Il numero di serie di questo
prodotto è riportato sul lato
inferiore della fotocamera.
Operazioni di base
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
Questa sezione fornisce una panoramica generale sulle procedure di
accensione della fotocamera, di ripresa e di riproduzione delle immagini.
Operazioni avanzate
Leggere questa sezione per ulteriori informazioni sulle funzioni della
fotocamera.
Questa sezione fornisce informazioni più dettagliate sulle funzioni di ripresa e
di riproduzione delle immagini, oltre a informazioni su come personalizzare le
impostazioni della fotocamera, stampare le immagini e utilizzare la fotocamera
con un computer.
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso. La batteria non è carica al
momento dell’acquisto.
Prefazione
Questo manuale fornisce informazioni sull'uso delle funzioni di scatto e
riproduzione di questo prodotto, nonché avvisi sul suo uso.
Per un uso ottimale di questo prodotto, leggere attentamente il presente
manuale prima di utilizzarlo. Tenere il manuale a disposizione per un uso
più semplice.
Ricoh Co., Ltd.
Precauzioni di sicurezzaLeggere attentamente le precauzioni di sicurezza per garantire un uso sicuro.
Scatto di provaAssicurarsi di effettuare qualche scatto di prova per garantire una registrazione
CopyrightÈ vietata la riproduzione o modifica di documenti, riviste, musica e altro materiale
Esonero da responsabilitàRicoh Co., Ltd. declina ogni responsabilità per la mancata registrazione o
GaranziaQuesto prodotto è fabbricato secondo le specifiche locali e la garanzia è valida
Interferenze radioL'utilizzo del prodotto nelle vicinanze di altri dispositivi elettronici può influire
Ricoh ha fatto quanto possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute in questo
manuale. Se, tuttavia, si dovessero notare errori od omissioni, si prega di comunicarli all'indirizzo indicato
sul retrocopertina.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™ e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi. Adobe, il logo Adobe e Adobe Reader sono marchi commerciali di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi. MediaBrowser™ è un marchio commerciale di Pixela
Corporation.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC.
Eye-Fi, il logo Eye-Fi e Eye-Fi connected sono marchi commerciali di Eye-Fi, Inc.
Tutti gli altri marchi commerciali menzionati nel presente manuale sono di proprietà dei rispettivi titolari.
corretta prima dell'uso normale.
soggetto a copyright, per propositi diversi dall'uso personale, casalingo o di
natura simile limitata, senza previo consenso del titolare del copyright.
riproduzione di immagini da ascrivere a un guasto del prodotto.
nel paese di acquisto. In caso di guasto mentre si è all'estero, il produttore declina
ogni responsabilità per l'assistenza sul prodotto in altri paesi o per le spese
sostenute al riguardo.
negativamente sulle prestazioni di entrambi i dispositivi. In particolare, l'uso della
fotocamera accanto ad una radio o ad un televisore può causare interferenze. In
caso di interferenze, attuare le seguenti procedure.
• Allontanare il più possibile la fotocamera da televisore, radio o altro dispositivo.
• Modificare l’orientamento dell'antenna TV o radio.
• Collegare i dispositivi in prese di rete separate.
1
Precauzioni di sicurezza
Simboli di avviso
Vari simboli sono usati nel presente manuale di istruzioni e sul prodotto per
evitare danni fisici all'utente o ad altri e danni materiali. I simboli e i relativi
significati sono descritti di seguito.
Questo simbolo indica elementi che possono comportare il rischio
Pericolo
Avviso
Attenzione
Esempio di avvisi
Osservare le seguenti precauzioni per garantire un uso sicuro di questo
apparecchio.
imminente di morte o lesioni gravi se ignorati o gestiti in modo non
corretto.
Questo simbolo indica elementi che possono comportare morte o
lesioni gravi se ignorati o gestiti in modo non corretto.
Questo simbolo indica elementi che possono comportare lesioni o
danni fisici se ignorati o gestiti in modo non corretto.
Il simbolo indica delle azioni da compiere.
Il simbolo indica delle azioni vietate.
Il simbolo può essere combinato con altri simboli per indicare una determinata
azione vietata.
●
Esempi
Non toccare Non smontare
Pericolo
●
Non tentare di smontare, riparare o alterare l'apparecchio da soli. Il circuito ad alta
tensione dell'apparecchio potrebbe causare rischi di folgorazione.
●
Non tentare di smontare, alterare o saldare direttamente la batteria.
●
Non gettare la batteria nel fuoco, non tentare di riscaldarla, non usarla in
ambiente a temperatura elevata, come accanto a un fuoco o dentro una
macchina, e non smaltirla in modo non corretto.
●
Non tentare di perforare, colpire, comprimere, far cadere o sottoporre la batteria a
qualsiasi altro impatto violento o forza.
●
Non utilizzare una batteria significativamente danneggiata o deformata.
2
●
Non cortocircuitare la batteria utilizzando un oggetto metallico per collegare
i connettori positivo e negativo. Non conservare o trasportare a contatto con
oggetti metallici, come collane o penne in metallo.
●
Caricare la batteria utilizzando il cavo USB designato o il caricabatterie e utilizzare
solo con dispositivi compatibili.
●
Se il dispositivo dovesse surriscaldarsi o emettere fumo o un odore insolito,
interromperne immediatamente l’utilizzo e portarlo al più vicino rivenditore o
centro di assistenza.
●
Se il liquido fuoriuscito da una batteria dovesse venire a contatto con gli occhi,
lavare immediatamente l’area interessata con acqua del rubinetto o un’altra fonte
pulita, quindi richiedere assistenza medica. Non strofinare gli occhi.
VVVV
Avviso
●
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di anomalie, come emissione
di fumo o odori particolari. Rimuovere immediatamente la batteria, facendo in
modo di evitare scosse elettriche o ustioni. Se l'alimentazione proviene da una
presa elettrica domestica, assicurarsi di scollegare l'adattatore di alimentazione
USB dalla presa per evitare incendi o rischi di folgorazione. In caso di guasto,
interrompere l'utilizzo dell'apparecchio. Contattare il centro di assistenza più
vicino al più presto.
●
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di penetrazione di oggetti
metallici, acqua, liquidi o altri oggetti all'interno della fotocamera. Rimuovere
immediatamente la batteria e la scheda di memoria, facendo in modo di evitare
scosse elettriche o ustioni. Se l'alimentazione proviene da una presa elettrica
domestica, assicurarsi di scollegare l'adattatore di alimentazione USB dalla presa
per evitare incendi o rischi di folgorazione. In caso di guasto, interrompere
l'utilizzo dell'apparecchio. Contattare il centro di assistenza più vicino al più
presto.
●
In caso di danni al monitor, evitare il contatto con i cristalli liquidi presenti
all'interno del display. Attuare le misure di sicurezza adeguate di seguito.
• PELLE: se i cristalli liquidi vengono a contatto con la pelle, pulire e risciacquare
abbondantemente con acqua, quindi lavare bene con sapone.
• OCCHI: se vengono a contatto con gli occhi, lavarli con acqua pulita per almeno
15 minuti e richiedere immediata assistenza medica.
• INGERIMENTO: se si ingeriscono i cristalli liquidi, sciacquare la bocca con acqua.
Bere una grande quantità di acqua e indurre il vomito. Richiedere immediata
assistenza medica.
3
●
Attuare queste precauzioni per evitare che la batteria perda liquido, si surriscaldi,
si infiammi o esploda.
• Usare solo la batteria consigliata in modo specifico per questo apparecchio.
• Non trasportare o conservare a contatto con oggetti metallici, come penne a
sfera, collane, monete, forcine, ecc.
• Non inserire la batteria in un forno a microonde o in un contenitore ad alta
pressione.
• In caso di perdita di liquido dalla batteria o di odori strani, cambiamento di
colore, ecc. durante l'uso o la carica, rimuovere immediatamente la batteria dalla
fotocamera o dal caricabatterie e allontanarla dal fuoco.
●
Attuare quanto segue al fine di evitare incendi, scosse elettriche o crepe nella
batteria durante la carica.
• Usare solo la tensione di alimentazione indicata. Evitare inoltre l'uso di adattatori
multipresa e prolunghe.
• Non danneggiare, attorcigliare o modificare il cavo USB, non collocare il cavo
sotto oggetti pesanti e non tirare con forza o piegare il cavo.
• Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Afferrare l'adattatore di alimentazione USB senza scollegare il cavo USB.
• Non coprire l'apparecchio durante la carica.
●
Tenere la batteria e la scheda di memoria SD utilizzate in questo apparecchio
fuori dalla portata dei bambini per evitare l'ingerimento accidentale, che
potrebbe essere dannoso. Se ingerite, richiedere immediata assistenza medica.
●
Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
●
Non toccare i componenti interni del dispositivo se esposti a seguito di cadute
o danni. Il circuito ad alta tensione dell'apparecchio potrebbe causare scosse
elettriche. Rimuovere immediatamente la batteria, facendo in modo di evitare
scosse elettriche o ustioni. In caso di danni, portare l'apparecchio al rivenditore o
al centro di assistenza più vicino.
●
Quando si utilizza la fotocamera in cucina o in altre aree in cui potrebbe essere
esposto a vapore o umido, assicurarsi che l'umidità non penetri all'interno della
fotocamera. La mancata osservanza di questa precauzione può dar luogo a
incendi o scosse elettriche.
●
Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di gas infiammabili, benzina, benzene,
solventi o sostanze simili per evitare il rischio di esplosioni, incendi o ustioni.
●
Non utilizzare l'apparecchio in luoghi in cui è limitato o vietato l'uso, in quanto
potrebbe comportare disastri o incidenti.
●
Eliminare la polvere che si accumula sulla presa elettrica, in quanto potrebbe
causare incendi.
●
Quando si viaggia all'estero, non utilizzare la fotocamera con convertitori di
tensione o adattatori. La mancata osservanza di questa precauzione può dar
luogo a incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.
4
●
Usare solo alla tensione elencata. Il mancato rispetto di questa precauzione
potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
●
Non danneggiare, attorcigliare o modificare il cavo USB, non collocare il cavo
sotto oggetti pesanti e non tirare con forza o piegare il cavo. I cavi danneggiati
potrebbero dar luogo a incendi o scosse elettriche.
●
Non toccare la spina con le mani bagnate. Il mancato rispetto di questa
precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
●
Quando si scollega il dispositivo, tirare la spina, non il cavo USB. La mancata
osservanza di questa precauzione può causare danni al cavo USB, con
conseguenti incendi o scosse elettriche.
●
In caso di penetrazione di acqua, liquidi, metallo o altri corpi estranei all’interno
dell’involucro, scollegare immediatamente il dispositivo e portarlo al più vicino
rivenditore o centro di assistenza.
●
In caso di guasti al dispositivo o di emissione di rumori o odori insoliti, scollegarlo
immediatamente e portarlo al più vicino rivenditore o centro di assistenza.
Interrompere l’utilizzo del dispositivo in caso di guasti o danni.
●
Non smontarlo. Il dispositivo contiene circuiti ad alta tensione che possono
causare scosse elettriche.
●
Non toccare la spina durante i temporali. Il mancato rispetto di questa
precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
●
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.
●
Interrompere la carica se la batteria non si carica entro il tempo specificato.
●
Non inserire nei forni a microonde o nelle pentole a pressione.
●
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria o di emissione di un odore insolito,
rimuoverlo immediatamente dalla presenza di oggetti infiammabili.
5
●
Il contatto con il liquido fuoriuscito da una batteria può causare ustioni. Se una
parte del corpo entra in contatto con una batteria danneggiata, sciacquare
immediatamente l'area con acqua (senza sapone).
Se una batteria inizia a perdere liquido, rimuoverlo immediatamente
dall'apparecchio e pulire accuratamente il vano batterie prima di sostituirla con
una nuova batteria.
●
Inserire saldamente l'adattatore di alimentazione USB alla presa di rete. I cavi
allentati possono causare il rischio di incendi.
●
Non scattare il flash a conducenti di veicoli, in quanto ciò potrebbe causare
la perdita del controllo del veicolo da parte del conducente e provocare un
incidente stradale.
●
Per la propria sicurezza, scollegare il dispositivo durante la pulizia.
●
Scollegare il dispositivo quando non è in uso.
●
Non coprire l’apparecchio durante la carica. Il mancato rispetto di questa
precauzione potrebbe causare incendi.
●
Non cortocircuitare le parti metalliche dei terminali della fotocamera o il cavo
USB. La mancata osservanza di questa precauzione può dar luogo a incendi.
Precauzioni di sicurezza
per gli accessori
Attenzione
Quando si usano prodotti opzionali, leggere attentamente le istruzioni
in dotazione con il prodotto prima di utilizzarlo.
6
Uso dei manuali
I seguenti due manuali sono inclusi con il RICOH PX.
“Manuale d’istruzioni della fotocamera” (questo manuale)
Questa guida descrive l'uso e le funzioni della fotocamera.
Descrive inoltre come installare il software in dotazione con
il computer.
“Guida dell’utente al software” (file PDF)
Questa guida spiega come scaricare le immagini dalla
fotocamera al computer.
La “Guida dell’utente al software” è disponibile nella cartella
[MANUAL] nella memoria interna della fotocamera.
Per ciascuna lingua è
disponibile una “Guida
dell’utente al software”.
Per copiare la Guida dell’utente sul computer, collegare la
fotocamera al computer con il cavo USB in dotazione. Per
ulteriori informazioni, vedere pag. 89.
La memoria interna della fotocamera comprende il software
“MediaBrowser” per la visualizzazione e la modifica di immagini (solo
Windows). Per ulteriori informazioni sull'uso, consultare la guida online di
MediaBrowser o contattare uno dei seguenti centri di assistenza clienti:
Nord America (Stati Uniti) TEL: (Numero verde) +1-800-458-4029
Europa
Regno Unito, Germania,
Francia e Spagna: TEL: (Numero verde) +800-1532-4865
Altri paesi: TEL: +44-1489-564-764
Asia TEL: +63-2-438-0090
Cina TEL: +86-21-5385-3786
Ripresa di base .....................................26
Riproduzione di immagini ...................31
Eliminazione di file ..............................34
Uso dei menu .......................................36
Contenuto della confezione
Aprire la confezione e assicurarsi che siano inclusi tutti gli elementi.
* L'aspetto effettivo degli elementi inclusi potrebbe essere differente.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
• RICOH PX
Il numero di serie della fotocamera
è riportato sulla parte inferiore della
fotocamera.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Collegamento della spina
Prima di usare l’adattatore di alimentazione USB per la prima volta, collegare la spina
facendola scivolare nell’adattatore di alimentazione USB fino a farla scattare in posizione.
• Batteria ricaricabile (DB-100)
• Cavo USB
• Adattatore di alimentazione
USB
• Spina
• Cavo AV
• Cinturino da polso
• Garanzia
• Manuale d’istruzioni della
fotocamera
La forma della spina dipende dal paese in cui viene venduta.
Accessori opzionali
• Batteria ricaricabile (DB-100)
• Caricabatterie (BJ-10)
• Cavo HDMI (HC-1)
Usato per collegare la fotocamera
ad un televisore compatibile HDMI.
14
• Custodia protettiva (PJ-1)
Protegge la fotocamera da graffi.
• Tracolla (ST-4)
Tracolla con collegamento doppio
in un singolo punto dotata di una
cinghia corta.
Fotocamera
Vista anteriore
Nomi dei componenti
254
3
1
6
7
8
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
1
Leva dello zoom z (Telefoto)/Z (Grandangolo)
8 (Visualizzazione ingrandita)/9 (Miniature)
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Inserimento del cinturino da polso/della tracolla nella fotocamera
Infilare l'estremità piccola del cinturino
nell'occhiello del corpo della fotocamera,
quindi chiudere le estremità. Togliere
l'estremità della tracolla dalla fibbia e fissarla
come mostrato nell'illustrazione.
• Per conoscere le informazioni più recenti
sugli accessori opzionali, consultare il sito
Web di Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Nome elementoConsultare
Pag. 28, 31, 33
15
Vista posteriore
1
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
2
11
12
4
3
5 6
1 DisplayPag. 17
2OcchielloPag. 14
3 Coperchio batterie/scheda
4 Foro per vite treppiede—
5 Connettore di uscita micro HDMI (tipo D)
6 Connettore della porta USB/uscita AVPag. 20, 69, 84, 90, 94
7 Selettore flashPag. 29
8
Tasto 3 ( Filmato)/F ( Preferiti)
9
Tasto PREMIUM/! Tasto
10
Tasto $
11
Tasto #
12
Tasto D ( Compensazione esposiz.)/Tasto "
13 Tasto MENU/OKPag. 36, 71, 75, 78
14
Tasto t ( Autoscatto)/D ( Elimina)
15
Tasto 6 ( Riproduzione)
Nome elementoConsultare
Pag. 20, 69, 90, 94, 96
Pag. 69
Pag. 45, 32, 43, 44
Pag. 40
—
—
Pag. 30, 39
Pag. 30, 34
Pag. 31
7
8
9
10
13
14
15
, 96
(*)
I simboli !, ", # e $ presenti in questo manuale
indicano rispettivamente i tasti su (PREMIUM), giù (D),
sinistro e destro.
16
Display
F 2. 8F2.8
4 :34:3
99999999
8sec .8sec.
X
102 .7X102 .7
1
/
10001/1000
EV–0 .3EV–0 .3
ISO 1600ISO 1600
112
9
10
14
23
24
18
7788
Esempio di display durante lo scatto di immagini
Modo Immagine
262626
252525
24
24
23
23
23334455669
8sec
102
X102 .7
F
F2.8
8sec .
1000
1/1000 EV
EV–0 .3
9999
9999
8
ISO 1600
ISO 1600
18
18202020212121222222191919
9
4:3
10
10
111111
121212
131313
14
14
151515
161616
171717
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
Nome elemento
1
Modo di scatto eccellente Pag. 38
2
Tempo di esposizione
[Fuochi d’artificio]
3
AutoscattoPag. 30
4
Modo FlashPag. 29
5
Numero di immagini
restanti
6
Destinazione di
registrazione
7
Indicatore di avviso
esposizione
8
Simbolo di avviso
vibrazione fotocamera
9
Formato dell'immaginePag. 72
10
Modo di messa a fuocoPag. 48
11
Bilanciamento biancoPag. 51
12
Misurazione esposiz.Pag. 72
13
Impostazioni immaginePag. 52
Consultare
Pag. 38
Nome elemento
14
Inquadratura AFPag. 48
15
Correz. vibraz. fotoc.Pag. 50
16
Stampa DataPag. 55
17
Simbolo batteriaPag. 19
Pag. 10918Connessione Eye-FiPag. 19
Pag. 21
Pag. 10120Compensazione esposiz. Pag. 30
Pag. 50
19
Sensibilità ISOPag. 56
21
Tempo di posaPag. 106
22
AperturaPag. 106
23
Barra zoomPag. 28
24
Zoom digitale/Zoom
super risoluzione
25
Zoom ingrandimento/
zoom Ridim. auto
26
Modo ContinuoPag. 53
Consultare
Pag. 28,
57
Pag. 28,
57
17
10 :
00
/1515 :000010 : 00 /15 : 00
Tas to F ilmat o: fi neTas to F ilmat o: fi ne
29
28
Modo Filmato
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
fre q: f req
66778
1
33445
2
9
10
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
12 :151512 :15
0000
/
99990000/9999
Avv io: A vvio
*
RMOV
0001*RMOV
0001
640640
14
272727
18
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
10
00
10:00 /15:00
Tasto Filmato: fine
Tasto Filmato: fine
Nome elemento
Indicatore di
27
registrazione filmati
28
Tempo di registrazionePag. 109
28
28
29
29
Consultare
Pag. 45
Nome elemento
29
Tempo di registrazione
residuo
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Quando il numero di scatti residui è 10.000 o più, viene visualizzato “9999”.
Esempio di display durante la riproduzione
Modo Immagine
1
2
0000
4:3
01 00
000
000–0000
*
::freq
:freq
2011
2011/01/01 00 :00
Nome elemento
1
Numero di file—
2
Formato dell'immaginePag. 72
3
Tipi di modi
4
ProtezionePag. 65
5
DPOFPag. 66
6
Riproduzione sorgente
dati
7
Numero di file riprodotti
8
Numero totale di file
5
0000
0000/9999
121212131313
8
9999
9
10
10
111111
Consultare
—
Pag. 21
—
—
Modo Filmato
RMOV
0001
RMOV
0001640
01 00
640
12 :15
12
*
14
14
151515
::Avvio
: Avvio
2011
2011/01/01 00 :00
Nome elemento
9
Immagini trasferite Eye-Fi Pag. 19
10
ValutazionePag. 32
11
Simbolo batteriaPag. 19
12
Connessione Eye-FiPag. 19
13
Data di scattoPag. 25
14
Tempo di registrazione o
tempo trascorso
15
Indicatore—
Consultare
Pag. 109
0000
9999
0000/9999
Consultare
—
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
2011
/0101
/
01 00:00002011/01/01 00: 00
F 2. 8
1
/
1000
EV–0 .3
ISO 1600
1140mmmm
F2.8
1
/
1000
EV–0 .3
ISO 1600
1140
mm
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
Bas eBase
7
6
5
4
3
2
1
8
• Il simbolo della batteria appare nella parte inferiore destra del display ad
indicare il livello di carica della batteria.
Simbolo batteriaDescrizione
Batteria caricata a sufficienza.
Verde
Batteria parzialmente scarica. Si consiglia di ricaricarla.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
Livello di carica della batteria basso. Ricaricare la batteria.
• Lo stato di trasferimento viene visualizzato durante lo scatto e la riproduzione
quando si usa una scheda Eye-Fi (Gpag. 22). Le immagini caricate su un
computer sono indicate con l'icona G.
Simbolo Stato Simbolo Stato
Non connessoConnessione interrotta
Connessione in corso
In attesa del trasferimento dati
Errore di acquisizione
informazioni scheda
(*)
Eye-Fi
Trasferimento
(*)
Spegnere e riaccendere la fotocamera. Se il problema persiste, la causa è da
ricercare nella scheda.
•
È possibile visualizzare ulteriori informazioni sulle foto selezionando [Dettagliate]
per [Selez. Inf. Visualizz.] nel menu di riproduzione rapida (Gpag. 36).
0000
9999
4:3
000
0000
000–0000
*
1
Base
Base
2
F2.8
3
1
1000
/
1000
4
EV–0. 3
EV
5
ISO 1600
ISO 1600
1140
1140
mm
6
7
8
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
Nome elemento
1
Modo di ripresa—
2
AperturaPag. 106
3
Tempo di posaPag. 106
4
Compensazione esposiz. Pag. 30
5
Sensibilità ISOPag. 56
6
7
Lunghezza focale dello
zoom
Zoom digitale/Zoom
super risoluzione
Inserimento della batteria ricaricabile e della scheda di
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
memoria SD
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di procedere.
Aprire il coperchio batterie/scheda.
1
• Far scivolare il fermo nella direzione
mostrata e aprire il coperchio.
Inserire la batteria ricaricabile e la
2
scheda di memoria SD.
• Una volta verificato l'orientamento
corretto, far scivolare la scheda
all'interno fino a farla scattare in
posizione e inserire la batteria. La
batteria è completamente inserita
quando il fermo è in posizione come
mostrato. La fotocamera non si
accende se la batteria non è orientata
correttamente.
Chiudere il coperchio.
3
• Chiudere e inserire il fermo del
coperchio come mostrato.
Rimozione della batteria ricaricabile
Quando si sgancia il fermo e si apre il coperchio batterie/scheda,
rilasciare il fermo della batteria per estrarla. In seguito, è possibile
togliere la batteria manualmente. Fare attenzione a non far cadere la
batteria quando la si rimuove dalla fotocamera.
Rimozione della scheda di memoria SD
Sganciare il fermo e aprire il coperchio batterie/scheda. Inserire
la scheda di memoria SD e rilasciare delicatamente per espellerla.
Estrarre la scheda dalla fotocamera.
• Per evitare la penetrazione di umidità o polvere nella fotocamera, chiudere
saldamente il coperchio batterie/scheda.
• Prima di aprire o chiudere il coperchio batterie/scheda, scegliere un luogo privo
di acqua, sabbia, fango e altri corpi estranei e rimuovere tutto ciò che potrebbe
attaccarsi alla fotocamera.
• Assicurarsi che la batteria ricaricabile e la scheda di memoria SD siano rivolte
nella direzione corretta quando le si inserisce nella fotocamera. L'inserimento
della batteria ricaricabile o della scheda di memoria SD nella direzione errata
e la chiusura forzata del coperchio batterie/scheda potrebbero danneggiare la
fotocamera, la batteria ricaricabile o la scheda di memoria SD.
Batteria
La fotocamera utilizza una batteria ricaricabile DB-100 (in dotazione).
Non usare altre batterie.
• La batteria potrebbe essere molto calda subito dopo il funzionamento.
Spegnere la fotocamera e lasciarla raffreddare a sufficienza prima di rimuovere
la batteria.
• Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un
periodo di tempo prolungato.
• Le batterie devono essere smaltite in conformità alle normative locali e
nazionali.
Schede di memoria SD (disponibili nei negozi)
La fotocamera può essere utilizzata con schede di memoria SD, SDHC
e Eye-Fi (qui di seguito chiamate “schede di memoria SD”). Non è
possibile usare schede SDXC.
w viene visualizzato quando si inserisce una scheda di memoria; se
non viene inserita alcuna scheda, viene visualizzato t e le immagini
vengono memorizzate nella memoria interna della fotocamera.
Formattazione delle schede di memoria ---------------------------------------
Usare l'opzione [Formatta [Card]] (Gpag. 83) nel menu di impostazione della
fotocamera (Gpag. 78) per formattare le schede di memoria prima del primo
uso o una volta usate in altri dispositivi. Questa operazione elimina in modo
permanente tutte le immagini contenute nella scheda; prima di eseguire la
formattazione, copiare le immagini che si desidera conservare su un computer o
altro dispositivo. Prima di formattare le schede Eye-Fi, assicurarsi che il software in
dotazione con la scheda sia stato installato nel computer.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
È possibile utilizzare schede della serie Eye-Fi X2 (schede di memoria SD con
funzione LAN wireless incorporata). Per ulteriori informazioni sulle schede Eye-Fi,
accedere alla pagina Web di Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
• Se si inserisce una scheda di memoria SD, la fotocamera non registra sulla
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
memoria interna, anche se la scheda è piena.
• Fare attenzione a non sporcare i contatti della scheda.
• Non si garantisce che il prodotto supporti le funzioni della scheda Eye-Fi
(compreso il trasferimento wireless). In caso di problemi con la scheda Eye-Fi,
rivolgersi al produttore della scheda. Inoltre, le schede Eye-Fi possono essere
utilizzate esclusivamente nel paese in cui sono state acquistate. Se non si sa se
la scheda è stata approvata per l'uso nella zona, rivolgersi al produttore della
scheda.
Protezione da scrittura delle immagini -----------------------------------------
Spostare l'interruttore di protezione da scrittura della scheda
di memoria SD su LOCK per evitare l'eliminazione accidentale
delle immagini o la formattazione della scheda.
Non è possibile scattare immagini su una scheda bloccata
in quanto nessun dato può essere registrato sulla scheda.
Sbloccare la scheda prima di scattare.
Caricamento della batteria ricaricabile
Caricare la batteria prima dell'uso.
La batteria può essere caricata
collegandola ad un adattatore di
alimentazione USB collegato alla presa
CA o ad un computer. In entrambi i casi,
spegnere la fotocamera e collegare il
cavo USB in dotazione al connettore
USB/AV OUT della fotocamera.
22
Uso di una presa CA
Col legam ento USBCol legam ento USB
Sel ezion are un’op zione .Sel ezion are un’op zion e.
An nulla Ok An nulla Ok
Se non s i es egue una
ope razio ne, “Cari ca”
è s elez. ent ro 30 s.
Se non s i es egue una
ope razio ne, “Cari ca”
è s elez. ent ro 30 s.
•
Com puter
•
Sta mpant e
•
Car ica
Per caricare la batteria, collegare il cavo USB e
inserire l' adattatore di alimentazione. La carica
si avvia automaticamente.
Uso di un computer
La fotocamera visualizza la finestra di
dialogo mostrata a destra, quando la
si collega ad un computer. Evidenziare
[Carica] e premere il tasto MENU/OK. La
carica non inizia se si seleziona un'altra
opzione.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
La spia della fotocamera mostra lo stato di carica come segue:
SpiaDescrizione
Lampeggia circa una volta al secondo Carica USB in corso
OffCarica completata
Lampeggia rapidamente (circa due
volte al secondo) per 5 s, quindi si
spegne
La carica richiede circa 160 minuti quando la fotocamera è collegata a una
presa elettrica e circa 240 minuti quando è collegata ad un computer (questi
dati prevedono una temperatura di 25° C; i tempi della carica possono variare a
seconda della temperatura, lo stato attuale della carica e le operazioni eseguite
con la fotocamera e/o il computer).
Si prega di notare quanto segue quando si usa un computer:
• La carica si avvia automaticamente quando non viene eseguita alcuna
operazione per oltre 30 s dopo il collegamento della fotocamera.
• La batteria non si carica se il computer è spento o in modo di sospensione
(standby).
• Se la batteria è rimasta inutilizzata nella fotocamera per un periodo prolungato
prima della carica, potrebbe verificarsi un ritardo prima che le opzioni USB
vengano visualizzate o la carica abbia inizio. Usare l'adattatore di alimentazione
USB per caricare la batteria.
Collegamento USB
Collegamento USB
Selezionare un’opzione.
Selezionare un’opzione.
•
Computer
•
Computer
•
Stampante
•
Stampante
•
Carica
•
Carica
Annulla Ok
Annulla Ok
Se non si esegue una
Se non si esegue una
operazione, “Carica”
operazione, “Carica”
è selez. entro 30 s.
è selez. entro 30 s.
Errore di carica o nessuna batteria
inserita
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
• Usare solo l'adattatore di alimentazione USB e il cavo USB in dotazione.
• Durante la carica, non lasciare la fotocamera sotto la luce diretta del sole e non
sottoporla a temperature estreme, urti violenti o vibrazioni.
• Scollegare la fotocamera al termine della carica. La mancata osservanza di
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
questa precauzione può dar luogo a incendi.
• Non toccare i contatti delle batterie ricaricabili con oggetti metallici per evitare
di cortocircuitare la batteria.
• Caricare la batteria a temperature tra 10° C e 40° C, ma si prega di notare che
i tempi di carica potrebbero aumentare a temperature tra 10° C e 15° C. A
temperature inferiori ai 10° C, i tempi di carica potrebbero aumentare o la
batteria potrebbe non caricarsi.
• Quando si usa un computer, collegare il cavo USB direttamente al computer.
Durante la carica, potrebbe non essere possibile scrivere i dati sulla scheda di
memoria della fotocamera, mentre accedere alla fotocamera durante la carica
potrebbe aumentare il tempo necessario per la carica della batteria. Premendo
il tasto di accensione, si termina la carica e si spegne la fotocamera.
Accensione/Spegnimento
Premere il tasto di accensione per accendere
la fotocamera in modo di ripresa. Sarà emesso
un suono di avvio e il display si accenderà. Per
spegnere la fotocamera, premere nuovamente
il tasto di accensione.
Prima dello spegnimento della fotocamera sarà
visualizzato il numero di foto scattate fino a quel momento.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Se l’orologio non è impostato viene visualizzato uno zero.
Uso della fotocamera in Modo riproduzione
Tenendo premuto il tasto 6
(Riproduzione) la fotocamera si accendo
in modo riproduzione per avviare
immediatamente la riproduzione.
Quando si accende la fotocamera con il
tasto 6, premendo di nuovo il tasto 6 si
spegne la fotocamera.
24
Modo Pausa e Spegnimento autom. --------------------------------------------
Se non viene eseguita alcuna operazione nel tempo selezionato per le opzioni
del menu di impostazione (Gpag. 78) [Modo Pausa] (Gpag. 81) o
[Spegnimento autom.] (Gpag. 81), il display si oscura o la fotocamera si
spegne automaticamente per risparmiare energia.
Impostazioni di base
Impostazione di Lingua
La prima volta che si accende la fotocamera
viene visualizzata una finestra di dialogo
per la selezione della lingua. Evidenziare
la lingua desiderata e premere il tasto
MENU/OK (per procedere senza selezionare
una lingua, premere t).
Impostazione di Data e ora
Viene visualizzata la finestra di dialogo sulla
destra; premere # o $ per evidenziare
l'anno, il mese, l'ora, il minuto, il secondo o
il formato data, quindi premere ! o " per
modificare.
Premere il tasto MENU/OK una volta
completate le impostazioni. Sarà
visualizzata una finestra di dialogo di conferma; premere nuovamente
il tasto MENU/OK per impostare l'orologio della fotocamera.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Per stampare fotografie con l'ora e/o la data della registrazione, selezionare
[Data] o [Data e ora] per [Date Imprint] (Gpag. 73) nel menu di ripresa
(Gpag. 71).
• Per conservare le impostazioni relative a data e ora, inserire una batteria con una
carica sufficiente per oltre due ore.
• Se la batteria viene rimossa per oltre una settimana, le impostazioni di data e
ora andranno perdute. Tali impostazioni devono essere effettuate di nuovo.
• La lingua, la data e l'ora possono essere modificate in qualsiasi momento
tramite le voci [Language/N] (Gpag. 82) e [Impostazioni Data]
(Gpag. 82) del menu di impostazione (Gpag. 78).
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
25
Ripresa di base
Ora si è pronti.
Messa a fuoco e scatto di immagini (modo Normale)
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
Il modo Normale viene selezionato quando si accende la fotocamera.
In questo modo, le impostazioni vengono regolate automaticamente
in base alle condizioni di scatto.
Il tasto di scatto ha due posizioni: la fotocamera regola
automaticamente la messa a fuoco quando il tasto viene premuto
per metà e scatta un'immagine quando si preme il tasto fino a fondo
corsa (per scattare fot senza la messa a fuoco automatica, regolare le
impostazioni di messa a fuoco come descritto a pag. 48.)
Tenere la fotocamera con entrambe le
1
mani e i gomiti leggermente premuti
contro il corpo.
• Fare attenzione a non porre le dita, i
capelli o la cinghia della fotocamera
davanti all’obiettivo, al flash o alla luce
ausiliaria AF.
26
Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura e
4 :34:3
99999999
2
premere il tasto di scatto per metà per impostare la messa a
fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del bianco.
9999
9999
• Se si rilevano ritratti di soggetti, la fotocamera dà priorità ai volti
quando imposta la messa a fuoco.
• La distanza focale è misurata ad un massimo di nove punti. I riquadri
verdi appaiono ad indicare le posizioni messe a fuoco.
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa.
3
•
L'immagine appena scattata appare momentaneamente sul display e
viene registrata nella memoria interna e nella scheda di memoria SD.
4
4:3
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Se la fotocamera viene spenta in modo di scatto eccellente (Gpag. 38), la
volta successiva che la fotocamera viene accesa si ripristinerà l’ultimo modo di
scatto eccellente selezionato. Per tornare alla ripresa normale, premere #$ nella
visualizzazione di ripresa scatto eccellente.
Scatto di primi piani ( Scatto Macro) ---------------------------------------------
In modo Normale, la fotocamera regola automaticamente la messa a fuoco dei
soggetti vicini all'obiettivo. È possibile ottenere distanza di messa a fuoco più
corte selezionando [Lente ingrandimento] (Gpag. 38) in modo PREMIUM.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
27
Uso della funzione Zoom
4: 34:3
9999999 9
4: 34:3
9999999 9
X5 .0X5.0
48 .0X48 .0
10.0X10.0
10 .0X10 .0
Per ingrandire il soggetto in modo che
occupi gran parte del fotogramma,
selezionare z (telefoto) con la leva dello
zoom o selezionare Z (grandangolo) per
ridurre per il grandangolo. La quantità di
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
zoom viene visualizzata nella barra dello
zoom e nel rapporto di zoom sul display.
9999
9999
4
4:3
Grandangolo Telefoto
Barra zoom
La parte bianca della barra dello zoom
indica lo zoom ottico (fino a 5,0 ×); la
parte verde della barra dello zoom
indica lo zoom super risoluzione
(fino a 2,0 ×). Quando si usa lo zoom
super risoluzione, sul display appare il
simbolo C e il rapporto di zoom viene
visualizzato in verde. Lo zoom super
risoluzione consente di ingrandire il
soggetto con un minor deterioramento dell'immagine.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Lo zoom super risoluzione viene attivato quando si seleziona l'opzione [Normale]
per [Immagine Zoom Digit.] (Gpag. 82) nel menu di impostazione (Gpag. 78).
Uso dello zoom digitale ------------------------------------------------------------
In base al modo di ripresa e alle opzioni selezionate nel
menu di scatto, potrebbe essere possibile ingrandire
ulteriormente il soggetto mentre il display della barra
dello zoom raggiunge il bordo della parte visualizzata in
giallo. Una volta rilasciata la leva dello zoom, selezionare
z per ingrandire il soggetto mediante lo zoom digitale
(Gpag. 57).
28
X5.0
Zoom super
Zoom super
risoluzione
risoluzione
Zoom ottico
Zoom ottico
Zoom
digitale
9999
9999
XX10
X10.0
XX10
X10 .0
XX48
X48 .0
4:3
Uso del flash
Usare il selettore del flash per selezionare
un modo flash. Il modo flash attuale viene
visualizzato nella parte superiore del
display.
OFFIl flash non scatta.
AUTOIl flash viene attivato
ONIl flash viene usato in ogni foto
(
*) Il flash potrebbe non scattare in base al modo di ripresa o alle opzioni selezionate
• L'icona del modo flash lampeggia per circa cinque secondi mentre il flash si sta
caricando; non è possibile scattare foto finché non si è completata la carica e
l'icona non cessa di lampeggiare.
• Se si usa il flash, l'avvio della fotocamera può impiegare un tempo più lungo.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Il flash ausiliario scatta per aumentare la precisione AE.
• Per ridurre l'effetto “occhi rossi” causato dal flash, selezionare [On] per [Riduzione
occhi rossi] (Gpag. 73) nel menu di scatto (Gpag. 71).
automaticamente.
(*)
scattata.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
29
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.