Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
Detta avsnitt ger en grundläggande översikt över hur du startar kameran, tar
bilder och visar bilder.
Avancerade funktioner
Läs det här avsnittet för mer information om de olika kamerafunktionerna.
Detta avsnitt ger en mera detaljerad information om funktionerna som används
för att ta bilder och visa bilder, så väl som information om hur du anpassar
kamerainställningar, skriver ut bilder och använder kameran med en dator.
Det uppladdningsbara batteriet måste laddas innan det används. Batteriet är inte
laddat när du köper kameran.
Förord
Följande användarhandbok beskriver hur du använder fotograferings och
uppspelningsfunktionerna samt varningsanvisningarna för denna produkt.
Läs användarhandboken noggrant innan användning för bästa möjliga
användning av kamerans funktioner. Ha alltid användarhandboken nära till
hands så att den är lätt att hitta när du behöver den.
Ricoh Co., Ltd.
SäkerhetsföreskrifterLäs alla säkerhetsföreskrifter noggrant för att försäkra dig om att du använder apparaten
ProvfotograferingBörja med att ta några provbilder innan du använder apparaten för att säkerställa normal
UpphovsrättÅtergivning eller ändring av upphovsrättsskyddade dokument, tidskrifter musik eller
AnsvarsbefrielseRicoh Co., Ltd. tar inte ansvar för funktionsfel i apparaten, såsom t.ex. att kameran inte
GarantiKameran är tillverkad enligt lokala specifikationer och garantin gäller i landet där varan
RadiointerferensAtt använda kameran i närheten av andra elektroniska apparater kan påverka funktionen
Alla tillgängliga resurser har använts för att garantera att informationen i dokumentet är korrekt. Om
du ändå skulle upptäcka ett fel eller att viss text har utelämnats vore vi tacksamma om du ville göra oss
uppmärksamma på detta genom att kontakta oss på den adress som anges på häftets rygg.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™ samt Internet Explorer är registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. Macintosh och Mac OS är registrerade varumärken
som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. Adobe, Adobe-logotypen, samt Adobe Reader är varumärken
som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och andra länder. MediaBrowser är ett varumärke som tillhör
Pixela Corporation.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Eye-Fi, Eye-Fi-logotypen och Eye-Fi Connected är varumärken som tillhör Eye-Fi, Inc.
Alla andra namn som nämns i detta dokument är egendom tillhörande respektive ägare.
på ett säkert sätt.
funktion.
annat material annat än för personligt bruk, användning i hemmet eller annan liknande
begränsad användning utan upphovsrättsinnehavarens tillåtelse är förbjuden.
kan spara eller visa bilder.
inköpts. Om ett funktionsfel skulle inträffa när du befinner dig i utlandet har tillverkaren
inte någon skyldighet att utföra någon service på kameran lokalt eller att uppbära
eventuella kostnader i samband med sådan service.
hos bägge apparaterna negativt. Att använda kameran i närheten av en radio eller en tv
kan ge upphov till interferens. Följ åtgärdsstegen nedan vid interferens.
• Håll kameran så långt bor t som möjligt från TV, radion eller annan elektronisk apparat.
• Rikta om TV eller radions antenn.
• Koppla in apparaterna i separata eluttag.
1
Säkerhetsföreskrifter
Varningssymboler
Olika symboler används i denna användarhandbok och finns även
markerade på kameran, för att förhindra att du eller andra personer
kommer till skada. Symbolernas innebörd förklaras nedan.
Denna symbol indikerar sådant som kan resultera i omedelbar fara för
Fara
Varning
Tänk på att:
Urval av varningar
Symbolen uppmärksammar dig på att en viss åtgärd måste utföras.
Symbolen uppmärksammar dig på att en viss åtgärd är förbjuden.
Symbolen kan kombineras med andra symboler för att ange att en mer specifik
åtgärd är förbjuden.
●
Iaktta följande försiktighetsåtgärder för att garantera att kameran hanteras
på ett säkert sätt.
●
●
dödsfall eller allvarlig skada om de förbigås eller om kameran används
på ett felaktigt sätt.
Denna symbol indikerar sådant som kan resultera i dödsfall eller
allvarlig skada om de förbigås eller om apparaten används på ett
felaktigt sätt.
Denna symbol indikerar sådant som kan resultera i skada på kameran
eller fysisk skada om de ignoreras eller om apparaten används på ett
felaktigt sätt.
Exempel
Rör ej Demontera ej
VVVV
Fara
Försök inte ta isär, reparera eller förändra kameran på egen hand. Kamerans
högspänningskrets utgör en hög risk för stötar.
Försök inte ta isär, förändra eller löda batteriet.
●
Släng inte bort batteriet, t.ex i naturen. Lägg det inte heller i elden, undvik att
värma upp det eller använda det i en miljö med hög temperatur, som nära en
eldstad eller i en bil.
●
Försök inte sticka hål på det, hamra eller pressa ihop det; undvik att tappa det
eller utsätta det för kraftigt tryck eller våld.
2
●
Använd aldrig ett batteri som är uppenbart skadat eller deformerat.
●
Använd inte metallföremål för att ansluta batteriets positiva och negativa poler
eftersom det då kan kortslutas. Du ska inte förvara eller transportera batteriet
tillsammans med metallföremål, t.ex. halsband eller pennor i metall.
●
Ladda batteriet med användning av den avsedda USB-kabeln eller
batteriladdaren och använd endast kompatibla apparater.
●
Om enheten skulle överhettas eller avge rök eller en ovanlig lukt ska du genast ta
ut det och ta med apparaten till närmaste återförsäljare eller servicecenter.
●
Om vätska från ett läckande batteri kommer i kontakt med ögonen ska du skölja
området med kranvatten eller annat rent vatten och genast uppsöka läkare.
Gnugga dig inte i ögonen.
VVVV
Varning
●
Stäng genast av kameran vid onormala händelser som att kameran börjar ryka
eller lukta konstigt. Ta ut batteriet så snabbt som möjligt och försiktigt för att
undvika elstötar eller brännskador. Se till att först dra ut USB-adaptern från
eluttaget för att undvika brand eller risk för elstötar om apparaten drar ström
från en hushållsuttag. Sluta genast använda kameran vid funktionsfel. Kontakta
närmaste servicecentrum så snabbt som möjligt.
●
Stäng genast av kameran om något metallföremål, vatten, vätska eller annat
tränger in i kameran. Ta ut batteriet och minneskortet så snabbt som möjligt och
försiktigt för att undvika elstötar eller brännskador. Se till att först dra ut USBadaptern från eluttaget för att undvika brand eller risk för elstötar om apparaten
drar ström från en hushållsuttag. Sluta genast använda kameran vid funktionsfel.
Kontakta närmaste servicecentrum så snabbt som möjligt.
●
Undvik kontakt med de flytande kristallerna inuti bildskärmen om den skadas. Följ
åtgärderna nedan vid olycksfall.
• HUD: Om de flytande kristallerna kommer i kontakt med huden, torka bort och
skölj området noggrant och tvätta rent med vatten och tvål.
• ÖGON: Om de flytande kristallerna kommer i kontakt med ögonen, skölj ögonen i
minst 15 minuter och kontakta sjukvården omedelbart.
• FÖRTÄRING: Vid förtäring av de flytande kristallerna, skölj munnen noggrant med
vatten. Drick mycket vatten och framkalla kräkningar. Sök läkarvård omedelbart.
●
Följ dessa säkerhetsåtgärder för att undvika batteriläckage, överhettning, brand
eller explosion.
• Använd inga andra batterier än de som specifikt rekommenderas för kameran.
• Förvara inte kameran i närheten av metallföremål som kulspetspennor, halsband,
mynt, hårnålar, etc.
• Stoppa inte batteriet i en mikrovågsugn eller högtrycksbehållare.
• Om du upptäcker att batteriet läcker eller ger ifrån sig en konstig lukt under
uppladdning eller användning av kameran ska du omedelbart ta ut det ur
kameran eller batteriladdaren och hålla det borta från eld.
3
●
Observera följande för att förhindra, brand, stötar eller att batteriet spricker under
uppladdningen.
• Använd endast den spänning som anges. Undvik också användningen av
fleruttagsadaptrar och förlängningssladdar.
• Se till att inte skada, rulla ihop eller modifiera USB-kabeln. Undvik också att
placera kabeln under tunga föremål, dra i den eller böja den med våld.
• Koppla inte in eller ur elkontakten med våta händer. Greppa alltid USB-adaptern
när du kopplar ur USB-kabeln.
• Täck inte över kameran vid uppladdningen.
●
Förvara de batterier och SD-minneskort som använts i kameran utom räckhåll
för barn för att undvika oavsiktlig förtäring av komponenter. Förtäring av
komponenterna är skadlig för människor. Sök läkarvård omedelbart vid förtäring.
●
Förvara kameran utom räckhåll för barn.
●
Rör inte komponenterna inuti kameran om de exponeras som en konsekvens av
att kameran tappats eller skadats. Kamerans högspänningskrets utgör en hög
risk för stötar. Ta ut batteriet så snabbt som möjligt och försiktigt för att undvika
elstötar eller brännskador. Om kameran skadas, ta den till närmaste återförsäljare
eller servicecenter.
●
Se till att fukt inte tränger in i kameran om den används i ett kök eller andra
miljöer där den kan exponeras för ånga eller fukt. Om dessa anvisningar inte följs
finns det risk för brand eller elektriska stötar.
●
Använd inte kameran i närheten av lättantändliga gaser, bensin, bensen,
förtunningsmedel eller liknande ämnen för att undvika explosion, brand eller
brännskador.
●
Använd inte kameran i miljöer där användningen är begränsad eller förbjuden på
grund av risken för olyckor.
●
Torka av allt damm som ansamlats på eluttaget eftersom det kan ge upphov till
brand.
●
Använd inte kameran med en spänningsomvandlare eller nätadapter vid
utlandsvistelser. Om dessa anvisningar inte följs kan det ge upphov till brand,
elstötar eller skador på kameran.
●
Använd batteriet endast med den spänning som anges. Om dessa anvisningar
inte följs finns det risk för brand eller elektriska stötar.
●
Se till att inte skada, rulla ihop eller modifiera USB-kabeln. Undvik också att
placera kabeln under tunga föremål, dra i den eller böja den med våld. Om
kabeln skadas kan det ge upphov till brand eller elektriska stötar.
●
Ta inte i elkontakten med våta händer. Om dessa anvisningar inte följs finns det
risk för elektriska stötar.
●
Se till att greppa kontakten och inte USB-kabeln när du kopplar ur enheten.
Annars kan USB-kabeln skadas och förorsaka brand eller elektriska stötar.
4
●
Om vatten, annan vätska, metall eller andra främmande föremål skulle tränga in
genom kamerahöljet ska du genast dra ut kontakten och ta med kameran till
närmaste återförsäljare eller servicecenter.
●
Vid funktionsfel eller om kameran avger en ovanlig lukt eller ge ifrån sig ett
onormalt ljud ska du genast dra ur kontakten och ta med den till närmaste
återförsäljare eller servicecenter. Använd inte kameran vid funktionsfel eller skada.
●
Ta inte isär apparaten. Det finns högspänningskretsar i kameran som kan orsaka
elektriska stötar.
●
Ta inte i kontakten under åskväder. Om dessa anvisningar inte följs finns det risk
för elektriska stötar.
●
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
●
Avbryt uppladdningen av batteriet ifall det inte är fullt uppladdat vid den
tidpunkt som anges i instruktionsboken.
●
Lägg inte kameran i en mikrovågsugn eller i en tryckkokare.
●
Om batteriet skulle börja läcka eller avge en ovanlig lukt ska du omedelbart
avlägsna det från lättantändliga föremål.
5
●
Kontakt med vätska som läckt ut ur batteriet kan orsaka brännskador. Om någon
del av kroppen kommer i kontakt med ett skadat batteri, skölj området med
vatten omedelbart. (Använd inte tvål.)
Om batteriet börjar läcka, ta ut det ur apparaten omedelbart och torka
batterikammaren noggrant innan du ersätter det med ett nytt batteri.
●
Koppla in USB-adaptern så att den sitter stadigt i eluttaget. Lösa sladdar utgör en
brandfara.
●
Avfyra inte blixten mot fordon eftersom det kan få föraren att tappa kontrollen
och därigenom orsaka en trafikolycka.
●
För din egen säkerhet bör du dra ut sladden vid rengöring.
●
Dra ut kontakten när kameran inte används.
●
Täck inte över kameran vid uppladdningen. Om dessa anvisningar inte följs finns
det risk för brand.
●
Undvik att kortsluta kamerans metalldelar eller USB-kabeln. Om denna anvisning
inte följs kan det orsaka brand.
Säkerhetsåtgärder
för tillbehören
VVVV
Tänk på att:
Läs först noggrant instruktionerna som levereras tillsammans med
tillbehöret innan användning av något av kameratillbehören.
6
Användning av användarhandböckerna
Följande två handböcker medföljer RICOH PX.
"Användarhandbok för kameran" (detta häfte)
Denna handbok beskriver kamerans användningsområden
och förklarar dess funktioner. Den ger även anvisningar om
hur du installerar den medföljande programvaran på en
dator.
"Software User Guide (Användarhandbok för programvaran)"
(PDF-fil).
I den här handboken förklaras hur du laddar ner bilder från
kameran till datorn.
"Software User Guide (Användarhandbok för programvaran)"
finns i mappen [MANUAL] i kamerans internminne.
Varje språk har sin egen
"Software User Guide
(Användarhandbok för
programvaran)".
Om du vill kopiera över användarhandboken till datorn,
ansluter du kameran till datorn med den medföljande USBkabeln. Se s. 89 för mer information.
I kamerans internminne finns även "MediaBrowser", en programvara för
visning av foton och redigering av programvara (endast för Windows). För
mer information om användning, se MediaBrowser hjälpsida på nätet eller
kontakta ett av följande kundsupportcenter:
Nordamerika (USA) Tfn: (Avgiftsfritt) +1-800-458-4029
Europa
Storbritannien, Tyskland, Frankrike, Spanien:
Andra länder: Tfn: +44-1489-564-764
Asien Tfn: +63-2-438-0090
Kina Tfn: +86-21-5385-3786
Reducering av suddighet ....................................................................................................... 50
Användning av blixt ...................................................................................................................50
Höja ISO ............................................................................................................................................. 50
Välja bilder ........................................................................................................................................59
Räta upp skev bild ....................................................................................................................... 64
Skydda bilder från oavsiktlig radering ........................................................65
Välj flera filer .................................................................................................................................... 65
Välj bilder för utskrift .........................................................................................66
Sortera om favoriter ...........................................................................................67
Visning av bilder på TV ......................................................................................69
Fotograferingsmenyn 71
5
Använda menyn ..................................................................................................71
Alternativ i fotograferingsmenyn ..................................................................72
Trä den smala ändan av remmen genom
remöglan som är fäst på kameran och slå
en ögla runt. Lossa halsremmens ända från
spännet och fäst såsom bilden visar.
• För den senaste informationen om valfria
tillbehör se Ricohs webbplats (http://www.ricohpmmc.com/).
Komponentens namnLäs...
s. 28, 31, 33
15
Kamerans baksida
1
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
2
11
12
4
3
5 6
1 Bildskärms. 17
2Remöglas. 14
3 Batteri/Kortlucka
4 Skruvhål för stativ—
5 Mikrofonuttag för utmatning av HDMI (Typ D)
6 Gemensamt uttag för USB-port/AV-utgångs. 20, 69, 84, 90, 94, 96
7 Blixtomställares. 29
8
3 ( Film)/F ( Favoriter)-knapp
9
PREMIUM/!-knapp
10
$-knapp
11
#-knapp
12
D ( Exponeringskompensation)/"-knapp
13 MENU/OK-knapps. 36, 71, 75, 78
14
t ( Självutlösare)/D ( Radera)-knapp
15
6 ( Uppspelning)-knapp
Komponentens namnLäs...
s. 20, 69, 90, 94, 96
s. 69
s. 45, 32, 43, 44
s. 40
—
—
s. 30, 39
s. 30, 34
s. 31
7
8
9
10
13
14
15
(*)
Symbolerna !, " , #, och $ i användarhandboken
motsvarar knapparna (PREMIUM) respektive ned (D),
vänster och höger.
16
Bildskärm
F 2. 8F2.8
4 :34:3
99999999
8sek .8sek.
X
102 .7X102 .7
1
/
10001/1000
EV–0 .3EV–0 .3
ISO 1600ISO 1600
112
9
10
14
23
24
18
7788
Exempel på bildskärm vid fotografering
Stillbildsläge
262626
252525
24
24
23
23
23334455669
8sek
102
X102. 7
F
F2.8
8sek.
1000
1/1000 EV
EV–0. 3
9999
9999
ISO 1600
ISO 1600
9
8
4:3
10
10
111111
121212
131313
14
14
151515
161616
171717
18
18202020212121222222191919
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
Komponentens namn
Bästa foto läges. 38
1
2
[Fyrverkeri] Exponeringstid
3
Självutlösares. 30
4
Blixtläges. 29
5
Återstående antal stillbilder s. 109
6
Inspelningsmåls. 21
7
Varningsindikator vid
exponering
8
Varningssymbol vid
kameraskakning
9
Bildstorleks. 72
10
Fokusläges. 48
11
Vitbalanss. 51
12
Exponeringsmätnings. 72
13
Bildinställnings. 52
s. 38
s. 101
s. 50
Läs...
Komponentens namn
14
AF-bilds. 48
15
Bildstabiliserings. 50
16
Datumuppgifters. 55
17
Batterisymbols. 19
18
Eye-Fi-anslutnings. 19
19
ISO-inställnings. 56
20
Exponeringskomp.s. 30
21
Slutartids. 106
22
Bländares. 106
23
Zoomindikators. 28
24
Zoom för superupplösning/
Digital zoom
25
Zoomningsgrad/
Autoanpassa zoom
26
Kontinuerlig drifts. 53
Läs...
s. 28,
57
s. 28,
57
17
10 :
00
/1515 :000010 : 00 /15 : 00
Fil mkna pp: S lutFil mkna pp: S lut
29
28
Filmläge
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
Gra dera: Gr ader a
66778
1
33445
2
9
10
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
12 :151512 :15
0000
/
99990000/9999
Sta rt: Sta rt
*
RMOV
0001*RMOV
0001
14
640640
272727
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
• En batterisymbol som indikerar batterinivån syns i bildens nedre högra hörn.
BatterisymbolBeskrivning
Batteriet är fulladdat.
Grön
Batteriet är delvis urladdat. Uppladdning av batteriet
rekommenderas.
Låg batterinivå. Ladda batteriet.
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
• Status för överföringen visas under fotografering och uppspelning när ett EyeFi-kort används (Gs. 22). Bilder som har överförts till en dator indikeras med
en G-ikon.
Symbol Status Symbol Status
Inte anslutenAnslutningen avbröts
Ansluter
Väntar på dataöverföring
Fel vid insamling av EyeFi-kortinformation (*
)
Överför
(*)
Stäng av kameran och sätt sedan på den igen. Om felet kvarstår kan det vara
något fel på kortet.
• Välj [Detaljerad] för [Välj visad info] i snabbuppspelningsmenyn (Gs. 36) för
ytterligare fotoinformation.
Sätt på apparaten och gå igenom förberedelsestegen nedan innan
du börjar fotografera.
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
Uppladdning av det laddningsbara batteriet och SDminneskortet
Se till att kameran är avstängd innan du fortsätter.
Öppna batteri/kortluckan.
1
• Skjut spärren åt det håll bilden visar för
att öppna luckan.
Sätt in det laddningsbara batteriet
2
och SD-minneskortet.
• Efter att ha kontrollerat att de har
satts in åt rätt håll, för in kortet tills
det klickar på plats och sätt i batteriet.
Batteriet är isatt när spärren fälls ut som
bilden visar. Batteriet aktiveras inte om
det har satts in åt fel håll.
Stäng luckan.
3
• Lås spärren enligt bilden.
Ta ut det laddningsbara batteriet
Lossa spärren och öppna batteri-/kortluckan och lossa spärren som
håller batteriet på plats för att mata ut batteriet. Du kan sedan lätt
plocka ut batteriet. Se till att inte tappa batteriet när du tar ut det ur
kameran.
Ta ur SD-minneskortet
Öppna spärren för att öppna batteri/kortluckan. Tryck in SDminneskortet och släpp försiktigt för att mata ut det. Dra ut kortet ur
kameran.
20
Logotypsidan
Tänk på att:----------------------------------------------------------------------------
• Kontrollera att batteri/kortluckan verkligen är stängd för att undvika att fukt eller
damm tränger in i kameran.
• Se till att det inte finns vatten, sand, lera eller liknande i närheten när du öppnar
eller stänger batteri/kortluckan.
• Kontrollera att det laddningsbara batteriet och SD-minneskortet sätts in i rätt
riktning när de sätts in i kameran. Om du sätter in det laddningsbara batteriet
och SD-minneskortet åt fel håll och tvingar igen batteri/kortluckan kan
kameran, de laddningsbara batteriet eller SD-minneskortet skadas.
Om batteriet
Kameran drivs med ett uppladdningsbart DB-100-batteri (medföljer).
Använd inga andra batterier.
Tänk på att:----------------------------------------------------------------------------
• Batteriet kan bli mycket varmt strax efter användning. Stäng av kameran och låt
den svalna innan du tar ut batteriet.
• Ta ut batteriet om du inte ska använda kameran under en längre period.
• Batterier ska slängas i enlighet med gällande nationella och lokala lagar och
bestämmelser.
Om SD-minneskort (finns att köpa i handeln)
Kameran kan användas med SD, SDHC, and Eye-Fi -minneskort
(hädanefter "SD-minneskort"). SDXC-kort kan inte användas.
w visas efter att minneskortet har satts in; om inget kort satts
in kommer t att visas istället och bilderna lagras i kamerans
internminne.
Använd alternativet [Formatera [Kort]] (Gs. 83) i kamerans inställningsmeny
(Gs. 78) för att formatera minneskort innan första användningen eller efter att
de har använts i andra enheter. Observera att du därigenom permanent raderar
alla eventuella bilder som finns på kortet: kopiera de bilder du vill spara på en
dator eller annan enhet innan formatering. Se till att programvaran på kortet har
installerats på din dator innan du formaterar Eye-Fi-kort.
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
Kort i serien Eye-Fi X2 (SD-minneskort med inbyggd trådlös LAN-funktion) kan
användas. Om du vill få mer information om Eye-Fi-kort kan du gå till Eye-Fi:s
webbplats (http://www.eye.fi/).
Tänk på att:----------------------------------------------------------------------------
• Om ett SD-minneskort laddas lagras inte data kameran i internminnet även om
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
kortet är fullt.
• Se till att kortets kontakter inte blir smutsiga.
• Inga garantier lämnas för att denna produkt stödjer Eye-Fi-kortfunktionerna
(inklusive trådlös överföring). Kontakta korttillverkaren vid problem med ett EyeFi-kortet. Eye-Fi-korten kan endast användas i det land där de införskaffades.
Rådfråga korttillverkaren ifall det är oklart om kortet har godkänts för
användning inom regionen.
Skrivskydda dina bilder ------------------------------------------------------------
Aktivera skrivskyddsläget genom att flytta spärren på SD-kortet
till läget LOCK för att förhindra att dina stillbilder oavsiktligt
raderas och för att undvika att kortet formateras.
Observera att du inte kan ta några bilder eftersom inga data
kan lagras på kortet så länge det är låst. Lås upp fotot innan du
börjar fotografera.
Ladda det laddningsbara batteriet
Ladda batteriet innan användning.
Batteriet kan laddas genom att ansluta
en USB-adapter till ett nätuttag eller
en dator. I båda fallen ska kameran
först stängas av och anslutas med den
medföljande USB-kabeln via kamerans
USB/AV OUT (AV-utgång).
22
Användning av nätuttag
USB -ansl utni ngUSB -ansl utni ng
Väl j ett alt ernat iv.Väl j ett alt ernat iv.
Avb ryt Ok Avb ryt Ok
Om åtgär d in te vä ljs
ino m 30 sek väljs
"La dda" auto matis kt.
Om åtgär d in te vä ljs
ino m 30 sek väljs
"La dda" auto matis kt.
•
Dat or
•
Skr ivare
•
Lad da
Använd en USB-kabel för att ladda batteriet
och koppla in strömadaptern. Uppladdningen
startar automatiskt.
Användning av dator
På kamerans bildskärm visas en dialogruta
till vänster när datorn är ansluten. Markera
[Ladda] och tryck på knappen MENU/OK.
Uppladdningen startar inte om ett annat
alternativ väljs.
Kamerans indikator visar laddningsstatus enligt följande:
IndikatorlampaBeskrivning
Blinkar ca 1 gång/sek.USB-laddning pågår
AvUppladdning slutförd
Blinkar snabbt (ca 2 gånger/sek.)
under 5 sek. och stängs sedan av.
Uppladdningen tar ca 160 minuter när kameran är ansluten till ett nätuttag och
ca 240 minuter när den är anslutet till en dator (tiderna förutsätter en temperatur
runt 25 °C. Laddningstiden kan variera beroende på temperatur, uppladdningens
aktuella status och hur kameran och/eller datorn används).
Observera följande vid användning av en dator:
• Uppladdningen startar automatiskt om kameran inte använts inom 30 sek. från
det att den anslöts.
• Batteriet laddas inte om datorn är avstängd eller står i viloläge (standby).
• Om batteriet har legat oanvänt i kameran under en längre period innan
uppladdningen kan en viss fördröjning uppstå innan USB-valet visas på
skärmen och uppladdningen startar. Använd USB-adaptern för att ladda
batteriet.
USB-anslutning
USB-anslutning
Välj ett alternativ.
Välj ett alternativ.
•
Dator
•
Dator
•
Skrivare
•
Skrivare
•
Ladda
•
Ladda
Avbryt Ok
Avbryt Ok
Om åtgärd inte väljs
Om åtgärd inte väljs
inom 30 sek väljs
inom 30 sek väljs
"Ladda" automatiskt.
"Ladda" automatiskt.
Ett fel har uppstått under
uppladdningen, alternativt har
batteriet inte satts in.
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
23
Tänk på att:----------------------------------------------------------------------------
• Använd bara den medföljande USB-adaptern och USB-kabeln.
• Under uppladdningen bör kameran inte placeras i direkt solljus eller exponeras
för extrema temperaturer, kraftiga stötar eller vibrationer.
• Koppla ifrån kameran när uppladdningen är avslutad. Om denna anvisning inte
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
följs kan det orsaka brand.
• Vidrör inte de laddningsbara batteriernas kontakter med metallföremål eftersom
batteriet då kan kortslutas.
• Ladda upp batteriet i temperaturer mellan 10 °C och 40 °C men observera
att laddningstiden kan öka i temperaturer mellan 10 °C och 15 °C. Om
temperaturen är under 10 °C kan uppladdningstiden förlängas, alternativt
laddas batteriet inte upp alls.
• Anslut USB-kabeln direkt till datorn när du använder en dator. Det går inte att
överföra data till kamerans minneskort under uppladdningen, och om kameran
används under uppladdningen kan uppladdningstiden förlängas. Tryck på
POWER-knappen för att avsluta uppladdningen och slå av kameran.
Sätta igång och stänga av kameran
Tryck på POWER-knappen för att sätta på
kameran i fotograferingsläget. Ett startljud
kommer att höras och bildskärmen aktiveras.
Tryck på POWER-knappen igen för att stänga av
kameran.
Antalet bilder som tagits under dagen kommer
att visas innan kameran stängs av.
Om du trycker och håller in 6
( Uppspelning) startar kameran i
uppspelningsläget vilket gör att du kan
starta uppspelningen direkt.
Om kameran har slagits på med knappen
6 kan du slå av den igen genom att trycka
på 6 en gång till.
24
Viloläge och Autoavstängning ---------------------------------------------------
Om kameran inte används under den period som valts i inställningsmenyn
(Gs. 78) för alternativen [Viloläge] (Gs. 81) eller [Autoavstängning]
(Gs. 81) kommer bildskärmen att bli mörk; alternativt stängs kameran av
automatiskt för att spara ström.
Grundinställningar
Inställning av språk
En dialogruta för val av språk visas första
gången kameran slås på. Markera önskat
språk och tryck på MENU/OK (tryck på t
för att gå vidare utan att välja språk).
Inställning av tid och datum
Dialogrutan till höger visas; tryck på #
eller $ för att markera formatet år, månad,
timme, minut, sekund eller datum och
tryck på ! eller " för att ändra.
Tryck på MENU/OK när inställningarna är
gjorda. En bekräftelsesdialogruta visas;
tryck på MENU/OK igen för att ställa in
kameraklockan.
• För att stämpla klockslag och/eller datum på fotot, välj [Datum] eller [Datum &
tid] för [Datumuppgifter] (Gs. 73) i fotograferingsmenyn (Gs. 71).
• För att datum och klockslag ska registreras, ladda ett batteri så att det varar i
minst två timmar.
• Om kameran är utan batteri i mer än en vecka kommer data för datum och
klockslag att gå förlorade. Då måste inställningarna ställas in igen.
• Språk, datum och klockslag kan när som helst ändras med användning
av [Language/N] (Gs. 82) och [Datuminställning] (Gs. 82) i
inställningsmenyn (Gs. 78).
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
25
Enkel fotografering
Nu är du redo att börja fotografera.
Fokus och fotografering (Normalläge)
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
Normalläge väljs när kameran är påslagen. I det här läget regleras
inställningarna automatiskt efter fotograferingsförhållandena.
Slutarknappen kan ställas in i två lägen: kameran reglerar automatiskt
fokus när kameran trycks ned halva vägen, och fotograferar när
knappen trycks hela vägen ned (för att fotografera utan autofokus
reglerar du inställningarna enligt beskrivningen på s. 48).
Håll kameran med båda händerna
1
och pressa lätt båda armbågarna mot
kroppen.
• Kontrollera att dina fingrar, hår eller
kameraremmen inte skymmer objektivet,
blixten eller AF-hjälpljuset.
26
Placera ditt motiv i mitten av fotot och tryck på
4 :34:3
99999999
2
slutarknappen halvvägs för att ställa in fokus, exponering
och vitbalans.
9999
9999
• Om porträttmotiv upptäcks kommer kameran att prioritera ansikten
när fokus ställs in.
• Fokusavståndet uppmäts till max nio punkter. Gröna ramar visar de
lägen som är i fokus.
Tryck försiktigt på slutarknappen hela vägen ned.
3
• Den stillbild som du just tagit visas genast på bildskärmen och lagras
i internminnet eller i SD-minneskortet.
Om kameran stängs av i bästa bild-läge (Gs. 38), kommer senast valda läge
för bästa bild att återställas nästa gång kameran slås på. För att återgå till normal
fotografering, tryck #$ på bildskärmen för bästa bild-fotografering.
Ta närbilder ( Makrofotografering) ----------------------------------------------
I normalläget reglerar kameran automatiskt fokus på motiv som befinner sig nära
objektivet. För kortare fokusavstånd väljer du [Lupp] (Gs. 38) i läget bästa bild.
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
27
Användning av zoomfunktionen
4: 34:3
9999999 9
4: 34:3
9999999 9
X5 .0X5.0
48 .0X48 .0
10.0X10.0
10 .0X10 .0
Välj z (teleobjektiv) med zoomspaken
om du vill zooma in ditt motiv så att
det fyller en större del av bilden, eller
välj Z (vidvinkel) för att zooma ut
för vidvinkelbilder. Zoomningsgraden
Läs följande avsnitt om du använder kameran för första gången.
indikeras av zoomindikatorn och
zoomförhållandet på bildskärmen.
9999
9999
4
4:3
X5.0
9999
9999
4:3
Vidvinkel
Teleobjektiv
Zoomindikator
Den vita delen av zoomindikatorn visar
den optiska zoomen (upp till 5,0 ×),
och den gröna delen visar zoom med
superupplösning (upp till 2,0 ×) När du
använder zoom med superupplösning
visas symbolen C på bilddisplayen och
zoomförhållandet visas i den gröna
delen. Zoom med superupplösning gör
det möjligt att förstora motiv med mindre bildförsämring.
Zoom med superupplösning avaktiveras när alternativet [Normal] väljs för [Digital
zoombild] (Gs. 82) i inställningsmenyn (Gs.78).
Användning av Digital zoom ------------------------------------------------------
Beroende på fotograferingsläge och de alternativ som
väljs i fotograferingsmenyn är det möjligt att zooma in
mer på motivet när zoomindikatorn på bildskärmen når
den gulfärgade delen av indikatorstapeln. Välj z för att
zooma in ditt motiv med användning av digital zoom
(Gs. 57).
28
Zoom för
Zoom för
superupplösning
superupplösning
Optisk zoom
Optisk zoom
Digital
Zoom
XX10
X10.0
XX10
X10.0
XX48
X48.0
Användning av blixt
Använd blixtomställaren för att välja
blixtläge. Det aktuella blixtläget visas
överst på skärmen.
OFFBlixten avfyras inte.
AUTO
ONBlixten avfyras med varje
(
*) Observera att blixten i vissa fall inte avfyras
beroende på fotograferingsläge eller de val som gjorts i fotograferingsmenyn
(Gs. 104).
Tänk på att:----------------------------------------------------------------------------
• Blixtlägesikonen blinkar i ungefär fem sekunder medan blixten laddas; du kan
inte ta nya bilder innan blixten laddats och ikonen slutat blinka.
• Det kan ibland dröja längre innan kameran aktiveras om blixt används.