Ricoh PX User Guide [pt]

Manual do Usuário da Câmera
O número de série deste produto é fornecido na parte inferior da câmera.
Operações Básicas
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
Esta seção fornece uma visão geral básica sobre como ligar a câmera, fotografar e reproduzir as fotos.
Leia esta seção quando quiser saber mais sobre as diversas funções da câmera.
Esta seção fornece informações mais detalhadas sobre as funções usadas para tirar, reproduzir e imprimir fotos, além de informações sobre como personalizar as configurações da câmera e usá-la com um computador.
A bateria recarregável deve ser carregada antes do uso. A bateria não é fornecida carregada no momento da compra.
Prefácio
Este manual fornece informações sobre como usar as funções de captura e reprodução deste produto, bem como advertências sobre seu uso. Para fazer o melhor uso das funções deste produto, leia completamente este manual antes do uso. Mantenha este manual em um local de fácil acesso para facilitar a consulta.
Ricoh Co., Ltd.
Precauções de segurança Leia todas as precauções de segurança cuidadosamente para garantir o uso
Fotos de teste Antes do uso normal, tire algumas fotos de teste para certificar-se de que estão
Direitos autorais É proibida a reprodução ou alteração de documentos, revistas, música e outros
Isenção de responsabilidade A Ricoh Co., Ltd. não assume a responsabilidade por falhas na gravação ou
Garantia Este produto é fabricado de acordo com especificações locais e a garantia
Interferência de rádio A operação deste produto na proximidade de outros equipamentos eletrônicos
© 2011 RICOH CO., LTD. Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser reproduzida integral ou parcialmente sem a expressa permissão por escrito da Ricoh. A Ricoh reserva-se o direito de modificar o conteúdo deste documento a qualquer momento, sem aviso prévio.
Foi dedicado todo o esforço para assegurar a precisão das informações neste documento. Se, ainda assim, você perceber quaisquer erros ou omissões, gostaríamos muito de receber tal notificação no endereço listado na contracapa deste manual.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™ e Internet Explorer são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e em outros países. Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc. nos Estados Unidos da América e em outros países. Adobe, o logotipo Adobe e Adobe Reader são marcas comerciais registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e em outros países. MediaBrowser™ é uma marca comercial da Pixela Corporation.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, o logotipo Eye-Fi e Eye-Fi connected são marcas comerciais da Eye-Fi, Inc.
Todos os outros nomes comerciais mencionados neste documento pertencem a seus respectivos proprietários.
seguro.
sendo gravadas adequadamente.
materiais protegidos por direitos autorais para fins que não sejam pessoais, domésticos ou similares, sem o consentimento do detentor dos direitos autorais.
reprodução de imagens causadas pelo mau funcionamento deste produto.
é válida dentro do país em que ocorreu a compra. No caso de falha ou mau funcionamento do produto durante viagens internacionais, o fabricante não assume a responsabilidade pela manutenção local do produto nem arca com as despesas decorridas disso.
pode afetar negativamente o desempenho de ambos os dispositivos. Especificamente, operar a câmera perto de um rádio ou televisão pode causar interferência. Se ocorrer interferência, siga os procedimentos a seguir.
• Mova a câmera para o mais longe possível de TV, rádio ou outro dispositivo.
• Reoriente a antena da TV ou do rádio.
• Conecte os dispositivos em tomadas elétricas separadas.
1
Precauções de segurança
Símbolos de advertência
Diversos símbolos são usados ao longo deste manual de instruções e no próprio produto a fim de evitar danos físicos a você ou a outras pessoas e prejuízos à propriedade. Os símbolos e seus significados são explicados a seguir.
Perigo
Advertência
Cuidado
Exemplos de advertências
O símbolo alerta sobre ações que devem ser executadas.
O símbolo alerta sobre ações proibidas. O símbolo
específica é proibida.
Observe as seguintes precauções para assegurar o uso seguro deste equipamento.
Este símbolo indica situações que podem levar a risco iminente de morte ou ferimentos graves se ignoradas ou tratadas incorretamente. Este símbolo indica situações que podem levar a morte ou ferimentos graves se ignoradas ou tratadas incorretamente. Este símbolo indica situações que podem levar a ferimentos ou danos físicos se ignoradas ou tratadas incorretamente.
pode ser combinado com outros símbolos para indicar que uma ação
Exemplos
Não toque Não desmonte
Perigo
Não tente desmontar, consertar ou alterar o equipamento por conta própria.
O sistema de circuito elétrico de alta tensão no equipamento representa risco elétrico significativo.
Não tente desmontar, modificar ou soldar diretamente a bateria.
Não exponha a bateria a fogo, não tente aquecê-la, não a use em um ambiente
de alta temperatura, como próximo a fogo ou dentro de veículos, nem a abandone.
Não tente perfurar, golpear, comprimir, não deixe cair nem sujeite a bateria a
qualquer outra força ou impacto severo.
Não use uma bateria que esteja significativamente danificada ou deformada.
2
Não coloque a bateria em curto-circuito usando um objeto de metal para
conectar os terminais positivo e negativo. Não guarde ou transporte a bateria com objetos de metal, tais como colares ou canetas metálicas.
Carregue a bateria usando o cabo USB ou o carregador da bateria indicados e
use-os apenas com dispositivos compatíveis.
Se o dispositivo sobreaquecer, ou emitir fumaça ou um cheiro estranho, pare
de usar imediatamente e leve o dispositivo para seu revendedor ou centro de manutenção mais próximo.
Se fluido vazando de uma bateria entrar em contato com seus olhos, lave a área
afetada imediatamente com água encanada ou de outra fonte limpa, e procure assistência médica. Não esfregue seus olhos.
VVVV
Advertência
Desligue o dispositivo imediatamente caso ocorram anormalidades como
emissão de fumaça ou odores incomuns. Remova a bateria o mais rápido possível, tomando cuidado para evitar choques elétricos ou queimaduras. Se você estiver obtendo energia de uma tomada elétrica doméstica, certifique-se de desconectar o adaptador de energia USB da tomada para evitar incêndio ou riscos elétricos. Descontinue imediatamente o uso do equipamento em caso de mau funcionamento. Entre em contato com o centro de serviço mais próximo o mais breve possível.
Desligue imediatamente a câmera se qualquer objeto metálico, água, líquido ou
outros objetos estranhos entrarem no dispositivo. Remova a bateria e o cartão de memória o mais rápido possível, tomando cuidado para evitar choques elétricos ou queimaduras. Se você estiver obtendo energia de uma tomada elétrica doméstica, certifique-se de desconectar o adaptador de energia USB da tomada para evitar incêndio ou riscos elétricos. Descontinue imediatamente o uso do equipamento em caso de mau funcionamento. Entre em contato com o centro de serviço mais próximo o mais breve possível.
Caso o monitor seja danificado, evite qualquer contato com o cristal líquido
dentro do visor de imagens. Siga as medidas de emergência apropriadas a seguir.
• PELE: Se qualquer parte do cristal líquido entrar em contato com sua pele, enxugue e lave cuidadosamente a área afetada com água e, em seguida, lave
bem com sabão.
• OLHOS: Se houver contato com os olhos, lave-os com água limpa por pelo menos 15 minutos e procure orientação médica imediatamente.
• INGESTÃO: Se alguma porção do cristal líquido for ingerida, enxágue cuidadosamente a boca com água. Faça com que a pessoa beba uma grande quantidade de água e induza o vômito. Busque assistência médica imediatamente.
3
Siga estas precauções para evitar vazamento, superaquecimento, ignição ou
explosão da bateria.
• Não use outra bateria além daquelas especificamente recomendadas para o equipamento.
• Não transporte ou armazene a bateria junto com objetos metálicos como canetas esferográficas, colares, moedas, grampos, etc.
• Não coloque a bateria dentro de um micro-ondas ou em um recipiente de alta pressão.
• Se você perceber vazamento, odor estranho ou alteração de cor etc. do fluido da bateria durante o uso ou carregamento, remova imediatamente a bateria da câmera ou o carregador da bateria e mantenha-os distante do fogo.
Favor observar o seguinte para prevenir incêndio, choque elétrico ou rachadura
da bateria durante o carregamento.
• Use somente a tensão da fonte de alimentação indicada. Além disso, evite o uso de adaptadores com várias tomadas e cabos de extensão.
• Não danifique, enrole nem modifique o cabo USB, não coloque o cabo sob objetos pesados, puxe ou dobre o cabo forçosamente.
• Não conecte ou desconecte o plugue de energia com as mãos molhadas. Sempre segure o adaptador de energia USB ao desconectar um cabo USB.
• Não cubra o equipamento durante o carregamento.
Mantenha a bateria e o cartão de memória SD usados no equipamento fora do
alcance de crianças a fim de evitar ingestão acidental. A ingestão é perigosa para seres humanos. Caso isso ocorra, busque assistência médica imediatamente.
Mantenha o equipamento fora do alcance de crianças.
Não toque os componentes internos do equipamento se eles forem expostos
em decorrência de queda ou danos. O sistema de circuito elétrico de alta tensão no equipamento pode causar choque elétrico. Remova a bateria o mais rápido possível, tomando cuidado para evitar choques elétricos ou queimaduras. Se o equipamento for danificado, leve-o ao fornecedor ou centro de serviço mais próximo.
Ao usar a câmera em cozinhas ou em outras áreas que podem estar expostas
a vapor ou ar úmido, certifique-se de que não entre umidade no interior da câmera. Falha em observar esta precaução pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não use o equipamento perto de gases inflamáveis, gasolina, benzeno, tíner
ou substâncias semelhantes a fim de evitar o risco de explosão, incêndio ou queimaduras.
Não use o equipamento em locais onde seu uso é restrito ou proibido devido à
possibilidade de causar desastres ou acidentes.
Limpe qualquer poeira que acumular no plugue elétrico porque isso pode causar
incêncio.
4
Ao viajar para outros países, não use a câmera com conversores de tensão ou
adaptadores de tomada. Falha em observa esta precaução pode resultar em incêndio, choque elétrico ou danos ao produto.
Use apenas na tensão listada. Falha em observa esta precaução, pode haver
incêndio ou choque elétrico.
Não danifique, enrole nem modifique o cabo USB, não coloque o cabo sob
objetos pesados, puxe ou dobre o cabo forçosamente. Danos ao cabo podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manuseie o plugue com as mãos molhadas. Falha em observa esta
precaução, pode haver choque elétrico.
Ao desconectar o dispositivo, puxe no plugue ao invés do cabo USB. Falha em
obervar esta precaução pode danificar o cabo USB, resultando em incêndio ou choque elétrico.
Caso água, líquido, metal ou outros objetos estranhos penetrem o revestimento,
desconecte o dispositivo imediatamente e leve-o ao revendedor ou centro de manutenção mais próximo.
Se o dispositivo apresentar defeitos, ou se emitir ruídos ou cheiros estranhos,
desconecte-o imediatamente e leve para o revendedor ou centro de manutenção mais próximo. Interrompa o uso se o dispositivo apresentar defeito ou estiver danificado.
Não desmonte. O dispositivo contém circuitos de alta tensão que podem causar
choque elétrico.
Não manuseie o plugue durante um temporal com raios. Falha em observar esta
precaução pode haver choque elétrico.
Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.
Interrompa o carregamento se a bateria não carregar no tempo especificado.
Não coloque em forno de micro-ondas ou panelas de pressão.
Se a bateria vazar ou produzir um cheiro estranho, remova-a imediatamente da
presença de objetos inflamáveis.
5
Precauções de segurança para acessórios
Cuidado
O contato com vazamento de fluido de uma bateria pode causar queimaduras.
Se parte do seu corpo entrar com contato com uma bateria danificada, lave imediatamente a área com água. (Não use sabão.) Se uma bateria começar a vazar, remova-a imediatamente do equipamento e limpe cuidadosamente o compartimento da bateria antes de substitui-la por uma nova bateria.
Conecte o adaptador de energia USB firmemente na tomada elétrica. Cabos
frouxos representam risco de incêndio.
Não dispare o flash na direção de motoristas de veículos, pois isso pode levar o
motorista a perder o controle e resultar em acidentes de trânsito.
Para sua segurança, desconecte o dispositivo durante a limpeza.
Desconecte o dispositivo quando não estiver em uso.
Não cubra o equipamento durante o carregamento. Falha em observar esta
precaução precaução pode causar incêndio.
Não cause curto-circuito de peças metálicas dos terminais da câmera ou do cabo
USB. Falha em observar esta precaução precaução não causar incêndio.
Ao usar produtos opcionais, leia cuidadosamente as instruções fornecidas com o produto antes de usá-lo.
6
Uso destes manuais
Os dois manuais a seguir acompanham sua RICOH PX.
“Manual do Usuário da Câmera” (Este manual) Este manual explica o uso e as funções da câmera. Ele
também explica como instalar em seu computador o programa fornecido.
“Guia do Usuário do Software” (arquivo PDF) Esse manual explica como transferir imagens da câmera para
seu computador. O “Guia do Usuário do Software” está disponível na pasta [MANUAL] na memória interna da câmera.
Cada idioma tem seu próprio “Guia do Usuário do Software”.
Para copiar o Guia do Usuário em seu computador, conecte a câmera ao computador usando o cabo USB fornecido. Consulte a Pág.89 para obter mais informações.
O programa “MediaBrowser”, para exibição de edição de imagens (somente para Windows), é armazenado na memória interna da câmera. Para obter informações sobre como usá-lo, consulte a ajuda on-line do MediaBrowser ou entre em contato com um dos seguintes centros de suporte ao cliente:
América do Norte (EUA) TEL: (Ligação gratuita) +1-800-458-4029 Europa
Reino Unido, Alemanha, França e Espanha:
Outros países: TEL: +44-1489-564-764 Ásia TEL: +63-2-438-0090 China TEL: +86-21-5385-3786
Horário comercial: 9:00 hs as 17:00 hs
TEL: (Ligação gratuita) +800-1532-4865
7
Sumário
Precauções de segurança ..................................................................................2
Uso destes manuais .............................................................................................7
Sumário .................................................................................................................... 8
Operações Básicas 13
Lista da Embalagem ...........................................................................................14
Acessórios Opcionais ................................................................................................................14
Nome das Peças...................................................................................................15
Visor de Imagens .................................................................................................17
Preparação .............................................................................................................20
Instalando a Bateria Recarregável e Cartão de Memória SD ............................20
Carregando a Bateria Recarregável .................................................................................. 22
Ligando e Desligando a Câmera ........................................................................................24
Configuração básica .................................................................................................................. 25
Disparo Básico ......................................................................................................26
Focando e Tirando Fotografias (Modo Normal) .......................................................26
Usando a Função de Zoom ...................................................................................................28
Usando o Flash ..............................................................................................................................29
Usando o Temporizador Automático..............................................................................30
Compensação de Exposição ................................................................................................ 30
Reproduzindo Imagens ....................................................................................31
Visualizando as suas Imagens .............................................................................................. 31
Visualização de Miniatura ....................................................................................................... 31
Classificando de Fotografias ................................................................................................. 32
Ampliando Imagens .................................................................................................................. 33
Excluindo Arquivos .............................................................................................34
Excluindo Múltiplos Arquivos .............................................................................................. 35
Usando os Menus................................................................................................36
O Menu Foto Rápida .................................................................................................................36
O Menu Reprodução Rápida ................................................................................................ 36
8
Operações Avançadas 37
Igualando Configurações à Cena 38
1
Foto Premium .......................................................................................................38
Tirando Fotos em Modos de Foto Premium ...............................................................40
Modos de Foto Premium Favoritos .................................................................................. 43
Criando Novos Modos de Foto Premium .....................................................................44
Fazendo e Visualizando Filmes 45
2
Fazendo Filmes ....................................................................................................45
Visualizando Filmes ............................................................................................46
Mais sobre Fotografia 47
3
Focagem .................................................................................................................47
Trava da Focagem .......................................................................................................................47
Opções de Focagem ................................................................................................................. 49
Rastreamento do Objeto ..................................................................................................49
Evitando Borrão ...................................................................................................50
Redução de Borrão ..................................................................................................................... 50
Usando o Flash ..............................................................................................................................50
Elevando ISO ..................................................................................................................................50
Modificando Cor ..................................................................................................51
Equilíbrio de Brancos ................................................................................................................51
Manual ..........................................................................................................................................52
Configurações de Imagem .................................................................................................... 52
Tirando uma Série de Fotos ............................................................................53
Criando uma Estmapa de Data ......................................................................55
Sensibilidade ISO ................................................................................................56
Zoom digital .........................................................................................................57
Redimensionamento Automático .................................................................................... 57
9
Mais sobre Reprodução 59
4
Ocultando Imagens............................................................................................59
Selecionando Imagens ............................................................................................................59
Ocultando Imagens ...................................................................................................................60
Criando Cópias Cortadas ..................................................................................61
Cortar .................................................................................................................................................. 61
Correção de Distorção ..............................................................................................................64
Protegendo Imagens contra Exclusão Acidental.....................................65
Selecionando Múltiplos Arquivos .....................................................................................65
Selecionando Fotografias para Impressão.................................................66
Reordenando Favoritos ....................................................................................67
Visualizando Imagens na TV ...........................................................................69
O Menu de Disparo 71
5
Usando o Menu ...................................................................................................71
Opções do Menu de Disparo ..........................................................................72
Qualid/Formato imagem .................................................................................................. 72
Modo contínuo ....................................................................................................................... 72
Focagem .....................................................................................................................................72
Medição de exposição .......................................................................................................72
Configurações imagem .....................................................................................................72
Super resolução ...................................................................................................................... 72
Equilíbrio de brancos ..........................................................................................................73
Config. ISO ..................................................................................................................................73
Máximo para ISO Auto .......................................................................................................73
Compensação exposição .................................................................................................73
Tamanho filme .........................................................................................................................73
Redução olhos verm. ........................................................................................................... 73
Pré FA .............................................................................................................................................73
Correc. vibra câmara ............................................................................................................ 73
Impr. Data ................................................................................................................................... 73
+ disparo normal....................................................................................................................73
Opções focagem suave ..................................................................................................... 73
Tom .................................................................................................................................................74
Vinheta .........................................................................................................................................74
Cor de brinquedo .................................................................................................................. 74
Redefinir configs. foto premium...................................................................................74
Restaurar padrões ..................................................................................................................74
10
O Menu de Reprodução 75
6
Usando o Menu ...................................................................................................75
Opções do Menu de Reprodução .................................................................76
Configurações de privacidade.......................................................................................76
Salvar configs.: fotos premium ...................................................................................... 76
Salvar foto premium ............................................................................................................76
Redimensionar ........................................................................................................................76
Cortar ............................................................................................................................................. 76
Correção distorção ................................................................................................................76
Apresentação de slides ...................................................................................................... 77
Proteger .......................................................................................................................................77
Copiar para cartão da mem. int. ................................................................................... 77
DPOF ..............................................................................................................................................77
Reordenar favoritos .............................................................................................................. 77
O Menu de Configuração 78
7
Usando o Menu ...................................................................................................78
Opções do Menu de Configuração ...............................................................79
Exibição menu rápido ......................................................................................................... 79
Escolher info foto ................................................................................................................... 79
Opçs. Vis. Guia Malha ...........................................................................................................80
Info reprodução ...................................................................................................................... 80
Girar automático ....................................................................................................................80
Autoproteg. favoritos ..........................................................................................................80
Brilho LCD ................................................................................................................................... 80
Luz auxiliar FA ........................................................................................................................... 80
Sons funcionamento ........................................................................................................... 81
Ajustes de volume.................................................................................................................81
Tempo confirmação LCD ..................................................................................................81
Desligar auto.............................................................................................................................81
Modo repouso ......................................................................................................................... 81
Auto escurecer LCD ..............................................................................................................81
Imagem zoom digital ..........................................................................................................82
Nº sequência cartão ............................................................................................................. 82
Config. de data ........................................................................................................................ 82
Language/N ..................................................................................................................... 82
Modo saída vídeo .................................................................................................................. 82
Saída HDMI ............................................................................................................................... 83
Formatar [Cartão] ................................................................................................................... 83
Formatar [Memória interna] ............................................................................................83
Confirmar ver. firmw. ............................................................................................................83
Configurações Eye-Fi ...........................................................................................................83
ID host Eye-Fi ............................................................................................................................ 83
11
Impressão Direta 84
8
Sobre a Função Impressão Direta .................................................................84
Conectando a Câmera a Uma Impressora .................................................84
Imprimindo Imagens .........................................................................................85
Imprimindo Uma ou Todas as Imagens ........................................................................ 85
Imprimindo Várias Imagens ..................................................................................................88
Transferindo Imagens para o Seu Computador 89
9
Para Windows .......................................................................................................89
Requisitos de Sistema para Usar o Programa Fornecido ....................................89
Instalando o Programa .............................................................................................................90
Copiando Imagens para o Seu Computador ............................................................. 94
Para Macintosh ....................................................................................................96
Copiando Imagens para o Seu Computador ............................................................. 96
Apêndices 98
10
Solução de Problemas .......................................................................................98
Mensagens de Erro ..................................................................................................................... 98
Resolução de Problemas da Câmera ............................................................................... 99
Configurações Disponíveis ........................................................................... 104
Especificações ................................................................................................... 106
Número de Imagens que Podem ser Armazenadas ............................ 109
Padrões de Configurações/Funções Cujos Padrões são Restaurados
Quando a Câmera Desliga ....................................................................... 111
Acessórios Opcionais ...................................................................................... 113
Carregador de Bateria (BJ-10) ...........................................................................................113
Usando Sua Câmera no Exterior ................................................................. 114
Precauções no Uso .......................................................................................... 115
Cuidado e Armazenamento ......................................................................... 118
Garantia e Manutenção .................................................................................120
Índice ................................................................................................................... 122
12
Operações Básicas
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
Lista da Embalagem ............................14
Nome das Peças ...................................15
Visor de Imagens .................................17
Preparação ...........................................20
Disparo Básico .....................................26
Reproduzindo Imagens .......................31
Excluindo Arquivos ..............................34
Usando os Menus .................................36
Lista da Embalagem
Abra a embalagem e certifique-se de que todos os itens estão incluídos.
* A aparência real dos itens incluídos pode ser diferente.
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
• RICOH PX
O número de série da câmera é fornecido na face inferior do dispositivo.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Conectando o Plugue
Antes de usar o adaptador de energia USB pela primeira vez, conecte o plugue deslizando-o para dentro do adaptador de energia USB até que ele encaixe no lugar.
O formato do plugue depende do país onde ele foi vendido.
• Bateria recarregável (DB-100)
• Cabo USB
• Adaptador de energia USB
• Plugue
• Cabo AV
• Alça de mão
• Garantia
• Manual do Usuário da Câmera
Acessórios Opcionais
• Bateria recarregável (DB-100)
• Carregador da bateria (BJ-10)
• Cabo HDMI (HC-1)
Usado para conectar a câmera a uma televisão compatível com HDMI.
14
• Estojo de Proteção (PJ-1)
Protege a câmera de arranhões.
• Alça de pescoço (ST-4)
Uma alça de pescoço bilateral com um único ponto de amarração que também vem com uma alça curta.
Câmera
Visão Frontal
Nome das Peças
2 54
3
1
6 7
8
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
1
Alavanca de zoom z (Telefoto)/Z (Grande Angular) 8 (Exibição aumentada)/9 (Visualização em
Miniatura) 2 Botão de Disparo do Obturador Pág.27 3 Botão POWER/ Luz indicadora Pág.24, 23 4 Microfone Pág.45 5 Alto-falante Pág.46 6 Flash Pág.29 7 Luz auxiliar FA/ Luz do temporizador automático Pág.80, 30 8 Lente
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Amarração da alça de mão/alça de pescoço na câmera
Passe a pequena extremidade da alça através do orifício para cordão na câmera e dê um laço na extremidade. Remova a extremidade da alça de pescoço da fivela e amarre-a conforme mostrado na ilustração.
• Para obter as mais recentes informações sobre acessórios opcionais, consulte o site da Web da Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Nome do item Consulte
Pág.28, 31, 33
15
Visão Traseira
1
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
2
11 12
4
3
5 6
1 Visor de imagens Pág.17 2 Orifício para alça Pág.14 3 Tampa da bateria/cartão 4 Orifício de rosqueamento do tripé — 5 Terminal de saída Micro HDMI (Tipo D) 6 Terminal comum para porta USB/saída AV Pág.20, 69, 84, 90, 94, 96 7 Seletor de flash Pág.29 8
Botão 3 ( Filme)/F ( Favoritos)
9
Botão PREMIUM/!
10
Botão $
11
Botão #
12
Botão D ( Compensação de exposição)/"
13 Botão MENU/OK Pág.36, 71, 75, 78 14
Botão t ( Temporizador automático)/D ( Apagar)
15
Botão 6 ( Reprodução)
Nome do item Consulte
Pág.20, 69, 90, 94, 96
Pág.69
Pág.45, 32, 43, 44 Pág.40 — — Pág.30, 39
Pág.30, 34 Pág.31
7
8 9 10 13 14
15
(*)
Os símbolos !, ", # e $, presentes nesta manual,
indicam os botões para cima (PREMIUM), para baixo (D), para a esquerda e para a direita, respectivamente.
16
Exemplo do visor de imagens ao capturar fotos
F 2. 8F2.8
4 :34:3
99999999
8seg .8seg .
X
102 .7X102 .7
1
/
10001/1000
EV–0 .3EV–0 .3
ISO 1600ISO 1600
11223344556
9
10
14
23
24
18
778
Modo Imagem
1
Modo Foto premium Pág.38
2
Tempo de exposição [Fogos de artifício]
3
Temporizador automático Pág.30
4
Modo Flash Pág.29
5
Número restante de imagens
6
Destino de gravação Pág.21
7
Indicação de advertência de exposição
8
Símbolo de advertência de vibração da câmera
9
Tamanho da imagem Pág.72
10
Modo Foco Pág.48
11
Equilíbrio de brancos Pág.51
12
Medição de exposição Pág.72
13
Configurações imagem Pág.52
262626
252525
102
X102 . 7
24
24
23
23
F
F2.8
Nome do item
Visor de Imagens
6
8seg
8seg .
1000
1/1000 EV
EV–0 . 3
9999
9999
ISO 1600
ISO 1600
Consulte
14
Pág.38
Quadro FA Pág.48
15
Correc. vibra câmera Pág.50
16
Impr. Data Pág.55
17
Símbolo da bateria Pág.19
Pág.10918Conexão Eye-Fi Pág.19
19
Config. ISO Pág.56
Pág.10120Compensação exposição Pág.30
Pág.50
21
Velocidade do obturador Pág.106
22
Abertura Pág.106
23
Barra de zoom Pág.28
24
Zoom de super resolução/ digital
25
Ampliação de zoom/Zoom de redimensionamento automático
26
Modo contínuo Pág.53
9
8
18
18202020212121222222 191919
Nome do item
4:3
10
10
111111
121212
131313
14
14
151515 161616 171717
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
Consulte
Pág.28, 57 Pág.28, 57
17
10 :
00
/1515 :000010 : 00 /15 : 00
Bot ão f ilme: FimBot ão f ilme: Fim
29
28
Modo Filme
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000
0000*000–0000
tax a: tax a
66778
1
33445
2
9
10
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
12 :151512 :15
0000
/
99990000/9999
Iní cio: I níci o
*
RMOV
0001*RMOV
0001
14
272727
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
10
00
10:00 /15:00
Botão filme: Fim
Botão filme: Fim
Nome do item
Indicador de gravação
27
de filme
28
Tempo de gravação Pág.109
28
28 29
29
Consulte
Pág.45
Nome do item
29
Tempo restante de gravação
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Quando o número de fotos restantes for igual a 10.000 ou mais, será exibido o número “9999”.
Exemplo do visor de imagens durante a reprodução
18
Modo Imagem
1
2
000
0000
000–0000
*
::taxa
: taxa
2011
01 00
2011/01/01 00 :00
5
4:3
Nome do item
1
Número do arquivo
2
Tamanho da imagem Pág.72
3
Tipos de modo
4
Proteger Pág.65
5
DPOF Pág.66
6
Fonte de dados da reprodução
7
Número de arquivos de reprodução
8
Número total de arquivos
0000
0000/9999
121212131313
8
9999
Consulte
Pág.21
Modo Filme
RMOV
0001
RMOV
0001
*
9
10
10
14
14
151515
111111
::Início
:Início
2011
2011/01/01 00 :00
01 00
12 :15
12
Nome do item
9
Imagens transferidas do Eye-Fi
10
Classificação Pág.32
11
Símbolo da bateria Pág.19
12
Conexão Eye-Fi Pág.19
13
Data da foto Pág.25
14
Tempo de gravação ou tempo transcorrido
15
Indicador
Consulte
Pág.109
0000
9999
0000/9999
Consulte
Pág.19
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
2011
/0101
/
01 00:00002011/01/01 00: 00
F 2. 8 1
/
1000 EV–0 .3 ISO 1600 1140mmmm
F2.8 1
/
1000 EV–0 .3 ISO 1600 1140
mm
4 :34:3
0000
/
999900 00/9999
*
000
0000*000–0000
Bás icoBási co
7
6
5
4
3
2
1
8
• Um símbolo da bateria aparece no canto inferior direito do visor de imagens para indicar o nível de bateria.
Símbolo da bateria
Verde
A bateria está suficientemente carregada.
Bateria parcialmente descarregada. Recarregamento recomendável.
Descrição
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
O nível da bateria está baixo. Recarregue a bateria.
• O status de transferência é exibido durante o disparo e reprodução quando é usado um cartão Eye-Fi (GPág.22). As imagens que tenham sido enviadas para um computador são indicadas pelo ícone G.
Símbolo Status Símbolo Status
Não conectado Conexão interrompida Conectando
Aguardando transferência de dados
Erro na aquisição de informações do cartão
(*)
Eye-Fi
Transferindo
(*)
Desligue a câmera e em seguida ligue novamente. Se o problema persistir,
pode haver um problema com o cartão.
• Informações adicionais podem ser exibidas selecionando [Detalhado] para [Sel. info. exibidas] no menu de reprodução rápida (GPág.36).
0000
9999
4:3
000
0000
000–0000
*
1
Básico
Básico
2
F2.8
3
1
1000
/
1000
4
EV–0. 3
EV
5
ISO 1600
ISO 1600 1140
1140
mm
6 7 8
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
Nome do item
Modo de Disparo
1 2
Abertura Pág.1069Equilíbrio de branco Pág.51
3
Velocidade do obturador Pág.10610Modo de Focagem Pág.48
4
Compensação exposição Pág.30
5
Config. ISO Pág.56
6
Distância focal do zoom Pág.28
7
Zoom de super resolução/ Zom digital
Consulte
Pág.28, 57
0000/9999
131313
12121211111110101099
Nome do item
8
Modo do Flash Pág.29
11
Medição de exposição Pág.72
12
Configurações imagem Pág.52
13
Opções focagem suave/ Tom/Vinhetas/Cor de brinquedo
Consulte
Pág.73, 74
19
Preparação
Ligue a câmera e prepare-se para fotografar.
Instalando a Bateria Recarregável e Cartão de
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
Memória SD
Antes de continuar, certifique-se de que a câmera está desligada.
Abra a tampa da bateria/cartão.
1
• Deslize a trava na direção mostrada e abra a tampa.
Insira a bateria recarregável e o
2
cartão de memória SD.
• Após verificar se eles estão na orientação correta, deslize o cartão para dentro até que ele encaixe no lugar e insira a bateria. A bateria estará totalmente inserida quando a trava encaixar no lugar, conforme mostrado. A câmera não irá ligar se a bateria não estiver na orientação correta.
Feche a tampa.
3
• Feche e trave a tampa, conforme mostrado.
Removendo a Bateria Recarregável
Após destravar e abrir a tampa da bateria/cartão, libere a trava da bateria para ejetá-la. A bateria pode então ser removida com as mãos. Tenha cuidado para não deixar a bateria cair ao removê-la da câmera.
Remendo o Cartão de Memória SD
Destrave e abra a tampa da bateria/cartão. Empurre o cartão de memória SD e gentilmente solte para ejetá-lo. Puxe o cartão para fora da câmera.
20
Lado do logotipo
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• Para evitar que umidade ou poeira entrem na câmera, feche bem a tampa da bateria/cartão de memória.
• Antes de abrir ou fechar a tampa da bateria/cartão, escolha um local livre de água, areia, lama e outro material estranho e remova qualquer material desse tipo que possa aderir à câmera.
• Certifique-se de que a bateria recarregável e o cartão de memória SD estão faceados do lado correto ao serem inseridos na câmera. A inserção da bateria recarregável ou do cartão de memória SD na direção errada e o fechamento forçado da tampa da bateria/cartão de memória podem danificar a câmera, a bateria recarregável ou o cartão de memória SD.
Sobre a bateria
A câmera usa uma bateria recarregável DB-100 (fornecida). Não use nenhuma outra bateria.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• A bateria pode tornar-se muito quente imediatamente após a operação. Desligue a câmera e deixe que ela esfrie o suficiente antes de remover a bateria.
• Remova a bateria se você não for usar a câmera por um longo período.
• As baterias devem ser descartadas de acordo com as normas estabelecidas pelo governo ou autoridades locais.
Sobre os cartões de memória SD (disponível nas lojas)
A câmera pode ser usada com cartões de memória SD, SDHC e Eye-Fi (doravante chamados de “cartões de memória SD”). Cartões SDXC não podem ser usados.
w é exibido quando um cartão de memória estiver inserido; se nenhum cartão estiver inserido, t será exibido e as fotos serão armazenadas na memória interna da câmera.
Formatação de cartões de memória --------------------------------------------
Use a opção [Formatar [Cartão]] (GPág.83) no menu de configuração da câmera (GPág.78) para formatar cartões de memória antes do primeiro uso ou depois que eles tiverem sido usados em outros dispositivos. Observe que isso exclui permanentemente qualquer imagem que o cartão possa conter; antes de formatar, copie as imagens que deseja preservar para um computador ou outro dispositivo. Antes de formatar cartões Eye-Fi, certifique-se de que o programa fornecido no cartão tenha sido instalado em seu computador.
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
21
Cartões Eye-Fi ------------------------------------------------------------------------
É possível usar cartões da série Eye-Fi X2 (cartões de memória SD com a função LAN sem fio integrada). Para obter mais informações sobre cartões Eye-Fi, acesse a página da Web da Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• Se um cartão de memória SD estiver carregado, a câmera não irá gravar na
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
memória interna, ainda que o cartão esteja cheio.
• Tenha cuidado para não sujar os contatos do cartão.
• A Ricoh não garante que este produto ofereça suporte às funções do cartão Eye-Fi (incluindo transferência sem fio). No caso de um problema com o cartão Eye-Fi, consulte o fabricante do cartão. Além disso, os cartões Eye-Fi só podem ser usados no país em que foram comprados. Se você não tiver certeza se o cartão foi aprovado para uso em sua região, consulte o fabricante.
Proteção das suas imagens contra gravação ---------------------------------
Mova a chave de proteção contra gravação no cartão de memória SD para a posição LOCK para impedir que suas imagens sejam acidentalmente apagadas ou que o cartão seja formatado.
Observe que não é possível capturar imagens em um cartão travado, porque os dados não podem ser gravados no cartão. Antes de fotografar, destrave o cartão.
Carregando a Bateria Recarregável
Carregue a bateria antes de usá-la.
A bateria pode ser carregada conectando-a a um adaptador de energia USB conectado a uma tomada CA, ou conectando-a a um computador. Em ambos os casos, desligue a câmera e conecte o cabo USB fornecido ao terminal USB/AV OUT da câmera.
22
Usando uma Tomada Elétrica de CA
Con exão USBCone xão USB
Esc olha uma opção .Esc olha uma opção .
Can celar OK Can celar OK
Se nenhu ma a ção f or exe cutad a "C arreg ar" ser á sel ec. em 30 s
Se nenhu ma a ção f or exe cutad a "C arreg ar" ser á sel ec. em 30 s
Com putad or
Imp resso ra
Car regar
Para carregar a bateria, conecte o cabo USB e o plugue no adaptador de energia. O carregamento começará automaticamente.
Usando um Computador
Quando estiver conectada a um computador, a câmera exibirá a caixa de diálogo mostrada à direita. Selecione a opção [Carregar] e pressione o botão MENU/OK. Se você selecionar outra opção, o carregamento não será iniciado.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
A luz indicadora da câmera mostra o status de carregamento como a seguir:
Luz indicadora Descrição
Pisca por aproximadamente uma vez por segundo Desligada Carregamento concluído Pisca rapidamente (aproximadamente duas vezes por segundo) por 5 s e, em seguida, desliga
O carregamento dura aproximadamente 160 minutos quando a câmera está conectada a uma tomada e aproximadamente 240 minutos quando está conectada a um computador (esses dados consideram uma temperatura de 25 °C; os tempos de carregamento podem variar de acordo com a temperatura, o estado de carga atual e as operações executadas com a câmera e/ou computador).
Ao usar um computador, considere os seguintes fatores:
• O carregamento começa automaticamente se nenhuma operação for executada por 30 s depois que a câmera for conectada.
• A bateria não carregará se o computador estiver desligado ou no modo repouso (em espera).
Se a bateria tiver sido deixada sem uso na câmera por um amplo período antes do carregamento, pode haver um atraso até que as opções USB sejam exibidas ou até que o carregamento comece. Use o adaptador de energia USB para carregar a bateria.
Conexão USB
Conexão USB
Escolha uma opção.
Escolha uma opção.
Computador
Computador
Impressora
Impressora
Carregar
Carregar
Cancelar OK
Cancelar OK
Se nenhuma ação for
Se nenhuma ação for executada "Carregar"
executada "Carregar" será selec. em 30 s
será selec. em 30 s
Carregamento USB em andamento
Erro de carregamento ou nenhuma bateria inserida
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
23
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• Use somente o adaptador de energia USB e o cabo USB fornecidos.
• Durante o carregamento, não deixe a câmera exposta à luz solar direta ou sujeita a temperaturas extremas, impactos fortes ou vibração.
• Desconecte a câmera quando o carregamento estiver concluído. Falha em
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
observar esta precaução não causar incêndio.
• Não toque os contatos de baterias recarregáveis com objetos metálicos, pois isso pode causar curto-circuito na bateria.
• Carregue a bateria a temperaturas entre 10 °C e 40 °C, mas observe que o tempo de carregamento pode aumentar a temperaturas entre 10 °C e 15 °C. A temperaturas menores que 10 °C, o tempo de carregamento pode aumentar, ou a bateria pode não carregar.
• Ao usar um computador, conecte o cabo USB diretamente ao computador. Não é possível gravar dados no cartão de memória da câmera durante o carregamento e o acesso à câmera durante o carregamento pode aumentar o tempo necessário para a bateria ser carregada. Pressionando o botão POWER encerra o carregamento e desliga a câmera.
Ligando e Desligando a Câmera
Pressione o botão POWER para ligar a câmera no modo de captura. Um som de inicialização será reproduzido e o visor de imagens será ligado. Para desligar a câmera, pressione novamente o botão POWER.
O número de imagens fotografadas nesse dia será exibido antes do desligamento da câmera.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Um zero será exibido se o relógio não estiver ajustado.
Usando a Câmera no Modo de Reprodução
Pressione e mantenha pressionado o botão 6 (Reprodução) para ligar a câmera no modo de reprodução, o que permite que você inicie a reprodução imediatamente.
Quando a câmera tiver sido ligada com o botão 6, pressione o botão 6 para desligá-la.
24
Modo repouso e Desligar auto ----------------------------------------------------
Se nenhuma operação for realizada durante o tempo selecionado para as opções [Modo repouso] (GPág.81) ou [Desligar auto] (GPág.81) do menu de configuração (GPág.78), o visor de imagens escurecerá ou a câmera será automaticamente desligada, para economizar energia.
Configuração básica
Configuração do idioma
Uma caixa de diálogo para seleção de idioma é exibida na primeira vez que a câmera é ligada. Selecione o idioma desejado e pressione o botão MENU/OK (para continuar sem selecionar um idioma, pressione t).
Configurando a data e a hora
A caixa de diálogo mostrada à direita será exibida. Pressione # ou $ para selecionar o ano, mês, hora, minuto, segundo ou formato de data e pressione ! ou " para alterar.
Pressione o botão MENU/OK quando concluir as configurações. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida; pressione o botão MENU/OK novamente para configurar o relógio da câmera.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Para estampar a hora e/ou data de gravação às imagens, selecione [Data] ou [Data e hora] para [Impr. Data] (GPág.73) no menu de disparo (GPág.71).
• Para reter as configurações de data e hora, carregue uma bateria com um nível adequado de energia restante por mais de duas horas.
• Se a bateria for removida por mais de uma semana, as configurações de data e hora serão perdidas. Será necessário refazer essas configurações.
• O idioma, data, e hora podem ser alterados a qualquer momento usando os itens [LLanguage/N] (GPág.82) e [Config. de data] (GPág.82) no menu de configuração (GPág.78).
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
25
Disparo Básico
Agora você está pronto.
Focando e Tirando Fotografias (Modo Normal)
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
O modo normal é selecionado quando a câmera é ligada. Neste modo, as configurações são automaticamente ajustadas de acordo com as condições de disparo.
O botão de disparo do obturador tem duas posições: a câmera ajusta o foco automaticamente quando o botão é pressionado até a metade e captura uma imagem quando o botão é totalmente pressionando (para tirar fotos sem usar o foco automático, ajuste as configurações de foco conforme descrito na Pág.48).
Segure a câmera com ambas as mãos e
1
pressione levemente os dois cotovelos contra o corpo.
• Certifique-se de que seus dedos, cabelos ou a alça da câmera não obstruam as lentes, o flash ou a luz auxiliar FA.
26
Posicione o seu objeto no centro do quadro e pressione
4 :34:3
99999999
2
o botão de disparo do obturador até a metade para configurar o foco, exposição e equilíbrio de brancos.
9999
9999
• Se forem detectados rostos, eles serão priorizados pela câmera no ajuste do foco.
• A distância focal é medida em no máximo nove pontos. Quadros verdes aparecem para indicar as posições que estão em foco.
Pressione gentilmente o botão de disparo do obturador, até
3
o fim.
A imagem que você capturou aparece momentaneamente no visor de imagens e é gravada na memória interna ou no cartão de memória SD.
4
4:3
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Se a câmera for desligada em modo premium (GPág.38), será restaurado o último modo de foto premium na próxima vez em que a câmera for ligada. Para retornar ao modo normal de disparo, pressione #$ no visor que estiver exibindo o modo de foto premium.
Captura de close-ups ( captura macro) ------------------------------------------
No modo normal, a câmera ajusta automaticamente o foco para objetos próximos às lentes. Para obter distâncias focais menores, selecione [Lupa] (GPág.38) no modo premium.
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
27
Usando a Função de Zoom
4: 34:3
9999999 9
4: 34:3
9999999 9
X5 .0X5 .0
48 .0X48 .0
10 .0X10 .0
10 .0X10 .0
Para aplicar o zoom no seu objeto de forma que ele preencha uma área maior do quadro, selecione z (telefoto) com a alavanca de zoom, ou selecione Z (grande angular) para diminuir o zoom e
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
obter ângulos mais amplos. A quantidade de zoom é mostrada pela barra de zoom e pela proporção de zoom no visor de imagens.
9999
9999
4
4:3
X5. 0
9999
9999
4:3
Grande
Telefoto
angular
Barra de zoom
A parte branca da barra de zoom indica o zoom óptico (até 5,0 ×); a parte verde da barra de zoom indica o zoom de super resolução (até 2,0 ×). Quando o zoom de super resolução é usado, o símbolo C aparece no visor de imagens
Zoom de super
Zoom de super resolução
resolução
Zoom óptico
Zoom óptico
e a proporção de zoom é exibida em verde. O zoom de super resolução permite ampliar o objeto com menos deterioração da imagem.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
O zoom de super resolução é ativado quando a opção [Normal] é selecionada para [Imagem zoom digital] (GPág.82) no menu de configuração (GPág.78).
Uso do zoom digital -----------------------------------------------------------------
Dependendo do modo de disparo e das opções selecionadas no menu de disparo, é possível aplicar ainda mais zoom no objeto quando a barra de zoom atingir o início da porção mostrada em amarelo. Após soltar a alavanca de zoom, selecione z para ampliar o objeto usando o zoom digital (GPág.57).
28
XX10
X10 . 0
XX10
X10 . 0
XX48
X48 . 0
Zoom digital
Usando o Flash
Use o seletor de flash para selecionar o modo flash. O modo flash atual é mostrado na parte superior do visor.
OFF O flash não irá disparar.
AUTO
ON O flash dispara a cada
(
*) Observe que o flash pode não ser acionado
dependendo do modo de disparo ou das opções selecionadas no menu de disparo (GPág.104).
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• O ícone do modo flash irá piscar durante aproximadamente cinco segundos enquanto o flash é carregado; não é possível tirar fotos até que o carregamento seja concluído e que o ícone pare de piscar.
• Quando o flash é usado, a câmera pode demorar mais para ser ligada.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• O flash auxiliar é disparado para aumentar a precisão AE.
• Para reduzir o efeito “olhos vermelhos” causado pelo flash, selecione [Lig] para [Redução olhos verm.] (GPág.73) no menu de disparo (GPág.71).
O flash é acionado automaticamente.
(*)
disparo.
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
29
Usando o Temporizador Automático
OK
:
Can celar
: OK : Canc elar
4 :34:3
99999999
4 :34:3
99999999
A câmera oferece um temporizador de dez segundos para autorretratos, um temporizador de dois segundos para evitar as manchas causadas pela movimentação da câmera quando o botão de disparo do
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
obturador é pressionado e um temporizador de grupo para retratos de grupo.
Antes de capturar, use o botão t ( Temporizador automático) para selecionar um modo do temporizador automático. A con­figuração atual é mostrada no visor de imagens.
Se o temporizador de grupo estiver selecio­nado, a câmera fará dois disparos com um intervalo de cinco segundos; a luz do tempori­zador automático piscará por dois segundos imediatamente antes de cada
disparo. O foco é fixado na posição selecionada para o primeiro disparo.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
A câmera permanece no modo do temporizador automático mesmo após a captura da imagem. Para cancelar o temporizador automático, pressione o botão t e altere a configuração do temporizador automático para [Temp auto deslig].
Quando o temporizador de dez segundos estiver ativo, a luz do temporizador auto­mático acenderá por oito segundos, enquanto o temporizador realiza uma contagem regressiva, e piscará durante os últimos dois segundos antes da captura da foto.
• Quando o temporizador automático estiver ajustado para [2 segundos], a luz do temporizador não acende nem pisca.
• As opções disponíveis dependem do modo de disparo (GPág.104).
Compensação de Exposição
O botão D ( Compensação de exposição) pode ser usado para ajustar a exposição no caso do objeto ser muito escuro ou muito brilhante. Com a câmera pronta para o disparo, pressione D e use os botões ! e " para aumentar ou diminuir a exposição. Pressione o botão MENU/OK quando concluir as configurações.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Em alguns modos, o botão D é usado para ajustar outras configurações além da
30
exposição (GPág.39).
::OK
:OK
Cancelar
:Cancelar
9999
9999
9999
9999
4
4:3
4
4:3
Clr
Esc
Visualizando as suas Imagens
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4: 34:3
0000
/
99990000/9999
*
000
0000*000–0000
taxa: taxa
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4: 34:3
0000
/
99990000/9999
*
000
0000*000–0000
2011.01.31
Seg 25
2011.01
SSMMMTT
WWTTFFFSS
1
22334455566677788
9
16
23
30
Para visualizar uma imagem no visor, pressione 6 ( Reprodução) (para ligar a câmera com uma foto exibida, pressione e mantenha pressionado o botão 6).
Use os botões # e $ para visualizar imagens adicionais ou pressione o botão 6 novamente para sair do modo de disparo.
Visualização de Miniatura
Use a alavanca de zoom para escolher entre visualizações de quadro único, 20 quadros, 81 quadros e calendário.
Reproduzindo Imagens
0000
9999
000
000–0000
*
::taxa
:taxa
2011
2011/01/01 00: 00
4:3
0000
01 00
Visualização de
quadro único
81 quadros
0000/9999
4:3
000
0000
000–0000
*
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
20 quadros
2011.01
2011.01
9101010 111111 121212 131313 141414 151515
16
16 171717 181818 191919 202020 212121 222222
23
23 242424 252525 262626 272727 282828 292929
30
30 313131
Visualização de
calendário
1
0000
0000/9999
2011.01.31
2011.01.31
Seg
Seg 25
25
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
9999
31
Visualização de Múltiplos Quadros
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000
0000*000–0000
tax a: ta xa
0000
/
99990000/9999
tax a: ta xa
2011.01.31
Seg 25
2011.01
SSMMMTT
WWTTFFFSS
1
22334455566677788
9
16
23
30
2011.01.31
Seg 25
2011.01
SSMMMTT
WWTTFFFSS
1
22334455566677788
9
16
23
30
Use os botões !, ", # e $ para selecionar imagens e pressione o botão MENU/OK para exibir o quadro completo da imagem destacada.
Visualização de Calendário
Use os botões !, ", # e $ para selecionar
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
2011.01
2011.01
2011.01
2011.01
a data desejada (apenas datas para as quais existem imagens podem ser selecionadas), e pressione o botão MENU/OK para ver o quadro completo da primeira imagem tirada na data selecionada.
9101010 111111 121212 131313 141414 151515
9101010 111111 121212 131313 141414 151515
16
16
16 171717 181818 191919 202020 212121 222222
16 171717 181818 191919 202020 212121 222222
23
23
23 242424 252525 262626 272727 282828 292929
23 242424 252525 262626 272727 282828 292929
30
30
30 313131
30 313131
Para exibir fotos tiradas em outros meses, selecione o mês atual e pressione # ou $.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Se você pressionar e segurar o botão F (Favoritos) nos modos de visualização de enquadramento simples-, 20- e 81- mostrará um calendário. Se a câmera for desligada quando for exibido o calendário, este será novamente exibido na próxima vez em que for selecionado o modo de gravação, depois que a câmera for ligada.
Classificando de Fotografias
4:3
000
0000
Pressione ! ou " para aplicar à foto mostrada atualmente em exibição de quadro único uma classificação de uma a três estrelas. É possível definir classificações para até 9.999 fotos.
000–0000
*
::taxa
:taxa
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
1
1
2011.01.31
2011.01.31
2011.01.31
2011.01.31
Seg
Seg
Seg
Seg 25
25
25
25
0000
0000/9999
9999
Visualizando Favoritos
Para visualizar imagens com uma classificação selecionada, pressione o botão F durante a reprodução e escolha a classificação desejada. Selecione [Todas clas.] para exibir todas as fotos com uma classificação de pelo menos uma estrela, ou pressione F novamente para retornar à reprodução normal.
32
0000
9999
0000/9999
::taxa
:taxa
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
0000
/
99990000/9999
*
000
0000*000–0000
×
4 .0×4.0
• Os favoritos podem ser visualizados na exibição de quadro único ou de 20 quadros.
• As classificações podem ser alteradas durante a exibição dos favoritos. A nova classificação será refletida na próxima vez em que os favoritos forem exibidos.
• As fotos podem ser reordenadas na exibição dos favoritos (GPág.67).
Ampliando Imagens
Para ampliar em fotografias visualizadas na exibição de quadro único, selecione 8 com a alavanca de zoom. A ampliação máxima varia de acordo com o tamanho da imagem.
Tamanho da imagem Exibição aumentada
z 4 : 3 3,4 × a 4 : 3 6,7 ×
Tamanhos de imagem diferentes dos mencionados acima
Use os botões !, ", # e $ para exibir outras áreas da imagem ou selecione 9 com a alavanca de zoom para exibir o quadro completo da imagem.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Não é possível ampliar filmes.
• Cópias recortadas (GPág.61) não podem ser ampliadas com de acordo com as ampliações mencionadas acima.
(ampliação máxima)
16 ×
000
000–0000
*
0000
0000
0000/9999
4.0
×
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
9999
33
Excluindo Arquivos
Use o botão D ( Apagar) para excluir arquivos da memória interna ou de um cartão de memória durante a reprodução.
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
Exibição de quadro único
Exibição de miniatura
Exibição de quadro único
Configurações
disponíveis
Apagar um Apagar a imagem atual. ApagarVárias
Apagar todos Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida; selecione
Visualizar imagens na exibição de 20 quadros e selecionar entre [Selec. Indiv] e [Sel. Faixa] (veja abaixo).
[Sim] e pressione o botão MENU/OK para apagar todas as imagens na memória interna ou no cartão de memória.
Descrição
Exibição de miniatura
Configurações
disponíveis
Selec. Indiv Excluir imagens selecionadas. Sel. Faixa Excluir todas as imagens nas faixas selecionadas.
Descrição
34
Excluindo Múltiplos Arquivos
As opções a seguir são visualizadas quando o botão D é pressionado na exibição de miniatura ou quando a opção [ApagarVárias] é selecionada na exibição de quadro único.
Selec. Indiv: Excluindo de Múltiplos Arquivos Selecionados
Selecione as imagens e pressione o botão MENU/OK para
1
selecionar.
• As imagens selecionadas são marcadas com os ícones D. Para
cancelar a seleção de uma foto, selecione-a e pressione novamente o botão MENU/OK.
Pressione D.
2
• Uma caixa de diálogo será exibida.
Selecione a opção [Sim] e pressione o botão MENU/OK.
3
Sel. Faixa: Excluindo Todos os Arquivos das Faixas Selecionadas
Selecione a primeira imagem na faixa e pressione o botão
1
MENU/OK.
• Um ícone aparecerá na imagem; para desmarcar, selecione e
pressione o botão t.
Selecione a última foto na faixa e pressione o botão MENU/
2
OK para marcar todas as imagens na faixa selecionada com os ícones D.
• Repita os Passos 1 e 2 até que todos os arquivos desejados tenham sido selecionados.
Pressione D.
3
• Uma caixa de diálogo será exibida.
Selecione a opção [Sim] e pressione o botão MENU/OK.
4
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
35
Usando os Menus
Os menus podem ser exibidos pressionando o botão MENU/OK durante o disparo ou reprodução.
O Menu Foto Rápida
Leia esta seção caso você esteja usando a câmera pela primeira vez.
Por padrão, é possível pressionar o botão MENU/OK durante o disparo para exibir o menu foto rápida; para ir diretamente até o menu de disparo completo ao pressionar o botão MENU/OK, selecione [Não] para [Exibição menu rápido] (GPág.79) no menu de configuração (GPág.78).
Configurações
disponíveis
Ajustes de volume Ajustar o volume dos sons produzidos pelos controles da
Qualidade/tam. imagem
Opções foto avançadas
câmera. Ajustar tamanho da imagem (GPág.72).
Exibir o menu de disparo completo (GPág.71), incluindo a aba do menu de configuração.
Descrição
O Menu Reprodução Rápida
Por padrão, é possível pressionar o botão MENU/OK durante a reprodução para exibir o menu reprodução rápida; para ir diretamente até o menu de reprodução completo ao pressionar o botão MENU/ OK, selecione [Não] para [Exibição menu rápido] (GPág.79) no menu de configuração (GPág.78).
Configurações
disponíveis
Sel. info. exibidas Selecionar as informações da foto exibidas durante a
Config. de privacidade
Opções PB
36
avançadas
reprodução dentre as opções [Simplific.] (informações básicas da foto GPág.18), [Detalhado] (informações detalhadas da foto GPág.19) e [Desligado] (nenhuma informação da foto).
Se a opção [Lig] for selecionada, as imagens ocultas (GPág.59) não estarão visíveis durante a reprodução.
Exibir o menu de reprodução completo (GPág.75), incluindo a aba do menu de configuração.
Descrição
Operações Avançadas
Leia esta seção quando quiser saber mais sobre as diversas funções da câmera.
1
2
3
1 Igualando Configurações à Cena ...38
2 Fazendo e Visualizando Filmes ......45
3 Mais sobre Fotografia ....................47
4 Mais sobre Reprodução ..................59
5 O Menu de Disparo .........................71
6 O Menu de Reprodução ..................75
7 O Menu de Configuração................78
8 Impressão Direta ............................84
9 Transferindo Imagens para o Seu
Computador ...................................89
10 Apêndices .......................................98
4
5
6
7
8
9
10
1 Igualando Configurações à Cena
Foto Premium
Escolha um modo de foto premium que corresponda as configurações à cena.
1
Modos de Foto Premium
Igualando Configurações à Cena
Comida Ajusta brilho e cor para fazer a comida parecer deliciosa.
Doces Tira fotos com as bordas artisticamente desfocadas, criando
Leilão Combina várias fotos para formar uma única imagem, usando
Festa Captura iluminação de fundo de locais fechados; o flash ainda
Cenas Noturnas Modo P Escolha o acesso a quase todas as opções no menu de
Retrato Use para retratos. A câmera automaticamente detecta rostos
Retrato noturno
Lupa Zoom otimizado para close-ups mais fechados que o normal.
Paisagem Use ao tirar fotos de paisagens com muito verde ou céu azul.
Praia Tire retratos claros em praias iluminadas pelo sol ou em outras
Neve Reproduz iluminação natural em fotos de campos nevados,
Esportes Use ao tirar fotos de objetos em movimento.
Fogos de artifício
uma vinheta retangular ou oval em uma moldura branca.
o leiaute de sua escolha (GPág.41).
pode ser usado para iluminar seu objeto principal. Use para fotos sem apoio de cenas noturnas.
disparo (GPág.71) quando quiser ajustar as configurações manualmente (GPág.104).
(até oito) e ajusta o foco, brilho e cor. Use ao tirar retratos contra uma paisagem noturna. A velocidade do obturador diminui, portanto tenha cuidado para não mexer a câmera.
O zoom óptico não pode ser usado.
extensões brilhantes de areia.
com o objeto do retrato sendo exposto corretamente.
Fotografa fogos de artifício. Pressione o botão " para escolher entre tempos de exposição de dois, quatro e oito segundos. Antes de tirar a foto, monte a câmera em um tripé ou apoie sobre uma superfície firme e nivelada.
38
Modo correc distorç Animais
Criar miniatura Câmara de brinquedo Alto contraste P&B Focagem suave Processo cruzado
Preto e Branco Sépia Tire fotos em sépia.
MY1 – MY5
Reduz os efeitos da perspectiva em posters, cartões de visita e outros objetos retangulares (GPág.42).
Tire fotos de animais. O flash (GPág. 29), a luz auxiliar FA ( GPág. 80) e o alto-falante (GPág. 81) desligam automaticamente, e permanecem desligados enquanto este modo estiver selecionado. Use para criar fotos que parecem ser fotos de dioramas (GPág.43). Tire fotos que imitam o contraste acentuado e cores saturadas produzidas pelas câmeras de brinquedo. Use para fotos preto e branco granuladas de alto contraste.
Escolha para obter efeitos de focagem suave, semelhantes aos criados por lentes de focagem suave. Tire fotos com cores marcadamente diferentes daquelas do objeto verdadeiro. As cores podem ser selecionadas usando a opção [Tom] (GPág.74) no menu de disparo. Tire fotos em preto e branco.
Salve alterações feitas usando o botão " para criar um modo personalizado (GPág.44).
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
As configurações a seguir podem ser ajustadas pressionando o botão ":
Modo Definições
Comida/Doces/Leilão Brilho, cor Fogos de artifício Tempo de exposição Criar miniatura Opções de miniaturização Outros modos Brilho
1
Igualando Configurações à Cena
39
Tirando Fotos em Modos de Foto Premium
Exiba modos de foto premium.
1
• Pressione o botão PREMIUM no modo de disparo para exibir o diálogo de seleção de modo de foto premium; dependendo do estilo da lista que
1
Igualando Configurações à Cena
você selecionou por último, o diálogo mostrará seus modos de foto premium favoritos ou uma lista completa.
• Pressione ! ou " para alternar entre as duas exibições (se desejar, a ordem na qual as opções são exibidas pode ser alterada na exibição “favoritos” GPág.43).
Selecione um modo de foto
2
premium.
• Pressione # ou $ para selecionar um modo de foto premium.
Imagem de amostra
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
A imagem de amostra pode ser selecionada usando a opção [Salvar foto premium] (GPág.76) no menu de reprodução (GPág.75).
40
Selecione o modo selecionado.
4 :34:3
99999999
OK
:
Can celar
:
Meu cfg
: OK : Canc elar : Meu cfg
Com idaCom ida
Lei lãoLeilão
Esc olha um l ayout .Esc olha um l ayout .
[1 ] [ 2] [3 ] [ 4][1] [2] [3] [4]
Can celar OK Can celar OK
Lei lãoLeilão
Esc olha um l ayout .Esc olha um l ayout .
[1 ] [ 2] [3 ] [ 4][1] [2] [3] [4]
Can celar OK Can celar OK
3
• Pressione o botão MENU/OK. Em modo de doces ou de leilão, será solicitado que você selecione uma moldura ou leiaute; selecione a opção desejada e pressione o botão MENU/OK.
9999
9999
4
4:3
Ajuste as configurações.
4
• Pressione " para ajustar as configurações do modo atual (GPág.39). Se desejar, as novas configurações podem ser salvas como um modo personalizado (GPág.44).
Tire fotos.
5
Saindo para o Modo Normal ------------------------------------------------------
Para retornar ao modo de disparo normal, pressione # ou $ na exibição de foto premium.
Modo de Leilão
Tire uma ou mais fotos para criar uma imagem usando o leiaute selecionado. Cada vez que o obturador for disparado, a câmera exibirá um diálogo de confirmação; pressione o botão MENU/OK para adicionar a foto à próxima moldura no leiaute.
Quando todas as molduras estiverem cheias, pressione o botão MENU/OK para concluir a imagem.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
O tamanho da imagem é fixado em [a 4 : 3], o tamanho do arquivo em 500 KB ou menos.
Ícone de modo
Comida
Comida
::OK
:OK
Cancelar
:Cancelar
Meu cfg
:Meu cfg
Leilão
Leilão
Leilão
Leilão
Escolha um layout.
Escolha um layout.
Escolha um layout.
Escolha um layout.
[1] [2] [3] [4]
[1] [2] [3] [4]
Cancelar OK
Cancelar OK
Cancelar OK
Cancelar OK
1
Igualando Configurações à Cena
Clr
Esc
VerAzl
41
Modo Correção de Distorção
Reduz os efeitos da perspectiva em posters, cartões de visita e outros objetos retangulares.
Tire uma foto.
1
1
• Se a câmera conseguir detectar um objeto que pode ser usado para
Igualando Configurações à Cena
corrigir perspectiva, uma mensagem será exibida com o objeto mostrado em uma moldura laranja.
• A câmera pode detectar até cinco objetos; para selecionar um objeto diferente, pressione $, ou pressione t para registrar a foto sem corrigir a perspectiva.
• Se a área alvo não puder ser detectada, aparece uma mensagem de erro. A imagem original permanecer inalterada.
Salve a cópia modificada.
2
• Pressione o botão MENU/OK para salvar a imagem original e uma cópia que foi processada para reduzir os efeitos de perspectiva.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Também é possível corrigir a distorção de uma imagem tirada anteriormente (GPág.64).
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
Quando [Modo correc distorç] está selecionado, observe o seguinte:
• Para capturar o objeto com o maior tamanho possível, posicione-o de modo que esteja inteiro visível no visor de foto.
• A câmera pode não reconhecer o objeto nos seguintes casos:
- Quando a imagem estiver fora de foco
- Quando os quatro cantos do objeto não estiverem claramente visíveis
- Quando for difícil distinguir entre o objeto e o fundo
- Quando o fundo for complicado
• Duas imagens são registradas, uma antes da correção, outra após a correção. Se o número de fotos remanescentes for menor que dois, não é possível tirar a foto do objeto.
• A área de correção pode não ser detectada apropriadamente se a função [Impr. Data] (GPág.55) estiver ativada.
42
Tirando Fotos no Modo Miniaturizar
Ca ncel ar OK Me u cf g Ca ncel ar OK Me u cf g
Dim .Dim.
Amp .Amp .
Ca ncel ar OK Me u cf g Ca ncel ar OK Me u cf g
Dim .Dim.
Amp .Amp .
Este modo cria imagens que parecem ser fotos de dioramas. É mais efetivo quando as fotos são tiradas de pontos de vista altos.
Amp.
Amp.
Amp.
Pressione o botão " no modo criar
Amp.
miniatura para exibir as opções de miniaturização. As áreas que não estarão em foco na foto final são mostradas em cinza; pressione ! ou " para posicionar a área que estará em foco, e pressione # ou $ para ajustar sua largura. Pressione o
Cancelar OK Meu cfg
Cancelar OK Meu cfg
Cancelar OK Meu cfg
Cancelar OK Meu cfg
botão MENU/OK para concluir a operação e retornar ao modo de disparo.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Quando a câmera é segurada verticalmente, a área que estará em foco é mostrada em orientação horizontal.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
O foco da imagem final é um pouco diferente daquele da imagem exibida imediatamente após tirar a foto.
Modos de Foto Premium Favoritos
Para adicionar um modo de foto premium à sua lista de favoritos, destaque o modo na lista completa e pressione F. Será solicitado que você escolha um modo para remover de seus favoritos; selecione um modo e pressione o botão MENU/OK para substituí-lo com o modo selecionado na lista completa.
Dim.
Dim.
Dim.
Dim.
1
Igualando Configurações à Cena
43
Criando Novos Modos de Foto Premium
OK
:
Can celar
:
Meu cfg
: OK : Canc elar : Meu cfg
Com idaCom ida
Modificações nos modos de foto premium podem ser salvos nas posições [MY1] a [MY5]. Esta operação pode ser realizada ao tirar fotografias e durante reprodução.
Modo de Disparo
Comida
Pressione F no diálogo de ajuste de
1
configurações do modo atual. Será
Igualando Configurações à Cena
solicitado que você tire uma foto de
Comida
amostra do novo modo; as configurações atuais e a imagem de amostra serão salvos quando você tirar a foto.
::OK
:OK
Cancelar
:Cancelar
Meu cfg
:Meu cfg
Modo de Reprodução
Exiba uma foto tirada em modo de foto premium na reprodução de quadro completo e selecione [Salvar configs.: fotos premium] (GPág.76) no menu de reprodução (GPág.75) para criar um novo modo premium usando os ajustes em efeito quando a foto foi tirada.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• A imagem de amostra tirada quando as configurações foram salvas no modo de disparo não pode ser visualizada durante a reprodução.
• Novos modos são salvos na ordem nas posições [MY1] a MY5]; se todos as posições estiverem cheios, será solicitado a você que sobrescreva as configurações em uma posição existente. Destaque a posição desejado e pressione o botão MENU/OK.
• Para escolher uma nova imagem de amostra sem modificar as configurações, use a opção [Salvar foto premium] (GPág.76) no menu de reprodução (GPág.75).
Clr
Esc
VerAzl
44
2 Fazendo e Visualizando Filmes
00 :
00
/0000 :00000 0: 00 /00 : 00
Bot ão fi lme: FimBot ão fi lme: Fim
Fazendo Filmes
É possível fazer filmes em formato AVI com som pressionando o botão 3 ( Filme) nos modos normal ou de foto premium.
A câmera configurará o foco e exposição e começa a gravar; um ícone [O] pisca no visor enquanto a gravação está em andamento. Pressione 3 novamente para parar de gravar.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• Ao fazer filmes, sons de operação podem ser gravados.
• Filmes podem ter até 4 GB de tamanho ou 29 minutos de duração. Dependendo do tipo de cartão de memória usado, a gravação pode terminar antes que essa duração seja alcançada. A duração máxima total de todos os arquivos de filme que podem ser armazenados depende da capacidade do cartão de memória (GPág.109).
• Cintilações podem estar visíveis em filmes registrados sob luzes fluorescentes.
• O zoom digital máximo (GPág.57) disponível durante a criação de filmes é de 2,8 × para filmes com tamanho de quadro de [x 1280] e 4,0 × para filmes com tamanho de quadro de [z 640].
00
00
00: 00 /00: 00
Botão filme: Fim
Botão filme: Fim
2
Fazendo e Visualizando Filmes
45
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 : 00
12 :151512: 15
0000
/
99990000/9999
Iní cio: In ício
*
RMOV
0001*RMOV
0001
• A alavanca de zoom pode ser usada para zoom digital (GPág.57) durante a gravação.
• FA de acompanhamento de sujeito não pode ser usado.
• A câmera faz filmes a 30 quadros por segundo.
• O tempo de gravação remanescente pode não mudar de maneira uniforme, pois é recalculado a partir da capacidade de memória remanescente durante a gravação do filme.
• Dependendo do seu nível no início da gravação, a bateria pode acabar antes que a gravação seja concluída. Recomenda-se carregar a bateria antes de
2
Fazendo e Visualizando Filmes
longas sequências de gravação.
• Recomenda-se um cartão de memória Classe de Velocidade 6 ao fazer filmes com [x 1280] selecionado para [Tamanho filme].
Visualizando Filmes
Filmes exibidos em reprodução de quadro
*
RMOV
RMOV
0001
0001
0000
9999
0000/9999
completo podem ser vistos selecionando 8 com a alavanca de zoom. O progresso é mostrado por um indicador no visor.
12
12: 15
01 00
Adiantar
::Início
: Início
2011
2011/01/01 00: 00
Selecione z com a alavanca de zoom enquanto a reprodução está em andamento.
Rebobinar
Selecione Z com a alavanca de zoom enquanto a
reprodução está em andamento. Pausa/Reprodução Reprodução Lenta
Pressione o botão F.
Mantenha a alavanca de zoom em z enquanto a
reprodução está em pausa. Rebobinamento Lento Quadro Seguinte
Mantenha a alavanca de zoom em Z enquanto a
reprodução está em pausa.
Selecione z com a alavanca de zoom enquanto a
reprodução está pausada. Quadro Anterior
Ajuste de Volume
Selecione Z com a alavanca de zoom enquanto a
reprodução está pausada.
Pressione ! ou " enquanto a reprodução está em
andamento.
46
3 Mais sobre Fotografia
4 :34:3
99999999
Focagem
A autofocagem pode não produzir os resultados desejados com alguns objetos. Nesses casos, o foco travado pode ser usado para recompor a foto após focar em outro objeto na mesma distância.
Foco Travado
Use foco travado se a câmera não conseguir focar, ou para compor fotos nas quais o objeto não está no centro do quadro.
Posicione seu objeto no centro do quadro e pressione o
1
botão de disparo do obturador até a metade para definir foco, exposição e equilíbrio de brancos.
9999
9999
• A distância focal é medida em no máximo nove pontos. Molduras verdes aparecem para indicar as posições que estão em foco.
Mantendo o botão de disparo do obturador pressionado até a
2
metade para manter o foco, recomponha a foto.
Objeto a ser focado
4
4:3
3
Mais sobre Fotografia
Pressione gentilmente o botão de disparo do obturador até
3
o final.
Amplitude de focagem
47
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
Se a distância entre a câmera e o objeto mudar enquanto o foco travado estiver ativado, levante seu dedo do botão de disparo do obturador e foque novamente na nova distância.
Sobre Focagem -----------------------------------------------------------------------
• A cor e formato da moldura no centro do visor da foto indicam se o objeto está em foco ou fora de foco.
Status do Foco Cor da
Câmera ainda não focou (Exceto Modo Normal, [Leilão], [Retrato], [Animais]). Objeto em foco Verde
3
Mais sobre Fotografia
Objeto não está em foco
• Pode ser impossível colocar em foco os objetos a seguir, ou eles podem não estar em foco mesmo quando a cor da moldura for verde.
- Objetos que não tenham contraste, tais como o céu, uma parede de uma
única cor ou o capô de um carro.
- Objetos planos de duas dimensões sem linhas horizontais e sem
protuberâncias significativas.
- Objetos movendo-se rapidamente.
- Objetos em locais pouco iluminados.
- Áreas com iluminação de fundo forte, ou com reflexos.
- Elementos que cintilam, tais como lâmpadas fluorescentes.
- Fontes de luz pontuais, como lâmpadas, holofotes ou LEDs.
Quando quiser tirar fotos de objetos como esses, foque primeiro em um objeto na mesma distância que seu objeto e tire a foto.
Moldura
Branco
Vermelho (Piscando)
Formato da moldura
48
Opções de Focagem
A opção [Focagem] no menu de disparo (GPág.71) pode ser usada para escolher o modo de foco de acordo com seu objeto ou intenção criativa.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
O menu [Focagem] ou algumas de suas opções podem não estar disponíveis em alguns modos (GPág.104).
FA muti
Mede as distâncias a partir de nove áreas de FA, e foca na área de FA mais próxima. Escolha para evitar fotos desfocadas.
Multi face
A câmera detecta e foca automaticamente as faces. Escolha para retratos. Se não forem detectadas faces, a câmera foca usando FA multi.
Assunto fx.
A câmera foca quando o botão de disparo do obturador é pressionado até a metade e acompanha o objeto selecionado até que uma foto seja tirada, ou que você remova seu dedo do botão de disparo do obturador. Escolha para objetos que estão em movimento.
FA de ponto
Selecione uma área de FA no centro do visor de foto para permitir que a câmera foque nessa área automaticamente.
Rastreamento do Objeto
Nesse modo, a câmera foca no objeto no centro do visor de foto quando o botão de disparo do obturador for pressionado até a metade. O objeto selecionado é mostrado por um alvo de foco verde.
3
Mais sobre Fotografia
O foco irá acompanhar o objeto quando ele se mover pelo visor, terminando quando você tirar uma foto ou retirar seu dedo do botão de disparo do obturador.
49
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• A câmera pode não conseguir acompanhar objetos que estejam se movendo rápido ou que não estejam bem iluminados.
• O alvo de foco piscará em vermelho se a câmera não conseguir localizar o objeto.
• Se o objeto sair do quadro, o alvo piscará em vermelho e o acompanhamento de foco terminará.
Evitando Borrão
Para evitar o borrão causado pelo movimento da câmera quando o obturador é solto (“ vibração da câmera”), pressione o botão de disparo do obturador suave e gentilmente.
Borrão tem maiores chances de ocorrer se:
3
• o flash estiver desligado e a iluminação for precária, ou
Mais sobre Fotografia
• a câmera estiver ampliando.
Em situações nas quais as fotos tenham maiores chances de borrão causado pela vibração da câmera, a câmera exibirá um ícone J. A seguir, algumas recomendações para evitar o borrão.
Redução de Borrão
O borrão pode ser reduzido selecionando [Lig] para [Correc. vibra câmara] no menu de disparo (GPág.71). Observe que esta opção pode não estar disponível em alguns modos (GPág.104).
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• A redução de borrão não tem efeito em borrão causado por movimento do objeto (borrão de movimento).
• O padrão da redução de borrão é ligado.
Usando o Flash
O flash pode ser ativado escolhendo um modo de flash [AUTO] ou [ON] (GPág.29).
Elevando ISO
O borrão pode, algumas vezes, ser evitado escolhendo-se um ISO maior (GPág.56), mas observe que “ruído” (variações aleatórias em brilho e cor) podem aparecer em fotos tiradas com ISOs maiores.
50
Modificando Cor
Combine cores à fonte de luz, ou modifique de acordo com sua intenção criativa.
Equilíbrio de Brancos
Cores podem ser ajudadas usando a opção [Equilíbrio de brancos] no menu de disparo (GPág.71). Na configuração padrão de [Multi-P AUTO], a câmera automaticamente ajusta o equilíbrio de branco, de modo que um objeto branco pareça branco independente da cor da fonte de luz. Pode, no entanto, ser necessário fazer a correspondência entre o equilíbrio de brancos da fonte de luz sob iluminação mista, ou ao fotografar um objeto que tenha uma cor sólida. Observe que [Equilíbrio de brancos] pode não estar disponível em alguns modos (GPág.104).
AUTO Auto
Ajusta o equilíbrio de brancos automaticamente.
Multi-P AUTO
A câmera seleciona automaticamente o equilíbrio de brancos ideal de acordo com as condições do sol e sombra, ou da distância de iluminação do flash.
Exteriores
Selecione ao tirar fotos ao ar livre (ensolarado) quando o equilíbrio de brancos não ajusta adequadamente.
Nublado
Selecione ao tirar fotos em ambiente nublado ou escuro, quando o equilíbrio de brancos não ajustar apropriadamente.
Incand. 1
Selecione ao tirar fotos sob luz incandescente quando o equilíbrio de brancos não ajusta adequadamente.
Incand. 2
Selecione ao tirar foros sob luz incandescente (mais vermelho, se comparado com [Incand. 1].
Fluorescente
Selecione ao tirar fotos sob luz fluorescente quando o equilíbrio de brancos não ajusta adequadamente.
Manual
Ajusta o equilíbrio de brancos manualmente.
3
Mais sobre Fotografia
51
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• O equilíbrio de brancos automático pode não produzir os resultados desejados em cenas que não têm objetos brancos. Isso pode ser corrigido usando equilíbrio de branco manual, ou adicionando um objeto branco à cena antes de tirar a foto.
• Quando são usadas opções a não ser [Auto] ou [Multi-P Auto] com o flash, os resultados finais podem ser muito diferentes da visualização por meio das lentas mostrada no visor de foto.
Manual
Selecione [Manual].
1
Enquadre um pedaço de papel ou outro objeto branco sob a
2
3
iluminação que será usada na fotografia final, e pressione F.
• O equilíbrio de brancos está definido.
Mais sobre Fotografia
Pressione o botão MENU/OK.
3
• O símbolo aparece na tela.
• O efeito da configuração de equilíbrio de brancos pode ser visualizado no visor de imagens. Repita os passos acima até que o efeito desejado seja obtido.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Para cancelar [Manual], escolha outra configuração diferente.
Configurações de Imagem
A opção [Configurações imagem] no menu de disparo (GPág.71) pode ser usada para ajustar contraste, nitidez e vivacidade. Observe que [Configurações imagem] pode não estar disponível em alguns modos (GPág.104).
Vívido
Tire fotos fortes e vívidas com maior contraste e nitidez e máxima vivacidade.
Padrão
Cria uma imagem com qualidade de foto normal.
Natural
Escolha para obter resultados mais suaves, com menos contraste, nitidez e vivacidade que as fotos tiradas usando [Padrão].
52
Tirando uma Série de Fotos
A opção [ Modo contínuo] no menu de disparo (GPág.71) pode ser usada para tirar uma foto por vez ou fotos em sequência contínua (observe que [Modo contínuo] pode não estar disponível em alguns modos GPág.104). As seguintes opções estão disponíveis:
Desligado
Uma foto é tirada sempre que o botão de disparo do obturador é pressionado.
Contínuo
A câmera registra fotos uma após a outra en­quanto o botão de disparo do obturador estiver pressionado. Quando uma foto tirada neste modo é exibida na reprodução de quadro com­pleto (GPág.31), as demais fotos na sequência podem ser visualizadas pressionando # ou $.
S-Cont (sequência contínua)
Enquanto o botão de disparo do obturador estiver pressionado, a câmera tira até 16 quadros a aproximadamente 7,5 quadros por segundo, e as conecta para formar uma única imagem de tama­nho 4608 × 3456 pixels. Aproximadamente 2 s são necessários para completar a sequência inteira.
M-Cont (contínuo de memória reversa)
A câmera tira fotos enquanto o botão de disparo do obturador estiver pressionado, mas apenas os últimos 16 quadros (aproximadamente os últimos dois segundos de fotos) são registrados, criando uma única imagem de tamanho 4608 × 3456 pixels.
3
Mais sobre Fotografia
Quando você remover seu dedo do botão de disparo do obturador...
…a câmera registra as imagens tiradas nos últimos dois segundos (quadros 1 a f).
53
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000
0000*000–0000
:
tax a: ta xa
• Zoom digital está disponível em configurações de S-Cont e M-Cont mesmo que [Redim. Auto] esteja selecionado para [Imagem zoom digital] (GPág.82) no menu de configuração (GPág.78).
• Desligar a câmera resulta em [Modo contínuo] sendo [Não].
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Se uma sequência tirada com [M-Cont] conter menos que 16 quadros, a sequência inteira será registrada.
• Em configurações diferentes de [Desligado], o flash é desligado automaticamente e foco e exposição são fixados com a primeira foto de cada série.
• Se um número de arquivo de 9999 for atingido durante as fotos contínuas e [Lig] estiver selecionado para [Nº sequência cartão] (GPág.82), as fotos
3
Mais sobre Fotografia
remanescentes na sequência serão salvas em uma pasta separada.
Visualizando Imagens S-Cont e M-Cont com Visualização Ampliada ---
Zoom pode ser usado para visualizar os quadros individuais de [S-Cont] e [M­Cont] durante a reprodução. Selecionar 8 com a alavanca de zoom enquanto uma imagem tirada com uma dessas funções é exibida na reprodução de quadro único exibe o primeiro quadro na sequência; use os botões # e $ para visualizar outros quadros. Pressione o botão MENU/OK para sair.
0000
9999
000
000–0000
*
0000
4:3
0000/9999
taxa
:taxa
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
54
MENU/OK
Criando uma Estmapa de Data
Use a opção [Impr. Data] no menu de disparo (GPág.71) para registrar a data (AA/MM/DD) ou data e horário (AA/MM/DD hh:mm) em fotos quando são tiradas.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• [Impr. Data] não pode ser usado com filmes.
• A data registrada em uma imagem não pode ser excluída.
Configurando o Relógio da Câmera
Use a opção [Config. de data] no menu de configuração (GPág.78) para definir o relógio da câmera.
Selecione [Config. de data] no
1
menu de configuração e pressione o botão $ para exibir o menu de configurações de data.
Pressione # ou $ para selecionar
2
o ano, mês, dia, hora, minuto ou formato de data, e pressione ! ou " para alterar.
• Você pode cancelar a configuração
pressionando o botão t.
Verifique as informações na tela e pressione o botão MENU/
3
OK.
• A tela de confirmação aparece.
Pressione o botão MENU/OK.
4
• A data e horário foram definidos.
3
Mais sobre Fotografia
55
Sensibilidade ISO
Sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade da câmera à luz. Um valor maior significa maior sensibilidade. Alta sensibilidade é adequada para tirar fotos de um objeto em um local escuro, ou de um objeto movendo-se rapidamente para minimizar o desfoque.
A sensibilidade ISO é controlada usando a opção [Config. ISO] no menu de disparo (GPág.71). Quando a configuração ISO está em [Auto], a câmera altera automaticamente a sensibilidade de acordo com a distância, brilho, zoom, configurações de macro e qualidade/ formato da imagem. Escolha configurações diferentes de [Auto] para estabelecer a sensibilidade ISO no valor selecionado.
3
O limite superior para sensibilidade ISO automática pode ser
Mais sobre Fotografia
selecionada usando [Máximo para ISO Auto] (GPág.73) no menu de disparo. Observe que esta opção pode não estar disponível em alguns modos de foto (GPág.104).
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Quando [Automático] é selecionado para sensibilidade ISO, a câmera seleciona uma sensibilidade ISO entre 100 e o valor selecionado para [Máximo para ISO Auto].
• Imagens tiradas com uma sensibilidade maior podem parecer granuladas.
• Quando [Auto] é selecionado para a sensibilidade ISO, o valor ISO exibido quando o botão de disparo do obturador é pressionado até a metade pode, em alguns casos (por exemplo quando o flash é usado), diferir do valor selecionado quando o obturador é liberado.
56
Zoom digital
48 .0X48 .0
48 .0X48 .0
4 :34:3
99999999
5M5M
4 :34:3
99999999
5M5M
Quando a câmera está com zoom na posição de zoom óptico máxima, o zoom digital pode ser usado para obter fatores de zoom de até 4,8 × para imagens, 2,8 × para filmes com um tamanho de
Zoom
Zoom digital
digital
XX48
X48 . 0
XX48
X48 . 0
quadro de [x 1280], ou 4,0 × para filmes com um tamanho de quadro de [z 640].
O zoom digital pode ser ativado liberando brevemente a alavanca de zoom quando a exibição da barra de zoom atingir a parte mostrada em amarelo no topo, e em seguida retornando a alavanca para z. Enquanto o zoom digital estiver em efeito, o ícone B é exibido e o fator de zoom é mostrado em amarelo.
Dependendo do modo de disparo ou das configurações no menu de
3
Mais sobre Fotografia
configuração, o zoom digital não pode ser usado (GPág.104).
Redimensionamento Automático
O zoom digital geralmente amplia os dados de imagem a partir do centro do quadro, criando uma imagem um pouco granulada. Para registrar imagens no tamanho real, selecione [Redim. Auto] para [Imagem zoom digital] no menu de configuração (GPág.78). O tamanho no qual a imagem será registrada varia de acordo com a taxa de zoom.
9999
9999
9999
O redimensionamento automático pode ser ativado soltando brevemente a alavanca de zoom quando a barra de zoom
5M
5M
5M
5M
9999
atingir a posição de zoom óptico máximo, e em seguida retornando a alavanca para z. O tamanho da imagem irá então mudar cada vez que z for selecionado. O tamanho atual é exibido acima da barra de zoom.
O zoom de redimensionamento automático é ativado quando o 4 : 3 é selecionado em [Qualid/Formato imagem] (GPág.72), e o zoom digital é ativado em outros casos.
4
4:3
4
4:3
57
Ampliação de Zoom e Tamanho Registrado da Imagem
Qualid/Formato imagem Ampliação de Zoom Distância focal (*
o 4 : 3 j 4 : 3 e 4 : 3 a 4 : 3 z 4 : 3
(*)
Equivalente a isso em uma câmera de 35 mm
1.0 × 140 mm
1.3 ×
1.8 ×
3.6 × 500 mm
7.2 × 1000 mm
170 mm 240 mm
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
[Redim. Auto] não tem efeito em correção de distorção ou modo de câmera de brinquedo, ou quando [S-Cont] ou [M-Cont] forem selecionados em [Modo contínuo].
3
Mais sobre Fotografia
)
58
4 Mais sobre Reprodução
Ocultando Imagens
Quando [Lig] está selecionado para [ Config. de privacidade] no menu de reprodução rápido (GPág.36) ou completo (GPág.75), as imagens selecionadas para [Ocultar Imagens] não serão exibidas.
Selecionando Imagens
Para escolher as imagens que são ocultas quando a privacidade estiver ativada, selecione [Ocultar imagens] no menu [Configurações de privacidade] e pressione $. Imagens são exibidas em uma visualização de 20 quadros, selecione [Selec. Indiv] ou [Sel. Faixa].
Selec. Indiv: Selecionando Arquivos Individuais
Selecione imagens e pressione o botão MENU/OK para
1
selecionar.
Imagens selecionadas são marcadas com ícones. Para remover a seleção de uma foto, a selecione e pressione o botão MENU/OK novamente.
Pressione F para concluir a operação.
2
Sel. Faixa: Selecionando Faixas
Selecione a primeira imagem na faixa e pressione o botão
1
MENU/OK.
• Um ícone aparecerá na imagem; para desmarcar, selecione e
pressione o botão t.
Selecione a última imagem na faixa e pressione o
2
botão MENU/OK para marcar todas as imagens na faixa selecionada com ícones.
• Repita os Passos 1 e 2 até que todos os arquivos desejados tenham sido selecionados.
Pressione F para concluir a operação.
3
4
Mais sobre Reprodução
59
Ocultando Imagens
Para ocular as imagens selecionadas com [Ocultar Imagens], escolha [Lig] no menu [Configurações de privacidade].
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Quando [Ligado] estiver selecionado para [Configurações de privacidade], imagens não podem ser excluídas usando o botão D (GPág.34), e a opção [Opções PB avançadas] não está disponível no menu reprodução rápida.
Visualizando Imagens Ocultas ---------------------------------------------------
Selecione [Lig] para [Configurações de privacidade] para revelar imagens ocultas e retornar à reprodução normal.
4
Mais sobre Reprodução
60
Criando Cópias Cortadas
Pro p Asp Foto g Tam . fot ogra ma Can celar Exec utar
Pro p Asp Foto g Tam . fot ogra ma Can celar Exec utar
Cópias recortadas podem ser criadas usando as opções [Cortar] e [Correção distorção] no menu de reprodução (GPág.75).
Cortar
Crie uma cópia cortada da foto atual.
Use a alavanca de zoom para escolher um tamanho de recorte e os botões !, ", # e $ para posicionar o recorte.
Prop Asp Fotog Tam. fotograma
Prop Asp Fotog Tam. fotograma Cancelar Executar
Cancelar Executar
Pressione o botão MENU/OK para salvar a imagem cortada para um arquivo separado.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• É possível cortar apenas imagens usando esta câmera.
• Não é possível cortar filmes.
• Embora seja possível cortar uma imagem repetidamente, a imagem é comprimida novamente a cada vez, e há uma perda da qualidade da imagem.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Para escolher a proporção de formato, pressione o botão F no visor de recorte. Escolha dentre proporções de formato de 4:3 e 1:1. Proporções de 3:2 e 16:9 não são suportadas.
• As configurações disponíveis para o tamanho do quadro de corte depende do tamanho original da imagem.
4
Mais sobre Reprodução
61
• O tamanho da imagem após o corte depende no tamanho do original e do corte (o primeiro corte exibido no visor de corte é o segundo maior corte; para exibir o maior corte, selecione 9 com a alavanca de zoom).
Proporção de Aspecto 4:3
Tamanho original da
imagem
o 4 : 3
(4608 × 3456)
n 3 : 2
(4608 × 3072)
4
Mais sobre Reprodução
l 1 : 1
(3456 × 3456)
l 16 : 9
(4608 × 2592)
j 4 : 3
(3648 × 2736)
e 4 : 3
(2592 × 1944)
d 4 : 3
(2304 × 1708)
a 4 : 3
(1280 × 960)
z 4 : 3
(640 × 480)
Nível de corte
1 4608 × 3456
2, 3 3648 × 2736
4 para 6 2592 × 1944
7 para 10 1280 × 960
11 para 14 640 × 480
1 para 3 3648 × 2736 4 para 6 2592 × 1944
7 para 10 1280 × 960
11 para 14 640 × 480
1 para 3 2592 × 1944 4 para 7 1280 × 960
8 para 11 640 × 480
1 para 3 2592 × 1944 4 para 7 1280 × 960
8 para 11 640 × 480
1 3648 × 2736 2 para 5 2592 × 1944 6 para 9 1280 × 960
10 para 13 640 × 480
1 para 3 2592 × 1944 4 para 7 1280 × 960
8 para 12 640 × 480
1, 2 2304 × 1728
3 para 6 1280 × 960
7 para 11 640 × 480
1 para 3 1280 × 960 4 para 8 640 × 480
1 para 4 640 × 480
Tamanhod a imagem
cortada
62
Proporção de Aspecto 1:1
Tamanho original da
imagem
o 4 : 3
(4608 × 3456)
n 3 : 2
(4608 × 3072)
l 1 : 1
(3456 × 3456)
l 16 : 9
(4608 × 2592)
j 4 : 3
(3648 × 2736)
e 4 : 3
(2592 × 1944)
d 4 : 3
(2304 × 1728)
a 4 : 3
(1280 × 960)
z 4 : 3
(640 × 480)
Nível de corte
1 para 4 2736 × 2736
5, 6 1536 × 1536
7 para 10 960 × 960
11 para 14 480 × 480
1 para 3 2736 × 2736 4 para 6 1536 × 1536
7 para 10 960 × 960
11 para 14 480 × 480
1 para 4 2736 × 2736
5, 6 1536 × 1536
7 para 10 960 × 960
11 para 14 480 × 480
1 para 3 1536 × 1536 4 para 7 960 × 960
8 para 11 480 × 480
1 para 3 2304 × 2304 4 para 6 1536 × 1536 7 para 9 960 × 960
10 para 13 480 × 480
1 para 3 1536 × 1536 4 para 7 960 × 960
8 para 11 480 × 480
1, 2 1536 × 1536
3 para 6 960 × 960
7 para 11 480 × 480
1 para 3 960 × 960 4 para 8 480 × 480
1 para 4 480 × 480
Tamanhod a imagem
cortada
4
Mais sobre Reprodução
63
Correção de Distorção
Crie cópias que foram processadas para reduzir os efeitos de prespectiva em objetos retangulares, como quadros de aviso ou cartões de visita.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• É possível usar correção de distorção apenas para imagens tiradas com esta câmera.
• Não é possível usar correção de distorção para filmes.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Se a câmera conseguir detectar um objeto que pode ser usado para corrigir perspectiva, uma mensagem será exibida com o objeto mostrado em uma moldura laranja. A câmera pode detectar até cinco objetos.
• Se a área alvo não puder ser detectada, aparece uma mensagem de erro. A imagem original permanece inalterada.
• Para selecionar outra área para correção, mova a moldura laranja para a área
4
Mais sobre Reprodução
alvo pressionando o botão $.
• Para cancelar a correção de distorção, pressione o botão t. Mesmo que cancele a correção de distorção, a imagem original permanece inalterada.
• O tamanho da imagem não muda para imagens com distorção corrigida.
• O tempo da correção de distorção aumenta com o tamanho da imagem. Para reduzir o tempo necessário, realize a correção de distorção em pequenas cópias criadas com a opção [Redimensionar] (GPág.76).
• A tabela a seguir mostra o tempo aproximado necessário para correção de distorção.
Tamanho da Imagem
o 4 : 3 n 3 : 2 l 1 : 1 l 16 : 9
• A correção de distorção também pode ser realizada ao tirar fotografias (GPág.42).
Tempo de correção Tamanho da
Aprox. 37 segundos Aprox. 32 segundos Aprox. 23 segundos Aprox. 24 segundos
Imagem
j 4 : 3 e 4 : 3 a 4 : 3 z 4 : 3
Tempo de correção
Aprox. 23 segundos Aprox. 12 segundos Aprox. 3 segundos Aprox. 1 segundos
64
Protegendo Imagens contra Exclusão Acidental
A opção [ Proteção] no menu de reprodução (GPág.75) pode ser usado para proteger imagens contra eliminação acidental. Para proteger a imagem atual, selecione [1 arquivo].
Para proteger todas as imagens ou remover proteção de todas as imagens, escolha [Selec. Todas] ou [Canc. Todas].
Selecionando Múltiplos Arquivos
Para alterar o status de proteção de várias imagens selecionadas, escolha [Selec. Várias]. Imagens são exibidas em uma visualização de 20 quadros, selecione [Selec. Indiv] ou [Sel. Faixa].
Selec. Indiv: Selecionando Arquivos Individuais
Selecione imagens e pressione o botão MENU/OK para
1
selecionar.
• Imagens selecionadas são marcadas com ícones. Para remover a seleção de uma foto, a selecione e pressione o botão MENU/OK novamente.
Pressione F para concluir a operação.
2
Sel. Faixa: Selecionando Faixas
Selecione a primeira imagem na faixa e pressione o botão
1
MENU/OK.
• Um ícone aparecerá na imagem; para desmarcar, selecione e pressione o botão t.
Selecione a última imagem na faixa e pressione o
2
botão MENU/OK para marcar todas as imagens na faixa selecionada com ícones.
• Repita os Passos 1 e 2 até que todos os arquivos desejados tenham sido selecionados.
Pressione F para concluir a operação.
3
4
Mais sobre Reprodução
65
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
Observe que a formatação apaga todos os arquivos, incluindo os arquivos protegidos.
Selecionando Fotografias para Impressão
Para solicitar impressões profissionais das fotos em um cartão de memória, use primeiro a opção [ DPOF] no menu de reprodução (GPág.75) para criar um “pedido digital” com a lista das fotos que você deseja imprimir e o número de cópias, e em seguida leve o cartão de memória a uma loja de impressão digital que suporte o padrão DPOF.
Para adicionar a imagem atual ao pedido de impressão, selecione [1 arquivo]. Escolha [Selec. Todas] para adicionar todas as fotos ao pedido
4
de impressão, ou [Canc. Todas] para remover todos os arquivos da
Mais sobre Reprodução
ordem de impressão.
Selecionando Vários Arquivos
Para alterar o status de impressão de várias imagens selecionadas, escolha [Selec. Várias]. Imagens são exibidas em uma visualização de 20 quadros; selecione as imagens e pressione ! ou " para escolher o número de cópias (pressione ! para aumentar, " para diminuir).
Pressione o botão MENU/OK para sair quando a operação for concluída.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Para remover as configurações DPOF para várias imagens, siga os mesmos passos descritos acima para configurar o número de cópias a imprimir para [0] para cada imagem, e em seguida pressione o botão MENU/OK.
66
Reordenando Favoritos
Reo rdena r fa vorit osReo rdena r fa vorit os
:
Exe cutar: Exec utar
Can celar
Múl tiplo
Can celar
Múl tiplo
A opção [ Reordenar favoritos] no menu de reprodução (GPág.75) pode ser usada para alterar a ordem na qual suas imagens favoritas são listadas. [Reordenar favoritos] está disponível apenas quando favoritos são exibidos (GPág.32).
Pressione o botão MENU/OK.
1
• Pressione o botão MENU/OK durante reprodução de favoritos. O menu reprodução rápida será exibido (se [Não] for selecionado para [Exibição menu rápido] GPág.79 no menu de configuração GPág.78, o menu de reprodução completo será exibido; prossiga para o Passo 3).
Selecione [Opções PB avançadas].
2
• Destaque [Opções PB avançadas] e pressione o botão MENU/OK para exibir o menu de reprodução completo.
Selecione [Reordenar favoritos].
3
• Selecione [Reordenar favoritos] e pressione o botão MENU/OK para exibir seus favoritos em uma visualização com 20 quadros. Selecione [Um por vez] ou [Múltiplo].
Reordenar favoritos
Reordenar favoritos
Cancelar
Cancelar
Um por vezUm por vez
Múltiplo
Múltiplo
Executar
:Executar
4
Mais sobre Reprodução
67
Usar set as pa ra e scolh er d estin o.U sar s etas para esc olher des tino.
Can celar Co rrigi r Can celar Co rrigi r
Sel ecion ar i magen s a s erem movi das.Sel ecion ar i magen s a s erem movi das.
Ter minar Sel ec. Term inar Selec.
Selecionar imagens a serem movidas.
Sel ecion ar i magen s a s erem movi das.Sel ecion ar i magen s a s erem movi das.
Can celar Sel ec. Canc elar Selec.
Sel ecion ar i magen s a s erem movi das.Sel ecion ar i magen s a s erem movi das.
Can celar Sel ec. Canc elar Selec.
Selecionar imagens a serem movidas.
Selecionar imagens a serem movidas.
Selecionar imagens.
4
Selecionar imagens a serem movidas.
• Se você escolher [Um por vez] no Passo 3, destaque imagens e pressione o botão MENU/OK para selecionar ou desfazer a seleção. Se você escolher [Múltiplo], use o botão MENU/OK para selecionar as primeiras e últimas
Cancelar Selec.
Cancelar Selec.
Cancelar Selec.
Cancelar Selec.
imagens em cada intervalo. Arquivos selecionados são marcados com ícones.
Usar setas para escolher destino.
Escolha um destino.
5
Usar setas para escolher destino.
• Coloque o cursor no ponto para o qual deseja mover as imagens.
Cancelar Corrigir
Cancelar Corrigir
4
Pressione o botão MENU/OK.
6
Mais sobre Reprodução
• Os arquivos selecionados serão
Selecionar imagens a serem movidas.
Selecionar imagens a serem movidas.
movidos para a posição do cursor. Repita os Passos 4-6 para mover imagens adicionais, ou pressione t para sair.
Terminar Selec.
Terminar Selec.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Os arquivos reposicionados recebem a mesma classificação que a imagem imediatamente antes do cursor, ou se o cursor estiver posicionado após a última imagem, a mesma classificação que a última imagem.
68
Visualizando Imagens na TV
Para visualizar imagens em uma TV, conecte a câmera usando o cabo AV fornecido.
Conecte firmemente o cabo AV ao
1
terminal Video In da televisão.
• Conecte o plugue branco do cabo AV ao terminal de entrada de áudio (branco) da unidade de TV e o plugue amarelo ao terminal de entrada de vídeo (amarelo).
Desligue a câmera e conecte
2
com segurança o cabo ao terminal comum da porta USB/ saída AV da câmera.
Configure a televisão para modo Vídeo (Configure a entrada
3
para Vídeo).
• Para obter detalhes, consulte a documentação que acompanha a televisão.
Pressione o botão POWER, ou pressione e segure o botão
4
6 (Reprodução) para ligar a câmera.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• O terminal USB/AV OUT deve ser usado apenas com cabos especificamente designados para esse fim. Conectar um cabo a um terminal para o qual não foi projetado pode resultar em defeito do produto.
• Quando o cabo AV está conectado à câmera, o visor de imagem e a saída do alto-falante são desligados.
• Não force o cabo AV no terminal.
• Não aplique força excessiva com o cabo AV conectado.
• Ao usar o cabo AV, não mova a câmera com o cabo AV.
Terminal de Entrada de Vídeo
Terminal de Entrada de
(amarelo)
Áudio (branco)
4
Mais sobre Reprodução
69
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Você pode conectar o cabo AV ao terminal Video In da sua câmera de vídeo e registrar o que você filmou em uma câmera de vídeo.
• A câmera suporta os seguintes padrões de vídeo: NTSC e PAL. Quando possível, a câmera é configurada para o padrão usado no seu país ou região antes da remessa; antes de conectar a câmera a um dispositivo que usa um padrão de vídeo diferente, escolha o modo de vídeo apropriado (GPág.82).
Conectando a Câmera a um Dispositivo HDMI -------------------------------
A câmera pode ser conectada a dispositivos HDMI usando um cabo HDMI (disponível separadamente). Consulte o manual da televisão para obter detalhes, mas observe o seguinte:
• O microconector HDMI da câmera deve ser usado apenas com cabos HDMI especificamente projetados para uso com a câmera. Pode ocorrer defeito no produto se o conector for usado com outros cabos.
• Não force ao conectar o cabo HDMI. Não puxe o cabo, nem mova a câmera enquanto o cabo estiver conectado.
• Se o cabo for conectado ou desconectado enquanto várias imagens são
4
Mais sobre Reprodução
exibidas, o quadro completo das imagens será visualizado. A exibição de menu não é afetada.
• Sons produzidos pelos controles da câmera são reproduzidos pelos alto-falantes da câmera, enquanto áudio gravado com filmes é reproduzido pela TV.
• Resolução HDMI é configurada para [AUTO]. Escolha outra configuração para [Saída HDMI] se as imagens forem exibidas em baixa resolução (GPág.83).
70
5 O Menu de Disparo
O menu de disparo é usado para ajustar opções de fotografia.
Usando o Menu
Pressione o botão MENU/OK no
1
modo de disparo.
• O menu foto rápida será exibido (se [Não] for selecionado para [Exibição menu rápido] GPág.79 no menu de configuração GPág.78, o menu de disparo completo será exibido; prossiga para o Passo 3).
Selecione [ Opções foto avançadas]
2
e pressione o botão MENU/OK para exibir o menu de disparo completo.
Pressione ! ou " para selecionar
3
o item desejado.
Pressione $ para ver opções do
4
item selecionado. Pressione ! ou " para selecionar
5
a opção desejada.
5
O Menu de Disparo
Pressione o botão MENU/OK para selecionar a opção
6
selecionada e sair do modo de disparo
• Para selecionar a opção selecionada e voltar ao menu de disparo, pressione #.
71
Opções do Menu de Disparo
Qualid/Formato imagem
Ajuste a qualidade e tamanho das fotos ao tirar fotos.
o 4 : 3 n 3 : 2 l 1 : 1
4608 × 3456 4608 × 3072 3456 × 3456
l 16 : 9 j 4 : 3 e 4 : 3
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
Os tamanhos disponíveis variam com o modo de disparo (GPág.104).
Modo contínuo
Tire uma sequência rápida de fotos.
Focagem
Escolha um modo de focagem.
Medição de exposição
O método de medição (a distância usada para a medição) usado para determinar o valor de exposição pode ser alterado.
Multi
5
O Menu de Disparo
Toda a amplitude de focagem é dividida em 256 partições, e cada uma é medida para determinar o valor de exposição total.
Centro
A imagem inteira é medida, com ênfase no centro, para determinar o valor da exposição.
Ponto
Apenas o centro da imagem é medido para determinar o valor da exposição.
Configurações imagem
É possível alterar a qualidade de uma imagem, incluindo o contraste, nitidez, cor e vivacidade.
Super resolução
Selecione [Lig] para aprimorar a resolução de fotografias tiradas com a câmera. Observe que isso aumenta o tempo necessário para registrar imagens.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
Essa opção não é válida para filmes.
4608 × 2592 3648 × 2736 2592 × 1944
a 4 : 3 z 4 : 3
GPág.109
1280 × 960
640 × 480
GPág.53
GPág.48
GPág.52
Opções do menu de disparo -------------------------------------------------------
As opções disponíveis no menu de disparo variam com o modo de disparo (normal ou foto premium) e/ou modo de foto premium selecionado. Consulte a
72
Pág.104 para detalhes.
Equilíbrio de brancos
Ajuste o equilíbrio de brancos.
Config. ISO
Ajuste a sensibilidade ISO.
Máximo para ISO Auto
Selecione o valor máximo escolhido pela câmera quando [Auto] é selecionado para [Config. ISO]. Use para evitar que a sensibilidade ISO fique alta demais.
Compensação exposição
Escolha a compensação da exposição.
Tamanho filme
Escolha o tamanho do quadro do filme.
Redução olhos verm.
Selecione [Ligado] para reduzir o efeito de olhos vermelhos em retratos tirados com flash.
Pré FA
Se [Ligado] for selecionado, a câmera continuará focando, mesmo que o botão disparador não seja pressionado até a metade. Isso pode diminuir o tempo necessário para focar quando uma foto é tirada, o que pode melhorar a resposta do disparador.
Correc. vibra câmara
Selecione [Ligado] para reduzir o borrão causado por vibração da câmera.
Impr. Data
É possível inserir a data (AA/MM/DD) ou a data e horário (AA/MM/DD hh:mm) no canto inferior direito de uma imagem. Selecione [Desligado] para desligar o registro de data.
+ disparo normal
Selecione [Ligado] para salvar cópias não processadas de imagens tiradas em modos de foto premium [Criar Miniatura], [Câmara de Brinquedo], [Alto Contraste P&B], [Focagem Suave], [Processo Cruzado], [Preto e Branco] e [Sépia]. Quando as imagens são exibidas após a foto, a cópia não processada é mostrada à direita, e a processada, à esquerda.
Opções focagem suave
Escolha o grau de suavidade produzido pelo modo de foto premium focagem suave. Selecione de [Fraco] a [Forte].
GPág.51
GPág.56
GPág.56
GPág.30
GPág.45
GPág.50
GPág.55
5
O Menu de Disparo
73
Tom
Escolha a cor de fotografias criadas usando o modo de foto premium de processo cruzado. Selecione entre [Básico], [Magenta] e [Amarelo].
Cuidado -----------------------------------------------------------------------------
Dependendo da exposição e da opção selecionada para o balanço de brancos, [Magenta] e [Amarelo] podem não produzir os resultados desejados.
Vinheta
Escolha o grau de vinheta no modo de foto premium de câmera de brinquedo. Selecione entre [Fraco], [Forte] e [Não].
Cor de brinquedo
Selecione [Lig] para aumentar a saturação em fotos tiradas no modo de foto premium de câmera de brinquedo.
Redefinir configs. foto premium
Selecione [Sim] e pressione o botão MENU/OK para redefinir as configurações de foto premium para seus valores padrão.
Restaurar padrões
Selecione [Sim] e pressione o botão MENU/OK para restaurar as configurações de foto para seus valores padrão.
5
O Menu de Disparo
74
6 O Menu de Reprodução
O menu de reprodução é usado para gerenciar fotos existentes.
Usando o Menu
Exiba uma imagem.
1
• Em caso de opções de reprodução que podem ser usadas com uma imagem selecionada, exiba o quadro completo da imagem antes de prosseguir.
• Esta etapa não é necessária com [Configurações de privacidade] (GPág.76), [Apresentação de slides] (GPág.77), ou [Copiar para cartão da mem. int.] (GPág.77).
Pressione o botão MENU/OK.
2
• O menu reprodução rápida será exibido (se [Não] for selecionado para [Exibição menu rápido] GPág.79 no menu de configuração GPág.78, o menu de reprodução completo será exibido; prossiga para o Passo 4).
Selecione [ Opções PB avançadas]
3
e pressione o botão MENU/OK para exibir o menu de reprodução completo.
Pressione ! ou " para selecionar
4
o item desejado.
6
O Menu de Reprodução
Pressione $ para ver opções do item selecionado.
5
75
Opções do Menu de Reprodução
Configurações de privacidade
Se [Lig] estiver selecionado, imagens ocultas não serão exibidas.
Salvar configs.: fotos premium
Crie um novo modo de foto premium usando as configurações de uma foto registrada em modo de foto premium.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
Configurações de modos de foto premium personalizados são redefinidas quando [Redefinir configs. foto premium] (GPág.74) é selecionado no menu de disparo (GPág.71).
Salvar foto premium
Use a foto atual como uma imagem de amostra para o menu de modo de foto premium.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
Configurações de modos de foto premium personalizados são redefinidas quando [Redefinir configs. foto premium] (GPág.74) é selecionado no menu de disparo (GPág.71).
Redimensionar
Crie cópias redimensionadas de fotos ou outras imagens produzidas com a câmera.
Original Redimensionado
o 4 : 3/ n 3 : 2/ l 1 : 1/ l 16 : 9/j 4 : 3/
6
e 4 : 3/ d 4 : 3
O Menu de Reprodução
a 4 : 3 z 4 : 3
Cuidado -----------------------------------------------------------------------------
Filmes não podem ser redimensionados.
Cortar
Esta função permite cortar uma imagem que você tenha produzido e salvá-la como um arquivo separado.
Correção distorção
Crie cópias que foram processadas para reduzir os efeitos da perspectiva em objetos retangulares.
a 4 : 3/ z 4 : 3
GPág.59
GPág.44
GPág.61
GPág.64
76
Apresentação de slides
Você pode exibir as imagens registradas e arquivos de filmes sequencialmente na tela.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
• Cada imagem é exibida por três segundos.
• Filmes são reproduzidos inteiramente.
Proteger
Proteja as fotos contra eleiminação acidental.
Copiar para cartão da mem. int.
Copie todos os dados da memória interna para um cartão de memória em uma única operação.
GPág.65
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
• Se não houver espaço suficiente disponível no cartão de memória de destino, um aviso será exibido. Selecione [Sim] para copiar apenas aqueles arquivos para os quais há espaço suficiente.
• Não é possível copiar o conteúdo de um cartão de memória SD para a memória interna.
DPOF
Selecione fotos para impressão.
Reordenar favoritos
Altere a ordem na qual suas imagens favoritas são listadas. Essa opção está disponível apenas quando favoritos são exibidos (GPág.32).
GPág.66
GPág.67
6
O Menu de Reprodução
77
7 O Menu de Configuração
O menu de configuração pode ser acessado a partir dos menus de disparo (GPág.71) e de reprodução (GPág.75), e é usado para alterar configurações básicas da câmera.
Usando o Menu
Pressione o botão MENU/OK.
1
• O menu de foto rápida ou reprodução será exibido (se [Não] for selecionado para [Exibição menu rápido] GPág.79 no menu de configuração, o menu completo será exibido; prossiga para o Passo 3).
Selecione [Opções foto avançadas] ou [Opções PB
2
avançadas] e pressione o botão MENU/OK para exibir o menu completo.
Pressione # para selecionar a aba do menu atual.
3
Pressione " para selecionar a aba
4
do menu de configuração. Pressione $ para posicionar o
5
7
cursor no menu de configuração.
O Menu de Configuração
Pressione ! ou " para selecionar
6
o item desejado.
78
Pressione $ para ver opções do
4:34:3
99999999
7
item selecionado. Pressione ! ou " para selecionar
8
a opção desejada.
Pressione o botão MENU/OK para selecionar a opção
9
selecionada e sair do modo de disparo ou reprodução
• Para selecionar a opção selecionada e voltar ao menu de configuração, pressione #.
• Em alguns casos, pressionar o botão MENU/OK pode retornar ao menu de configuração; pressione o botão MENU/OK novamente para sair do modo de disparo ou de reprodução.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Para algumas funções, o método de seleção de configuração pode ser diferente do que é explicado aqui. Para operação detalhada, consulte a explicação de cada função.
Opções do Menu de Configuração
Exibição menu rápido
Se [Não] estiver selecionado, o menu de disparo ou de reprodução completo será exibido no lugar dos menus rápidos.
Escolher info foto
Escolha as informações exibidas ao tirar fotos.
Configurações Disponíveis
Exibir info
Tela Descrição
9999
9999
4
4:3
Exibir informações de fotos.
7
O Menu de Configuração
Guia grade
Ocult info
Exibe a malha de enquadramento selecionada em [Opçs. Vis. Guia Malha] (GPág.80) no menu de configuração.
Oculta informações de fotos e a grade de moldura, facilitando ver a imagem através da lente.
79
Opçs. Vis. Guia Malha
Escolha o tipo de malha de enquadramento disponível no modo de disparo.
Configurações Disponíveis
Info reprodução
Escolha as informações exibidas durante a reprodução.
Configurações Disponíveis
Simplific. Detalhado Desligado Ocultar info foto
Girar automático
7
Selecione [Lig] para exibir imagens automaticamente na orientação correta durante a reprodução.
O Menu de Configuração
Autoproteg. favoritos
Selecione [Lig] para proteger favoritos (GPág.32) contra exclusão acidental.
Brilho LCD
Pressione ! ou " para ajustar o brilho do visor de imagem.
Luz auxiliar FA
Se [Lig] for selecionado, a luz auxiliar FA acenderá para auxiliar na autofocagem.
Descrição
Uma grade três por três para composição pela “regra de três”.
Uma grade quatro por quatro com linhas diagonais indo de canto a canto torna mais fácil encontrar o centro do objeto. Use para fotografia de arquitetura, ou para fotografar produtos para exibição.
Uma grade dois por dois, com o centro do quadro mantido claro para facilitar visualizar o objeto. Use se seu objeto estiver em movimento.
Descrição
Exibe informações básicas da foto (GPág.18). Exibe informações detalhadas da foto (GPág.19).
GPág.79
80
Sons funcionamento
Escolha os sons produzidos pela câmera.
Configurações Disponíveis
Todos Todos os sons ligados. Sons obtur. Todos os sons exceto o som do obturador são desligados.
Descrição
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
• Se você tentar realizar uma operação que não pode ser realizada, o som de bipe é emitido independente da configuração [Operation Sounds] (Sons de operação).
• Independente da opção selecionada, nenhum som é emitido no modo de foto premium [Animais].
Ajustes de volume
O volume do som de operação pode ser alterado.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
Independente da opção selecionada, nenhum som é emitido no modo de foto premium [Animais].
Tempo confirmação LCD
Escolha o tempo de exibição das fotos após o disparo (observe que todas as fotos poderão ser exibidas por mais tempo do que o que foi selecionado, caso seja necessária a redução de ruídos). Escolha [Reter] para exibir fotos até que o botão do obturador seja pressionado até a metade. Fotos exibidas após serem tiradas podem ser excluídas (GPág.34).
Desligar auto
Escolha por quanto tempo a câmera permanece ligada quando não há operações sendo realizadas. A câmera não será desligada automaticamente se [Não] for selecionado, quando conectada a um computador ou impressora, ou quando imagens estiverem sendo transferidas usando cartões Eye-Fi.
Modo repouso
Escolha por quanto tempo o visor de imagem permanece aceso antes de escurecer automaticamente para economizar energia. Esse recurso não está disponível durante a conexão usando cabo AV ou cabo HDMI.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
Com o Modo repouso definido, a opção [Auto escurecer LCD] não está disponível.
Auto escurecer LCD
Se [Lig] for selecionado, o visor de imagem irá escurecer automaticamente para economizar energia se nenhuma operação for realizada por cerca de cinco segundos. Esse recurso não está disponível em modo repouso.
7
O Menu de Configuração
81
Imagem zoom digital
Escolha [Redim. auto] para registrar imagens tiradas com zoom digital no tamanho real, [Normal] para ampliar dados de imagem do centro do quadro usando o zoom digital e o zoom de superresolução.
Nº sequência cartão
Ao trocar de cartões de memória SD, é possível definir sua câmera para continuar a numeração consecutiva a partir do cartão carregado anteriormente.
Configurações Disponíveis
Lig (Continuar numeração)
Não (Não continuar a numeração)
Descrição
Nomes de arquivo consistem de um “R” seguido de um número de sete dígitos (por exemplo, “R0010001.jpg”), atribuído em ordem ascendente de 0010001 a 9999999. Quando um novo cartão de memória é inserido, a numeração de arquivos continua a partir do último número usado.
A numeração de arquivo é atribuída, de RIMG0001.jpg a RIMG9999.jpg, para cada cartão de memória SD. Quando o nome de arquivo atingir RIMG9999, não é possível registrar mais dados nesse cartão.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
• Essa opção é válida apenas para cartões de memória.
• Quando imagens são transferidas para um computador usando DL-10 (GPág.94), o arquivo sendo transferido é renomeado e salvo.
Cuidado -----------------------------------------------------------------------------
Quando o nome do arquivo atinge RIMG9999 ou R9999999, não é possível salvar mais arquivos. Nesse caso, passe dados de imagens do cartão de memória
7
O Menu de Configuração
SD para a memória do computador ou de um meio de armazenamento, e em seguida formate o cartão de memória SD.
Config. de data
Definir o relógio da câmera.
Language/N*
É possível alterar o idioma exibido na tela.
Modo saída vídeo*
É possível visualizar suas imagens e filmes em uma tela de TV, conectando sua câmera a uma televisão com o cabo AV que vem com a câmera. Selecione dentre NTSC (usado na América do Norte, Caribe, partes da América Latina e alguns países do Leste Asiático) e PAL (usado no Brasil, Reino Unido e na maioria da Europa, Austrália, Nova Zelândia e partes da Ásia e África). SECAM não é suportado.
1
1
GPág.57
GPág.55
GPág.25
82
Saída HDMI
É possível selecionar a resolução entre [AUTO], [1080i], [720P] e [480P] para saída de vídeo usando o cabo HDMI opcional. Para uso normal, escolha a opção [AUTO]. Se a resolução de vídeo exibida no visor for baixa com a opção [AUTO], escolha [1080i] ou [720P] para obter a melhor qualidade possível.
Formatar [Cartão]
Selecione [Sim] e pressione F para formatar o cartão de memória.
GPág.21
Cuidado -----------------------------------------------------------------------------
Ao usar cartões Eye-fi, instale o programa no cartão Eye-fi de seu computador e formate o cartão.
Formatar [Memória interna]
Selecione [Sim] e pressione F (Favoritos) para formatar a memória interna. Se houver imagens na memória interna que você não deseja excluir, copie as imagens para o cartão de memória antes de formatar a memória interna (GPág.77).
Confirmar ver. firmw.
Exibe a versão de firmware da câmera. Quando o cartão de memória SD contém o arquivo para atualizar o firmware, a câmera reescreve o programa.
Configurações Eye-Fi*
Ao usar o cartão de memória SD com a função LAN sem fio embutida (ou seja, cartão Eye-Fi), a opção [Lig] liga a função LAN sem fio; a opção [Não] desliga a função LAN sem fio, e o cartão de memória SD pode ser usado sem a função LAN sem fio. Para mais informações sobre configurações de LAN sem fio ou cartões Eye­Fi, consulte o manual do usuário, etc. dos dispositivos que usam cartões Eye-Fi.
ID host Eye-Fi*
Quando o cartão Eye-Fi está sendo usado, exibe o SSID de destino.
*1 A configuração padrão varia dependendo de onde você comprou a câmera. *2 Essas configurações são exibidas apenas ao usar cartão Eye-Fi.
2
2
7
O Menu de Configuração
83
8 Impressão Direta
Sobre a Função Impressão Direta
A câmera pode ser conectada a uma impressora através do cabo USB fornecido, e imagens JPEG podem ser impressas diretamente da câmera, sem usar um computador.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Esta câmera usa PictBridge, um padrão do setor para Impressão direta.
• Sua impressora deve ser compatível com PictBridge para usar a função Impressão direta. Para obter informações sobre suporte, consulte a documentação da impressora.
Conectando a Câmera a Uma Impressora
Conecte sua câmera a uma impressora usando o cabo USB fornecido.
Certifique-se de que a câmera está desligada.
1
Conectar o terminal comum
2
para porta USB/saída AV da
Impressão direta
câmera a uma impressora usando o cabo USB fornecido.
• Ligue a impressora, se ainda não estiver ligada.
• A câmera é ligada automaticamente.
Use os botões ! e " da câmera para selecionar
3
8
[Impressora] e pressione MENU/OK.
• Não selecione [Computador] ou [Carregar] quando a câmera estiver conectada a uma impressora.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• Não force o cabo USB no terminal nem aplique força excessiva com o cabo USB conectado. Além disso, ao utilizar o cabo USB, não movimente a câmera pelo cabo.
• Não desconecte o cabo USB com a câmera ligada.
• Não conecte outro cabo que não seja o cabo USB fornecido.
84
Imprimindo Imagens
É possível imprimir imagens da câmera com uma impressora compatível com PictBridge. Se um cartão de memória for inserido, as imagens serão impressas a partir do cartão de memória; caso contrário, elas serão impressas a partir da memória interna.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
Após certificar que a impressão foi concluida e a câmera desligou, desconecte o cabo USB para terminar a conexão entre a câmera e a impressora.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Se uma mensagem [Erro de impressora.] for exibida durante a transferência de imagem, verifique o status da impressora e execute a ação apropriada.
Imprimindo Uma ou Todas as Imagens
Selecione uma imagem para imprimir e pressione o botão
1
MENU/OK.
Selecione [1 arquivo] ou [Todos arq] e pressione o botão
2
MENU/OK.
• O menu Impressão direta é exibido.
Impressão direta
8
85
Impressão direta
8
Selecione o item desejado e pressione $ para ver opções
3
adicionais.
• Quando [Conectando...] é exibido, a conexão com a impressora ainda não está estabelecida. Quando uma conexão é estabelecida, [Conectando...] desaparece e [Impressão direta] aparece. Continue este Passo depois da conexão ser estabelecida.
• Os itens a seguir podem ser selecionados. Cada item fica disponível somente quando suportado pela impressora conectada à câmera.
Nome do Item Descrição
Formato papel Define o tamanho do papel. Tipo de papel Define o tipo de papel. Leiaute Define o número de imagens impressas em uma
Imprimir data Seleciona se a data será impressa (data de disparo). O
Impr. nome arquivo Otimizar imagem Seleciona se os dados de imagem devem ser otimizados
Tamanho impr. Define o tamanho da imagem a ser impressa. Qualid. impr. Define a qualidade da impressão. Impr relatór* Imprime em formulários. Quantidade impressão Economia de toner* 1 lado / 2 lados*
Cada item fica disponível somente quando suportado pela impressora Ricoh
*
conectada à câmera.
folha de papel. O número de imagens que podem ser diagramadas em uma folha de papel varia dependendo da impressora conectada.
formato de data pode ser ajustado com o uso da opção data/hora no menu de configuração. Se a foto for tirada usando [Impr. Data] (GPág.55), somente a data marcada será impressa. Seleciona se o nome do arquivo é ou não impresso.
antes da impressão pela impressora.
Define a quantidade da impressão.
Seleciona se economiza toner usando menos tinta durante a impressão. Seleciona se imprime nos dois lados do papel. Durante a impressão dupla, uma cópia é impressa para cada imagem. Somente uma cópia é impressa mesmo que você selecione mais de uma cópia no Passo 3 na Pág.88.
86
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Para especificar a configuração como o padrão para a próxima vez em que a câmera for conectada à impressora, pressione o botão F no Passo 3. Selecione [Sim] e pressione o botão MENU/OK.
• Para usar as últimas configurações na próxima vez em que a câmera for conectada à impressora, selecione [Não].
Selecione uma opção e pressione o botão MENU/OK.
4
• O visor retorna ao menu Impressão direta.
• Repita os Passos 3 e 4 para alterar outras configurações conforme necessário.
Pressione o botão MENU/OK.
5
• As imagens selecionadas são enviadas à impressora e a tela [Enviando…] é exibida.
• Pressionar o botão t cancela a operação.
• Quando as imagens tenham sido enviadas à impressora o visor de imagem retorna para a tela modo de reprodução Impressão Direta e inicia a impressão.
Impressão direta
8
87
Imprimindo Várias Imagens
Selecione 9 com a alavanca de zoom para exibir imagens
1
em uma reprodução de vários quadros.
Selecione uma imagem e pressione o botão MENU/OK.
2
Pressione ! ou " para escolher o número de cópias.
3
• Pressione ! para aumentar o número de cópias, ou " para diminuir o número de cópias.
• Repita os Passos 2 e 3 para selecionar imagens adicionais.
Pressione o botão MENU/OK.
4
• O menu Impressão Direta é exibido.
Selecione itens e pressione $ para ver opções adicionais.
5
• Consulte o Passo 3 e seguintes na Pág.86.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Somente as imagens com um símbolo de impressora ( p ) são impressas. Se você cancelar a impressão e tentar imprimir novamente, assegure-se de que o símbolo de impressora esteja nas imagens que deseja imprimir.
• Uma mesma imagem também pode ser impressa várias vezes em uma única
Impressão direta
8
folha.
• Os itens disponíveis variam, dependendo das funções da impressora.
• Para imprimir imagens usando as configurações padrão da impressora, selecione [Selec. impres.] na tela de opções detalhadas.
88
9
Transferindo Imagens para o Seu Computador
As imagens da tela mostradas aqui podem ser diferentes das imagens exibidas no seu computador, dependendo do sistema operacional do computador.
Para Windows
É possível copiar imagens para o computador com ou sem o programa DL-10, que está disponível na memória interna da câmera. Os seguitnes programas são instalados com a instalação DL-10.
Programa Descrição
DL-10 Transfere imagens coletivamente para o seu computador. MediaBrowser Exibe, gerencia e edita imagens existentes.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• São necessários privilégios de administrador para instalação.
• O DL-10 não é compatível com rede. Use como um aplicativo independente.
Requisitos de Sistema para Usar o Programa Fornecido
O programa é armazenado na memória interna da câmera. Antes de usar o programa fornecido, verifique se o seu computador cumpre os requisitos a seguir. Consulte a documentação fornecida com seu computador para obter detalhes.
Sistemas operacionais suportados
CPU Pentium® IV: 1,6 GHz ou mais rápido
Memória Windows XP: 512 MB ou mais
Espaço em disco necessário para instalação Resolução da tela 1024 × 768 pixels ou maior Cores da tela 65.000 cores ou mais Porta USB Uma porta USB compatível com o computador citado acima
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 2 Windows 7 (32 e 64 bits)
Pentium® M: 1,4 GHz ou mais rápido Core™ 2 Duo: 1,5 GHz ou mais rápido
Windows Vista/Windows 7: 1 GB ou mais 300 MB ou mais
Transferindo Imagens para o Seu Computador
9
89
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• Windows XP 64 bits e Windows Vista 64 bits não são suportados.
• Se o seu computador tiver um SO atualizado, a função USB pode não funcionar normalmente, e portanto não será suportada.
• O programa fornecido poderá não funcionar corretamente se forem feitas alterações no sistema operacional, tais como patches e pacotes de serviços.
• A câmera não suporta conexão com uma porta USB incluída com uso de uma função de extensão (barramento de PCI ou outro).
• Se usado juntamente com um hub ou outros dispositivos USB, o programa poderá não funcionar corretamente.
• Ao lidar com vídeos e outros arquivos grandes, é recomendado um ambiente de memória maior.
Instalando o Programa
Transferindo Imagens para o Seu Computador
Instale o programa fornecido no computador.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
Se você instalar o DC Software 2 com o Software DC já está instalado, DL-10 do DC Software 2 é adicionado à pasta de Iniciação.
Desligue a câmera e retire o cartão de memória SD da
1
câmera.
• Não é possível instalar o programa com o cartão de memória SD na câmera.
Conecte o cabo USB fornecido ao computador.
2
Conecte o cabo USB ao terminal
3
comum para a porta USB/saída AV da câmera.
• A câmera é ligada
9
automaticamente quando uma conexão é estabelecida.
90
Use os botões ! e " da câmera para selecionar
4
[Computador] e pressione MENU/OK.
• A tela [RICOHDCI(E:)] é exibida (E indica o nome da unidade).
• Observe que a carga iniciará se nenhuma operação for realizada por mais de 30 segundos. Durante a carga, os controles da câmera não podem ser usados e a câmera não funcionará como um dispositivo de Armazenamento em Massa; desconecte o cabo USB e reinicie a partir do Passo 2.
Clique em [Iniciar o instalador
5
do software da câmera digital] e, em seguida, clique no botão [OK].
A mensagem [Instalador do software da câmera digital] é exibida.
Windows 7
• Clique [Abrir pasta para visualizar arquivos] e clique duas vezes em [AUTORUN.EXE] entre os arquivos exibidos.
Use este botão para instalar o programa necessário para
transferir em lote e editar imagens.
Clique aqui para exibir o site para
Clique em [Instalando o software].
6
Windows XP
• Em seguida, a tela [Escolha o idioma de instalação] é exibida.
Windows Vista/Windows 7
• Se a caixa de diálogo [Controle de conta do usuário] for exibida, selecione [Sim] (Windows 7) ou [Permitir] (Windows Vista). Se aparecer um ícone na barra de tarefas, clique nele para exibir o diálogo. Depois de uma pequena pausa, a caixa de diálogo [Escolha o idioma de instalação] é exibida.
registro do usuário.
Transferindo Imagens para o Seu Computador
9
91
Selecione o idioma e siga as instruções na tela para concluir
7
a instalação.
• O instalador do MediaBrowser será iniciado. Para instalar o MediaBrowser, aceite o contrato de licença e siga as instruções na tela.
Clique em [Desbloquear] para DL-10.
8
• Para Windows 7, clique em [Permitir acesso].
Quando uma mensagem aparecer solicitando a
9
reinicialização do computador, selecione [Sim, quero reiniciar o computador agora.] e clique em [Concluir].
• O computador será reiniciado automaticamente.
• Depois de reiniciar o computador, uma mensagem de aviso de
Transferindo Imagens para o Seu Computador
9
segurança do Windows será exibida.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• Não force o cabo USB no terminal nem aplique força excessiva com o cabo USB conectado. Além disso, ao utilizar o cabo USB, não movimente a câmera pelo cabo.
• Não desconecte o cabo USB com a câmera ligada.
• Não conecte outro cabo que não seja o cabo USB fornecido.
Desinstalando o programa --------------------------------------------------------
• O DC Software 2 e o MediaBrowser podem ser desinstalados a partir de [Painel de Controle] > [Programas e Recursos] (Windows 7 e Windows Vista; em categoria ou visualização inicial, selecione [Painel de Controle] > [Programas] > [Desinstalar programa]) ou [Adicionar ou Remover Programas] (Windows XP).
• Os privilégios de administrador são necessários.
• Feche todos os programas que estiverem em execução antes de desinstalar o programa.
• Se você desinstalar o DC Software 2 com o DC Software e o DC Software 2 já tiver sido instalado, o DL-10 adicionado à pasta iniciará pode ser apagado.
92
Visualizando o Manual de Programa
Na memória interna da câmera, o “Guia do Usuário do Software” (arquivo PDF) está disponível. Esse manual explica como transferir imagens da câmera para o seu computador. Para visualizar o manual, copie-o para o computador.
Abra a opção [Meu computador] com a câmera conectada
1
ao computador.
• A memória interna da câmera é exibida como uma unidade.
Abra a pasta [MANUAL].
2
• Cada idioma possui seu próprio “Guia do Usuário do Software” (arquivo PDF).
Copie o arquivo PDF do seu idioma diretamente para o
3
disco rígido.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• É necessário o Adobe Reader para exibir o manual de operação (arquivo PDF). O Acrobat Reader ou o Adobe Reader deve ser instalado a partir do site da Adobe, caso ainda não estejam instalados no computador.
• Quando o programa DL-10 já tiver sido instalado a partir da câmera, selecione [Iniciar] > [DC Software 2] > [Adobe Reader Download] a fim de exibir o site para download.
• Para obter detalhes sobre o Adobe Reader, consulte a Ajuda do Adobe Reader.
Transferindo Imagens para o Seu Computador
93
9
Copiando Imagens para o Seu Computador
Siga os passos abaixo para copiar imagens para o seu computador.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
Para copiar imagens armazenadas no cartão de memória SD, insira o cartão primeiro e, em seguida, conecte a câmera ao computador.
Conecte o terminal comum para
1
porta USB/saída AV da câmera a uma impressora usando o cabo USB fornecido.
• Desligue a câmera antes de conectar o cabo USB.
Transferindo Imagens para o Seu Computador
9
94
A câmera é ligada automaticamente quando uma conexão é estabelecida.
Use os botões ! e " da câmera para selecionar
2
[Computador] e pressione MENU/OK.
• Observe que a carga iniciará se nenhuma operação for realizada por mais de 30 segundos. Durante a carga, os controles da câmera não podem ser usados e a câmera não funcionará como um dispositivo de Armazenamento em Massa; desconecte o cabo USB e reinicie a partir do Passo 1.
Copie as fotos para o computador.
3
Se o DL-10 estiver instalado:
O DL-10 é iniciado e a transferência de imagens começa automaticamente.
• As imagens são copiadas para a pasta [Digital Camera] em [Meus documentos], onde elas são classificadas em pastas separadas por data de gravação. Consulte o “Guia do Usuário do Software” (arquivo PDF) para obter mais informações.
Se o DL-10 não estiver instalado:
• Copie os arquivos da câmera para o local desejado.
• Quando um cartão de memória SD estiver instalado, seus arquivos são exibidos. Caso contrário, os arquivos na memória interna são exibidos.
• Quando a mensagem [Instalador do software da câmera digital] for exibida, clique em [×].
Exemplo da tela
no Windows XP
Desconecte o cabo USB quando a transferência for
4
concluída.
• Clique no ícone [Remover hardware com segurança] ou [Desconectar ou ejetar hardware] na barra de tarefas (a ilustração acima mostra o ícone para Windows XP) e selecione [Remover dispositivo de armazenamento em massa USB] ou [Parar dispositivo de armazenamento em massa USB] no menu que for exibido. Agora você pode desconectar o cabo USB.
• Se o ícone de remoção de hardware não for exibido no Windows 7, clique no botão na barra de tarefas.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
Não desligue a câmera nem desconecte o cabo USB durante a transferência de imagens.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• O programa de visualização e edição de imagens “MediaBrowser” (apenas para Windows) também é incluído na memória interna da câmera. As informações sobre o uso do MediaBrowser podem ser obtidas a partir da “Ajuda” exibida.
• Para obter as informações mais recentes sobre o MediaBrowser, acesse a página da Web da Pixela Co., Ltd. (http://www.pixela.co.jp/oem/mediabrowser/e/).
Transferindo Imagens para o Seu Computador
95
9
Para Macintosh
Esta câmera suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh.
• Mac OS X 10.1.2 a 10.6.6
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• O “Guia do Usuário do Software” pode ser visualizado em computadores Macintosh.
• O “Guia do Usuário do Software” está em formato PDF. Copie o arquivo PDF do seu idioma da pasta [MANUAL], na memória interna da câmera, para o disco rígido do computador.
Copiando Imagens para o Seu Computador
Transferindo Imagens para o Seu Computador
Siga os passos abaixo para copiar imagens para o computador.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
Para copiar imagens armazenadas no cartão de memória SD, insira o cartão primeiro e, em seguida, conecte a câmera ao computador.
Conecte o terminal comum
1
para porta USB/saída AV da câmera ao computador usando o cabo USB fornecido.
• Desligue a câmera antes de conectar o cabo USB.
• A câmera é ligada automaticamente quando uma conexão é estabelecida.
Use os botões ! e " da câmera para selecionar
2
[Computador] e pressione MENU/OK.
9
• Observe que a carga iniciará se nenhuma operação for realizada por mais de 30 segundos. Durante a carga, os controles da câmera não podem ser usados e a câmera não funcionará como um dispositivo de Armazenamento em Massa; desconecte o cabo USB e reinicie a partir do Passo 1.
96
Copie as fotos para o computador.
3
• Copie os arquivos da câmera para o local desejado.
• Quando um cartão de memória SD estiver instalado, seus arquivos são exibidos. Caso contrário, os arquivos na memória interna são exibidos.
Desconecte o cabo USB quando a transferência for concluída.
4
• Arraste o volume da câmera para a lixeira e depois desconecte o cabo USB.
Cuidado --------------------------------------------------------------------------------
• Não desligue a câmera nem desconecte o cabo USB durante a transferência de imagens.
• Você também pode clicar em [Ejetar] no menu [Arquivo] para cancelar a conexão.
• Se o cabo USB for desconectado sem desabilitar a conexão, a tela de remoção insegura de dispositivo poderá ser exibida. Certifique-se de interromper a conexão antes de remover o cabo USB.
• Quando você conecta a câmera a um computador Macintosh, um arquivo chamado “FINDER.DAT” ou “DS_Store” pode ser criado no cartão de memória SD, que será exibido como [Arquivo não corresponde] na câmera. Se desejar, esse arquivo pode ser apagado do cartão de memória SD.
Transferindo Imagens para o Seu Computador
97
9
10 Apêndices
Solução de Problemas
Mensagens de Erro
Se uma mensagem de erro for exibida na tela, verifique as informações na página de referência e aja de acordo.
Mensagem de Erro Causa e Solução
Inserir cartão. Nenhum cartão inserido. Insira um cartão. Pág.20 Definir data. A data não está definida. Defina a data. Pág.55 Excedido limite nº de arquivos. O limite do número de arquivos foi excedido. Use outro
Excedido limite nº de arquivos. Impossível visualizar este arquivo na câmara. Verifique
Memória insuficiente. Continuar? Memória insuficiente para copiar todos os arquivos. Use
Protegido O arquivo selecionado para ser apagado está protegido. Pág.65 Cartão protegido contra gravação. O cartão está bloqueado (protegido contra gravação).
Impossível aplicar configs arquivo Impossível selecionar este arquivo (vídeo ou outro arquivo)
Memória insuficiente Impossível armazenar arquivos. Certifique-se de que existe
Formatar memória interna. A memória interna requer formatação. Pág.83 Formatar cartão. O cartão não está formatado. Formate o cartão com esta
Erro do cartão Cartões SDXC não podem ser usados. Se o cartão não for
Apêndices
Escrevendo dados Gravando arquivo para a memória. Aguarde até terminar. — Nenhum arquivo Não há arquivos que possam ser reproduzidos. — Sem memória. Impossível gravar. O número de disparos restantes é 0. Mude para outro
10
Impossível —. * A opção selecionada não pode ser aplicada à imagem
* “—” indica o nome do processo que não pode ser aplicado.
cartão.
o conteúdo do arquivo no computador e depois elimine o arquivo.
outro cartão.
Desbloqueie o cartão.
para imprimir.
memória suficiente ou apague arquivos não desejados. O limite do número de impressão de imagens foi excedido. Selecione uma imagem e configure o número para 0.
câmara.
SDXC, formate o cartão; se a mensagem continuar, o cartão pode estar com defeito e não deve ser usado.
cartão ou para a memória interna.
mais de uma vez, ou a imagem foi criada com uma marca de câmera diferente. Se a imagem foi criada usando uma marca diferente de câmera, processe a imagem usando a marca original de câmera.
98
Consulte
Pág.82
Pág.22
Pág.34, Pág.83 Pág.88
Pág.83
Pág.83
Pág.20
Resolução de Problemas da Câmera
Fonte de energia
Problema Causa Solução
A câmera não liga. A bateria está descarregada ou
A câmera se desliga durante o uso.
A câmera não desliga. Mau funcionamento da câmera Remova a bateria e carregue-a
A bateria foi completamente carregada, mas:
• O símbolo de bateria é exibido, indicando um nível baixo da bateria.
• A câmera desliga-se.
Não é possível carregar a bateria. Bateria se descarrega rapidamente.
não está inserida.
Uma bateria inaceitável é usada. Use a bateria recarregável
A câmera é desligada automaticamente pelo desligamento automático. A bateria está inserida na direção contrária. A câmera sobreaqueceu, e por isso a energia foi automaticamente desligada.
A câmera não foi usada, por isso o desligamento automático a desligou. Bateria descarregada. Carregue a bateria recarregável. Pág.22 Uma bateria inaceitável é usada. Use a bateria recarregável
Uma bateria inaceitável (de célula seca de manganês ou outro tipo) é usada.
A bateria chegou ao fim de sua vida útil. Está sendo usada em temperaturas muito altas ou muito baixas. Muitas fotos estão sendo tiradas em locais escuros, ou em outros locais que exigem uso extensivo do flash.
Carregue a bateria recarregável corretamente, ou troque de bateria.
dedicada. Nunca use outra bateria. Ligue a câmera novamente. Pág.24
Insira corretamente. Pág.20
Aguarde até que a temperatura da câmera retorne ao normal. Não tente resfriar a câmera rapidamente. Ligue a câmera novamente. Pág.24
dedicada. Nunca use outra bateria.
novamente. Use a bateria recarregável dedicada. Nunca use outra bateria.
Substitua por uma nova bateria recarregável. ——
——
Consulte
Pág.20, Pág.22
Pág.21
Pág.21
Pág.20
Pág.21
Apêndices
Pág.20
10
99
Loading...