence de mise au point.
Pri. Visage
L’appareil photo détecte automatiquement les visages et effectue la mise au
point sur ces derniers. Choisissez ce mode pour les portraits. Si aucun visage
n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide de l’AF Multi.
Suivi sujet
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur
le déclencheur et suit le sujet sélectionné jusqu’à ce que vous preniez la photo
ou relâchiez le déclencheur. Choisissez ce mode pour les sujets en mouvement.
— AF Spot
Permet de sélectionner une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage des
photos afin que l’appareil effectue automatiquement la mise au point sur cette zone.
Suivi du sujet
Dans ce mode, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de l’écran d’affichage des photos lorsque vous appuyez
à mi-course sur le déclencheur. Le sujet sélectionné est indiqué par une
cible de mise au point de couleur verte.
3
En savoir plus sur la photographie
La mise au point suit le sujet au fur et à mesure de ses déplacements
sur l’écran ; elle s’arrête lorsque vous prenez la photo ou relâchez le
déclencheur.
• Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre les sujets qui se
déplacent rapidement ou qui sont faiblement éclairés.
• La cible de mise au point clignote en rouge si l’appareil photo ne parvient pas à
localiser le sujet.
Si le sujet sort de la vue, la cible clignote en rouge et le suivi de la mise au point s’arrête.
•
Comment éviter les effets de flou
Pour éviter les effets de flou provoqués par le mouvement de l’appareil
photo au moment du déclenchement (« bougé de l’appareil »),
appuyez sur le déclencheur doucement et sans à-coups.
Des effets de flou sont notamment probables si :
• le flash est désactivé et l’éclairage est faible
3
• vous effectuez un zoom avant avec l’appareil photo.
En savoir plus sur la photographie
Dans les cas où des effets de flou seraient particulièrement
susceptibles de se produire à cause d’un bougé de l’appareil, ce
dernier affiche l’icône J. Il est recommandé d’utiliser les méthodes
suivantes pour éviter les effets de flou.
Réduction des effets de flou
Vous pouvez atténuer les effets de flou en sélectionnant [Oui] pour
[Correction du bougé] dans le menu Prise de vue (GP.71). Notez
que cette option peut ne pas être disponible dans certains modes
(GP.104).
• La réduction des effets de flou n’a aucun effet sur le phénomène de flou
provoqué par le mouvement des sujets (flou cinétique).
• La réduction des effets de flou est activée par défaut.
Utilisation du flash
Vous pouvez activer le flash en choisissant le mode Flash [AUTO] ou
[ON] (GP.29).
Augmentation de la sensibilité ISO
Les effets de flou peuvent parfois être évités grâce à une sensibilité ISO
plus élevée (GP.56), bien que du « bruit » (variations aléatoires de la
luminosité et des couleurs) risque d’apparaître sur les photos.
50
Modification des couleurs
Faites correspondre les couleurs à la source lumineuse ou modifiez-les
en fonction de votre intention créative.
Balance blancs
Vous pouvez modifier les couleurs à l’aide de l’option [Balance blancs]
du menu Prise de vue (GP.71). Avec le réglage par défaut de [Multi-P
AUTO], l’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs
afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc, quelle que soit la couleur de
la source lumineuse. Il peut être cependant nécessaire d’adapter la
balance des blancs à la source lumineuse, dans les cas d’un éclairage
mixte ou d’un sujet avec une couleur unie. Notez que [Balance blancs]
peut ne pas être disponible dans certains modes (GP.104).
AUTO Aut o
Permet de déterminer automatiquement la balance des blancs.
Multi-P AUTO
L’appareil photo sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale
en fonction des zones ensoleillées et ombragées ou de la portée d’éclairage
du flash.
Extérieur
Sélectionnez ce réglage lorsque vous prenez des photos en extérieur
(ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Nuageux
Sélectionnez ce réglage lorsque vous prenez des photos par temps nuageux
ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Incand. 1
Sélectionnez ce réglage lorsque vous prenez des photos sous une lumière
incandescente et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Incand. 2
Sélectionnez ce réglage lorsque vous prenez des photos sous une lumière
incandescente (plus rouge qu’avec [Incand. 1]).
Fluorescent
Sélectionnez ce réglage lorsque vous prenez des photos sous une lumière
fluorescente et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Manuel
Permet de déterminer manuellement la balance des blancs.
• La balance des blancs automatique peut ne pas produire le résultat attendu s’il
n’y a pas d’objets blancs dans la scène. Ceci peut être corrigé en recourant à la
balance des blancs manuelle ou en ajoutant un objet blanc dans la scène avant
la prise de vue.
• Lorsque des options différentes de [Auto] ou [Multi-P AUTO] sont utilisées avec
le flash, l’image finale peut différer sensiblement de la vue passant par l’objectif,
restituée par l’écran d’affichage des photos.
Manuel
Sélectionnez [Manuel].
1
Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous
2
3
l’éclairage qui sera utilisé dans la photo finale et appuyez sur F.
• La balance des blancs est réglée.
En savoir plus sur la photographie
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• Vous pouvez avoir un aperçu de l’effet du réglage de balance des
blancs sélectionné sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les
étapes ci-dessus jusqu’à ce que l’effet souhaité soit obtenu.
Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel].
Réglages image
L’option [Réglages image] du menu Prise de vue (GP.71) permet
de régler le contraste, la netteté et l’éclat des couleurs. Notez que
[Réglages image] peut ne pas être disponible dans certains modes
(GP.104).
Vif
Permet de prendre des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste
plus accentués, et un éclat maximum.
— Standard
Permet de créer une photo de qualité standard.
Naturel
Choisissez cette option pour obtenir des photos plus douces, avec moins de
contraste, de netteté et d’éclat que les photos prises avec l’option [Standard].
52
Prise d’une série de photos
L’option [ Mode Continu] du menu Prise de vue (GP.71) permet
de prendre une seule photo à la fois ou une séquence de photos
successives (notez que [Mode Continu] peut ne pas être disponible
dans certains modes GP.104). Les options suivantes sont disponibles :
Non
Une photo est prise à chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur.
Continu
L’appareil photo enregistre les photos les unes
après les autres tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé. Lorsqu’une photo prise
dans ce mode est affichée en lecture plein écran
(GP.31), vous pouvez visualiser les autres
photos de la séquence en appuyant sur # ou $.
Cont.S (flux continu)
Tant que vous appuyez sur le déclencheur,
l’appareil photo enregistre jusqu’à 16 photos
à 7,5 images par seconde et les combine
ensemble pour former une seule image d’une
taille de 4 608 × 3 456 pixels. Environ 2 s sont
nécessaires pour prendre la séquence entière.
Cont.M (mémoire inverse continue)
Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil prend des photos
mais seules les 16 dernières photos (environ les deux dernières
secondes de la prise de vue) sont enregistrées, créant une seule image
d’une taille de 4 608 × 3 456 pixels.
3
En savoir plus sur la photographie
Lorsque vous relâchez le déclencheur..
…l’appareil photo enregistre les photos prises dans les deux dernières secondes
(images
• Le zoom numérique est disponible avec les réglages Cont.S et Cont.M, même si
[Taille auto] est sélectionné pour [Image zoom numérique] (GP.82) dans le
menu Config. (GP.78).
• Lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension, [Mode Continu] est
réinitialisé sur [Non].
• Si une séquence effectuée avec [Cont.M] comprend moins de 16 vues, la
séquence entière est enregistrée.
• Avec les réglages différents de [Non], le flash est automatiquement désactivé, et
la mise au point et l’exposition sont définies lors de la première prise de vue de
la série.
• Si le numéro de fichier 9999 est atteint lors de la prise de vue continue et si
3
En savoir plus sur la photographie
[Oui] est sélectionné pour [N° séquentiel carte] (GP.82), les photos restantes
de la séquence sont enregistrées dans un dossier distinct.
Visualisation des photos Cont.S et Cont.M en vue agrandie ---------------
Vous pouvez utiliser le zoom pour visualiser les photos [Cont.S] et [Cont.M]
individuellement pendant la lecture. Lorsqu’une photo prise avec l’une de ces
options est affichée en vue une image, sélectionnez 8 avec la manette de zoom
pour afficher la première photo de la séquence ; utilisez ensuite les touches # et $ pour afficher les autres photos. Appuyez sur la touche MENU/OK pour quitter.
0000
9999
000
000–0000
*
0000
4:3
0000/9999
Taux
:Taux
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
54
MENU/OK
Création d’un horodatage
Utilisez l’option [Horodatage] du menu Prise de vue (GP.71) pour
incruster la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:mm)
dans les photos au moment de la prise de vue.
• La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec les vidéos.
• La date incrustée dans une photo ne peut pas être supprimée.
Réglage de l’horloge de l’appareil photo
Utilisez l’option [Réglage date] du menu Config. (GP.78) pour régler
l’horloge de l’appareil photo.
Sélectionnez [Réglage date] dans
1
le menu Config. et appuyez sur la
touche $ pour afficher le menu de
réglage de la date.
Appuyez sur # ou $ pour
2
sélectionner l’année, le mois, le
jour, l’heure, les minutes ou le
format de date, puis appuyez sur !
ou " pour les modifier.
• Vous pouvez annuler le réglage en
appuyant sur la touche t.
Vérifiez l’information à l’écran, puis appuyez sur la touche
3
MENU/OK.
• Un écran de confirmation apparaît.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
4
• La date et l’heure sont réglées.
3
En savoir plus sur la photographie
55
Sensibilité ISO
La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité de l’appareil photo
par rapport à la lumière. Une valeur ISO élevée correspond à une
sensibilité élevée. Une sensibilité élevée convient à la prise de vue
dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et permet
d’atténuer les effets de flou.
Vous pouvez régler la sensibilité ISO à l’aide de l’option [Sensibilité
ISO] du menu Prise de vue (GP.71). Si la sensibilité ISO est réglée
sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au réglage de la
sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité,
de zoom, de macro et de qualité/taille d’image. Choisissez d’autres
réglages que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur
3
sélectionnée.
En savoir plus sur la photographie
La limite maximale de la sensibilité ISO auto peut être sélectionnée à
l’aide de l’option [ISO max. pr ISO auto] (GP.73) du menu Prise de
vue. Notez que cette option peut ne pas être disponible dans certains
modes de prise de vue (GP.104).
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, l’appareil photo
sélectionne une sensibilité comprise entre 100 ISO et la valeur sélectionnée
pour [ISO max. pr ISO auto].
• Les photos prises avec une sensibilité élevée peuvent présenter du « grain ».
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée
lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur peut, dans certains cas
(par exemple, lors de l’utilisation du flash), différer de celle sélectionnée au
moment du déclenchement.
56
Zoom numérique
48.0X48.0
48 .0X48 .0
4:34:3
99999999
5M5M
4 :34:3
99999999
5M5M
Lorsque vous effectuez un zoom avant jusqu’à
la position maximale du zoom optique, vous
pouvez utiliser le zoom numérique avec une
amplitude de 4,8 × maximum pour les photos,
Zoom
Zoom
numérique
numérique
XX48
X48.0
XX48
X48 . 0
2,8 × maximum pour les vidéos dont la taille
d’image est de [x 1280] ou 4,0 × maximum
pour les vidéos dont la taille d’image est de
[z 640].
Vous pouvez activer le zoom numérique en relâchant brièvement la
manette de zoom lorsque la barre de zoom atteint la partie supérieure
jaune, puis en rebasculant la manette sur z. Lorsque le zoom
numérique est activé, l’icône B s’affiche et l’amplitude est indiquée en
jaune.
3
En savoir plus sur la photographie
Selon le mode Prise de vue ou les autres réglages du menu Prise de
vue, le zoom numérique n’est pas forcément disponible (GP.104).
Taille auto
Le principe du zoom numérique est d’agrandir les données d’image du
centre de la vue, ce qui crée une photo présentant un léger « grain ».
Pour enregistrer les photos à leur taille réelle, sélectionnez [Taille auto]
pour [Image zoom numérique] dans le menu Config. (GP.78). La
taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le rapport de zoom.
9999
9999
9999
Vous pouvez activer la taille auto en
relâchant brièvement la manette de
zoom lorsque la barre de zoom atteint la
5M
5M
5M
5M
9999
position maximale du zoom optique, puis
en rebasculant la manette sur z. La taille
d’image changera à chaque fois que vous
sélectionnerez z. La taille actuelle est
indiquée au-dessus de la barre de zoom.
Le zoom de redimensionnement automatique est activé lorsque
o 4 : 3 est sélectionné pour [Qualité image/Taille] (GP.72), et le
zoom numérique est activé dans les autres cas.
4
4:3
4
4:3
57
Grossissement du zoom et taille de l’image enregistrée
Qualité image/TailleGrossissement du zoom Focale (*
L’option [Taille auto] n’a aucun effet en mode Correction biais ou Toy camera ou
lorsque [Cont.S] ou [Cont.M] est sélectionné pour [Mode Continu].
3
En savoir plus sur la photographie
)
58
4 En savoir plus sur la lecture
Masquage des photos
Lorsque [Oui] est sélectionné pour
[ Réglages de confidentialité] dans le menu
de lecture rapide (GP.36) ou le menu
Lecture complet (GP.75), les photos
sélectionnées avec [Masquer les images] ne
sont pas affichées.
Sélection des photos
Pour choisir les photos qui seront masquées si la confidentialité est
activée, sélectionnez [Masquer les images] dans le menu [Réglages
de confidentialité] et appuyez sur $. Les photos s’affichent en vue 20
images ; sélectionnez [Sél. indiv.] ou [Sél. série].
Sél. indiv. : sélection de fichiers individuels
Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche MENU/OK
1
pour confirmer.
• Les photos sélectionnées sont marquées d’une icône. Pour
désélectionner une photo, sélectionnez-la et appuyez de nouveau
sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur F pour terminer l’opération.
2
Sél. série : sélection de séries
Sélectionnez la première photo de la série et appuyez sur la
1
touche MENU/OK.
• Une icône apparaît sur la photo ; pour désélectionner cette dernière,
sélectionnez-la à nouveau et appuyez sur la touche t.
Sélectionnez la dernière photo de la série et appuyez sur la
2
touche MENU/OK pour « marquer » d’une icône toutes les
photos de la série sélectionnée.
• Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous
les fichiers souhaités.
Appuyez sur F pour terminer l’opération.
3
4
En savoir plus sur la lecture
59
Masquage des photos
Pour masquer les photos sélectionnées avec [Masquer les images],
choisissez [Oui] dans le menu [Réglages de confidentialité].
Lorsque [Oui] est sélectionné pour [Réglages de confidentialité], vous ne pouvez
pas supprimer les photos à l’aide de la touche D (GP.34), et l’option [Options
de lecture av.] n’est pas disponible dans le menu de lecture rapide.
Visualisation des photos masquées ---------------------------------------------
Sélectionnez [Non] pour [Réglages de confidentialité] pour afficher les photos
masquées et revenir à la lecture normale.
4
En savoir plus sur la lecture
60
Création de copies recadrées
F orma t d'i mage Tail le d 'imag e
A nnul er E xécu ter
F orma t d'i mage Tail le d 'imag e
A nnul er E xécu ter
Vous pouvez créer des copies recadrées à l’aide des options
[Découper] et [Correction biais] du menu Lecture (GP.75).
Découper
Permet de créer une copie recadrée de la photo en cours.
Utilisez la manette de zoom pour choisir
une taille de recadrage et les touches !,
", # et $ pour positionner le recadrage.
Format d'image Taille d'image
Format d'image Taille d'image
Annuler Exécuter
Annuler Exécuter
Appuyez sur la touche MENU/OK pour enregistrer la photo recadrée
sous forme de fichier distinct.
• Vous pouvez uniquement recadrer les photos prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas recadrer les vidéos.
• Vous pouvez recadrer une photo autant de fois que vous le souhaitez, mais
celle-ci est compressée à chaque fois, ce qui entraîne une détérioration de la
qualité d’image.
• Pour choisir le format d’image, appuyez sur la touche F dans l’affichage du
recadrage. Vous avez le choix entre les formats 4 : 3 et 1 : 1. Les formats 3 : 2 et
16 : 9 ne sont pas pris en charge.
• Les réglages disponibles pour la taille du recadrage dépendent de la taille de la
photo d’origine.
4
En savoir plus sur la lecture
61
• La taille de la photo après recadrage dépend de la taille de l’original et de la
taille du recadrage (le premier recadrage visible dans l’affichage du recadrage
est le deuxième recadrage le plus grand ; pour afficher le recadrage le plus
grand, sélectionnez 9 avec la manette de zoom).
Format d’image 4 : 3
Taille de l’image
d’origine
o 4 : 3
(4608 × 3456)
n 3 : 2
(4608 × 3072)
4
En savoir plus sur la lecture
l 1 : 1
(3456 × 3456)
l 16 : 9
(4608 × 2592)
j 4 : 3
(3648 × 2736)
e 4 : 3
(2592 × 1944)
d 4 : 3
(2304 × 1708)
a 4 : 3
(1280 × 960)
z 4 : 3
(640 × 480)
Niveau de recadrage
14608 × 3456
2, 33648 × 2736
4 à 62592 × 1944
7 à 101280 × 960
11 à 14640 × 480
1 à 33648 × 2736
4 à 62592 × 1944
7 à 101280 × 960
11 à 14640 × 480
1 à 32592 × 1944
4 à 71280 × 960
8 à 11640 × 480
1 à 32592 × 1944
4 à 71280 × 960
8 à 11640 × 480
13648 × 2736
2 à 52592 × 1944
6 à 91280 × 960
10 à 13640 × 480
1 à 32592 × 1944
4 à 71280 × 960
8 à 12640 × 480
1, 22304 × 1728
3 à 61280 × 960
7 à 11640 × 480
1 à 31280 × 960
4 à 8640 × 480
1 à 4640 × 480
Taille de l’image
recadrée
62
Format d’image 1 : 1
Taille de l’image
d’origine
o 4 : 3
(4608 × 3456)
n 3 : 2
(4608 × 3072)
l 1 : 1
(3456 × 3456)
l 16 : 9
(4608 × 2592)
j 4 : 3
(3648 × 2736)
e 4 : 3
(2592 × 1944)
d 4 : 3
(2304 × 1728)
a 4 : 3
(1280 × 960)
z 4 : 3
(640 × 480)
Niveau de recadrage
1 à 42736 × 2736
5, 61536 × 1536
7 à 10960 × 960
11 à 14480 × 480
1 à 32736 × 2736
4 à 61536 × 1536
7 à 10960 × 960
11 à 14480 × 480
1 à 42736 × 2736
5, 61536 × 1536
7 à 10960 × 960
11 à 14480 × 480
1 à 31536 × 1536
4 à 7960 × 960
8 à 11480 × 480
1 à 32304 × 2304
4 à 61536 × 1536
7 à 9960 × 960
10 à 13480 × 480
1 à 31536 × 1536
4 à 7960 × 960
8 à 11480 × 480
1, 21536 × 1536
3 à 6960 × 960
7 à 11480 × 480
1 à 3960 × 960
4 à 8480 × 480
1 à 4480 × 480
Taille de l’image
recadrée
4
En savoir plus sur la lecture
63
Correction biais
Cette option permet de créer des copies dans lesquelles les effets de
perspective des objets rectangulaires, comme les tableaux d’affichage
ou les cartes de visite, ont été réduits.
• Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de
perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est
marqué d’un cadre orange. L’appareil photo peut détecter jusqu’à cinq objets.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. La
photo d’origine n’est pas modifiée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la
4
En savoir plus sur la lecture
zone concernée en appuyant sur la touche $.
• Pour annuler la correction biais, appuyez sur la touche t. Même si vous
annulez la correction biais, la photo d’origine n’est pas modifiée.
• La taille des photos dont l’obliquité est corrigée n’est pas modifiée.
• Plus la taille d’image est élevée, plus la durée nécessaire à la correction biais
augmente. Pour réduire cette durée, appliquez la correction biais sur de petites
copies créées avec l’option [Changer de taille] (GP.76).
• Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la
correction biais.
Taille
d’image
o 4 : 3
n 3 : 2
l 1 : 1
l 16 : 9
• La correction biais peut être également appliquée pendant la prise de vue
(GP.42).
Durée nécessaire à la
correction
Environ 37 secondes
Environ 32 secondes
Environ 23 secondes
Environ 24 secondes
Taille
d’image
j 4 : 3
e 4 : 3
a 4 : 3
z 4 : 3
Durée nécessaire à la
correction
Environ 23 secondes
Environ 12 secondes
Environ 3 secondes
Environ 1 seconde
64
Protection des photos contre une suppression accidentelle
L’option [ Protéger] du menu Lecture (GP. 75 )
permet de protéger les photos contre une
suppression accidentelle. Pour protéger la
photo en cours, sélectionnez [1 fichier].
Pour protéger toutes les photos ou
supprimer la protection de toutes les
photos, choisissez [Sélect. tout] ou [Annuler tout].
Sélection de plusieurs fichiers
Pour modifier l’état de protection de plusieurs photos sélectionnées,
choisissez [Sél. multiple]. Les photos s’affichent en vue 20 images ;
sélectionnez [Sél. indiv.] ou [Sél. série].
Sél. indiv. : sélection de fichiers individuels
Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche MENU/OK
1
pour confirmer.
• Les photos sélectionnées sont marquées d’une icône. Pour
désélectionner une photo, sélectionnez-la et appuyez de nouveau
sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur F pour terminer l’opération.
2
Sél. série : sélection de séries
Sélectionnez la première photo de la série et appuyez sur la
1
touche MENU/OK.
• Une icône apparaît sur la photo ; pour désélectionner cette dernière,
sélectionnez-la à nouveau et appuyez sur la touche t.
Sélectionnez la dernière photo de la série et appuyez sur la
2
touche MENU/OK pour « marquer » d’une icône toutes les
photos de la série sélectionnée.
• Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous
les fichiers souhaités.
Notez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.
4
En savoir plus sur la lecture
65
Sélection de photos à imprimer
Pour commander des tirages
professionnels de photos enregistrées
sur une carte mémoire, utilisez d’abord
l’option [ DPOF] du menu Lecture (GP.75)
pour créer un « bon à tirer » numérique
répertoriant les photos à imprimer et le
nombre de tirages, puis déposez la carte
mémoire dans un centre de service de tirage numérique prenant en
charge la norme DPOF.
Pour ajouter la photo en cours au « bon à tirer », sélectionnez
[1 fichier]. Choisissez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au
« bon à tirer » ou [Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du
« bon à tirer ».
4
Sélection de plusieurs fichiers
En savoir plus sur la lecture
Pour modifier l’état de tirage de plusieurs photos sélectionnées,
choisissez [Sél. multiple]. Les photos s’affichent en vue 20 images ;
sélectionnez les photos souhaitées et appuyez sur ! ou " pour
choisir le nombre de tirages (appuyez sur ! pour l’augmenter, sur "
pour le réduire).
Appuyez sur la touche MENU/OK pour quitter une fois l’opération
terminée.
Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure
que ci-dessus afin de régler le nombre de tirages sur [0] pour chaque photo, puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
66
Réorganisation des favoris
Réo rgani ser les f avori sRéo rgani ser les f avori s
:
Exé cuter :E xécut er
Ann uler
Plu sieur s
Ann uler
Plu sieur s
L’option [ Réorganiser les favoris] du menu Lecture (GP.75) permet
de modifier l’ordre d’affichage de vos photos préférées. L’option
[Réorganiser les favoris] est uniquement disponible lorsque les favoris
sont affichés (GP.32).
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
• Appuyez sur la touche MENU/OK
lorsque les favoris sont affichés. Le
menu de lecture rapide s’affiche (si
[Non] est sélectionné pour [Affichage
menu rapide] GP.79 dans le menu
Config. GP.78, le menu Lecture
complet s’affiche ; passez à l’étape 3).
Sélectionnez [Options de lecture av.].
2
• Sélectionnez [Options de lecture av.] et
appuyez sur la touche MENU/OK pour
afficher le menu Lecture complet.
Réorganiser les favoris
Sélectionnez [Réorganiser les favoris].
3
• Sélectionnez [Réorganiser les favoris]
et appuyez sur la touche MENU/OK
pour afficher vos favoris en vue 20
images. Sélectionnez [Un à la fois] ou
[Plusieurs].
Réorganiser les favoris
Annuler
Annuler
Un à la foisUn à la fois
Plusieurs
Plusieurs
Exécuter
: Exécuter
4
En savoir plus sur la lecture
67
Util .flè ches pour choi sir desti natio n.Util .flè ches pour choi sir desti natio n.
A nnule r Fi xer A nnule r Fi xer
Sél ectio nnez les image s à dépla cer.Sél ectio nnez les image s à dépla cer.
Sél ectio nnez les image s à dépla cer.Sél ectio nnez les image s à dépla cer.
An nule r C hoisi r An nuler Ch oisi r
Sélectionnez les images à déplacer.
Sélectionnez les images à déplacer.
Sélectionnez les photos.
4
Sélectionnez les images à déplacer.
• Si vous avez choisi [Un à la fois] à
l’étape 3, sélectionnez les photos
et appuyez sur la touche MENU/OK
pour confirmer ou annuler. Si vous
avez choisi [Plusieurs], utilisez la
touche MENU/OK pour sélectionner
Annuler Choisir
Annuler Choisir
Annuler Choisir
Annuler Choisir
la première et la dernière photos de
chaque série. Les fichiers sélectionnés sont marqués d’une icône.
Util.flèches pour choisir destination.
Choisissez une destination.
5
Util.flèches pour choisir destination.
• Positionnez le curseur à l’endroit où
vous souhaitez déplacer les photos.
Annuler Fixer
Annuler Fixer
4
Appuyez sur la touche MENU/OK.
6
En savoir plus sur la lecture
• Les fichiers sélectionnés sont déplacés
Sélectionnez les images à déplacer.
Sélectionnez les images à déplacer.
au niveau de la position du curseur.
Répétez les étapes 4 à 6 pour déplacer
d’autres photos, ou appuyez sur t
pour quitter.
Les fichiers dont la position a été modifiée reçoivent la même évaluation que
la photo située immédiatement après le curseur, ou si le curseur est positionné
après la dernière photo, la même évaluation que la dernière photo.
68
Visualisation des photos sur un téléviseur
Pour visualiser les photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo
à l’aide du câble AV fourni.
Branchez fermement le câble
1
AV dans le connecteur d’entrée
vidéo du téléviseur.
• Raccordez le connecteur blanc du
câble AV au connecteur d’entrée
audio (blanc) du téléviseur et le
connecteur jaune au connecteur
d’entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
Mettez l’appareil photo hors
2
tension et branchez fermement
le câble dans le connecteur
commun du port USB/de la
sortie AV de l’appareil photo.
Réglez le téléviseur sur le mode vidéo (réglez l’entrée sur
3
Vidéo).
• Pour en savoir plus, consultez la documentation du téléviseur.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, ou maintenez
4
enfoncée la touche 6 (Lecture) pour mettre l’appareil
photo sous tension.
• La prise USB/AV OUT ne doit être utilisée qu’avec des câbles conçus
spécifiquement pour elle. La connexion d’un câble à une prise qui ne lui est pas
destinée peut provoquer un dysfonctionnement des produits.
• Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil photo, l’écran d’affichage des
photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés.
• Ne forcez pas en branchant le câble AV dans la prise.
• Ne soumettez pas le câble AV branché à des forces excessives.
• Lorsque vous utilisez le câble AV, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble
AV.
• Vous pouvez brancher le câble AV au connecteur d’entrée vidéo de votre
enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l’enregistreur vidéo.
• L’appareil photo prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL.
Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre
région au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil photo à un dispositif
utilisant une norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié
(GP.82).
Connexion de l’appareil photo à un dispositif HDMI ------------------------
Vous pouvez raccorder l’appareil photo à des dispositifs HDMI à l’aide d’un câble
HDMI (disponible séparément). Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour en
savoir plus, mais respectez les précautions suivantes :
• Le connecteur micro HDMI de l’appareil photo ne doit être utilisé qu’avec
les câbles HDMI conçus spécifiquement pour cet appareil photo. Un
dysfonctionnement des produits peut avoir lieu si le connecteur est utilisé avec
d’autres câbles.
• Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble HDMI. Ne tirez pas sur le câble ou
4
En savoir plus sur la lecture
ne déplacez pas l’appareil photo lorsque le câble est branché.
• Si vous branchez ou débranchez le câble lorsque plusieurs photos sont
affichées, les photos s’afficheront en plein écran. L’affichage des menus n’est pas
affecté.
• Les sons émis par les commandes de l’appareil photo sont restitués par les
haut-parleurs de l’appareil photo, tandis que la bande son des vidéos est
restituée par le téléviseur.
• La résolution HDMI est réglée sur [Auto]. Choisissez un autre réglage pour
[Sortie HMDI] si les photos sont affichées en basse résolution (GP.83).
70
5 Le menu Prise de vue
Le menu Prise de vue permet de paramétrer les options de prise de vue.
Utilisation du menu
Appuyez sur la touche MENU/OK
1
en mode Prise de vue.
• Le menu de prise de vue rapide
s’affiche (si [Non] est sélectionné pour
[Affichage menu rapide] GP.79 dans
le menu Config. GP.78, le menu Prise
de vue complet s’affiche ; passez à
l’étape 3).
Sélectionnez [ Opt. prise de vue av.]
2
et appuyez sur la touche MENU/OK
pour afficher le menu Prise de vue
complet.
Appuyez sur ! ou " pour
3
sélectionner l’élément souhaité.
Appuyez sur $ pour afficher les
4
options de l’élément sélectionné.
Appuyez sur ! ou " pour
5
sélectionner l’option souhaitée.
5
Le menu Prise de vue
Appuyez sur la touche MENU/OK pour valider l’option
6
sélectionnée et passer en mode Prise de vue.
• Pour valider l’option sélectionnée et revenir au menu Prise de vue,
appuyez sur #.
Les tailles disponibles dépendent du mode Prise de vue (GP.104).
Mode Continu
Photographiez en rafale.
Mise au point
Choisissez un mode de mise au point.
Mesure exposition
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la plage à utiliser pour la mesure)
utilisée pour déterminer la valeur d’exposition.
— Multi
5
Le menu Prise de vue
La plage entière de prise de vue est divisée en 256 parties et chacune d’elle
est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
Centre
La plage entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour
déterminer la valeur d’exposition.
Spot
Seul le centre de la plage est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition.
Réglages image
Vous pouvez modifier la qualité d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la
couleur et l’éclat des couleurs.
Super résolution
Sélectionnez [Oui] pour optimiser la résolution des photos prises avec cet appareil
photo. Notez que cela augmente la durée nécessaire à l’enregistrement des photos.
Options du menu Prise de vue ----------------------------------------------------
Les options disponibles dans le menu Prise de vue dépendent du mode Prise de
vue (Normal ou Meilleures photos) et/ou du mode Meilleures photos sélectionné.
72
Voir P.104 pour en savoir plus.
Balance blancs
Réglez la balance des blancs.
Sensibilité ISO
Réglez la sensibilité ISO.
ISO max. pr ISO auto
Sélectionnez la valeur maximale choisie par l’appareil photo lorsque [Auto] est
sélectionné pour [Sensibilité ISO]. Utilisez cette option pour empêcher la sensibilité
ISO d’être trop élevée.
Correction exposition
Déterminez la correction d’exposition.
Taille vidéo
Choisissez la taille d’image des vidéos.
Att. des yeux rouges
Sélectionnez [Oui] pour atténuer l’effet « yeux rouges » des portraits pris au flash.
Pré AF
Si [Oui] est sélectionné, l’appareil photo continue d’effectuer la mise au point même
si vous n’appuyez pas à mi-course sur le déclencheur. Cela peut diminuer le délai
nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant potentiellement le
temps de réponse au déclenchement.
Correction du bougé
Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets de flou provoqués par le bougé de
l’appareil.
Horodatage
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:mm) en
bas à droite d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver l’horodatage.
+ Prise de vue norm.
Sélectionnez [Oui] pour enregistrer des copies non traitées des photos prises
en modes Meilleures photos [Miniatures], [Toy Camera], [Contraste élevé N&B],
[Flou artistique], [Traitement croisé], [Noir et Blanc] et [Sépia]. Lorsque les photos
s’affichent après la prise de vue, la copie non traitée est située à droite, la copie
traitée à gauche.
Opt. flou artistique
Choisissez le niveau de flou produit par le mode Meilleures photos « Flou artistique ».
Sélectionnez [Faible] ou [Forte].
GP.51
GP.56
GP.56
GP.30
GP.45
GP.50
GP.55
5
Le menu Prise de vue
73
Teinte
Choisissez la teinte des photos créées à l’aide du mode Meilleures photos
« Traitement croisé ». Sélectionnez [Basique], [Magenta] ou [Jaune].
En fonction de l’exposition et de l’option sélectionnée pour la balance des blancs,
[Magenta] et [Jaune] peuvent ne pas produire le résultat attendu.
Vignetage
Choisissez le degré de vignetage pour le mode Meilleures photos « Toy camera ».
Sélectionnez [Faible], [Forte] ou [Non].
Couleur « Toy Camera »
Sélectionnez [Oui] pour augmenter la saturation des couleurs dans les photos prises
avec le mode Meilleures photos « Toy camera ».
Réinit. régl.de photo de qualité
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK pour réinitialiser les réglages
de photo de qualité sur leurs valeurs par défaut.
Initialiser
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK pour restaurer les réglages
du menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut.
5
Le menu Prise de vue
74
6 Le menu Lecture
Le menu Lecture permet de gérer les photos existantes.
Utilisation du menu
Affichez une photo.
1
• Si vous souhaitez appliquer des options de lecture à une photo
sélectionnée, affichez d’abord la photo en plein écran avant de
continuer.
• Cette étape n’est pas requise avec [Réglages de confidentialité]
(GP.76), [Diaporama] (GP.77) ou [Copier sur carte depuis mém.
int.] (GP.77).
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
• Le menu de lecture rapide s’affiche (si
[Non] est sélectionné pour [Affichage
menu rapide] GP.79 dans le menu
Config. GP.78, le menu Lecture
complet s’affiche ; passez à l’étape 4).
Sélectionnez [ Options de lecture
3
av.] et appuyez sur la touche
MENU/OK pour afficher le menu
Lecture complet.
Appuyez sur ! ou " pour
4
sélectionner l’élément souhaité.
6
Le menu Lecture
Appuyez sur $ pour afficher les options de l’élément
5
sélectionné.
75
Options du menu Lecture
Réglages de confidentialité
Si [Oui] est sélectionné, les photos masquées ne s’affichent pas.
Sauv. Mes régl.: Photos qualité
Créez un nouveau mode Meilleures photos à l’aide des réglages d’une photo
enregistrée en mode Meilleures photos.
Les réglages des modes Meilleures photos personnalisés sont réinitialisés lorsque
[Réinit. régl.de photo de qualité] (GP.74) est sélectionné dans le menu Prise de
vue (GP.71).
Sauvegarder la meilleure photo
Utilisez la photo en cours comme image type pour le menu du mode Meilleures
photos.
Les réglages des modes Meilleures photos personnalisés sont réinitialisés lorsque
[Réinit. régl.de photo de qualité] (GP.74) est sélectionné dans le menu Prise de
vue (GP.71).
Changer de taille
Créez des copies redimensionnées de photos ou autres images fixes produites avec
cet appareil photo.
• S’il ne reste pas suffisamment de place sur la carte mémoire de destination, un
avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier uniquement les fichiers
pour lesquels il reste suffisamment de place.
• Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire
interne.
DPOF
Sélectionnez les photos à imprimer.
Réorganiser les favoris
Modifiez l’ordre d’affichage de vos photos préférées. Cette option est uniquement
disponible lorsque les favoris sont affichés (GP.32).
GP.66
GP.67
6
Le menu Lecture
77
7 Le menu Config.
Le menu Config. est accessible via les menus Prise de vue (GP.71)
et Lecture (GP.75). Il permet de modifier les réglages de base de
l’appareil photo.
Utilisation du menu
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
• Le menu de prise de vue ou de lecture
rapide s’affiche (si [Non] est sélectionné
pour [Affichage menu rapide] GP.79
dans le menu Config., le menu complet
s’affiche ; passez à l’étape 3).
Sélectionnez [Opt. prise de vue av.]
2
ou [Options de lecture av.] et appuyez sur la touche MENU/
OK pour afficher le menu complet.
Appuyez sur # pour sélectionner l’onglet du menu en cours.
3
Appuyez sur " pour sélectionner
4
l’onglet du menu Config.
Appuyez sur $ pour positionner le
5
curseur dans le menu Config.
7
Le menu Config.
Appuyez sur ! ou " pour
6
sélectionner l’élément souhaité.
78
Appuyez sur $ pour afficher les
4:34:3
99999999
7
options de l’élément sélectionné.
Appuyez sur ! ou " pour
8
sélectionner l’option souhaitée.
Appuyez sur la touche MENU/OK pour valider l’option
9
sélectionnée et passer en mode Prise de vue ou Lecture.
• Pour valider l’option sélectionnée et revenir au menu Config.,
appuyez sur #.
• Dans certains cas, vous pouvez revenir au menu Config. en appuyant
sur la touche MENU/OK ; appuyez de nouveau sur la touche MENU/
OK pour passer en mode Prise de vue ou Lecture.
Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de
celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications
relatives à chaque fonction.
Options du menu Config.
Affichage menu rapide
Si [Non] est sélectionné, le menu Prise de vue ou Lecture complet s’affiche à la
place des menus rapides.
Chois. info prise vue
Choisissez les informations affichées pendant la prise de vue.
Réglages
disponibles
Aff. infos
AffichageDescription
9999
9999
4
4:3
Permet d’afficher les informations de prise
de vue.
7
Le menu Config.
Cadrage
Masq. infos
Permet d’afficher la grille de cadrage
sélectionnée avec [Options aff. Grille]
(GP.80) dans le menu Config.
Permet de masquer les informations et la
grille de cadrage, ce qui permet de mieux voir
la vue passant par l’objectif.
79
Options aff. Grille
Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue.
Réglages
disponibles
Infos de lecture
Choisissez les informations affichées pendant la lecture.
Réglages
disponibles
SimplifiéesPermet d’afficher les informations de base sur les photos
DétailléesPermet d’afficher des informations détaillées sur les photos
DésactivéesPermet de masquer les informations sur les photos.
7
Rotation auto
Le menu Config.
Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos dans le bon sens
pendant la lecture.
Auto protéger favoris
Sélectionnez [Oui] pour protéger les favoris (GP.32) contre une suppression
accidentelle.
Luminosité LCD
Appuyez sur ! ou " pour régler la luminosité de l’écran d’affichage des photos.
Flash auxiliaire AF
Si [Oui] est sélectionné, le flash auxiliaire AF s’allume pour faciliter la mise au point
automatique.
Description
Une grille trois par trois pour des compositions en « règle des
tiers ».
Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle à
l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Cette grille est utilisée
pour les photos d’architecture ou de produits.
Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour
faciliter la visualisation du sujet. Cette grille est utilisée pour les
sujets en mouvement.
Description
(GP.18).
(GP.19).
GP. 7 9
80
Sons touches
Choisissez les sons émis par l’appareil photo.
Réglages
disponibles
TousTous les sons sont activés.
Sons décl.À l’exception du son émis au déclenchement, tous les sons
Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis en mode Meilleures
photos [Animaux].
Délai validation LCD
Choisissez la durée d’affichage des photos après la prise de vue (notez que les
photos peuvent rester affichées plus longtemps que la durée sélectionnée si une
réduction du bruit est nécessaire). Choisissez [Garder] pour afficher les photos
jusqu’à ce que vous appuyiez à mi-course sur le déclencheur. Les photos affichées
après la prise de vue peuvent être supprimées (GP.34).
Extinction auto
Choisissez la durée d’activation de l’appareil photo lorsqu’aucune opération n’est
effectuée. L’appareil photo ne se met pas automatiquement hors tension si [Non]
est sélectionné, lorsqu’il est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, ou si des
photos sont en cours de transfert à l’aide de cartes Eye-Fi.
Mode de veille
Sélectionnez la durée d’éclairage de l’écran d’affichage des photos avant que la
luminosité de celui-ci s’atténue automatiquement pour économiser l’énergie. Cette
fonction n’est pas disponible lors d’une connexion à l’aide d’un câble AV ou HDMI.
Lorsque le mode veille est sélectionné, l’option [Attén. lumin.auto LCD] n’est pas
disponible.
Attén. lumin.auto LCD
Si [Oui] est sélectionné, la luminosité de l’écran d’affichage des photos s’atténue
automatiquement pour économiser l’énergie si aucune opération n’est effectuée
pendant cinq secondes environ. Cette fonction n’est pas disponible en mode veille.
7
Le menu Config.
81
Image zoom numérique
Choisissez [Taille auto] pour enregistrer les photos prises avec le zoom numérique
en taille réelle, [Normal] pour agrandir les données d’image du centre de la vue à
l’aide du zoom numérique et du zoom super résolution.
N° séquentiel carte
Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre
appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte
mémoire SD précédente.
Réglages
disponibles
Oui (Continuer la
numérotation)
Non (Interrompre
la numérotation)
Description
Les noms de fichiers sont composés de « R » suivi d’un numéro
à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), attribué par ordre
croissant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle carte
mémoire est insérée, la numérotation des fichiers se poursuit à
partir du dernier numéro utilisé.
Le nom des fichiers est attribué de RIMG0001.jpg à RIMG9999.
jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de fichier
atteint RIMG9999, plus aucune donnée ne peut être enregistrée
sur cette carte.
Lorsque le nom de fichier atteint RIMG9999 ou R9999999, aucun autre fichier
7
Le menu Config.
ne peut être enregistré. Dans ce cas, déplacez les données d’image de la carte
mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou vers un support de stockage,
puis formatez la carte mémoire SD.
Réglage date
Réglez l’horloge de l’appareil photo.
Language/N*
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Sortie vidéo*
Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant
l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez
la norme NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie de
l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) ou PAL (utilisée au
Royaume-Uni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en NouvelleZélande et dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise
en charge.
1
1
82
GP. 5 7
GP. 5 5
GP. 2 5
Sortie HDMI
Vous pouvez sélectionner la résolution [AUTO], [1080i], [720P], ou [480P] pour la
sortie vidéo si un câble HDMI (optionnel) est utilisé. Pour une utilisation normale,
choisissez l’option [AUTO]. Si la résolution vidéo est faible alors que l’option [AUTO]
est sélectionnée, choisissez [1080i] ou [720P] pour obtenir la meilleure qualité
possible.
Format [Carte]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur F pour formater la carte mémoire.
Lors de l’utilisation de cartes Eye-Fi, installez le logiciel de la carte Eye-Fi sur votre
ordinateur, puis formatez la carte.
Format [Mémoire interne]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur F pour formater la mémoire interne. S’il y a dans
la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur la carte
mémoire SD avant de formater la mémoire interne (GP.77).
Conf. ver. microlog.
Permet d’afficher la version du micrologiciel de l’appareil photo. Lorsque la carte
mémoire SD contient le fichier permettant la mise à jour du micrologiciel, l’appareil
photo réécrit le programme.
Réglages Eye-Fi*
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SD avec fonction réseau sans fil intégrée
(par exemple, carte Eye-Fi), l’option [Oui] permet d’activer la fonction réseau sans
fil ; l’option [Non] permet de la désactiver et la carte mémoire SD peut être utilisée
sans la fonction réseau sans fil. Pour en savoir plus sur les réglages du réseau sans
fil ou sur les cartes Eye-Fi, veuillez consulter le mode d’emploi, etc. des dispositifs
utilisant des cartes Eye-Fi.
ID hôte Eye-Fi*
Lorsque la carte Eye-Fi est en cours d’utilisation, permet d’afficher le SSID de
destination.
*1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.
*2 Ces réglages sont affichés uniquement lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi.
2
2
7
Le menu Config.
83
8 Impression directe
À propos de la fonction Impression directe
L’appareil photo peut être raccordé à une imprimante via le câble USB
fourni, et les photos JPEG peuvent être directement imprimées à partir
de l’appareil sans utiliser d’ordinateur.
Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe.
• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous
puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette
compatibilité, voir la documentation de l’imprimante.
Raccordement de l’appareil photo à une
imprimante
Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
1
Impression directe
Raccordez le connecteur
2
commun du port USB/de la
sortie AV de l’appareil photo
à une imprimante à l’aide du
câble USB fourni.
• Si l’imprimante n’est pas encore
sous tension, mettez-la sous tension.
8
• L’appareil photo se met automatiquement en marche.
Utilisez les touches ! et " de l’appareil photo pour
3
sélectionner [Imprimante] et appuyez sur MENU/OK.
• Ne sélectionnez pas [Ordinateur] ou [Charge] lorsque l’appareil
photo est raccordé à une imprimante.
Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté.
Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB.
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé.
• Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni.
84
Impression des photos
Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante
compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos
seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire,
les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne.
Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert,
vérifiez son état et agissez en conséquence.
Impression d’une ou de toutes les photos
Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la
1
touche MENU/OK.
Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche
2
MENU/OK.
• Le menu Impression directe apparaît.
Impression directe
8
85
Sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur $ pour
3
afficher d’autres options.
•
Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à
l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie,
[Connexion en cours...] disparaît et [Impression directe] s’affiche. Une
fois la connexion établie, passez à l’étape suivante.
• Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque
rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
l’imprimante raccordée à l’appareil photo.
Nom de la rubrique
Format papierPermet de définir le format du papier.
Type de papierPermet de définir le type de papier.
Type d’impr.
Impression date
Nom du fichierPermet d’imprimer ou non le nom du fichier.
Optimisation
Impression directe
image
Taille impr.Permet de déterminer le format d’impression de la photo.
Qlté impr.Permet de déterminer la qualité d’impression.
Impr. rapport *Permet d’imprimer sur des formulaires.
Nombre de copies Permet de déterminer le nombre de tirages.
Économie d’encre
1 face/2 faces *Permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors
8
Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
*
Description
Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque
feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer
sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée.
Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le
format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure
dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option
[Horodatage] (GP.55), seule la date horodatée sera imprimée.
Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo)
avant son impression.
* Permet d’économiser ou non de l’encre en réduisant son
utilisation pendant l’impression.
de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour
chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si
vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans
l’étape 3 à la P.88.
• Pour spécifier les nouveaux réglages comme valeurs par défaut lors de la
prochaine connexion de l’appareil photo à l’imprimante, appuyez sur la touche
F à l’étape 3. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Pour utiliser les derniers réglages définis lors du prochain raccordement de
l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non].
Sélectionnez une option et appuyez sur la touche MENU/OK.
4
• Le menu Impression directe s’affiche à nouveau.
•
Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
5
• Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran
[Envoi...] s’affiche.
• Appuyez sur la touche t pour annuler l’opération.
• Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran Impression
directe s’affiche de nouveau et l’impression débute.
Impression directe
8
87
Impression de plusieurs photos
Sélectionnez 9 à l’aide de la manette de zoom pour afficher
1
les photos en vue multi-images.
Sélectionnez une photo et appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Appuyez sur ! ou " pour choisir le nombre de copies
3
imprimées.
• Appuyez sur ! pour augmenter le nombre de copies imprimées ou
appuyez sur " pour le diminuer.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres photos.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
4
• Le menu Impression directe apparaît.
Sélectionnez les rubriques et appuyez sur $ pour afficher
• Seules les images possédant un symbole d’imprimante ( p ) sont imprimées. Si
Impression directe
8
vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous
que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer.
• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même
feuille.
• Les rubriques disponibles dépendent des fonctions de l’imprimante.
• Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante,
sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées.
88
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Les exemples d’affichages représentés ici peuvent différer des images
affichées sur votre ordinateur, en fonction du système d’exploitation
de votre ordinateur.
Pour Windows
Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le logiciel
DL-10. Ce dernier est disponible dans la mémoire interne de l’appareil
photo. Les programmes suivants sont installés avec le logiciel DL-10.
ProgrammeDescription
DL-10Permet de télécharger collectivement des images sur votre ordinateur.
MediaBrowser
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
• DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application
Configuration requise pour l’utilisation du logiciel fourni
Le logiciel est enregistré dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Avant d’utiliser le logiciel fourni, vérifiez que votre ordinateur est
compatible avec les exigences suivantes. Consultez la documentation
fournie avec votre ordinateur pour en savoir plus.
Systèmes
d’exploitation pris en
charge
Unité centralePentium® IV : 1,6 GHz ou plus rapide
MémoireWindows XP : 512 Mo ou plus
Espace disponible
requis pour l’installation
sur le disque dur
Résolution de
l’affichage
Couleurs d’affichage65 000 couleurs ou plus
Port USBUn port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus
Permet d’afficher, de gérer et de retoucher des images existantes.
indépendante.
Windows XP Édition familiale Service Pack 3/Professionnel Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7 (32 et 64 bits)
Pentium® M : 1,4 GHz ou plus rapide
Core™ 2 Duo : 1,5 GHz ou plus rapide
Windows Vista/Windows 7 : 1 Go ou plus
300 Mo ou plus
• Windows XP 64 bits et Windows Vista 64 bits ne sont pas pris en charge.
• Si le système d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau, la fonction
USB peut ne pas fonctionner correctement et ne sera donc pas prise en charge.
• Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des
modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des
correctifs ou des mises à jour de service.
• L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à
l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre).
• Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle
avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB.
• Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un
environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé.
Installation du logiciel
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Installez le logiciel fourni sur votre ordinateur.
Si vous installez DC Software 2 alors que DC Software est déjà installé, DL-10 pour
DC Software 2 est ajouté dans le dossier de démarrage.
Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de
1
l’appareil photo.
• Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est
impossible d’installer le logiciel.
Reliez le câble USB fourni à l’ordinateur.
2
Raccordez le câble USB au
3
connecteur commun du
port USB/de la sortie AV de
l’appareil photo.
9
• L’appareil se met automatiquement
sous tension lorsqu’une connexion
est établie.
90
Utilisez les touches ! et " de l’appareil photo pour
4
sélectionner [Ordinateur] et appuyez sur MENU/OK.
• L’écran [RICOHDCI(E:)] apparaît (E désigne le lecteur).
• Notez que le chargement commence si aucune opération n’est
effectuée pendant plus de 30 secondes. Pendant le chargement, les
commandes de l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées et
l’appareil photo ne fonctionne pas comme périphérique de stockage
de masse ; débranchez le câble USB et recommencez à partir de
l’étape 2.
Cliquez sur [Démarrez programme
5
d’installation du logiciel], puis
cliquez sur le bouton [OK].
• L’écran [Programme d’installation du
logiciel de l’appareil photo numérique]
apparaît.
Windows 7
• Cliquez sur [Ouvrir le dossier pour
afficher les fichiers] et double-cliquez sur
[AUTORUN.EXE].
Utilisez ce bouton pour
installer le logiciel requis pour
le téléchargement par lot et la
Cliquez ici pour afficher le site Web
d’enregistrement de l’utilisateur.
Cliquez sur [Installation du logiciel].
6
Windows XP
• Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue
d’installation] s’affiche.
Windows Vista/Windows 7
• Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche,
sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista). Si
une icône apparaît dans la barre des tâches, cliquez dessus pour
afficher la boîte de dialogue. Après une courte pause, la boîte de
dialogue [Sélection de la langue d’installation] s’affiche.
retouche photo.
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
9
91
Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran
7
pour terminer l’installation.
•
L’installation de MediaBrowser commence. Pour installer MediaBrowser,
acceptez le contrat de licence et suivez les instructions affichées à l’écran.
Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10.
8
• Sous Windows 7, cliquez sur [Autoriser l’accès].
Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur
9
s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon
ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer].
• Votre ordinateur redémarrera automatiquement.
• Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité
Windows s’affiche.
• Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB
connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo
avec le câble USB.
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé.
• Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni.
Désinstallation du logiciel ---------------------------------------------------------
• DC Software 2 et Media Browser peuvent être désinstallés depuis le [Panneau
de configuration] > [Programmes et fonctionnalités] (Windows 7 et Windows
Vista ; dans l’affichage des catégories ou en mode accueil, sélectionnez
[Panneau de configuration] > [Programmes] > [Désinstaller un programme]) ou
[Ajout/Suppression de programmes] (Windows XP).
• Les droits Administrateur sont requis.
Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel.
•
• Si vous désinstallez DC Software 2 alors que DC Software et DC Software 2
sont déjà installés, DL-10 qui a été ajouté au dossier de démarrage peut être
supprimé.
9
92
Affichage du manuel du logiciel
Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la
mémoire interne de l’appareil photo. Ce manuel décrit comment
télécharger des images de l’appareil photo sur votre ordinateur. Pour
afficher ce manuel, copiez-le sur votre ordinateur.
Ouvrez [Poste de travail] alors que l’appareil photo est
1
connecté à l’ordinateur.
• La mémoire interne de l’appareil photo apparaît en tant que lecteur.
Ouvrez le dossier [MANUAL].
2
• Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue
(fichier PDF).
Copiez le fichier PDF de votre langue directement sur le
• Adobe Reader est requis pour visualiser le manuel d’utilisation (fichier PDF).
Acrobat Reader ou Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur depuis le
site Web d’Adobe si ce n’est pas déjà le cas.
• Si le logiciel DL-10 est déjà installé sur l’appareil photo, sélectionnez [Démarrer]
> [DC Software 2] > [Télécharger Adobe Reader] pour afficher le site Web de
téléchargement.
Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader.
•
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
93
9
Copie de photos sur votre ordinateur
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par
insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur.
Raccordez le connecteur du
1
port USB/de la sortie AV de
l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble USB fourni.
• Éteignez l’appareil photo avant de
brancher le câble USB.
• L’appareil photo s’allume automatiquement à l’établissement de la
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
9
connexion.
Utilisez les touches ! et " de l’appareil photo pour
2
sélectionner [Ordinateur] et appuyez sur MENU/OK.
• Notez que le chargement commence si aucune opération n’est
effectuée pendant plus de 30 secondes. Pendant le chargement,
les commandes de l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées et
l’appareil photo ne fonctionne pas comme périphérique de stockage
de masse ; débranchez le câble USB et recommencez à partir de
l’étape 1.
Copiez des photos sur l’ordinateur.
3
Si le logiciel DL-10 est installé :
• DL-10 démarre et le transfert d’images commence
automatiquement.
• Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes
documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par
date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel »
(fichier PDF) pour plus d’informations.
94
Si le logiciel DL-10 n’est pas installé :
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD
est chargée, ses fichiers sont
affichés. Sinon, ce sont les fichiers
de la mémoire interne qui sont
affichés.
• Lorsque l’écran [Programme
d’installation du logiciel de
l’appareil photo numérique]
apparaît, cliquez sur [×].
Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
4
• Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique
en toute sécurité] ou [Déconnecter ou
éjecter le matériel] dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez [Retirer
Périphérique de stockage de masse USB - en toute sécurité] ou
[Arrêter Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu
contextuel. Vous pouvez alors débrancher le câble USB.
• Si l’icône de suppression du matériel ne
s’affiche pas sous Windows 7, cliquez sur le
bouton dans la barre de tâches.
Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour
Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de
l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation
de MediaBrowser depuis l’aide.
• Pour connaître les toutes dernières informations concernant MediaBrowser,
rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/mediabrowser/e/).
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
9
95
Pour Macintosh
Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation
Macintosh suivants.
• Le « Mode d’emploi du logiciel » peut être affiché sur les ordinateurs Macintosh.
• Le « Mode d’emploi du logiciel » est au format pdf. Copiez le fichier PDF
correspondant à votre langue depuis le dossier [MANUAL], situé dans la
mémoire interne de l’appareil photo, sur le disque dur de l’ordinateur.
Copie de photos sur votre ordinateur
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer
la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur.
Raccordez le connecteur du
1
port USB/de la sortie AV de
l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble USB fourni.
• Mettez l’appareil hors tension
avant de raccorder le câble USB.
• L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une
connexion est établie.
Utilisez les touches ! et " de l’appareil photo pour
2
sélectionner [Ordinateur] et appuyez sur MENU/OK.
9
• Notez que le chargement commence si aucune opération n’est
effectuée pendant plus de 30 secondes. Pendant le chargement
les commandes de l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées et
l’appareil photo ne fonctionne pas comme périphérique de stockage
de masse ; débranchez le câble USB et recommencez à partir de
l’étape 1.
96
Copiez des photos sur l’ordinateur.
3
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD est
chargée, ses fichiers sont affichés.
Sinon, ce sont les fichiers de la
mémoire interne qui sont affichés.
Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
4
• Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis
débranchez le câble USB.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
• Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Fichier] pour
annuler la connexion.
• Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un
écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la
connexion avant de débrancher le câble USB.
• Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier
appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire
SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous
pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez.
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
97
9
10 Annexes
Résolution des problèmes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations à la
page de référence et suivez les instructions correspondantes.
Message d’erreurCause et solutionConsulter
Insérer une carte.Aucune carte n’est insérée. Insérez une car te.P.20
Régler la date.La date n’est pas définie. Réglez la date.P.55
Limite nombre de fichiers
dépassée
Fichier incorrectCe fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo.
Mémoire insuffisante. Poursuivre
la copie ?
ProtégéLe fichier sélectionné pour être effacé est protégé.P.65
Carte protégée en écriture.La car te est verrouillée (protégée contre l’écriture).
Régl. impression non applicables Ce fichier (vidéo ou autre fichier) ne peut pas être sélectionné
Espace mémoire insuffisantLes fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Vérifiez qu’il
Formater la mémoire interne.La mémoire interne doit être formatée.P.83
Formater la carte.La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet
Erreur carteLes cartes SDXC ne peuvent pas être utilisées. Si la carte
Annexes
Écriture des donnéesEnregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que
Pas de fichierIl n’existe aucun fichier à lire.—
Mémoire insuffisante.
Enregistrement impossible.
10
Impossible —. *L’option sélectionnée ne peut être appliquée plusieurs fois
* « — » indique le nom de la procédure non applicable.
Le nombre maximal de fichiers a été atteint. Utilisez une
autre carte.
Vérifiez le contenu du fichier sur votre ordinateur, puis
supprimez le fichier.
Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du
manque d’espace libre sur la car te. Utilisez une autre carte.
Déverrouillez la carte.
pour être imprimé.
reste assez d’espace libre ou supprimez des fichiers que vous
ne souhaitez pas conserver.
Le nombre maximal de tirages photo a été atteint.
Sélectionnez une photo et réglez le nombre sur 0.
appareil photo.
utilisée n’est pas une car te SDXC, formatez-la ; si le message
est toujours affiché, la carte est peut-être défectueuse et ne
doit plus être utilisée.
l’enregistrement se termine.
Le nombre de vues restantes est 0. Utilisez une autre carte ou
la mémoire interne.
à la photo, ou la photo a été créée avec un appareil photo
d’une autre marque. Dans ce dernier cas, traitez cette photo
à l’aide de l’appareil photo d’origine.
98
P. 8 2
—
—
P. 2 2
—
P.34,
P. 8 3
P. 8 8
P. 8 3
P. 8 3
—
P. 2 0
—
Résolution des problèmes de l’appareil photo
Alimentation
ProblèmeCauseSolution
L’appareil photo ne se
met pas sous tension.
L’appareil photo se met
hors tension pendant
l’utilisation.
L’appareil photo ne se
met pas hors tension.
La batterie est
entièrement chargée,
mais :
• le symbole de la
batterie est affiché et
indique un niveau de
charge faible.
• L’appareil photo se
met hors tension.
Impossible de recharger
la batterie.
La batterie se décharge
rapidement.
La batterie est déchargée ou n’est
pas insérée.
La batterie n’est pas d’un type
approprié.
L’appareil photo s’est
automatiquement mis hors
tension.
La batterie a été insérée dans le
mauvais sens.
L’alimentation a été coupée
automatiquement en raison d’une
surchauffe de l’appareil photo.
L’appareil n’a pas été utilisé
pendant un moment. Par
conséquent, l’extinc tion
automatique s’est ac tivée.
La batterie est déchargée.Rechargez-la. P.22
La batterie n’est pas d’un type
approprié.
L’appareil photo fonctionne mal. Retirez la batterie et insérez-la
La batterie (pile sèche au
manganèse ou autre) n’est pas
d’un type approprié.
La batterie a atteint la fin de sa
durée de vie.
L’appareil photo est utilisé dans
des conditions de températures
extrêmement élevées ou basses.
De nombreuses photos sont
prises dans des endroits sombres
ou dans d’autres endroits qui
nécessitent un emploi excessif
du flash.
Insérez la batterie correctement
ou rechargez-la.
Utilisez la batterie rechargeable
préconisée. N’utilisez jamais
d’autres batteries.
Mettez l’appareil photo sous
tension.
Insérez-la correctement.P.20
Attendez que l’appareil photo
retrouve sa température normale.
N’essayez pas de refroidir
l’appareil photo brusquement.
Mettez l’appareil photo sous
tension.
Utilisez la batterie rechargeable
préconisée. N’utilisez jamais
d’autres batteries.
de nouveau.
Utilisez la batterie rechargeable
préconisée. N’utilisez jamais
d’autres batteries.
Remplacez-la par une batterie
rechargeable neuve.
——
——
Consulter
P.20, P.22
P. 2 1
P. 2 4
—
P. 2 4
P. 2 1
P. 2 0
P. 2 1
P. 2 0
Annexes
10
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.