Il numero di serie di questo
prodotto è riportato sul lato
inferiore della fotocamera.
Operazioni di base
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
Questa sezione fornisce una panoramica generale sulle procedure di
accensione della fotocamera, di ripresa e di riproduzione delle immagini.
Operazioni avanzate
Leggere questa sezione per ulteriori informazioni sulle funzioni della
fotocamera.
Questa sezione fornisce informazioni più dettagliate sulle funzioni di ripresa e
di riproduzione delle immagini, oltre a informazioni su come personalizzare le
impostazioni della fotocamera, stampare le immagini e utilizzare la fotocamera
con un computer.
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso. La batteria non è carica al
momento dell’acquisto.
Prefazione
Questo manuale fornisce informazioni sull'uso delle funzioni di scatto e
riproduzione di questo prodotto, nonché avvisi sul suo uso.
Per un uso ottimale di questo prodotto, leggere attentamente il presente
manuale prima di utilizzarlo. Tenere il manuale a disposizione per un uso
più semplice.
Ricoh Co., Ltd.
Precauzioni di sicurezzaLeggere attentamente le precauzioni di sicurezza per garantire un uso sicuro.
Scatto di provaAssicurarsi di effettuare qualche scatto di prova per garantire una registrazione
CopyrightÈ vietata la riproduzione o modifica di documenti, riviste, musica e altro materiale
Esonero da responsabilitàRicoh Co., Ltd. declina ogni responsabilità per la mancata registrazione o
GaranziaQuesto prodotto è fabbricato secondo le specifiche locali e la garanzia è valida
Interferenze radioL'utilizzo del prodotto nelle vicinanze di altri dispositivi elettronici può influire
Ricoh ha fatto quanto possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute in questo
manuale. Se, tuttavia, si dovessero notare errori od omissioni, si prega di comunicarli all'indirizzo indicato
sul retrocopertina.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™ e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi. Adobe, il logo Adobe e Adobe Reader sono marchi commerciali di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi. MediaBrowser™ è un marchio commerciale di Pixela
Corporation.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC.
Eye-Fi, il logo Eye-Fi e Eye-Fi connected sono marchi commerciali di Eye-Fi, Inc.
Tutti gli altri marchi commerciali menzionati nel presente manuale sono di proprietà dei rispettivi titolari.
corretta prima dell'uso normale.
soggetto a copyright, per propositi diversi dall'uso personale, casalingo o di
natura simile limitata, senza previo consenso del titolare del copyright.
riproduzione di immagini da ascrivere a un guasto del prodotto.
nel paese di acquisto. In caso di guasto mentre si è all'estero, il produttore declina
ogni responsabilità per l'assistenza sul prodotto in altri paesi o per le spese
sostenute al riguardo.
negativamente sulle prestazioni di entrambi i dispositivi. In particolare, l'uso della
fotocamera accanto ad una radio o ad un televisore può causare interferenze. In
caso di interferenze, attuare le seguenti procedure.
• Allontanare il più possibile la fotocamera da televisore, radio o altro dispositivo.
• Modificare l’orientamento dell'antenna TV o radio.
• Collegare i dispositivi in prese di rete separate.
1
Precauzioni di sicurezza
Simboli di avviso
Vari simboli sono usati nel presente manuale di istruzioni e sul prodotto per
evitare danni fisici all'utente o ad altri e danni materiali. I simboli e i relativi
significati sono descritti di seguito.
Questo simbolo indica elementi che possono comportare il rischio
Pericolo
Avviso
Attenzione
Esempio di avvisi
Osservare le seguenti precauzioni per garantire un uso sicuro di questo
apparecchio.
imminente di morte o lesioni gravi se ignorati o gestiti in modo non
corretto.
Questo simbolo indica elementi che possono comportare morte o
lesioni gravi se ignorati o gestiti in modo non corretto.
Questo simbolo indica elementi che possono comportare lesioni o
danni fisici se ignorati o gestiti in modo non corretto.
Il simbolo indica delle azioni da compiere.
Il simbolo indica delle azioni vietate.
Il simbolo può essere combinato con altri simboli per indicare una determinata
azione vietata.
●
Esempi
Non toccare Non smontare
Pericolo
●
Non tentare di smontare, riparare o alterare l'apparecchio da soli. Il circuito ad alta
tensione dell'apparecchio potrebbe causare rischi di folgorazione.
●
Non tentare di smontare, alterare o saldare direttamente la batteria.
●
Non gettare la batteria nel fuoco, non tentare di riscaldarla, non usarla in
ambiente a temperatura elevata, come accanto a un fuoco o dentro una
macchina, e non smaltirla in modo non corretto.
●
Non tentare di perforare, colpire, comprimere, far cadere o sottoporre la batteria a
qualsiasi altro impatto violento o forza.
●
Non utilizzare una batteria significativamente danneggiata o deformata.
2
●
Non cortocircuitare la batteria utilizzando un oggetto metallico per collegare
i connettori positivo e negativo. Non conservare o trasportare a contatto con
oggetti metallici, come collane o penne in metallo.
●
Caricare la batteria utilizzando il cavo USB designato o il caricabatterie e utilizzare
solo con dispositivi compatibili.
●
Se il dispositivo dovesse surriscaldarsi o emettere fumo o un odore insolito,
interromperne immediatamente l’utilizzo e portarlo al più vicino rivenditore o
centro di assistenza.
●
Se il liquido fuoriuscito da una batteria dovesse venire a contatto con gli occhi,
lavare immediatamente l’area interessata con acqua del rubinetto o un’altra fonte
pulita, quindi richiedere assistenza medica. Non strofinare gli occhi.
VVVV
Avviso
●
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di anomalie, come emissione
di fumo o odori particolari. Rimuovere immediatamente la batteria, facendo in
modo di evitare scosse elettriche o ustioni. Se l'alimentazione proviene da una
presa elettrica domestica, assicurarsi di scollegare l'adattatore di alimentazione
USB dalla presa per evitare incendi o rischi di folgorazione. In caso di guasto,
interrompere l'utilizzo dell'apparecchio. Contattare il centro di assistenza più
vicino al più presto.
●
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di penetrazione di oggetti
metallici, acqua, liquidi o altri oggetti all'interno della fotocamera. Rimuovere
immediatamente la batteria e la scheda di memoria, facendo in modo di evitare
scosse elettriche o ustioni. Se l'alimentazione proviene da una presa elettrica
domestica, assicurarsi di scollegare l'adattatore di alimentazione USB dalla presa
per evitare incendi o rischi di folgorazione. In caso di guasto, interrompere
l'utilizzo dell'apparecchio. Contattare il centro di assistenza più vicino al più
presto.
●
In caso di danni al monitor, evitare il contatto con i cristalli liquidi presenti
all'interno del display. Attuare le misure di sicurezza adeguate di seguito.
• PELLE: se i cristalli liquidi vengono a contatto con la pelle, pulire e risciacquare
abbondantemente con acqua, quindi lavare bene con sapone.
• OCCHI: se vengono a contatto con gli occhi, lavarli con acqua pulita per almeno
15 minuti e richiedere immediata assistenza medica.
• INGERIMENTO: se si ingeriscono i cristalli liquidi, sciacquare la bocca con acqua.
Bere una grande quantità di acqua e indurre il vomito. Richiedere immediata
assistenza medica.
3
●
Attuare queste precauzioni per evitare che la batteria perda liquido, si surriscaldi,
si infiammi o esploda.
• Usare solo la batteria consigliata in modo specifico per questo apparecchio.
• Non trasportare o conservare a contatto con oggetti metallici, come penne a
sfera, collane, monete, forcine, ecc.
• Non inserire la batteria in un forno a microonde o in un contenitore ad alta
pressione.
• In caso di perdita di liquido dalla batteria o di odori strani, cambiamento di
colore, ecc. durante l'uso o la carica, rimuovere immediatamente la batteria dalla
fotocamera o dal caricabatterie e allontanarla dal fuoco.
●
Attuare quanto segue al fine di evitare incendi, scosse elettriche o crepe nella
batteria durante la carica.
• Usare solo la tensione di alimentazione indicata. Evitare inoltre l'uso di adattatori
multipresa e prolunghe.
• Non danneggiare, attorcigliare o modificare il cavo USB, non collocare il cavo
sotto oggetti pesanti e non tirare con forza o piegare il cavo.
• Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Afferrare l'adattatore di alimentazione USB senza scollegare il cavo USB.
• Non coprire l'apparecchio durante la carica.
●
Tenere la batteria e la scheda di memoria SD utilizzate in questo apparecchio
fuori dalla portata dei bambini per evitare l'ingerimento accidentale, che
potrebbe essere dannoso. Se ingerite, richiedere immediata assistenza medica.
●
Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
●
Non toccare i componenti interni del dispositivo se esposti a seguito di cadute
o danni. Il circuito ad alta tensione dell'apparecchio potrebbe causare scosse
elettriche. Rimuovere immediatamente la batteria, facendo in modo di evitare
scosse elettriche o ustioni. In caso di danni, portare l'apparecchio al rivenditore o
al centro di assistenza più vicino.
●
Quando si utilizza la fotocamera in cucina o in altre aree in cui potrebbe essere
esposto a vapore o umido, assicurarsi che l'umidità non penetri all'interno della
fotocamera. La mancata osservanza di questa precauzione può dar luogo a
incendi o scosse elettriche.
●
Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di gas infiammabili, benzina, benzene,
solventi o sostanze simili per evitare il rischio di esplosioni, incendi o ustioni.
●
Non utilizzare l'apparecchio in luoghi in cui è limitato o vietato l'uso, in quanto
potrebbe comportare disastri o incidenti.
●
Eliminare la polvere che si accumula sulla presa elettrica, in quanto potrebbe
causare incendi.
●
Quando si viaggia all'estero, non utilizzare la fotocamera con convertitori di
tensione o adattatori. La mancata osservanza di questa precauzione può dar
luogo a incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.
4
●
Usare solo alla tensione elencata. Il mancato rispetto di questa precauzione
potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
●
Non danneggiare, attorcigliare o modificare il cavo USB, non collocare il cavo
sotto oggetti pesanti e non tirare con forza o piegare il cavo. I cavi danneggiati
potrebbero dar luogo a incendi o scosse elettriche.
●
Non toccare la spina con le mani bagnate. Il mancato rispetto di questa
precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
●
Quando si scollega il dispositivo, tirare la spina, non il cavo USB. La mancata
osservanza di questa precauzione può causare danni al cavo USB, con
conseguenti incendi o scosse elettriche.
●
In caso di penetrazione di acqua, liquidi, metallo o altri corpi estranei all’interno
dell’involucro, scollegare immediatamente il dispositivo e portarlo al più vicino
rivenditore o centro di assistenza.
●
In caso di guasti al dispositivo o di emissione di rumori o odori insoliti, scollegarlo
immediatamente e portarlo al più vicino rivenditore o centro di assistenza.
Interrompere l’utilizzo del dispositivo in caso di guasti o danni.
●
Non smontarlo. Il dispositivo contiene circuiti ad alta tensione che possono
causare scosse elettriche.
●
Non toccare la spina durante i temporali. Il mancato rispetto di questa
precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
●
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.
●
Interrompere la carica se la batteria non si carica entro il tempo specificato.
●
Non inserire nei forni a microonde o nelle pentole a pressione.
●
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria o di emissione di un odore insolito,
rimuoverlo immediatamente dalla presenza di oggetti infiammabili.
5
●
Il contatto con il liquido fuoriuscito da una batteria può causare ustioni. Se una
parte del corpo entra in contatto con una batteria danneggiata, sciacquare
immediatamente l'area con acqua (senza sapone).
Se una batteria inizia a perdere liquido, rimuoverlo immediatamente
dall'apparecchio e pulire accuratamente il vano batterie prima di sostituirla con
una nuova batteria.
●
Inserire saldamente l'adattatore di alimentazione USB alla presa di rete. I cavi
allentati possono causare il rischio di incendi.
●
Non scattare il flash a conducenti di veicoli, in quanto ciò potrebbe causare
la perdita del controllo del veicolo da parte del conducente e provocare un
incidente stradale.
●
Per la propria sicurezza, scollegare il dispositivo durante la pulizia.
●
Scollegare il dispositivo quando non è in uso.
●
Non coprire l’apparecchio durante la carica. Il mancato rispetto di questa
precauzione potrebbe causare incendi.
●
Non cortocircuitare le parti metalliche dei terminali della fotocamera o il cavo
USB. La mancata osservanza di questa precauzione può dar luogo a incendi.
Precauzioni di sicurezza
per gli accessori
Attenzione
Quando si usano prodotti opzionali, leggere attentamente le istruzioni
in dotazione con il prodotto prima di utilizzarlo.
6
Uso dei manuali
I seguenti due manuali sono inclusi con il RICOH PX.
“Manuale d’istruzioni della fotocamera” (questo manuale)
Questa guida descrive l'uso e le funzioni della fotocamera.
Descrive inoltre come installare il software in dotazione con
il computer.
“Guida dell’utente al software” (file PDF)
Questa guida spiega come scaricare le immagini dalla
fotocamera al computer.
La “Guida dell’utente al software” è disponibile nella cartella
[MANUAL] nella memoria interna della fotocamera.
Per ciascuna lingua è
disponibile una “Guida
dell’utente al software”.
Per copiare la Guida dell’utente sul computer, collegare la
fotocamera al computer con il cavo USB in dotazione. Per
ulteriori informazioni, vedere pag. 89.
La memoria interna della fotocamera comprende il software
“MediaBrowser” per la visualizzazione e la modifica di immagini (solo
Windows). Per ulteriori informazioni sull'uso, consultare la guida online di
MediaBrowser o contattare uno dei seguenti centri di assistenza clienti:
Nord America (Stati Uniti) TEL: (Numero verde) +1-800-458-4029
Europa
Regno Unito, Germania,
Francia e Spagna: TEL: (Numero verde) +800-1532-4865
Altri paesi: TEL: +44-1489-564-764
Asia TEL: +63-2-438-0090
Cina TEL: +86-21-5385-3786
Ripresa di base .....................................26
Riproduzione di immagini ...................31
Eliminazione di file ..............................34
Uso dei menu .......................................36
Contenuto della confezione
Aprire la confezione e assicurarsi che siano inclusi tutti gli elementi.
* L'aspetto effettivo degli elementi inclusi potrebbe essere differente.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
• RICOH PX
Il numero di serie della fotocamera
è riportato sulla parte inferiore della
fotocamera.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Collegamento della spina
Prima di usare l’adattatore di alimentazione USB per la prima volta, collegare la spina
facendola scivolare nell’adattatore di alimentazione USB fino a farla scattare in posizione.
• Batteria ricaricabile (DB-100)
• Cavo USB
• Adattatore di alimentazione
USB
• Spina
• Cavo AV
• Cinturino da polso
• Garanzia
• Manuale d’istruzioni della
fotocamera
La forma della spina dipende dal paese in cui viene venduta.
Accessori opzionali
• Batteria ricaricabile (DB-100)
• Caricabatterie (BJ-10)
• Cavo HDMI (HC-1)
Usato per collegare la fotocamera
ad un televisore compatibile HDMI.
14
• Custodia protettiva (PJ-1)
Protegge la fotocamera da graffi.
• Tracolla (ST-4)
Tracolla con collegamento doppio
in un singolo punto dotata di una
cinghia corta.
Fotocamera
Vista anteriore
Nomi dei componenti
254
3
1
6
7
8
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
1
Leva dello zoom z (Telefoto)/Z (Grandangolo)
8 (Visualizzazione ingrandita)/9 (Miniature)
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Inserimento del cinturino da polso/della tracolla nella fotocamera
Infilare l'estremità piccola del cinturino
nell'occhiello del corpo della fotocamera,
quindi chiudere le estremità. Togliere
l'estremità della tracolla dalla fibbia e fissarla
come mostrato nell'illustrazione.
• Per conoscere le informazioni più recenti
sugli accessori opzionali, consultare il sito
Web di Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Nome elementoConsultare
Pag. 28, 31, 33
15
Vista posteriore
1
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
2
11
12
4
3
5 6
1 DisplayPag. 17
2OcchielloPag. 14
3 Coperchio batterie/scheda
4 Foro per vite treppiede—
5 Connettore di uscita micro HDMI (tipo D)
6 Connettore della porta USB/uscita AVPag. 20, 69, 84, 90, 94
7 Selettore flashPag. 29
8
Tasto 3 ( Filmato)/F ( Preferiti)
9
Tasto PREMIUM/! Tasto
10
Tasto $
11
Tasto #
12
Tasto D ( Compensazione esposiz.)/Tasto "
13 Tasto MENU/OKPag. 36, 71, 75, 78
14
Tasto t ( Autoscatto)/D ( Elimina)
15
Tasto 6 ( Riproduzione)
Nome elementoConsultare
Pag. 20, 69, 90, 94, 96
Pag. 69
Pag. 45, 32, 43, 44
Pag. 40
—
—
Pag. 30, 39
Pag. 30, 34
Pag. 31
7
8
9
10
13
14
15
, 96
(*)
I simboli !, ", # e $ presenti in questo manuale
indicano rispettivamente i tasti su (PREMIUM), giù (D),
sinistro e destro.
16
Display
F 2. 8F2.8
4 :34:3
99999999
8sec .8sec.
X
102 .7X102 .7
1
/
10001/1000
EV–0 .3EV–0 .3
ISO 1600ISO 1600
112
9
10
14
23
24
18
7788
Esempio di display durante lo scatto di immagini
Modo Immagine
262626
252525
24
24
23
23
23334455669
8sec
102
X102 .7
F
F2.8
8sec .
1000
1/1000 EV
EV–0 .3
9999
9999
8
ISO 1600
ISO 1600
18
18202020212121222222191919
9
4:3
10
10
111111
121212
131313
14
14
151515
161616
171717
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
Nome elemento
1
Modo di scatto eccellente Pag. 38
2
Tempo di esposizione
[Fuochi d’artificio]
3
AutoscattoPag. 30
4
Modo FlashPag. 29
5
Numero di immagini
restanti
6
Destinazione di
registrazione
7
Indicatore di avviso
esposizione
8
Simbolo di avviso
vibrazione fotocamera
9
Formato dell'immaginePag. 72
10
Modo di messa a fuocoPag. 48
11
Bilanciamento biancoPag. 51
12
Misurazione esposiz.Pag. 72
13
Impostazioni immaginePag. 52
Consultare
Pag. 38
Nome elemento
14
Inquadratura AFPag. 48
15
Correz. vibraz. fotoc.Pag. 50
16
Stampa DataPag. 55
17
Simbolo batteriaPag. 19
Pag. 10918Connessione Eye-FiPag. 19
Pag. 21
Pag. 10120Compensazione esposiz. Pag. 30
Pag. 50
19
Sensibilità ISOPag. 56
21
Tempo di posaPag. 106
22
AperturaPag. 106
23
Barra zoomPag. 28
24
Zoom digitale/Zoom
super risoluzione
25
Zoom ingrandimento/
zoom Ridim. auto
26
Modo ContinuoPag. 53
Consultare
Pag. 28,
57
Pag. 28,
57
17
10 :
00
/1515 :000010 : 00 /15 : 00
Tas to F ilmat o: fi neTas to F ilmat o: fi ne
29
28
Modo Filmato
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
fre q: f req
66778
1
33445
2
9
10
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
12 :151512 :15
0000
/
99990000/9999
Avv io: A vvio
*
RMOV
0001*RMOV
0001
640640
14
272727
18
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
10
00
10:00 /15:00
Tasto Filmato: fine
Tasto Filmato: fine
Nome elemento
Indicatore di
27
registrazione filmati
28
Tempo di registrazionePag. 109
28
28
29
29
Consultare
Pag. 45
Nome elemento
29
Tempo di registrazione
residuo
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Quando il numero di scatti residui è 10.000 o più, viene visualizzato “9999”.
Esempio di display durante la riproduzione
Modo Immagine
1
2
0000
4:3
01 00
000
000–0000
*
::freq
:freq
2011
2011/01/01 00 :00
Nome elemento
1
Numero di file—
2
Formato dell'immaginePag. 72
3
Tipi di modi
4
ProtezionePag. 65
5
DPOFPag. 66
6
Riproduzione sorgente
dati
7
Numero di file riprodotti
8
Numero totale di file
5
0000
0000/9999
121212131313
8
9999
9
10
10
111111
Consultare
—
Pag. 21
—
—
Modo Filmato
RMOV
0001
RMOV
0001640
01 00
640
12 :15
12
*
14
14
151515
::Avvio
: Avvio
2011
2011/01/01 00 :00
Nome elemento
9
Immagini trasferite Eye-Fi Pag. 19
10
ValutazionePag. 32
11
Simbolo batteriaPag. 19
12
Connessione Eye-FiPag. 19
13
Data di scattoPag. 25
14
Tempo di registrazione o
tempo trascorso
15
Indicatore—
Consultare
Pag. 109
0000
9999
0000/9999
Consultare
—
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
2011
/0101
/
01 00:00002011/01/01 00: 00
F 2. 8
1
/
1000
EV–0 .3
ISO 1600
1140mmmm
F2.8
1
/
1000
EV–0 .3
ISO 1600
1140
mm
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
Bas eBase
7
6
5
4
3
2
1
8
• Il simbolo della batteria appare nella parte inferiore destra del display ad
indicare il livello di carica della batteria.
Simbolo batteriaDescrizione
Batteria caricata a sufficienza.
Verde
Batteria parzialmente scarica. Si consiglia di ricaricarla.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
Livello di carica della batteria basso. Ricaricare la batteria.
• Lo stato di trasferimento viene visualizzato durante lo scatto e la riproduzione
quando si usa una scheda Eye-Fi (Gpag. 22). Le immagini caricate su un
computer sono indicate con l'icona G.
Simbolo Stato Simbolo Stato
Non connessoConnessione interrotta
Connessione in corso
In attesa del trasferimento dati
Errore di acquisizione
informazioni scheda
(*)
Eye-Fi
Trasferimento
(*)
Spegnere e riaccendere la fotocamera. Se il problema persiste, la causa è da
ricercare nella scheda.
•
È possibile visualizzare ulteriori informazioni sulle foto selezionando [Dettagliate]
per [Selez. Inf. Visualizz.] nel menu di riproduzione rapida (Gpag. 36).
0000
9999
4:3
000
0000
000–0000
*
1
Base
Base
2
F2.8
3
1
1000
/
1000
4
EV–0. 3
EV
5
ISO 1600
ISO 1600
1140
1140
mm
6
7
8
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
Nome elemento
1
Modo di ripresa—
2
AperturaPag. 106
3
Tempo di posaPag. 106
4
Compensazione esposiz. Pag. 30
5
Sensibilità ISOPag. 56
6
7
Lunghezza focale dello
zoom
Zoom digitale/Zoom
super risoluzione
Inserimento della batteria ricaricabile e della scheda di
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
memoria SD
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di procedere.
Aprire il coperchio batterie/scheda.
1
• Far scivolare il fermo nella direzione
mostrata e aprire il coperchio.
Inserire la batteria ricaricabile e la
2
scheda di memoria SD.
• Una volta verificato l'orientamento
corretto, far scivolare la scheda
all'interno fino a farla scattare in
posizione e inserire la batteria. La
batteria è completamente inserita
quando il fermo è in posizione come
mostrato. La fotocamera non si
accende se la batteria non è orientata
correttamente.
Chiudere il coperchio.
3
• Chiudere e inserire il fermo del
coperchio come mostrato.
Rimozione della batteria ricaricabile
Quando si sgancia il fermo e si apre il coperchio batterie/scheda,
rilasciare il fermo della batteria per estrarla. In seguito, è possibile
togliere la batteria manualmente. Fare attenzione a non far cadere la
batteria quando la si rimuove dalla fotocamera.
Rimozione della scheda di memoria SD
Sganciare il fermo e aprire il coperchio batterie/scheda. Inserire
la scheda di memoria SD e rilasciare delicatamente per espellerla.
Estrarre la scheda dalla fotocamera.
• Per evitare la penetrazione di umidità o polvere nella fotocamera, chiudere
saldamente il coperchio batterie/scheda.
• Prima di aprire o chiudere il coperchio batterie/scheda, scegliere un luogo privo
di acqua, sabbia, fango e altri corpi estranei e rimuovere tutto ciò che potrebbe
attaccarsi alla fotocamera.
• Assicurarsi che la batteria ricaricabile e la scheda di memoria SD siano rivolte
nella direzione corretta quando le si inserisce nella fotocamera. L'inserimento
della batteria ricaricabile o della scheda di memoria SD nella direzione errata
e la chiusura forzata del coperchio batterie/scheda potrebbero danneggiare la
fotocamera, la batteria ricaricabile o la scheda di memoria SD.
Batteria
La fotocamera utilizza una batteria ricaricabile DB-100 (in dotazione).
Non usare altre batterie.
• La batteria potrebbe essere molto calda subito dopo il funzionamento.
Spegnere la fotocamera e lasciarla raffreddare a sufficienza prima di rimuovere
la batteria.
• Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un
periodo di tempo prolungato.
• Le batterie devono essere smaltite in conformità alle normative locali e
nazionali.
Schede di memoria SD (disponibili nei negozi)
La fotocamera può essere utilizzata con schede di memoria SD, SDHC
e Eye-Fi (qui di seguito chiamate “schede di memoria SD”). Non è
possibile usare schede SDXC.
w viene visualizzato quando si inserisce una scheda di memoria; se
non viene inserita alcuna scheda, viene visualizzato t e le immagini
vengono memorizzate nella memoria interna della fotocamera.
Formattazione delle schede di memoria ---------------------------------------
Usare l'opzione [Formatta [Card]] (Gpag. 83) nel menu di impostazione della
fotocamera (Gpag. 78) per formattare le schede di memoria prima del primo
uso o una volta usate in altri dispositivi. Questa operazione elimina in modo
permanente tutte le immagini contenute nella scheda; prima di eseguire la
formattazione, copiare le immagini che si desidera conservare su un computer o
altro dispositivo. Prima di formattare le schede Eye-Fi, assicurarsi che il software in
dotazione con la scheda sia stato installato nel computer.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
È possibile utilizzare schede della serie Eye-Fi X2 (schede di memoria SD con
funzione LAN wireless incorporata). Per ulteriori informazioni sulle schede Eye-Fi,
accedere alla pagina Web di Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
• Se si inserisce una scheda di memoria SD, la fotocamera non registra sulla
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
memoria interna, anche se la scheda è piena.
• Fare attenzione a non sporcare i contatti della scheda.
• Non si garantisce che il prodotto supporti le funzioni della scheda Eye-Fi
(compreso il trasferimento wireless). In caso di problemi con la scheda Eye-Fi,
rivolgersi al produttore della scheda. Inoltre, le schede Eye-Fi possono essere
utilizzate esclusivamente nel paese in cui sono state acquistate. Se non si sa se
la scheda è stata approvata per l'uso nella zona, rivolgersi al produttore della
scheda.
Protezione da scrittura delle immagini -----------------------------------------
Spostare l'interruttore di protezione da scrittura della scheda
di memoria SD su LOCK per evitare l'eliminazione accidentale
delle immagini o la formattazione della scheda.
Non è possibile scattare immagini su una scheda bloccata
in quanto nessun dato può essere registrato sulla scheda.
Sbloccare la scheda prima di scattare.
Caricamento della batteria ricaricabile
Caricare la batteria prima dell'uso.
La batteria può essere caricata
collegandola ad un adattatore di
alimentazione USB collegato alla presa
CA o ad un computer. In entrambi i casi,
spegnere la fotocamera e collegare il
cavo USB in dotazione al connettore
USB/AV OUT della fotocamera.
22
Uso di una presa CA
Col legam ento USBCol legam ento USB
Sel ezion are un’op zione .Sel ezion are un’op zion e.
An nulla Ok An nulla Ok
Se non s i es egue una
ope razio ne, “Cari ca”
è s elez. ent ro 30 s.
Se non s i es egue una
ope razio ne, “Cari ca”
è s elez. ent ro 30 s.
•
Com puter
•
Sta mpant e
•
Car ica
Per caricare la batteria, collegare il cavo USB e
inserire l' adattatore di alimentazione. La carica
si avvia automaticamente.
Uso di un computer
La fotocamera visualizza la finestra di
dialogo mostrata a destra, quando la
si collega ad un computer. Evidenziare
[Carica] e premere il tasto MENU/OK. La
carica non inizia se si seleziona un'altra
opzione.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
La spia della fotocamera mostra lo stato di carica come segue:
SpiaDescrizione
Lampeggia circa una volta al secondo Carica USB in corso
OffCarica completata
Lampeggia rapidamente (circa due
volte al secondo) per 5 s, quindi si
spegne
La carica richiede circa 160 minuti quando la fotocamera è collegata a una
presa elettrica e circa 240 minuti quando è collegata ad un computer (questi
dati prevedono una temperatura di 25° C; i tempi della carica possono variare a
seconda della temperatura, lo stato attuale della carica e le operazioni eseguite
con la fotocamera e/o il computer).
Si prega di notare quanto segue quando si usa un computer:
• La carica si avvia automaticamente quando non viene eseguita alcuna
operazione per oltre 30 s dopo il collegamento della fotocamera.
• La batteria non si carica se il computer è spento o in modo di sospensione
(standby).
• Se la batteria è rimasta inutilizzata nella fotocamera per un periodo prolungato
prima della carica, potrebbe verificarsi un ritardo prima che le opzioni USB
vengano visualizzate o la carica abbia inizio. Usare l'adattatore di alimentazione
USB per caricare la batteria.
Collegamento USB
Collegamento USB
Selezionare un’opzione.
Selezionare un’opzione.
•
Computer
•
Computer
•
Stampante
•
Stampante
•
Carica
•
Carica
Annulla Ok
Annulla Ok
Se non si esegue una
Se non si esegue una
operazione, “Carica”
operazione, “Carica”
è selez. entro 30 s.
è selez. entro 30 s.
Errore di carica o nessuna batteria
inserita
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
• Usare solo l'adattatore di alimentazione USB e il cavo USB in dotazione.
• Durante la carica, non lasciare la fotocamera sotto la luce diretta del sole e non
sottoporla a temperature estreme, urti violenti o vibrazioni.
• Scollegare la fotocamera al termine della carica. La mancata osservanza di
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
questa precauzione può dar luogo a incendi.
• Non toccare i contatti delle batterie ricaricabili con oggetti metallici per evitare
di cortocircuitare la batteria.
• Caricare la batteria a temperature tra 10° C e 40° C, ma si prega di notare che
i tempi di carica potrebbero aumentare a temperature tra 10° C e 15° C. A
temperature inferiori ai 10° C, i tempi di carica potrebbero aumentare o la
batteria potrebbe non caricarsi.
• Quando si usa un computer, collegare il cavo USB direttamente al computer.
Durante la carica, potrebbe non essere possibile scrivere i dati sulla scheda di
memoria della fotocamera, mentre accedere alla fotocamera durante la carica
potrebbe aumentare il tempo necessario per la carica della batteria. Premendo
il tasto di accensione, si termina la carica e si spegne la fotocamera.
Accensione/Spegnimento
Premere il tasto di accensione per accendere
la fotocamera in modo di ripresa. Sarà emesso
un suono di avvio e il display si accenderà. Per
spegnere la fotocamera, premere nuovamente
il tasto di accensione.
Prima dello spegnimento della fotocamera sarà
visualizzato il numero di foto scattate fino a quel momento.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Se l’orologio non è impostato viene visualizzato uno zero.
Uso della fotocamera in Modo riproduzione
Tenendo premuto il tasto 6
(Riproduzione) la fotocamera si accendo
in modo riproduzione per avviare
immediatamente la riproduzione.
Quando si accende la fotocamera con il
tasto 6, premendo di nuovo il tasto 6 si
spegne la fotocamera.
24
Modo Pausa e Spegnimento autom. --------------------------------------------
Se non viene eseguita alcuna operazione nel tempo selezionato per le opzioni
del menu di impostazione (Gpag. 78) [Modo Pausa] (Gpag. 81) o
[Spegnimento autom.] (Gpag. 81), il display si oscura o la fotocamera si
spegne automaticamente per risparmiare energia.
Impostazioni di base
Impostazione di Lingua
La prima volta che si accende la fotocamera
viene visualizzata una finestra di dialogo
per la selezione della lingua. Evidenziare
la lingua desiderata e premere il tasto
MENU/OK (per procedere senza selezionare
una lingua, premere t).
Impostazione di Data e ora
Viene visualizzata la finestra di dialogo sulla
destra; premere # o $ per evidenziare
l'anno, il mese, l'ora, il minuto, il secondo o
il formato data, quindi premere ! o " per
modificare.
Premere il tasto MENU/OK una volta
completate le impostazioni. Sarà
visualizzata una finestra di dialogo di conferma; premere nuovamente
il tasto MENU/OK per impostare l'orologio della fotocamera.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Per stampare fotografie con l'ora e/o la data della registrazione, selezionare
[Data] o [Data e ora] per [Date Imprint] (Gpag. 73) nel menu di ripresa
(Gpag. 71).
• Per conservare le impostazioni relative a data e ora, inserire una batteria con una
carica sufficiente per oltre due ore.
• Se la batteria viene rimossa per oltre una settimana, le impostazioni di data e
ora andranno perdute. Tali impostazioni devono essere effettuate di nuovo.
• La lingua, la data e l'ora possono essere modificate in qualsiasi momento
tramite le voci [Language/N] (Gpag. 82) e [Impostazioni Data]
(Gpag. 82) del menu di impostazione (Gpag. 78).
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
25
Ripresa di base
Ora si è pronti.
Messa a fuoco e scatto di immagini (modo Normale)
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
Il modo Normale viene selezionato quando si accende la fotocamera.
In questo modo, le impostazioni vengono regolate automaticamente
in base alle condizioni di scatto.
Il tasto di scatto ha due posizioni: la fotocamera regola
automaticamente la messa a fuoco quando il tasto viene premuto
per metà e scatta un'immagine quando si preme il tasto fino a fondo
corsa (per scattare fot senza la messa a fuoco automatica, regolare le
impostazioni di messa a fuoco come descritto a pag. 48.)
Tenere la fotocamera con entrambe le
1
mani e i gomiti leggermente premuti
contro il corpo.
• Fare attenzione a non porre le dita, i
capelli o la cinghia della fotocamera
davanti all’obiettivo, al flash o alla luce
ausiliaria AF.
26
Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura e
4 :34:3
99999999
2
premere il tasto di scatto per metà per impostare la messa a
fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del bianco.
9999
9999
• Se si rilevano ritratti di soggetti, la fotocamera dà priorità ai volti
quando imposta la messa a fuoco.
• La distanza focale è misurata ad un massimo di nove punti. I riquadri
verdi appaiono ad indicare le posizioni messe a fuoco.
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa.
3
•
L'immagine appena scattata appare momentaneamente sul display e
viene registrata nella memoria interna e nella scheda di memoria SD.
4
4:3
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Se la fotocamera viene spenta in modo di scatto eccellente (Gpag. 38), la
volta successiva che la fotocamera viene accesa si ripristinerà l’ultimo modo di
scatto eccellente selezionato. Per tornare alla ripresa normale, premere #$ nella
visualizzazione di ripresa scatto eccellente.
Scatto di primi piani ( Scatto Macro) ---------------------------------------------
In modo Normale, la fotocamera regola automaticamente la messa a fuoco dei
soggetti vicini all'obiettivo. È possibile ottenere distanza di messa a fuoco più
corte selezionando [Lente ingrandimento] (Gpag. 38) in modo PREMIUM.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
27
Uso della funzione Zoom
4: 34:3
9999999 9
4: 34:3
9999999 9
X5 .0X5.0
48 .0X48 .0
10.0X10.0
10 .0X10 .0
Per ingrandire il soggetto in modo che
occupi gran parte del fotogramma,
selezionare z (telefoto) con la leva dello
zoom o selezionare Z (grandangolo) per
ridurre per il grandangolo. La quantità di
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
zoom viene visualizzata nella barra dello
zoom e nel rapporto di zoom sul display.
9999
9999
4
4:3
Grandangolo Telefoto
Barra zoom
La parte bianca della barra dello zoom
indica lo zoom ottico (fino a 5,0 ×); la
parte verde della barra dello zoom
indica lo zoom super risoluzione
(fino a 2,0 ×). Quando si usa lo zoom
super risoluzione, sul display appare il
simbolo C e il rapporto di zoom viene
visualizzato in verde. Lo zoom super
risoluzione consente di ingrandire il
soggetto con un minor deterioramento dell'immagine.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Lo zoom super risoluzione viene attivato quando si seleziona l'opzione [Normale]
per [Immagine Zoom Digit.] (Gpag. 82) nel menu di impostazione (Gpag. 78).
Uso dello zoom digitale ------------------------------------------------------------
In base al modo di ripresa e alle opzioni selezionate nel
menu di scatto, potrebbe essere possibile ingrandire
ulteriormente il soggetto mentre il display della barra
dello zoom raggiunge il bordo della parte visualizzata in
giallo. Una volta rilasciata la leva dello zoom, selezionare
z per ingrandire il soggetto mediante lo zoom digitale
(Gpag. 57).
28
X5.0
Zoom super
Zoom super
risoluzione
risoluzione
Zoom ottico
Zoom ottico
Zoom
digitale
9999
9999
XX10
X10.0
XX10
X10 .0
XX48
X48 .0
4:3
Uso del flash
Usare il selettore del flash per selezionare
un modo flash. Il modo flash attuale viene
visualizzato nella parte superiore del
display.
OFFIl flash non scatta.
AUTOIl flash viene attivato
ONIl flash viene usato in ogni foto
(
*) Il flash potrebbe non scattare in base al modo di ripresa o alle opzioni selezionate
• L'icona del modo flash lampeggia per circa cinque secondi mentre il flash si sta
caricando; non è possibile scattare foto finché non si è completata la carica e
l'icona non cessa di lampeggiare.
• Se si usa il flash, l'avvio della fotocamera può impiegare un tempo più lungo.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Il flash ausiliario scatta per aumentare la precisione AE.
• Per ridurre l'effetto “occhi rossi” causato dal flash, selezionare [On] per [Riduzione
occhi rossi] (Gpag. 73) nel menu di scatto (Gpag. 71).
automaticamente.
(*)
scattata.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
29
Uso dell' autoscatto
Ok
:
Ann ulla
: Ok
: Annu lla
4:34:3
99999999
4 :34:3
99999999
La fotocamera è dotata di un timer di
dieci secondi per gli autoscatti, di uno da
due secondi per evitare l'effetto sfuocato
causato dal movimento della fotocamera
quando si preme il tasto di scatto e di un
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
timer di gruppo per i ritratti di gruppo.
Prima dello scatto, usare il tasto t
( Autoscatto) per selezionare il modo
autoscatto. L'impostazione attuale viene
visualizzata nel display.
Se si seleziona il timer di gruppo, la fotocamera
effettua due scatti a distanza di cinque
secondi; la spia dell’autoscatto lampeggia
per due secondi poco prima di ogni scatto. La
messa a fuoco è fissa sulla posizione selezionata per il primo scatto.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
•
La fotocamera rimane in modo autoscatto anche dopo aver scattato l'immagine.
Per annullare l'autoscatto, premere il tasto t e modificare l'impostazione
dell'autoscatto su [Autoscatto No].
• Quando è attivo il timer di dieci secondi, la spia autoscatto si accende per otto
secondi mentre il timer avvia il conto alla rovescia e lampeggia negli ultimi due
secondi prima dello scatto della foto.
• Quando l'autoscatto è impostato su [2 secondi], la spia autoscatto non si accende
e non lampeggia.
• Le opzioni disponibili dipendono dal modo di ripresa (Gpag. 104).
Compensazione esposiz.
È possibile usare il tasto D ( Compensazione
esposiz.) per regolare l'esposizione se il
soggetto è troppo chiaro o scuro. Con la
fotocamera pronta allo scatto, premere D e
usare i tasti ! e " per aumentare o ridurre
l'esposizione. Premere il tasto MENU/OK
una volta completate le impostazioni.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
In alcuni modi, il tasto D viene usato per regolare impostazioni diverse
30
dall'esposizione (Gpag. 39).
::Ok
:Ok
Annulla
:Annulla
9999
9999
9999
9999
4
4:3
4
4:3
Chi
Scu
Visualizzazione di immagini
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4: 34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
freq: f req
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
4: 34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
2011.01.31
Lunedi
25Imm.
2011.01
SSMMMTT
WWTTFFFSS
1
22334455566677788
9
16
23
30
Per visualizzare un'immagine nel
display, premere 6 (Riproduzione) (per
accendere la fotocamera con un'immagine
visualizzata, tenere premuto il tasto 6).
Usare i tasti # e $ per visualizzare ulteriori
immagini o premere di nuovo il tasto 6
per uscire dal modo di ripresa.
Miniature
Usare la leva dello zoom per scegliere tra
le visualizzazioni immagine singola, 20
immagini, 81 immagini e calendario.
Riproduzione di immagini
0000
9999
1
0000/9999
2011.01.31
2011.01.31
Lunedi
Lunedi
25Imm.
25Imm.
4:3
000
0000
000–0000
*
::freq
:freq
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
Visualizzazione immagine
singola
81 immagini
0000
9999
0000/9999
4:3
000
0000
000–0000
*
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
20 immagini
2011.01
2011.01
9101010 111111 121212 131313 141414 151515
16
16 171717 181818 191919 202020 212121 222222
23
23 242424 252525 262626 272727 282828 292929
30
30 313131
Visualizzazione calendario
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
31
Visualizzazione di foto multiple
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 : 00
4 :34:3
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
fre q: fre q
0000
/
99990000/9999
fre q: fre q
2011.01.31
Lunedi25Imm.
2011.01
SSMMMTT
WWTTFFFSS
1
22334455566677788
9
16
23
30
2011.01.31
Lunedi
25Imm.
2011.01
SSMMMTT
WWTTFFFSS
1
22334455566677788
9
16
23
30
Usare i tasti !, ", # e $ per evidenziare le immagini e premere il tasto
MENU/OK per visualizzare l'immagine evidenziata a schermo intero.
Visualizzazione calendario
Usare i tasti !, ", # e $ per evidenziare
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
la data desiderata (è possibile selezionare
solo le date per le quali esistono delle
immagini) e premere il tasto MENU/OK
per visualizzare a schermo intero la prima
immagine scattata nella data selezionata.
Per visualizzare le foto scattate in altri mesi,
evidenziare il mese attuale e premere # o $.
Valutazione delle immagini
Premere ! o " per dare all'immagine
attualmente visualizzata singolarmente
una valutazione da una a tre stelle. Le
valutazioni possono essere impostate per
un massimo di 9.999 immagini.
Visualizzazione dei preferiti
Per visualizzare le foto con una valutazione
selezionata, premere il tasto F durante la
riproduzione e selezionare la valutazione
desiderata. Selezionare [Tutte valut.] per
visualizzare tutte le immagini con una
valutazione di almeno una stella o premere
di nuovo F per tornare alla normale
riproduzione.
32
2011.01
2011.01
2011.01
2011.01
1
1
2011.01.31
2011.01.31
2011.01.31
2011.01.31
Lunedi
Lunedi
Lunedi
9101010111111121212131313141414151515
9101010 111111 121212 131313 141414 151515
16
16
16171717181818191919202020212121222222
16 171717 181818 191919 202020 212121 222222
23
23
23242424252525262626272727282828292929
23 242424 252525 262626 272727 282828 292929
30
30
30313131
30 313131
Lunedi
25Imm.
25Imm.
25Imm.
25Imm.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Tenendo premuto il tasto F (Preferiti) nelle visualizzazioni immagine singola, 20
immagini e 81 immagini si visualizzerà un calendario. Se si spegne la fotocamera
quando si visualizza il calendario, questo sarà nuovamente visualizzato la volta
successiva che si seleziona il modo riproduzione dopo aver acceso la fotocamera.
0000
9999
0000/9999
0000
9999
0000/9999
4:3
000
0000
000–0000
*
::freq
:freq
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
::freq
: freq
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
0000
/
99990000/9999
*
000–
0000*000–0000
×
4 .0×4.0
• È possibile visualizzare i preferiti in una visualizzazione immagine singola o 20
immagini.
•
Le valutazioni possono essere modificate durante la visualizzazione dei preferiti. La
nuova valutazione verrà applicata la prossima volta che si visualizzano i preferiti.
• Le immagini possono essere riordinate nel menu dei preferiti (Gpag. 67).
Ingrandimento delle immagini
Per ingrandire le foto visualizzate singolarmente, selezionare 8 con la
leva dello zoom. L'ingrandimento massimo varia a seconda del formato
dell'immagine.
Formato dell'immagineVisualizzazione ingrandita
z 4 : 33,4 ×
a 4 : 36,7 ×
Formato immagine diverso dai
precedenti
Usare i tasti !, ", # e $ per visualizzare
altre aree dell'immagine o selezionare 9
con la leva dello zoom per visualizzare
l'immagine a schermo intero.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• I filmati non possono essere ingranditi.
• Le copie ritagliate (Gpag. 61) non possono essere ingrandite alle dimensioni
indicate in precedenza.
(ingrandimento massimo)
16 ×
000
0000
000–0000
*
0000
9999
0000/9999
4.0
×
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
33
Eliminazione di file
Usare il tasto D (Elimina) per eliminare i file
dalla memoria interna o da una scheda di
memoria durante la riproduzione.
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
Visualizzazione immagine
singola
Miniature
Visualizzazione immagine singola
Impostazioni disponibiliDescrizione
Canc UnoEliminare l'immagine attuale.
Elim. multiVisualizzare le immagini in visualizzazione 20 immagini e
Elim. tuttoViene visualizzata una finestra di dialogo di conferma;
selezionare tra [Sel. Indiv.] e [Sel. int.] (vedere di seguito).
evidenziare [Sì] e premere il tasto MENU/OK per eliminare
tutte le immagini dalla memoria interna o dalla scheda
di memoria.
Miniature
Impostazioni disponibiliDescrizione
Sel. Indiv.Eliminare le immagini selezionate.
Sel. int.Eliminare tutte le immagini nei range selezionati.
34
Eliminazione di diversi file
Le seguenti opzioni vengono visualizzate quando si preme il tasto
D nella visualizzazione miniature o si seleziona [Elim. multi] in
visualizzazione immagine singola.
Sel. Indiv.: eliminazione di diversi file selezionati
Evidenziare le immagini e premere il tasto MENU/OK per
1
selezionare.
• Le immagini selezionate sono contrassegnate dalle icone D. Per
deselezionare una foto, evidenziarla e premere di nuovo il tasto
MENU/OK.
Premere D.
2
• Sarà visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
Evidenziare [Sì] e premere il tasto MENU/OK.
3
Sel. int.: eliminazione di tutti i file nei range selezionati
Evidenziare la prima immagine nel range e premere il tasto
1
MENU/OK.
• Sull’immagine viene visualizzata un’icona; per deselezionare,
evidenziare e premere il tasto t.
Evidenziare l'ultima immagine nel range e premere il tasto
2
MENU/OK per contrassegnare tutte le immagini nel range
selezionato dalle icone D.
• Ripetere i Punti 1 e 2 finché non vengono selezionati tutti i file
desiderati.
Premere D.
3
• Sarà visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
Evidenziare [Sì] e premere il tasto MENU/OK.
4
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
35
Uso dei menu
I menu possono essere visualizzati premendo il tasto MENU/OK
durante lo scatto o la riproduzione.
Il menu di ripresa rapida
Se si utilizza la fotocamera per la prima volta, leggere questa sezione.
Per impostazione predefinita, se si preme
il tasto MENU/OK durante lo scatto, viene
visualizzato il menu di ripresa rapida; per
saltare direttamente al menu di ripresa
completo quando si preme il tasto
MENU/OK, selezionare [Off] per [Visualizz
menu rapida] (Gpag. 79) nel menu di
impostazione (Gpag. 78).
Impostazioni disponibili
Impostazioni volume
Qualità/Dim. Immagine
Opz. di ripr. avanz.
Regolare il volume dei suoni prodotti dai comandi della fotocamera.
Regolare dimensione immagine (Gpag. 72).
Visualizzare il menu di ripresa completo (Gpag. 71),
compresa la scheda del menu di impostazione.
Il menu di riproduzione rapida
Per impostazione predefinita, se si preme
il tasto MENU/OK durante la riproduzione,
viene visualizzato il menu di riproduzione
rapida; per saltare direttamente al menu di
riproduzione completo quando si preme
il tasto MENU/OK, selezionare [Off] per
[Visualizz menu rapida] (Gpag. 79) nel
menu di impostazione (Gpag. 78).
Impostazioni disponibili
Selez. Inf. Visualizz.Scegliere le informazioni sulle foto visualizzate durante la
Impostaz. privacy
Opzioni PB Avanzate
riproduzione tra [Semplific.] (informazioni di base sulla foto
Gpag. 18), [Dettagliate] (informazioni dettagliate sulla
foto Gpag. 19) e [Off ] (nessuna informazione sulla foto).
Se si seleziona [On], le immagini nascoste (Gpag. 59)
non saranno visibili durante la riproduzione.
Visualizzare il menu di riproduzione completo (Gpag. 75),
compresa la scheda del menu di impostazione.
36
Descrizione
Descrizione
Operazioni
avanzate
Leggere questa sezione per
ulteriori informazioni sulle
funzioni della fotocamera.
1
2
3
1 Abbinamento delle impostazioni
alla scena ........................................38
Scegliere un modo di scatto eccellente per abbinare le impostazioni
alla scena.
1
Modi di scatto eccellente
Abbinamento delle impostazioni alla scena
CucinaRegola luminosità e tinta per rendere delizioso l'aspetto dei
DolciScatta foto con i bordi sfocati ad arte, creando una vignetta
AstaCombina più foto per formare un'unica immagine usando il
FestaCattura la luce di sfondo interna; il flash può essere ancora
Modo
notturno port
Modo PScegliere questa opzione per accedere a quasi tutte le opzioni
RitrattoDa usare per i ritratti. La fotocamera rileva automaticamente i
Ritratto
notturno
Lente
ingrandimento
PaesaggioConsente di riprendere paesaggi con vegetazione abbondante
SpiaggiaScatta ritratti luminosi su spiagge illuminate dal sole o altre
NeveRiproduce l'illuminazione naturale negli scatti di nevai, con
SportConsente di scattare immagini di oggetti in movimento.
Fuochi
d’artificio
cibi.
rettangolare o ovale in un riquadro bianco.
layout preferito (Gpag. 41).
utilizzato per illuminare il soggetto principale.
Consente di effettuare scatti a mano libera di scene notturne.
del menu di ripresa (Gpag. 71) quando si desidera regolare
manualmente le impostazioni (Gpag. 104).
volti (fino a otto) e regola messa a fuoco, luminosità e colore.
Sa usare quando si scattano ritratti in notturna. Il tempo di
posa è lento, per cui fare attenzione alla vibrazione della
fotocamera.
Ottimizza lo zoom per eseguire primi piani più stretti. Non è
possibile utilizzare lo zoom ottico.
o cielo blu.
distese luminose di sabbia.
ritratti correttamente esposti.
Consente di fotografare fuochi d'artificio. Premere il tasto "
per scegliere tempi di esposizione di due, quattro e otto
secondi. Prima dello scatto, montare la fotocamera su un
treppiede o appoggiarla su una superficie stabile e piana.
38
Modo Corr
Obl
Animali
domestici
Formato
ridotto
Fotocamera
giocat
Alto
contrasto
B&N
Effetto flouSceglie effetti flou simili a quelli creati da obiettivi flou.
Processo
incrociato
Bianco e nero Scatta foto in bianco e nero.
SepiaScatta foto con effetto seppia.
MY1 – MY5
Riduce gli effetti di prospettiva su poster, biglietti da visita e
altri oggetti rettangolari (Gpag. 42).
Consente di fotografare animali domestici. Il flash (Gpag. 29),
la luce ausiliaria AF (Gpag. 80) e l’altoparlante (Gpag. 81)
si disattivano automaticamente e rimangono disattivati mentre
è selezionato questo modo.
Consente di creare immagini che sembrano foto di diorami
(Gpag. 43).
Scatta foto che imitano il forte contrasto e la saturazione dei
colori prodotti da fotocamere giocattolo.
Da usare per scatti in bianco e nero sgranati e ad alto
contrasto.
Scatta foto con colori che differiscono nettamente da quelli
del soggetto reale. I colori possono essere selezionati tramite
l'opzione [Tonalità] (Gpag. 74) nel menu di ripresa.
Salva le modifiche effettuate tramite il tasto " per creare un
modo personalizzato (Gpag. 44).
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Le seguenti impostazioni possono essere regolate premendo il tasto ":
ModoImpostazioni
Cucina/Dolci/AstaLuminosità, tinta
Fuochi d’artificioTempo di esposizione
Formato ridottoOpzioni di riduzione formato
Altri modiLuminosità
1
Abbinamento delle impostazioni alla scena
39
Scatto di immagini nei modi di scatto eccellente
Visualizzare i modi di scatto
1
eccellente.
• Premere il tasto PREMIUM in modo di
ripresa per visualizzare il la finestra di
dialogo per la selezione del modo di
1
Abbinamento delle impostazioni alla scena
scatto eccellente; a seconda dello stile
di elenco selezionato per ultimo, la
finestra di dialogo mostrerà i modi di
scatto eccellente preferiti o un elenco
completo.
• Premere ! o " per passare tra le
due visualizzazioni (se lo si desidera,
è possibile modificare l'ordine delle
opzioni nell'elenco della visualizzazione
“Preferiti” Gpag. 43).
Evidenziare un modo di scatto
2
eccellente.
• Premere # o $ per evidenziare un
modo di scatto eccellente.
Esempio di immagine
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
L'esempio di immagine può essere selezionato tramite l'opzione [Salva scatto
eccellente] (Gpag. 76) nel menu di riproduzione (Gpag. 75).
40
Selezionare il modo evidenziato.
4 :34:3
99999999
Ok
:
Ann ulla
:
Imp ost.
: Ok
: Annu lla
: Impo st.
Cuc inaCuc ina
AstaAsta
Selezionareunlayout.Selezionareunlayout.
[1][2][3][4][1][2][3][4]
AnnullaOkAnnullaOk
Ast aAsta
Sel ezion are un la yout.Selez ionar e un layo ut.
[1 ][ 2][3 ][ 4][1][2][3][4]
An nulla Ok An nulla Ok
3
• Premere il tasto MENU/OK. Nel
modo Dolci o Asta verrà richiesto di
selezionare un riquadro o un layout;
evidenziare l'opzione desiderata e
premere il tasto MENU/OK.
9999
9999
4
4:3
Regolare le impostazioni.
4
• Premere " per regolare le impostazioni
del modo attuale (Gpag. 39). Se
lo si desidera, le nuove impostazioni
possono essere salvate come modo
personalizzato (Gpag. 44).
Scattare immagini.
5
Per uscire al modo Normale -------------------------------------------------------
Per tornare al modo di ripresa normale, premere # o $ nella visualizzazione di
ripresa scatto eccellente.
Modo Asta
Effettuare uno o due scatti per creare
un'immagine utilizzando il layout
selezionato. Ogni volta che si rilascia il
tasto di scatto, la fotocamera visualizza una
finestra di dialogo di conferma; premere il
tasto MENU/OK per aggiungere l'immagine
al riquadro successivo nel layout.
Quando tutti i riquadri sono pieni, premere il tasto MENU/OK per
completare l'immagine.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Il formato dell'immagine è fisso su [a 4 : 3], le dimensioni del file su 500 KB o
meno.
Icona modo
Cucina
Cucina
::Ok
:Ok
Annulla
:Annulla
Impost.
:Impost.
Asta
Asta
Asta
Asta
Selezionare un layout.
Selezionare un layout.
Selezionare un layout.
Selezionare un layout.
[1][2][3][4]
[1][2][3][4]
Annulla Ok
Annulla Ok
Annulla Ok
Annulla Ok
1
Abbinamento delle impostazioni alla scena
Chi
Scu
RosBlu
41
Modo Correzione Obliquità
Riduce gli effetti di prospettiva
su poster, biglietti da visita e altri
oggetti rettangolari.
Scattare una foto.
1
1
• Se la fotocamera è in grado di rilevare un oggetto utile per
Abbinamento delle impostazioni alla scena
correggere la prospettiva, sarà visualizzato un messaggio con
l'oggetto circondato da un riquadro arancione.
• La fotocamera è in grado di rilevare fino a cinque oggetti; per
selezionare un oggetto differente, premere $, oppure premere t
per registrare la foto senza correggere la prospettiva.
• Se non è possibile rilevare la sezione target, appare un messaggio di
errore. L'immagine originale rimane invariata.
Salvare la copia modificata.
2
• Premere il tasto MENU/OK per salvare l'immagine originale e una
copia elaborata al fine di ridurre gli effetti di prospettiva.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
È inoltre possibile correggere l'obliquità di un'immagine precedentemente
scattata (Gpag. 64).
Quando si seleziona [Modo Corr Obl], si prega di notare quanto segue:
• Per riprendere il soggetto più grande possibile, posizionarlo in modo che l'intera
parte del soggetto sia visibile sul display.
• La fotocamera potrebbe non riconoscere il soggetto nei seguenti casi:
- Quando l'immagine è fuori fuoco.
- Quando i quattro bordi del soggetto non sono chiaramente visibili.
- Quando è difficile distinguere tra il soggetto e lo sfondo.
- Quando lo sfondo è complicato.
• Vengo registrate due immagini, una prima della correzione e l'altra dopo la
correzione. Se il numero di scatti residui è inferiore a due, non è possibile
riprendere il soggetto.
• La sezione di correzione potrebbe non essere rilevata correttamente se si attiva
la funzione [Stampa Data] (Gpag. 55).
42
Ripresa in modo Formato ridotto
AnnullaOkImpost.AnnullaOkImpost.
OutOut
InIn
An null a Ok I mpost . An null a Ok I mpost .
OutO ut
InIn
Questo modo consente di creare immagini che sembrano foto di
diorami. È più efficace quando le immagini vengono scattate dall'alto.
In
In
In
Premendo il tasto " in modo Formato
In
ridotto vengono visualizzate le opzioni
di riduzione delle immagini. Le aree non
messe a fuoco nella foto finale sono
indicate in grigio; premere ! o " per
posizionare l'area da mettere a fuoco e
premere # o $ per regolarne la larghezza.
Annulla Ok Impost.
Annulla Ok Impost.
Annulla Ok Impost.
Annulla Ok Impost.
Premere il tasto MENU/OK per completare
l'operazione e tornare al modo di ripresa.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Quando la fotocamera viene tenuta in verticale, l'area da mettere a fuoco apparirà
con orientamento orizzontale.
La messa a fuoco dell’immagine finale può differire leggermente dall’immagine
visualizzata subito dopo lo scatto.
Modi di scatto eccellente preferiti
Per aggiungere un modo di scatto
eccellente all'elenco dei preferiti,
evidenziare il modo nell'elenco completo
e premere F. Verrà richiesto di scegliere
un modo da rimuovere dai preferiti;
evidenziare un modo e premere il tasto
MENU/OK per sostituirlo con il modo
selezionato nell'elenco completo.
Out
Out
Out
Out
1
Abbinamento delle impostazioni alla scena
43
Creazione di nuovi modi di scatto eccellente
Ok
:
Ann ulla
:
Imp ost.
: Ok
: Annu lla
: Impo st.
Cuc inaCuc ina
Le modifiche apportate ai modi di scatto eccellente possono essere
salvate negli slot [MY1] – [MY5]. Questa operazione può essere
eseguita durante lo scatto e la riproduzione.
Modo di ripresa
Cucina
Premere F nella finestra di dialogo per
1
la regolazione delle impostazioni del
Abbinamento delle impostazioni alla scena
modo attuale. Verrà richiesto di scattare
Cucina
una foto di esempio per il nuovo modo;
le impostazioni attuali e l'immagine di
esempio vengono salvate quando si scatta
la foto.
::Ok
:Ok
Annulla
:Annulla
Impost.
:Impost.
Modo di riproduzione
Visualizzare una foto scattata in modo
di scatto eccellente nella riproduzione
a schermo intero e selezionare [Salva
Impost.: scatti eccellenti] (Gpag. 76) nel
menu di riproduzione (Gpag. 75) per
creare un nuovo modo di scatto eccellente
utilizzando le regolazioni in uso durante lo
scatto della foto.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• L'immagine di esempio scattata durante il salvataggio delle impostazioni in
modo di ripresa non può essere visualizzata durante la riproduzione.
• I nuovi modi vengono salvati in ordine negli slot [MY1] - [MY5]; se tutti gli slot
sono pieni, verrà richiesto di sovrascrivere le impostazioni in uno slot esistente.
Evidenziare lo slot desiderato e premere il tasto MENU/OK.
• Per scegliere un nuovo esempio di immagine senza modificare le impostazioni,
usare l'opzione [Salva scatto eccellente] (Gpag. 76) nel menu di riproduzione
(Gpag. 75).
Chi
Scu
RosBlu
44
2 Ripresa e visualizzazione di filmati
00 :
00
/0000 :00000 0: 00 /00 : 00
Tas to Fi lmat o: fi neTas to Fi lmat o: fi ne
Ripresa di filmati
È possibile riprendere filmati in formato AVI
con audio premendo il tasto 3 (Filmato)
nei modi normale o di scatto eccellente.
La fotocamera imposta la messa a fuoco
e l'esposizione e inizia la registrazione; sul
display lampeggia l'icona [O] mentre la
registrazione è in corso. Premere di nuovo
3 per terminare la registrazione.
• Durante la ripresa di filmati, potrebbero essere registrati i suoni operativi.
• I filmati possono avere una dimensione massima di 4 GB o una lunghezza
massima di 29 minuti. A seconda del tipo di scheda di memoria usata, la ripresa
potrebbe terminare prima del raggiungimento di tale limite. La lunghezza
massima totale dei filmati registrabili dipende dalla capacità della scheda di
memoria (Gpag. 109).
• Il tremolio potrebbe essere visibile nei filmati registrati sotto lampade
fluorescenti.
• Lo zoom digitale massimo (Gpag. 57) disponibile durante la registrazione
di filmati è 2,8 × per filmati con formato fotogramma di [x 1280] e 4,0 × per
filmati con formato fotogramma di [z 640].
00
00
00: 00 /00: 00
Tasto Filmato: fine
Tasto Filmato: fine
2
Ripresa e visualizzazione di filmati
45
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
2011
/0101
/
01 00 :00002011/01/01 00 :00
12 :15151 2: 15
0000
/
99990000/9999
Avv io: A vvio
*
RMOV
0001*RMOV
0001
640640
• La leva dello zoom può essere usata per lo zoom digitale (Gpag. 57) durante
la registrazione.
• Non è possibile utilizzare la funzione AF di rilevazione soggetto.
• La fotocamera riprende filmati a 30 fotogrammi al secondo.
• Il tempo di registrazione residuo potrebbe non cambiare in modo uniforme
in quanto viene ricalcolato dalla capacità di memoria residua durante la
registrazione del filmato.
• A seconda del livello di carica all'avvio della registrazione, la batteria potrebbe
scaricarsi prima del completamento della registrazione. Si consiglia di sostituire
2
Ripresa e visualizzazione di filmati
la batteria prima di registrare lunghe sequenze.
• Si consiglia di utilizzare una scheda di memoria Speed Class 6 quando si
registrano filmati con la voce [x 1280] selezionata per [Formato Video].
Visualizzazione di filmati
I filmati visualizzati con riproduzione a
*
RMOV
RMOV
0001
0001
640
640
0000
9999
0000/9999
schermo intero possono essere visualizzati
selezionando 8 con la leva dello zoom.
L'avanzamento è illustrato nel display con
un indicatore.
Avanzamento rapido
::Avvio
: Avvio
2011
2011/01/01 00: 00
Selezionare z con la leva dello zoom mentre la
01 00
12
12: 15
riproduzione è in corso.
Riavvolgimento
Selezionare Z con la leva dello zoom mentre la
riproduzione è in corso.
Pausa/Riproduzione
Riproduzione lenta
Premere il tasto F.
Tenere la leva dello zoom su z mentre la riproduzione
è in pausa.
Riavvolgimento lento
Tenere la leva dello zoom su Z mentre la riproduzione
è in pausa.
Fotogramma successivo
Selezionare z con la leva dello zoom mentre la
riproduzione è in pausa.
Fotogramma
precedente
Regolazione volume
46
Selezionare Z con la leva dello zoom mentre la
riproduzione è in pausa.
Premere ! o " mentre la riproduzione è in corso.
3 Ulteriori informazioni sulla fotografia
4 :34:3
99999999
Messa a fuoco
L'autofocus potrebbe non produrre i risultati desiderati con alcuni
soggetti. In tal caso, è possibile utilizzare il blocco della messa a fuoco
per ricomporre la foto dopo aver messo a fuoco un altro soggetto alla
stessa distanza.
Blocco della messa a fuoco
Usare il blocco della messa a fuoco se la fotocamera non è in grado
di mettere a fuoco o per comporre le foto in cui il soggetto non è al
centro dell'inquadratura.
Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura e
1
premere il tasto di scatto per metà per impostare la messa a
fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del bianco.
9999
9999
• La distanza focale è misurata ad un massimo di nove punti. I riquadri
verdi appaiono ad indicare le posizioni messe a fuoco.
Ricomporre la foto tenendo il tasto di scatto premuto per metà
2
per bloccare la messa a fuoco.
Soggetto da mettere a fuoco
4
4:3
3
Ulteriori informazioni sulla fotografia
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa.
Se la distanza tra la fotocamera e il soggetto cambia mentre è attivo il blocco
della messa a fuoco, sollevare il dito dal tasto di scatto e mettere nuovamente a
fuoco secondo la nuova distanza.
Messa a fuoco -------------------------------------------------------------------------
• Il colore e la forma del riquadro al centro del display indicano se il soggetto è
messo a fuoco.
Stato messa a fuocoColore
La fotocamera non ha ancora messo a fuoco
(Eccetto modo Normale, [Asta], [Ritratto],
[Animali domestici]).
3
Soggetto a fuoco.Verde
Soggetto non a fuoco.
riquadro
Bianco
Rosso
Ulteriori informazioni sulla fotografia
• Potrebbe non essere possibile mettere a fuoco i seguenti soggetti oppure
potrebbero non essere messi a fuoco quando il riquadro è verde.
- Soggetti privi di contrasto, come il cielo, una parete monocromatica o il
cofano di un’automobile.
- Oggetti piatti bidimensionali caratterizzati esclusivamente da linee orizzontali
e senza sporgenze significative.
- Oggetti in rapido movimento.
- Oggetti in ambienti poco illuminati.
- Aree con controluce intensa o riflessi.
- Oggetti che presentano tremolio, come lampade fluorescenti.
- Sorgenti di luce puntiformi, come lampadine, riflettori o LED.
Prima di riprendere questi soggetti, mettere a fuoco un oggetto alla stessa
distanza del proprio soggetto, quindi effettuare la ripresa.
Forma del
riquadro
(lampeggiante)
48
Opzioni di messa a fuoco
L'opzione [Fuoco] nel menu di ripresa (Gpag. 71) può essere usata
per scegliere il modo di messa a fuoco in base al soggetto o al proprio
intento creativo.
Il menu [Fuoco] o alcune opzioni in esso contenute potrebbero non essere
disponibili in alcuni modi (Gpag. 104).
— Multi AF
Misura la distanza dalle nove aree AF, eseguendo la messa a fuoco sull’area AF
più vicina. Selezionare per evitare foto sfuocate.
Pr vis Mul
La fotocamera rileva e mette a fuoco automaticamente i volti. Selezionare per i
ritratti. Se non si rilevano volti, la fotocamera mette a fuoco usando Multi AF.
Rileva sogg
La fotocamera esegue la messa a fuoco quando si preme il tasto di scatto per
metà e rileva il soggetto selezionato finché non si scatta una foto o si toglie il
dito dal tasto di scatto. Selezionare per soggetti in movimento.
— Spot AF
Seleziona un'area AF al centro del display per consentire alla fotocamera di
mettere a fuoco automaticamente l'area.
Rilevazione del soggetto
In questo modo, la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro
del display quando si preme il tasto di scatto per metà. Il soggetto
selezionato viene indicato con un target di messa a fuoco verde.
3
Ulteriori informazioni sulla fotografia
La messa a fuoco rileva il soggetto mentre si muove sul display finché
non si scatta una foto o si toglie il dito dal tasto di scatto.
• La fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare i soggetti in rapido
movimento o scarsamente illuminati.
• Il target della messa a fuoco lampeggia in rosso se la fotocamera non è in grado
di individuare il soggetto.
• Se il soggetto esce dall'inquadratura, il target lampeggia in rosso e il rilevamento
della messa a fuoco termina.
49
Per evitare l’effetto mosso
Per evitare l’effetto mosso causato dal movimento della fotocamera
quando si scatta (“ tremolio della fotocamera”), premere delicatamente
il tasto di scatto.
L’effetto mosso è particolarmente probabile se:
• il flash è spento e l'illuminazione è insufficiente, o
• la fotocamera è in modo di ingrandimento.
Nelle situazioni in cui è particolarmente probabile che si verifichi
l'effetto mosso a causa del tremolio della fotocamera, nel display della
fotocamera viene visualizzata l'icona J. Si consiglia quanto segue
per evitare l'effetto mosso.
3
Ulteriori informazioni sulla fotografia
Riduzione effetto mosso
È possibile ridurre l'effetto mosso selezionando [On] per [Correz.
vibraz. fotoc] nel menu di ripresa (Gpag. 71). Questa opzione
potrebbe non essere disponibile in alcuni modi (Gpag. 104).
• La riduzione dell'effetto mosso non ha alcun effetto sull'effetto mosso causato
dal movimento del soggetto (effetto mosso dovuto a movimento).
• La riduzione dell'effetto mosso è attiva per impostazione predefinita.
Uso del flash
Il flash può essere attivato selezionando un modo flash di [AUTO] o
[ON] (Gpag. 29).
Aumento di ISO
A volte è possibile evitare l'effetto mosso selezionando un ISO
superiore (Gpag. 56), sebbene dei “disturbi” (variazioni casuali di
luminosità e colore) possano comparire nelle foto scattate con ISO
superiore.
50
Modifica del colore
Abbinare i colori alla sorgente luminosa o modificarli in base al proprio
intento creativo.
Bilanciamento del bianco
I colori possono essere regolati tramite l'opzione [Bilanciamento
bianco] nel menu di ripresa (Gpag. 71). In base all'impostazione
predefinita di [Multi-P AUTO], la fotocamera regola automaticamente
il bilanciamento del bianco, in maniera che un soggetto bianco appaia
tale a prescindere dal colore della sorgente luminosa. Tuttavia, può
essere necessario abbinare il bilanciamento del bianco alla sorgente
luminosa in caso di illuminazione mista o quando si fotografa un
soggetto in tinta unita. L'opzione [Bilanciamento bianco] potrebbe non
essere disponibile in alcuni modi (Gpag. 104).
AUTO Auto
Regola automaticamente il bilanciamento del bianco.
Multi-P AUTO
La fotocamera seleziona automaticamente il bilanciamento del bianco ottimale
in base alle condizioni di sole e ombra o alla portata di illuminazione del flash.
Esterni
Selezionare questa opzione quando si effettuano riprese all'aperto (sotto il
sole) e non è possibile regolare correttamente il bilanciamento del bianco.
Nuvoloso
Selezionare questa opzione quando si effettuano riprese in condizioni nuvolose
o di ombra e non è possibile regolare correttamente il bilanciamento del bianco.
Incandes. 1
Selezionare questa opzione quando si effettuano riprese sotto lampade ad
incandescenza e non è possibile regolare correttamente il bilanciamento del
bianco.
Incandes. 2
Selezionare questa opzione quando si effettuano riprese sotto lampade ad
incandescenza (più rossastra rispetto a [Incandes. 1]).
Fluorescenza
Selezionare questa opzione quando si effettuano riprese sotto lampade
fluorescenti e non è possibile regolare correttamente il bilanciamento del
bianco.
Manuale
Regola manualmente il bilanciamento del bianco.
3
Ulteriori informazioni sulla fotografia
51
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Il bilanciamento automatico del bianco può non produrre i risultati sperati nelle
scene prive di oggetti bianchi. Tale problema può essere corretto utilizzando
il bilanciamento manuale del bianco o aggiungendo un oggetto bianco alla
scena prima di scattare.
• Quando si utilizzano opzioni diverse da [Auto] o [Multi-P Auto] con il flash, i
risultati finali potrebbero differire notevolmente dalla vista attraverso l'obiettivo
mostrata nel display.
Manuale
Selezionare [Manuale].
1
Inquadrare un pezzo di carta o un altro oggetto bianco con
2
3
l'illuminazione che verrà utilizzata nella foto finale, quindi
premere il tasto F.
Ulteriori informazioni sulla fotografia
• Viene impostato il bilanciamento del bianco.
Premere il tasto MENU/OK.
3
• Il simbolo appare sullo schermo.
• È possibile visualizzare in anteprima sul display l’effetto
dell’impostazione di bilanciamento del bianco selezionata. Ripetere i
punti precedenti fino a raggiungere l'effetto desiderato.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Per annullare [Manuale], selezionare un'impostazione diversa da [Manuale].
Impostazioni immagine
L'opzione [Impostazioni immagine] nel menu di ripresa (Gpag. 71)
può essere utilizzata per regolare contrasto, nitidezza e vivacità.
L'opzione [Impostazioni immagine] potrebbe non essere disponibile in
alcuni modi (Gpag. 104).
Intenso
Scattare foto dai colori intensi, caratterizzate da contrasto e nitidezza
accentuate e il massimo della vivacità.
— Standard
Consente di creare un'immagine con qualità normale.
Naturale
Scegliere questa opzione per ottenere risultati più delicati con meno contrasto,
nitidezza e vivacità di quelle osservate nelle foto scattate con [Standard].
52
Scatto di una serie di foto
L'opzione [ Modo Continuo] nel menu di ripresa (Gpag. 71) può
essere usata per scattare una foto per volta o in sequenza continua
(l'opzione [Modo Continuo] potrebbe non essere disponibile in alcuni
modi Gpag. 104). Sono disponibili le seguenti opzioni:
Off
La fotocamera scatta una foto ogni volta che si preme il tasto di scatto.
Continuo
La fotocamera registra le foto una dopo l'altra
mentre si preme il tasto di scatto. Quando
un'immagine scattata in questo modo viene
visualizzata in riproduzione a schermo intero
(Gpag. 31), le altre immagini della sequenza
possono essere visualizzate premendo # o $.
S Continuo
Mentre si preme il tasto di scatto, la
fotocamera scatta fino a 16 fotogrammi a
una velocità di 7,5 fotogrammi al secondo, e
li unisce per formare un'unica immagine di
4.608 × 3.456 pixel. Sono necessari circa 2 s per
scattare l'intera sequenza.
M Continuo
La fotocamera scatta mentre si preme il tasto di scatto; tuttavia,
registra solo gli ultimi 16 fotogrammi (pari a circa gli ultimi due
secondi di ripresa), creando un'unica immagine di 4.608 × 3.456 pixel.
3
Ulteriori informazioni sulla fotografia
Quando si toglie il dito dal tasto di scatto...
…la fotocamera registra le immagini scattate negli ultimi due secondi (foto da
• Lo zoom digitale è disponibile nelle impostazioni di S Continuo e M Continuo
anche se si seleziona [Ridim. auto] per [Immagine Zoom Digit] (Gpag. 82) nel
menu di impostazione (Gpag. 78).
• Disattivare le reimpostazioni [Modo Continuo] della fotocamera su [Off].
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Se uno scatto in sequenza con [M Continuo] contiene meno di 16 fotogrammi,
viene registrata la sequenza intera.
• Nelle impostazioni diverse da [Off ], il flash si disattiva automaticamente e la
messa a fuoco e l'esposizione vengono fissati con il primo scatto di ogni serie.
• Se si raggiunge il numero di 9999 file durante lo scatto continuo e si seleziona
[On] per [N. sequenza card] (Gpag. 82), le foto residue nella sequenza
vengono salvate su una cartella separata.
3
Visualizzazione di immagini S-Continuo e M-Continuo con
È possibile usare lo zoom per visualizzare i singoli fotogrammi delle immagini [S
Continuo] e [M Continuo] durante la riproduzione. Selezionando 8 con la leva
dello zoom mentre viene visualizzata un'immagine scattata con una di queste
opzioni in riproduzione immagine singola, si visualizza il primo fotogramma della
sequenza; usare i tasti # e $ per visualizzare altri fotogrammi. Premere il tasto
MENU/OK per uscire.
0000
9999
000
000–0000
*
0000
4:3
0000/9999
freq
:freq
2011
01 00
2011/01/01 00: 00
54
MENU/OK
Creazione di un timbro della data
Utilizzare l'opzione [Stampa Data] nel menu di ripresa (Gpag. 71)
per stampare la data (AA/MM/GG) o la data e l'ora (AA/MM/GG hh:mm)
nelle foto quando le si scatta.
• Non è possibile utilizzare [Stampa Data] con i filmati.
• Non è possibile eliminare la data stampata in un'immagine.
Impostazione dell'orologio della fotocamera
Utilizzare l'opzione [Impostazioni Data] nel menu di impostazione
(Gpag. 78) per impostare l'orologio della telecamera.
Evidenziare [Impostazioni Data]
1
nel menu di impostazione e
premere $ per visualizzare il menu
di impostazione della data.
Premere # o $ per evidenziare
2
l'anno, il mese, il giorno, l'ora, il
minuto o il formato data, quindi
premere ! o " per modificare.
• È possibile annullare l'impostazione
premendo il tasto t.
Controllare le informazioni sullo schermo, quindi premere il
3
tasto MENU/OK.
• Viene visualizzata la schermata di conferma.
Premere il tasto MENU/OK.
4
• Vengono impostate data e ora.
3
Ulteriori informazioni sulla fotografia
55
Sensibilità ISO
La sensibilità ISO è una misura della sensibilità della fotocamera alla
luce. Un valore superiore indica una maggiore sensibilità. L'elevata
sensibilità è adatta per le riprese di un oggetto in un luogo scuro o di
un oggetto in rapido movimento, riducendo al minimo l'effetto mosso.
La sensibilità ISO viene regolata tramite l'opzione [Sensibilità ISO] nel
menu di ripresa (Gpag. 71). Quando la sensibilità ISO è impostata
su [Auto], la fotocamera cambia automaticamente la sensibilità in
base a distanza, luminosità, zoom, impostazioni macro e qualità/dim.
immagine. Scegliere impostazioni diverse da [Auto] per fissare la
sensibilità ISO sul valore selezionato.
3
Il limite superiore per la sensibilità ISO automatica può essere
Ulteriori informazioni sulla fotografia
impostato tramite [ISO max per ISO Auto] (Gpag. 73) nel menu di
ripresa. Questa opzione potrebbe non essere disponibile in alcuni
modi di ripresa (Gpag. 104).
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Quando si seleziona la sensibilità ISO [Auto], la fotocamera seleziona una
sensibilità ISO tra 100 e il valore selezionato per [ISO max per ISO Auto].
• Le immagini scattate con una sensibilità superiore potrebbero apparire
sgranate.
• Quando si seleziona la sensibilità ISO [Auto], il valore ISO visualizzato quando si
preme il tasto di scatto per metà potrebbe in alcuni casi (ad esempio, quando si
usa il flash) differire dal valore selezionato quando si rilascia il tasto di scatto.
56
Zoom digitale
48.0X48.0
48 .0X48 .0
4:34:3
99999999
5M5M
4 :34:3
99999999
5M5M
Quando la fotocamera è in modo di
ingrandimento sulla posizione massima di zoom
ottico, è possibile usare lo zoom digitale per
fattori di zoom fino a 4,8 × per immagini, 2,8 ×
Zoom
Zoom
digitale
digitale
XX48
X48.0
XX48
X48 .0
per filmati con formato fotogramma di [x 1280]
o 4,0 × per filmati con formato fotogramma di
[z 640].
Lo zoom digitale può essere attivato rilasciando brevemente la leva
dello zoom quando il display della barra dello zoom raggiunge la
parte visualizzata in giallo nella parte superiore e riportando la leva su
z. Quando lo zoom digitale è attivo, viene visualizzata l'icona B e il
fattore di zoom viene visualizzato in giallo.
3
Ulteriori informazioni sulla fotografia
In base al modo di ripresa o alle impostazioni del menu di ripresa, non
è possibile utilizzare lo zoom digitale (Gpag. 104).
Ridimensionamento auto
Di norma, lo zoom digitale ingrandisce i dati dell'immagine dal centro
del riquadro, così da creare un'immagine leggermente sgranata. Per
registrare le immagini nel formato attuale, selezionare [Ridim. auto]
per [Immagine Zoom Digit] nel menu di impostazione (Gpag. 78). Il
formato di registrazione dell'immagine cambia in base al rapporto di
zoom.
9999
9999
9999
L’opzione Ridim. auto può essere attivata
rilasciando brevemente la leva dello zoom
quando il display della barra dello zoom
5M
5M
5M
5M
9999
raggiunge la posizione massima di zoom
ottico e riportando la leva su z. Il formato
dell'immagine cambia ogni volta che si
seleziona z. Il formato attuale viene
visualizzato sopra la barra dello zoom.
Lo zoom di ridimensionamento automatico viene attivato quando si
seleziona o 4 : 3 per [Qualità/Dim immagine] (Gpag. 72) e lo zoom
digitale è attivato in altri casi.
4
4:3
4
4:3
57
Zoom ingrandimento e formato dell'immagine registrata
La funzione [Ridim. auto] non ha effetto in modo Correzione Obliquità o
Fotocamera giocat o quando si seleziona [S Continuo] o [M Continuo] per [Modo
Continuo].
3
Ulteriori informazioni sulla fotografia
)
58
4 Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Per nascondere immagini
Quando si seleziona [On] per [ Impostazioni
sulla privacy] nel menu di riproduzione
rapida (Gpag. 36) o nel menu di
riproduzione completo (Gpag. 75),
le immagini selezionate per [Nascondi
immagini] non vengono visualizzate.
Selezione di immagini
Per scegliere le immagini che verranno nascoste quando si attiva la
privacy, evidenziare [Nascondi immagini] nel menu [Impostazioni sulla
privacy] e premere $. Le immagini appaiono in una visualizzazione di
20 immagini; selezionare [Sel. Indiv.] o [Sel. int.].
Sel. Indiv.: selezione di file individuali
Evidenziare le immagini e premere il tasto MENU/OK per
1
selezionare.
•
Le immagini selezionate sono contraddistinte da icone. Per deselezionare
una foto, evidenziarla e premere di nuovo il tasto MENU/OK.
Premere F per completare l'operazione.
2
Sel. int.: selezione di intervalli
Evidenziare la prima immagine nel range e premere il tasto
1
MENU/OK.
• Sull’immagine viene visualizzata un’icona; per deselezionare,
evidenziare e premere il tasto t.
Evidenziare l'ultima immagine nel range e premere il tasto
2
MENU/OK per contrassegnare tutte le immagini nel range
selezionato dalle icone.
• Ripetere i Punti 1 e 2 finché non vengono selezionati tutti i file
desiderati.
Premere F per completare l'operazione.
3
4
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
59
Per nascondere immagini
Per nascondere le immagini selezionate con [Nascondi immagini],
scegliere [On] nel menu [Impostazioni sulla privacy].
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Quando si seleziona [On] per [Impostazioni sulla privacy], le immagini non
possono essere eliminate tramite il tasto D (Gpag. 34) e l'opzione [Opzioni PB
Avanzate] non è disponibile nel menu di riproduzione rapida.
Visualizzazione di immagini nascoste ------------------------------------------
Selezionare [Off ] per [Impostazioni sulla privacy] per svelare le immagini nascoste
e tornare alla riproduzione normale.
4
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
60
Creazione di copie ritagliate
For mato imm. Fo rmat o fot ogr
Ann ulla Es egui
For mato imm. Fo rmat o fot ogr
Ann ulla Es egui
È possibile creare copie ritagliate tramite le opzioni [Ritaglia] e
[Correzione Obliquità] nel menu di riproduzione (Gpag. 75).
Ritaglia
Creare una copia ritagliata della foto attuale.
Usare la leva dello zoom per scegliere un
formato del ritaglio e i tasti !, ", # e $
per posizionare il ritaglio.
Formato imm. Formato fotogr
Formato imm. Formato fotogr
Annulla Esegui
Annulla Esegui
Premere il tasto MENU/OK per salvare l'immagine ritagliata su un file
separato.
• È possibile ritagliare solo le immagini riprese con questa fotocamera.
• Non è possibile ritagliare filmati.
• Mentre è possibile ritaglia più volte un'immagine, essa viene ricompressa ogni
volta con una lieve riduzione della qualità.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Per scegliere il rapporto di formato, premere il tasto F nel display di ritaglio.
Scegliere tra un rapporto di formato 4 : 3 e 1 : 1. Non sono supportati i rapporti
di formato 3 : 2 e 16 : 9.
• Le impostazioni disponibili per il ritaglio del formato fotogramma differiscono in
base al formato originale dell'immagine.
4
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
61
• Il formato dell'immagine risultante dal ritaglio dipende dal formato originale
e dal formato del ritaglio (il primo ritaglio mostrato nel display di ritaglio è il
secondo più grande; per visualizzare il ritaglio più grande, selezionare 9 con la
leva dello zoom).
Rapporto di formato 4 : 3
4
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Formato originale
dell'immagine
o 4 : 3
(4608 × 3456)
n 3 : 2
(4608 × 3072)
l 1 : 1
(3456 × 3456)
l 16 : 9
(4608 × 2592)
j 4 : 3
(3648 × 2736)
e 4 : 3
(2592 × 1944)
d 4 : 3
(2304 × 1708)
a 4 : 3
(1280 × 960)
z 4 : 3
(640 × 480)
Livello di ritaglio
14608 × 3456
2, 33648 × 2736
Da 4 a 62592 × 1944
Da 7 a 101280 × 960
Da 11 a 14640 × 480
Da 1 a 33648 × 2736
Da 4 a 62592 × 1944
Da 7 a 101280 × 960
Da 11 a 14640 × 480
Da 1 a 32592 × 1944
Da 4 a 71280 × 960
Da 8 a 11640 × 480
Da 1 a 32592 × 1944
Da 4 a 71280 × 960
Da 8 a 11640 × 480
13648 × 2736
Da 2 a 52592 × 1944
Da 6 a 91280 × 960
Da 10 a 13640 × 480
Da 1 a 32592 × 1944
Da 4 a 71280 × 960
Da 8 a 12640 × 480
1, 22304 × 1728
Da 3 a 61280 × 960
Da 7 a 11640 × 480
Da 1 a 31280 × 960
Da 4 a 8640 × 480
Da 1 a 4640 × 480
Formato dell'immagine
ritagliata
62
Rapporto di formato 1 : 1
Formato originale
dell'immagine
o 4 : 3
(4608 × 3456)
n 3 : 2
(4608 × 3072)
l 1 : 1
(3456 × 3456)
l 16 : 9
(4608 × 2592)
j 4 : 3
(3648 × 2736)
e 4 : 3
(2592 × 1944)
d 4 : 3
(2304 × 1728)
a 4 : 3
(1280 × 960)
z 4 : 3
(640 × 480)
Livello di ritaglio
Da 1 a 42736 × 2736
5, 61536 × 1536
Da 7 a 10960 × 960
Da 11 a 14480 × 480
Da 1 a 32736 × 2736
Da 4 a 61536 × 1536
Da 7 a 10960 × 960
Da 11 a 14480 × 480
Da 1 a 42736 × 2736
5, 61536 × 1536
Da 7 a 10960 × 960
Da 11 a 14480 × 480
Da 1 a 31536 × 1536
Da 4 a 7960 × 960
Da 8 a 11480 × 480
Da 1 a 32304 × 2304
Da 4 a 61536 × 1536
Da 7 a 9960 × 960
Da 10 a 13480 × 480
Da 1 a 31536 × 1536
Da 4 a 7960 × 960
Da 8 a 11480 × 480
1, 21536 × 1536
Da 3 a 6960 × 960
Da 7 a 11480 × 480
Da 1 a 3960 × 960
Da 4 a 8480 × 480
Da 1 a 4480 × 480
Formato dell'immagine
ritagliata
4
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
63
Correzione Obliquità
Creare copie elaborate per ridurre gli effetti della prospettiva sugli
oggetti rettangolari, come bacheche di annunci o biglietti da visita.
• È possibile usare la correzione obliquità solo per le immagini scattate con
questa fotocamera.
• Non è possibile usare la correzione obliquità per i filmati.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Se la fotocamera è in grado di rilevare un oggetto utile per correggere la
prospettiva, sarà visualizzato un messaggio con l'oggetto circondato da un
riquadro arancione. La fotocamera è in grado di rilevare fino a cinque oggetti.
• Se non è possibile rilevare la sezione target, appare un messaggio di errore.
L'immagine originale rimane invariata.
• Per selezionare un'altra sezione di correzione, spostare il riquadro arancione
4
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
sulla sezione target premendo il tasto $.
• Per annullare la correzione obliquità, premere il tasto t. Anche se si annulla la
correzione obliquità, l'immagine originale rimane invariata.
• Il formato dell'immagine non varia per le immagini di cui è stata corretta
l'obliquità.
• Il tempo necessario per correggere l'obliquità aumenta in base al formato
dell'immagine. Per ridurre il tempo necessario, eseguire la correzione obliquità
su piccole copie create con l'opzione [Ridimensiona] (Gpag. 76).
• La tabella seguente mostra il tempo approssimativo necessario per la correzione
obliquità.
Formato
dell'immagine
o 4 : 3
n 3 : 2
l 1 : 1
l 16 : 9
• La Correzione Obliquità è eseguibile anche durante l'esecuzione di foto
(Gpag. 42).
Tempo di
correzione
Circa 37 secondi
Circa 32 secondi
Circa 23 secondi
Circa 24 secondi
Formato
dell'immagine
j 4 : 3
e 4 : 3
a 4 : 3
z 4 : 3
Tempo di
correzione
Circa 23 secondi
Circa 12 secondi
Circa 3 secondi
Circa 1 secondo
64
Protezione di immagini da cancellazione
accidentale
L'opzione [ Protezione] nel menu di
riproduzione (Gpag. 75) può essere
utilizzata per proteggere le immagini dalla
cancellazione accidentale. Per proteggere
l'immagine attuale, selezionare [1 File].
Per proteggere tutte le immagini o
rimuovere la protezione da tutte le immagini, selezionare [Selez. tutto]
o [Ann tutto].
Selezione di multiple file
Per modificare lo stato di protezione di varie immagini selezionate, scegliere
[Sel. Multi]. Le immagini appaiono in una visualizzazione di 20 immagini;
selezionare [Sel. indiv.] o [Sel. int.].
Sel. indiv.: selezione di file individuali
Evidenziare le immagini e premere il tasto MENU/OK per
1
selezionare.
•
Le immagini selezionate sono contraddistinte da icone. Per deselezionare
una foto, evidenziarla e premere di nuovo il tasto MENU/OK.
Premere F per completare l'operazione.
2
Sel. int.: selezione di intervalli
Evidenziare la prima immagine nel range e premere il tasto
1
MENU/OK.
• Sull’immagine viene visualizzata un’icona; per deselezionare,
evidenziare e premere il tasto t.
Evidenziare l'ultima immagine nel range e premere il tasto
2
MENU/OK per contrassegnare tutte le immagini nel range
selezionato dalle icone.
• Ripetere i Punti 1 e 2 finché non vengono selezionati tutti i file
desiderati.
La formattazione comporta l'eliminazione di tutti i file, compresi quelli protetti.
4
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
65
Selezione di immagini per la stampa
Per richiedere la stampa professionale delle
immagini memorizzate su una scheda di
memoria, usare dapprima l'opzione [ DPOF]
nel menu di riproduzione (Gpag. 75)
per creare un “ordine di stampa” digitale,
elencante le foto da stampare e il numero
di copie. Successivamente, portare la
scheda di memoria a un centro stampa digitale che supporta lo
standard DPOF.
Per aggiungere l'immagine attuale all'ordine di stampa, selezionare [1
File]. Selezionare [Selez. tutto] per aggiungere tutte le foto all'ordine di
stampa o [Ann tutto] per rimuovere tutti i file dall'ordine di stampa.
Selezione di multiple file
4
Per modificare lo stato di stampa di varie immagini selezionate,
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
scegliere [Sel. Multi]. Le immagini appaiono in una visualizzazione di
20 immagini; evidenziare le immagini e premere ! o " per scegliere il
numero di stampe (premere ! per aumentare, " per diminuire).
Premere il tasto MENU/OK per uscire al termine dell'operazione.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Per rimuovere le impostazioni DPOF per varie immagini, attuare le stesse
procedure descritte in precedenza per impostare il numero di copie da stampare
su [0] per ciascuna immagine, quindi premere il tasto MENU/OK.
66
Per riordinare i preferiti
Rio rdina pre ferit iRi ordi na pr efer iti
:
Ese gui: Ese gui
Ann ulla
Mul tiple
Ann ulla
Mul tiple
L'opzione [ Riordina preferiti] nel menu di riproduzione (Gpag. 75)
può essere utilizzata per modificare l'ordine in cui sono elencate le
immagini preferite. [Riordina preferiti] è disponibile solo quando
vengono visualizzati i preferiti (Gpag. 32).
Premere il tasto MENU/OK.
1
• Premere il tasto MENU/OK durante
la riproduzione dei preferiti. Viene
visualizzato il menu di riproduzione
rapida (se si seleziona [Off] per
[Visualizz menu rapida] Gpag. 79
nel menu di impostazione Gpag. 78,
viene visualizzato il menu di
riproduzione completo; procedere al
Punto 3).
Selezionare [Opzioni PB Avanzate].
2
• Evidenziare [Opzioni PB Avanzate]
e premere il tasto MENU/OK per
visualizzare il menu di riproduzione
completo.
Riordina preferiti
Selezionare [Riordina preferiti].
3
• Evidenziare [Riordina preferiti]
e premere il tasto MENU/OK
per visualizzare i preferiti in una
visualizzazione di 20 immagini.
Selezionare [Una a volta] o [Multiple].
Riordina preferiti
Annulla
Annulla
Una a voltaUna a volta
Multiple
Multiple
Esegui
:Esegui
4
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
67
Util izz frecc e pe r sel ezio ne de stin az.Utili zz fr ecce per sele zione des tinaz .
An null a Fiss a An null a Fiss a
Sel ezion are le im magin i da spos tare .Sel ezion are le im magin i da spos tare .
Sel ezion are le im magin i da spos tare .Sel ezion are le im magin i da spos tare .
An nulla Se lezi ona A nnull a S elez iona
Selezionare le immagini da spostare.
Selezionare le immagini da spostare.
Selezionare le immagini.
4
Selezionare le immagini da spostare.
• Se si sceglie [Una a volta] nel Punto 3,
evidenziare le immagini e premere
il tasto MENU/OK per selezionare o
deselezionare. Se si sceglie [Multiple],
usare il tasto MENU/OK per selezionare
la prima e l'ultima immagine di
Annulla Seleziona
Annulla Seleziona
Annulla Seleziona
Annulla Seleziona
ciascun range. I file selezionati sono
contraddistinti da icone.
Utilizz frecce per selezione destinaz.
Selezionare una destinazione.
5
Utilizz frecce per selezione destinaz.
• Posizionare il cursore nel punto in cui si
desidera spostare le immagini.
Annulla Fissa
Annulla Fissa
4
6
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Premere il tasto MENU/OK.
• I file selezionati vengono spostati
Selezionare le immagini da spostare.
Selezionare le immagini da spostare.
sulla posizione del cursore. Ripetere i
Punti 4–6 per spostare altre immagini o
premere t per uscire.
Fine Seleziona
Fine Seleziona
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Ai file riposizionati viene assegnata la stessa valutazione dell'immagine situata
subito dopo il cursore oppure, se il cursore è posizionato dopo l'ultima immagine,
la stessa valutazione dell'ultima immagine.
68
Visualizzazione delle immagini sulla TV
Per visualizzare le immagini su una TV, collegare la fotocamera con il
cavo AV in dotazione.
Collegare saldamente il cavo AV al
1
connettore Video In del televisore.
• Collegare lo spinotto bianco del cavo AV
al connettore di ingresso audio (bianco)
del televisore e lo spinotto giallo al
connettore di ingresso video (giallo).
Spegnere la fotocamera e
2
collegare saldamente il cavo al
connettore della porta USB/
uscita AV della fotocamera.
Impostare il televisore sul modo Video (impostare l'ingresso
3
su Video).
• Per informazioni dettagliate, consultare la documentazione in
dotazione con il televisore.
Premendo il tasto di alimentazione o tenere premuto il tasto
• Il connettore USB/AV OUT deve essere utilizzato solo con i cavi indicati
espressamente a questo scopo. Se si collega un cavo ad un connettore non
indicato, si potrebbero causare guasti al prodotto.
• Quando si collega il cavo AV alla fotocamera, il display e l'uscita dell'altoparlante
si disattivano.
• Non forzare l'inserimento del cavo AV nel connettore.
• Non applicare eccessiva forza con il cavo AV collegato.
• Quando si usa il cavo AV, non spostare la fotocamera con il cavo AV.
Connettore di ingresso video
Connettore di ingresso
(giallo)
audio (bianco)
4
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
69
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• È possibile collegare il cavo AV al connettore Video In del videoregistratore e
registrare le riprese su un videoregistratore.
• La fotocamera supporta i seguenti standard video: NTSC e PAL. Laddove
possibile, la fotocamera viene impostata secondo lo standard usato nel proprio
paese o regione prima della spedizione; selezionare il modo video pertinente
prima di collegare la fotocamera a un dispositivo che supporta uno standard
video differente (Gpag. 82).
Collegamento della fotocamera ad un dispositivo HDMI ------------------
La fotocamera può essere collegata a dispositivi HDMI mediante un cavo HDMI
(venduto separatamente). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale del
televisore, ma si prega di notare quanto segue:
• Il connettore micro HDMI della fotocamera deve essere utilizzato solo con cavi
HDMI indicati espressamente per l'uso con questa fotocamera. Se il connettore
viene utilizzato con altri cavi, si potrebbero causare guasti al prodotto.
• Non usare la forza quando si collega il cavo HDMI. Non tirare il cavo né spostare
4
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
la fotocamera quando il cavo è collegato.
• Se il cavo viene collegato o scollegato durante la visualizzazione di varie
immagini, le foto vengono visualizzate a schermo intero. La visualizzazione del
menu non è interessata.
• I suoni prodotti dai comandi della fotocamera vengono riprodotti dagli
altoparlanti della fotocamera, mentre l'audio registrato con i filmati viene
riprodotto dal televisore.
• La risoluzione HDMI è impostata su [Auto]. Selezionare un'altra impostazione
per [Uscita HDMI] se le immagini vengono visualizzate a bassa risoluzione
(Gpag. 83).
70
5 Il menu di ripresa
Il menu di ripresa viene utilizzato per regolare le opzioni di ripresa.
Uso del menu
Premere il tasto MENU/OK nel
1
menu di ripresa.
• Viene visualizzato il menu di ripresa
rapida (se si seleziona [Off] per
[Visualizz menu rapida] Gpag. 79
nel menu di impostazione Gpag. 78,
viene visualizzato il menu di ripresa
completo; procedere al Punto 3).
Evidenziare [ Opz. di ripr. avanz.])
2
e premere il tasto MENU/OK per
visualizzare il menu di ripresa
completo.
Premere ! o " per evidenziare la
3
voce desiderata.
Premere $ per visualizzare le
4
opzioni della voce desiderata.
Premere ! o " per evidenziare
5
l'opzione desiderata.
5
Il menu di ripresa
Premere il tasto MENU/OK per selezionare l'opzione
6
evidenziata e uscire dal modo di ripresa.
• Per selezionare l'opzione evidenziata e tornare al menu di ripresa,
premere #.
71
Opzioni del menu di ripresa
Qualità/Dim immagine
Regolare la dimensione e la qualità dell'immagine durante lo scatto.
o 4 : 3
n 3 : 2
l 1 : 1
4608 × 3456
4608 × 3072
3456 × 3456
l 16 : 9
j 4 : 3
e 4 : 3
4608 × 2592
3648 × 2736
2592 × 1944
a 4 : 3
z 4 : 3
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
I formati disponibili variano in base al modo di ripresa (Gpag. 104).
Modo Continuo
Scattare una sequenza di immagini.
Fuoco
Selezionare un modo di messa a fuoco.
Misurazione esposiz
È possibile modificare il metodo di misurazione (range di utilizzo per la misurazione)
usato per determinare il valore di esposizione.
— Multi
5
Il menu di ripresa
L'intero campo di ripresa viene suddiviso in 256 partizioni, ognuna delle
quali viene misurata per determinare il valore di esposizione complessivo.
Centro
L'intera immagine viene misurata, con enfasi al centro, per determinare il
valore di esposizione.
Spot
Viene misurato solo il centro dell'immagine per determinare il valore di
esposizione.
Impostazioni immagine
È possibile modificare la qualità dell'immagine, compresi contrasto, nitidezza, colore
e vivacità.
Super risoluzione
Selezionare [On] per migliorare la risoluzione delle foto scattate con la fotocamera.
Ciò aumenta il tempo necessario per la registrazione di immagini.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
Questa opzione non si applica ai filmati.
1280 × 960
Gpag. 109
640 × 480
Gpag. 53
Gpag. 48
Gpag. 52
Opzioni del menu di ripresa -------------------------------------------------------
Le opzioni disponibili nel menu di ripresa variano in base al modo di ripresa
(normale o scatto eccellente) e/o al modo di scatto eccellente. Per informazioni
72
dettagliate, consultare pag. 104.
Bilanciamento bianco
Regolare il bilanciamento del bianco.
Sensibilità ISO
Regolare la sensibilità ISO.
ISO max per ISO Auto
Selezionare il valore massimo scelto dalla fotocamera quando si seleziona [Auto] per
[Sensibilità ISO]. Consente di evitare di aumentare eccessivamente la sensibilità ISO.
Compensazione esposiz
Selezionare la compensazione esposizione.
Formato Video
Selezionare il formato dei filmati.
Riduzione occhi rossi
Selezionare [On] per ridurre il fenomeno “occhi-rossi” nei ritratti scattati con il flash.
Pre-AF
Se si seleziona [On], la fotocamera continua a mettere a fuoco anche quando
non si preme il tasto di scatto per metà. Ciò può comportare una riduzione del
tempo necessario per mettere a fuoco quando si scatta una foto, migliorando
potenzialmente la risposta dell'otturatore.
Correz. vibraz. fotoc
Selezionare [On] per ridurre l'effetto mosso causato dal tremolio della fotocamera.
Stampa Data
Nella parte inferiore destra di un'immagine è possibile inserire la data (AA/MM/GG)
o la data e l'ora (AA/MM/GG hh:mm). Selezionare [Off] per disattivare Stampa Data.
+ Ripresa normale
Selezionare [On] per salvare le copie non elaborate di immagini scattate nei modi
di scatto eccellente [Formato ridotto], [Fotocamera giocat], [Alto contrasto B&N],
[Effetto flou], [Processo incrociato], [Bianco e nero] e [Sepia]. Quando le immagini
vengono visualizzate dopo lo scatto, la copia non elaborata viene visualizzata sulla
destra, quella elaborata sulla sinistra.
Opzioni Effetto flou
Selezionare la quantità di flou prodotta dal modo di scatto eccellente effetto flou.
Selezionare tra [Leggera] e [Spinta].
Gpag. 51
Gpag. 56
Gpag. 56
Gpag. 30
Gpag. 45
Gpag. 50
Gpag. 55
5
Il menu di ripresa
73
Tonalità
Selezionare la tinta delle foto utilizzando il modo di scatto eccellente processo
incrociato. Selezionare tra [Base], [Magenta] e [Giallo].
In base all'esposizione e all'opzione selezionata per il bilanciamento del bianco,
[Magenta] e [Giallo] potrebbero non produrre i risultati desiderati.
Vignettatura
Selezionare la quantità di vignettatura per il modo di scatto eccellente Fotocamera
giocat. Selezionare tra [Leggera], [Spinta] e [Off].
Colore giocattolo
Selezionare [On] per aumentare la saturazione nelle foto scattate in modo di scatto
eccellente fotocamera giocat.
Resetta impo scatti eccellenti
Evidenziare [Sì] e premere il tasto MENU/OK per ripristinare le impostazioni
predefinite di scatto eccellente.
Ripristina predefin
Selezionare [Sì] e premere il tasto MENU/OK per ripristinare le impostazioni
predefinite del menu di ripresa.
5
Il menu di ripresa
74
6 Il menu di riproduzione
Il menu di riproduzione viene utilizzato per gestire le immagini
esistenti.
Uso del menu
Visualizzare un'immagine.
1
• In caso di opzioni di riproduzione utilizzabili con un'immagine
selezionata, visualizzare l'immagine a schermo intero prima di
procedere.
• Questa procedura non è necessaria con [Impostazioni sulla privacy]
(Gpag. 76), [Proiezione Diapositive] (Gpag. 77) o [Copia da
memoria int. a scheda] (Gpag. 77).
Premere il tasto MENU/OK.
2
• Viene visualizzato il menu di
riproduzione rapida (se si seleziona
[Off] per [Visualizz menu rapida]
Gpag. 79 nel menu di impostazione
Gpag. 78, viene visualizzato il menu
di riproduzione completo; procedere al
Punto 4).
Evidenziare [ Opzioni PB Avanzate]
3
e premere il tasto MENU/OK
per visualizzare il menu di
riproduzione completo.
6
Il menu di riproduzione
Premere ! o " per evidenziare la
4
voce desiderata.
Premere $ per visualizzare le opzioni della voce desiderata.
5
75
Opzioni del menu di riproduzione
Impostazioni sulla privacy
Se si seleziona [On], le immagini nascoste non vengono visualizzate.
Salva Impost.: scatti eccellenti
Creare un nuovo modo di scatto eccellente utilizzando le impostazioni per una foto
registrata in modo di scatto eccellente.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
Le impostazioni dei modi di scatto eccellente personalizzati vengono ripristinate
quando si seleziona [Resetta impo scatti eccellenti] (Gpag. 74) nel menu di
ripresa (Gpag. 71).
Salva scatto eccellente
Utilizzare la foto attuale come esempio per il menu del modo di scatto eccellente.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
Le impostazioni dei modi di scatto eccellente personalizzati vengono ripristinate
quando si seleziona [Resetta impo scatti eccellenti] (Gpag. 74) nel menu di
ripresa (Gpag. 71).
Ridimensiona
Creare copie ridimensionate di foto o altre immagini prodotte con la fotocamera.
OriginaleRidimensionato
o 4 : 3/ n 3 : 2/ l 1 : 1/ l 16 : 9/j 4 : 3/
e 4 : 3/ d 4 : 3
Questa funzione consente di ritagliare un'immagine scattata e salvarla come file
separato.
Correzione Obliquità
Creare copie elaborate per ridurre gli effetti di prospettiva su oggetti rettangolari.
a 4 : 3/ z 4 : 3
Gpag. 59
Gpag. 44
Gpag. 61
Gpag. 64
76
Proiezione Diapositive
È possibile visualizzare in sequenza sullo schermo le immagini e i filmati registrati.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
• Ciascuna immagine viene visualizzata per tre secondi.
• I filmati vengono riprodotti interamente.
Protezione
Proteggere le immagini dalla cancellazione accidentale.
Copia da memoria int. a scheda
Copiare tutti i dati dalla memoria interna alla scheda di memoria in una sola
operazione.
Gpag. 65
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
• Se lo spazio disponibile nella scheda di memoria di destinazione è insufficiente,
sarà visualizzato un messaggio. Selezionare [Sì] per copiare solo i file per i quali
lo spazio è sufficiente.
• Non è possibile copiare il contenuto di una scheda di memoria SD sulla
memoria interna.
DPOF
Selezionare le immagini per la stampa.
Riordina preferiti
Modificare l'ordine in cui sono elencate le immagini preferite. Questa opzione è
disponibile solo quando vengono visualizzati i preferiti (Gpag. 32).
Gpag. 66
Gpag. 67
6
Il menu di riproduzione
77
7 Il menu di impostazione
È possibile accedere al menu di impostazione dai menu di ripresa
(Gpag. 71) e riproduzione (Gpag. 75) e viene utilizzato per
modificare le impostazioni di base della fotocamera.
Uso del menu
Premere il tasto MENU/OK.
1
• Viene visualizzato il menu di ripresa
o riproduzione rapida (se si seleziona
[Off] per [Visualizz menu rapida]
Gpag. 79 nel menu di impostazione,
viene visualizzato il menu completo;
procedere al Punto 3).
Evidenziare [Opz. di ripr. avanz.] o [Opzioni PB Avanzate]
2
e premere il tasto MENU/OK per visualizzare il menu
completo.
Premere # per evidenziare la scheda del menu attuale.
3
Premere " per evidenziare la
4
scheda del menu di impostazione.
Premere $ per posizionare il
5
7
cursore sul menu di impostazione.
Il menu di impostazione
Premere ! o " per evidenziare la
6
voce desiderata.
78
Premere $ per visualizzare le
4:34:3
99999999
7
opzioni della voce desiderata.
Premere ! o " per evidenziare
8
l'opzione desiderata.
Premere il tasto MENU/OK per selezionare l'opzione
9
evidenziata e uscire dal modo di ripresa o riproduzione.
• Per selezionare l'opzione evidenziata e tornare al menu di
riproduzione, premere #.
• In alcuni casi, premendo il tasto MENU/OK si potrebbe tornare al
menu di impostazione; premere di nuovo il tasto MENU/OK per
uscire dal modo di ripresa o riproduzione.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Per alcune funzione, il metodo di selezione dell'impostazione potrebbe differire
da quello spiegato qui. Per il funzionamento dettagliato, consultare la spiegazione
di ciascuna funzione.
Opzioni del menu di impostazione
Visualizz menu rapida
Se si seleziona [Off ], viene visualizzato il menu di ripresa o riproduzione completo
piuttosto che i menu rapidi.
Seleziona imm visual
Selezionare le informazioni visualizzate durante lo scatto.
Impostazioni
disponibili
Mostra info
DisplayDescrizione
9999
9999
4
4:3
Visualizzare le informazioni di scatto.
7
Il menu di impostazione
Grigl guida
Nasc info
Visualizzare la griglia di inquadramento
selezionata con [Opzioni griglia guida]
(Gpag. 80) nel menu di impostazione.
Nascondere le informazioni di scatto e la
griglia di inquadramento per rendere più
semplice la vista attraverso l'obiettivo.
79
Opzioni griglia guida
Selezionare il tipo di griglia di inquadramento disponibile in modo di ripresa.
Impostazioni
disponibili
Info riproduzione
Selezionare le informazioni visualizzate durante la riproduzione.
Impostazioni
disponibili
Semplific
Dettagliate
OffNascondere le informazioni sulla foto.
Rotazione Auto
7
Selezionare [On] per visualizzare automaticamente le immagini nell'orientamento
corretto durante la riproduzione.
Il menu di impostazione
Proteggi auto prefer
Selezionare [On] per proteggere i preferiti (Gpag. 32) dalla cancellazione
accidentale.
Luminosità LCD
Premere ! o " per regolare la luminosità del display.
Luce Ausiliaria AF
Se si seleziona [On], la luce ausiliaria AF si accende per assistere nell'operazione di
autofocus.
Descrizione
Griglia tre per tre per la composizione “regola dei terzi”.
Griglia quattro per quattro con righe da un angolo all'altro per
semplificare l'individuazione del centro del soggetto. Utilizzare
questa opzione per le foto architettoniche o per fotografare
prodotti destinati all'esposizione.
Griglia due per due con il centro del riquadro sinistro vuoto per
semplificare la visualizzazione del soggetto. Utilizzare questa
opzione per i soggetti in movimento.
Descrizione
Visualizzare le informazioni di base sulla foto (Gpag. 18).
Visualizzare le informazioni dettagliate sulla foto (Gpag. 19).
Gpag. 79
80
Suoni operativi
Scegliere i suoni emessi dalla fotocamera.
Impostazioni
disponibili
TuttoTutti i suoni attivi.
Suoni scatTutti i suoni diversi da quello di scatto disattivati.
Descrizione
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
• Se si cerca di eseguire un'operazione non consentita, viene emesso un segnale
acustico indipendentemente dall'impostazione di [Suoni operativi.].
• Indipendentemente dall'opzione selezionata, nessun suono viene emesso nel
modo di scatto eccellente [Animali domestici].
Impostazioni volume
È possibile modificare il volume del suono operativo.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
Indipendentemente dall'opzione selezionata, nessun suono viene emesso nel
modo di scatto eccellente [Animali domestici].
Tempo conferma LCD
Selezionare la durata di visualizzazione delle foto dopo lo scatto (le foto potrebbero
essere visualizzate più a lungo rispetto al tempo selezionato se si richiede la
riduzione dei disturbi). Selezionare [Mantieni] per visualizzare le foto finché non si
preme il tasto di scatto per metà. È possibile eliminare le foto visualizzate dopo lo
scatto (Gpag. 34).
Spegnimento autom
Selezionare l'intervallo di tempo in cui la fotocamera rimane accesa quando non
si svolgono operazioni. La fotocamera non si spegnerà automaticamente se si
seleziona [Off ], quando è collegata a un computer o a una stampante oppure
durante il trasferimento di immagini con schede Eye-Fi.
Modo Pausa
Selezionare l'intervallo di tempo in cui il display resta illuminato prima di essere
automaticamente oscurato per risparmiare energia. Questa caratteristica non è
disponibile se la connessione viene effettuata con cavi AV o HDMI.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
L'opzione [Oscuramento Auto LCD] non è disponibile se è stato attivato il modo
pausa.
Oscuramento Auto LCD
Se si seleziona [On], il display si oscura per risparmiare energia se non viene
eseguita alcuna operazione per circa cinque secondi. Questa funzione non è
disponibile in modo pausa.
7
Il menu di impostazione
81
Immagine Zoom Digit
Selezionare [Ridim. auto] per registrare le immagini scattate con lo zoom digitale
secondo il formato effettivo, [Normale] per ingrandire i dati dell'immagine dal
centro del riquadro utilizzando lo zoom digitale e lo zoom super risoluzione.
N. sequenza card
Quando si cambiano schede di memoria SD, è possibile impostare la
fotocamera perché continui la numerazione consecutiva dalla scheda caricata
precedentemente.
Impostazioni
disponibili
On (continuare
numerazione)
Off (non
continuare la
numerazione)
Descrizione
I nomi dei file sono costituiti da “R” seguita da un numero di
sette cifre (ad es., “R0010001.jpg”), il quale viene assegnato in
ordine ascendente da 0010001 a 9999999. Quando si inserisce
una nuova scheda di memoria, la numerazione proseguirà a
partire dall'ultima cifra utilizzata.
La numerazione viene assegnata da RIMG0001.jpg a RIMG9999.
jpg per ciascuna scheda di memoria SD. Quando il nome dei
file raggiunge RIMG9999, non è possibile registrare altri dati su
quella scheda.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------
• Questa opzione è valida solo per le schede di memoria.
• Quando le immagini vengono trasferite ad un computer tramite DL-10
(Gpag. 94), il file trasferito viene rinominato e salvato.
Quando il nome dei file raggiunge RIMG9999 o R9999999, non è possibile salvare
7
Il menu di impostazione
altri file. In tal caso, spostare i dati dell'immagine dalla scheda di memoria SD alla
memoria del computer o di una periferica di archiviazione, quindi formattare la
scheda di memoria SD.
Impostazioni Data
Impostare l'orologio della fotocamera.
Language/N *
È possibile cambiare la lingua visualizzata sullo schermo.
Modo Uscita Video *
È possibile visualizzare le immagini e i filmati sullo schermo del televisore
collegando la fotocamera ad un televisore con il cavo AV in dotazione con la
fotocamera. Selezionare tra NTSC (impiegato in Nord America, i Caraibi, parte
dell'America Latina e alcuni paesi dell'Asia Orientale) e PAL (impiegato nel Regno
Unito e in gran parte dell'Europa, oltre che in Australia, Nuova Zelanda e parte
dell'Asia e Africa). Il formato SECAM non è supportato.
1
1
Gpag. 57
Gpag. 55
Gpag. 25
82
Uscita HDMI
È possibile selezionare la risoluzione tra [AUTO], [1080i], [720p] e [480p] per l'uscita
video tramite il cavo HDMI. Per l'uso normale, selezionare l'opzione [AUTO]. Se la
risoluzione video attualmente visualizzata sul display è bassa con l'opzione [AUTO],
selezionare [1080i] o [720p] per ottenere la qualità ottimale.
Formatta [Card]
Selezionare [Sì] e premere F per formattare la scheda di memoria.
Quando si usano schede Eye-Fi, installare il software della scheda Eye-Fi sul
computer e formattare la scheda.
Formatta [Memoria interna]
Selezionare [Sì] e premere F per formattare la memoria interna. Se nella memoria
interna sono presenti immagini che non si desidera eliminare, copiare le immagini
sulla scheda di memoria SD prima di formattare la memoria interna (Gpag. 77).
Conferma ver firmware
Visualizzare la versione firmware della fotocamera. Se la scheda di memoria SD
contiene il file di aggiornamento del firmware, la fotocamera riscrive il programma.
Impostazioni Eye-Fi *
Quando si usa la scheda di memoria SD con la funzione LAN wireless integrata (ad
es., scheda Eye-Fi), l'opzione [On] attiva la funzione LAN wireless; l'opzione [Off ]
disattiva la funzione LAN wireless e la scheda di memoria SD può essere utilizzata
senza la funzione LAN wireless. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni LAN
wireless o sulle schede Eye-Fi, consultare il manuale dell'utente, ecc. dei dispositivi
che usano schede Eye-Fi.
ID host Eye-Fi *
Quando si usa la scheda Eye-Fi, visualizzare l'SSID di destinazione.
*1
L'impostazione predefinita varia in base al luogo in cui si è acquistata la fotocamera.
*2 Queste impostazioni vengono visualizzate solo quando si usa la scheda Eye-Fi.
2
2
7
Il menu di impostazione
83
8 Stampa Diretta
Funzione di stampa diretta
È possibile collegare la fotocamera a una stampante tramite il cavo
USB in dotazione e stampare le immagini JPEG direttamente dalla
fotocamera senza usare un computer.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Questa fotocamera è compatibile con PictBridge, una tecnologia collaudata per
la stampa diretta delle immagini.
• Per poter stampare con la funzione di stampa diretta è necessario che la
stampante sia compatibile con PictBridge. Per informazioni sulla compatibilità,
consultare la documentazione fornita con la stampante.
Collegamento della fotocamera alla stampante
Collegare la fotocamera a una stampante tramite il cavo USB in dotazione.
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
1
Connettere il connettore della
2
Stampa Diretta
porta USB/uscita AV della
fotocamera ad una stampante
utilizzando il cavo USB fornito.
• Se è spenta, accendere la
stampante.
• La fotocamera si accende automaticamente.
8
Usare i tasti ! e " della fotocamera per evidenziare
3
[Stampante] e premere MENU/OK.
• Non selezionare [Computer] o [Carica] quando la fotocamera è
collegata ad una stampante.
• Non spingere eccessivamente il cavo USB nel terminale né applicare troppa
forza mentre il cavo è collegato. Inoltre, se si usa il cavo USB, non spostare il
fotocamera insieme al cavo.
• Non scollegare il cavo USB mentre la fotocamera è accesa.
• Non collegare cavi diversi da quello USB in dotazione.
84
Stampa di immagini fisse
Questa fotocamera consente di stampare le immagini fisse utilizzando
una stampante compatibile con PictBridge. Se è presente una scheda di
memoria, saranno stampate le immagini in essa contenute; altrimenti,
saranno stampate le immagini presenti nella memoria interna.
Dopo aver controllato che la stampa è stata completata e la fotocamera si è
spenta, scollegare il cavo USB per terminare la connessione tra fotocamera e
stampante.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Se durante il trasferimento delle immagini appare il messaggio [Errore della
stampante.], controllare lo stato della stampante e adottare le misure necessarie.
Stampa di una sola immagine o di tutte le immagini
Selezionare un’immagine per la stampa e premere il tasto MENU/
1
OK.
Selezionare [1 File] o [Tutti File] e premere il tasto MENU/OK.
2
• Verrà quindi visualizzato il menu della funzione Stampa Diretta.
Stampa Diretta
8
85
Stampa Diretta
8
Evidenziare la voce desiderata e premere $ per visualizzare
3
altre opzioni.
• Se appare il messaggio [In collegamento...], significa che la
fotocamera non ha ancora stabilito una connessione con la
stampante. Quando la fotocamera avrà effettuato la connessione,
il messaggio [In collegamento...] scomparirà, e verrà visualizzata
l’indicazione [Stampa Diretta]. Quando la fotocamera avrà effettuato
la connessione, eseguire la procedura seguente.
• È possibile selezionare le seguenti opzioni. Le voci sono disponibili
solo se supportate dalla stampante connessa alla fotocamera.
Nome opzioneDescrizione
Formato CartaConsente di selezionare il formato della carta.
Tipo CartaConsente di selezionare il tipo di carta.
Tipo Stampa
Stampa DataConsente di attivare o disattivare la stampa della data
Stampa Nome File
Ottim. Immagini
Format StampaConsente di impostare le dimensioni dell’immagine da
Qual. StampaConsente di impostare la qualità di stampa.
Rappor Stampa
Numero di CopieConsente di impostare la quantità di stampe.
Risparmio Toner
1 lato/2 lati *
Le voci sono disponibili solo se supportate dalla stampante Ricoh connessa
*
Consente di impostare il numero di immagini da stampare
su un singolo foglio. Il numero di immagini stampabili su un
unico foglio varia a seconda della stampante connessa.
(data di ripresa). Il formato della data può essere impostato
utilizzando l’opzione data/ora nel Menu di impostazione. Se
la foto è stata scattata usando [Stampa Data] (Gpag. 55),
sarà stampata solo la data inserita nell’immagine.
Consente di attivare o disattivare la stampa del nome del file.
Consente di attivare o disattivare l’ottimizzazione dell’immagine
(immagine fissa) prima di inviarla alla stampante.
stampare.
*Per la stampa su moduli.
*Consente di scegliere la funzione di risparmio del toner per
la stampa.
Consente di selezionare la stampa fronte/retro. Durante la
stampa fronte/retro, viene stampata una copia per ogni foto.
Anche se si seleziona più di una viene stampata una copia al
punto 3 a pag. 88, verrà comunque stampata una copia sola.
alla fotocamera.
86
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Per specificare le impostazioni come impostazioni predefinite al successivo
collegamento della fotocamera alla stampante, premere il tasto F al Punto 3.
Selezionare [Sì] e premere il tasto MENU/OK.
• Per utilizzare le ultime impostazioni alla prossima connessione, selezionare [No].
Selezionare un’opzione e premere il tasto MENU/OK.
4
• Verrà nuovamente visualizzato il menu Stampa Diretta.
• Ripetere le operazioni descritte ai punti 3 e 4 per modificare le altre
impostazioni nel modo desiderato.
Premere il tasto MENU/OK.
5
• Le immagini fisse selezionate verranno inviate alla stampante e verrà
visualizzata la schermata [Invio…].
•
Per annullare l’operazione premere nuovamente il tasto t.
• Quando le immagini saranno state inviate alla stampante, verrà
nuovamente visualizzata la schermata della Modalità di riproduzione
Direct Print, e la stampa avrà inizio.
Stampa Diretta
8
87
Stampa di più im magini fisse
Selezionare 9 con la leva dello zoom per visualizzare le
1
immagini in modalità di riproduzione di foto multiple.
Selezionare un’immagine e premere il tasto MENU/OK.
2
Premere ! o " per selezionare il numero di stampe.
3
• Premere ! per aumentare il numero di stampe o premere " per
diminuire il numero di stampe.
• Ripetere i punti 2 e 3 per selezionare altre immagini.
Premere il tasto MENU/OK.
4
• Verrà quindi visualizzato il menu della funzione Stampa Diretta.
Evidenziare le voci e premere $ per visualizzare altre
5
opzioni.
• Vedere i punti 3 e seguenti a pag. 86.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• La fotocamera consente di stampare esclusivamente le immagini
contrassegnate dal simbolo della stampante ( p ). Se si annulla la stampa e si
Stampa Diretta
riprova a stampare, verificare che le immagini da stampare siano contrassegnate
dal simbolo della stampante.
• È possibile stampare più volte la stessa immagine fissa su un unico foglio.
• Le opzioni disponibili variano a seconda delle funzioni e del driver della
stampante.
•
Per stampare le immagini utilizzando le impostazioni predefinite della
stampante, selezionare [Selez. Stampa] dalla schermata dettagliata delle opzioni.
8
88
9 Trasferimento di immagini al computer
Le immagini delle schermate mostrate nelle pagine seguenti
potrebbero essere differenti dalle immagini visualizzate sul proprio
computer a seconda del sistema operativo.
Windows
È possibile copiare le foto sul computer con o senza il software
DL-10, disponibile nella memoria interna della fotocamera. Insieme al
software DL-10 vengono installati i seguenti programmi.
SoftwareDescrizione
DL-10Consente di trasferire sul computer immagini multiple.
MediaBrowser
• Per eseguire l’installazione è necessario disporre dei privilegi di amministratore.
• DL-10 non è compatibile con le applicazioni di rete. Utilizzare un’applicazione
autonoma
Requisiti di sistema per l'uso del software in dotazione
Il software è memorizzato nella memoria interna della fotocamera.
Prima di usare il software in dotazione, verificare che il computer
soddisfi i seguenti requisiti. Per informazioni dettagliate consultare la
documentazione fornita insieme al computer.
Sistemi operativi
supportati
CPUPentium® IV: 1.6 GHz o superiore
MemoriaWindows XP: almeno 512 MB
Spazio libero su disco
per l’installazione
Risoluzione del
monitor
Colori del monitoralmeno 65,000 colori
Porta USBUna porta USB compatibile con i tipi di computer sopra indicati
Visualizzazione, gestione e modifica delle immagini esistenti.
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7 (32 e 64 bit)
Pentium® M: 1.4 GHz o superiore
Core™ 2 Duo: 1.5 GHz o superiore
Windows Vista/Windows 7: almeno 1 GB
almeno 300 MB
• Windows XP 64-bit e Windows Vista 64-bit non sono supportati.
• Se il vostro computer dispone di un sistema operativo installato con
aggiornamenti, la funzione USB potrebbe non operare correttamente e,
pertanto, non verrebbe supportata.
• Il software fornito potrebbe non funzionare correttamente nel caso in cui
siano state apportate modifiche al sistema operativo, ad esempio tramite
l’installazione di patch e pacchetti di aggiornamento.
• La fotocamera non può essere collegata a una porta USB aggiunta tramite
sistemi di espansione tipo bus PCI o simili.
• Se utilizzato con un hub o altri dispositivi USB, il software potrebbe non
funzionare correttamente.
• Per riprodurre filmati o file di grosse dimensioni si consiglia di utilizzare un
computer con una disponibilità di memoria maggiore.
Se DC Software 2 viene installato in un computer in cui è già installato DC
Software, DL-10 per DC Software 2 viene aggiunto alla cartella di esecuzione
automatica.
Spegnere la fotocamera ed estrarre la scheda di memoria
1
SD.
• Se la scheda di memoria SD è inserita nella fotocamera, non è
possibile installare il software.
Collegare al computer il cavo USB in dotazione.
2
Connettere il cavo USB al
3
connettore della porta USB/
9
uscita AV della fotocamera.
• La fotocamera si accende
automaticamente quando viene
stabilita una connessione.
90
Usare i tasti ! e " della fotocamera per evidenziare
4
[Computer] e premere MENU/OK.
• Compare la schermata [RICOHDCI(E:)] (E indica il nome dell’unità).
• La carica avrà inizio, se non viene eseguita alcuna operazione per
oltre 30 secondi. Durante la carica, non è possibile utilizzare i
comandi della fotocamera e la fotocamera non può essere utilizzata
come periferica di archiviazione di massa; scollegare il cavo USB e
iniziare di nuovo dal Punto 2.
Fare clic su [Avvia il programma
5
di installazione del software della
fotocamera digitale], quindi fare clic
sul pulsante [OK].
• Compare la schermata [Programma
di installazione del software della
fotocamera digitale]
Windows 7
• Fare clic su [Apri cartella per visualizzare i
file], quindi doppio clic su [AUTORUN.EXE] dai file visualizzati.
Utilizzare questo pulsante
per installare il software per
il trasferimento di immagini
multiple e fotoritocco.
Fare clic per visualizzare il sito
Web per la registrazione utente.
Fare clic su [Programma d’Installazione].
6
Windows XP
• Dopo alcuni istanti verrà visualizzata la finestra [Controllo account
utente].
Windows Vista/Windows 7
•
Se viene visualizzata una finestra di dialogo [Controllo account
utente], selezionare [Sì] (Windows 7) o [Consenti] (Windows Vista).
Se viene visualizzata un’icona nella barra dei programmi, fare clic
sull’icona per visualizzare la finestra di dialogo. Dopo una breve
pausa, verrà visualizzata la finestra di dialogo [Scegliere la lingua di
installazione].
Trasferimento di immagini al computer
9
91
Selezionare una lingua e seguire le istruzioni visualizzate
7
sulla schermata per completare l’installazione.
• Il programma di installazione di MediaBrowser verrà avviato. Per
installare MediaBrowser, accettare l’accordo di licenza e seguire le
istruzioni sullo schermo.
Fare clic su [Sblocca] per DL-10.
8
• In Windows 7, fare clic su [Consenti accesso].
Se viene visualizzato un messaggio in cui si richiede di
9
riavviare il computer, selezionare [Sì, riavvia il computer
adesso.], quindi fare clic su [Fine].
• Il computer verrà riavviato automaticamente.
• In seguito al riavvio del computer, verrà visualizzato un avviso di
protezione di Windows.
• Non spingere eccessivamente il cavo USB nel terminale né applicare troppa
Trasferimento di immagini al computer
forza mentre il cavo è collegato. Inoltre, se si usa il cavo USB, non spostare il
fotocamera insieme al cavo.
• Non scollegare il cavo USB mentre la fotocamera è accesa.
• Non collegare cavi diversi da quello USB in dotazione.
Disinstallazione delle applicazioni software ----------------------------------
• È possibile disinstallare DC Software 2 e Media Browser da [Pannello di controllo]
> [Programmi e funzionalità] (Windows 7 e Windows Vista; nella visualizzazione
per categorie o home, selezionare [Panello di controllo] > [Programmi] >
[Disinstallazione programma]) o [Installazione applicazioni] (Windows XP).
• Per eseguire l’installazione è necessario disporre dei privilegi di amministratore.
• Uscire dagli altri programmi in esecuzione prima di disinstallare il software.
• Se si installa DC Software 2 in un computer in cui sono già installati DC Software e
DC Software 2, è possibile eliminare il programma DL-10 aggiunto alla cartella di
avvio.
9
92
Visualizzazione del manuale del software
La “Guida dell’utente al software” (file PDF) è disponibile nella memoria
interna della fotocamera. Questa guida spiega come scaricare le
immagini dalla fotocamera al computer. Per visualizzare la guida,
copiarla sul computer.
Aprire [Risorse del computer] mentre la fotocamera è
1
collegata al computer.
• La memoria interna della fotocamera è indicata come unità.
Aprire la cartella [MANUAL].
2
• È disponibile una “Guida dell’utente al software” (file PDF) per ogni
lingua.
Copiare il file PDF della propria lingua direttamente nel
3
disco rigido.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• È richiesto Adobe Reader per visualizzare il manuale dell’utente (file PDF). Se
non sono installati sul computer, Acrobat Reader o Adobe Reader devono essere
installati dal sito Web di Adobe.
• Una volta installato il software DL-10 dalla fotocamera, selezionare [Start] > [DC
Software 2] > [Scarica Adobe Reader] per visualizzare il sito Web dal quale scaricare
l’applicazione.
•
Per informazioni dettagliate su Adobe Reader, consultare la Guida di Adobe Reader.
Trasferimento di immagini al computer
93
9
Copia di immagini sul computer
Attuare la procedura seguente per copiare le immagini sul computer.
Per copiare le foto memorizzate nella scheda di memoria SD, inserire la scheda e
collegare la fotocamera al computer.
Connettere il connettore
1
della porta USB/uscita AV
della fotocamera al computer
utilizzando il cavo USB fornito.
• Spegnere la fotocamera prima di
collegare il cavo USB.
• La fotocamera si accende automaticamente quando viene stabilita
una connessione.
Usare i tasti ! e " della fotocamera per evidenziare
2
Trasferimento di immagini al computer
[Computer] e premere MENU/OK.
• La carica avrà inizio, se non viene eseguita alcuna operazione
per oltre 30 secondi. Durante la carica, non è possibile utilizzare i
comandi della fotocamera e la fotocamera non può essere utilizzata
come periferica di archiviazione di massa; scollegare il cavo USB e
iniziare di nuovo dal Punto 1.
Copiare le foto sul computer.
3
Se DL-10 è installato:
• Verrà avviato il software DL-10, che inizierà automaticamente a
trasferire le immagini.
• Le immagini sono copiate nella cartella [Digital Camera] di
[Documenti], in cui sono ordinate in cartelle separate in base alla
data di registrazione. Per ulteriori informazioni, vedere la “Guida
dell’utente al software” (file PDF).
9
94
Se DL-10 non è installato:
• Copiare i file dalla fotocamera al
percorso desiderato.
• Se è stata inserita una scheda di
memoria SD nella fotocamera,
verranno visualizzati i file in
essa contenuti. Diversamente
verranno visualizzati i file
contenuti nella memoria interna
• Quando compare la schermata
[Programma di installazione
del software della fotocamera
digitale], fare clic su [×].
Una volta terminato il trasferimento scollegare il cavo USB.
4
• Fare clic sull’icona [Rimozione sicura
dell’hardware] o [Scollegare o rimuovere
una periferica hardware] nella barra delle applicazioni (l’illustrazione
si riferisce all’icona di Windows XP), quindi selezionare [Rimozione
sicura Periferica di archiviazione di massa USB] o [Termina Periferica
archiviazione di massa USB] nel menu visualizzato. A questo punto è
possibile scollegare il cavo USB.
• Se l’icona di rimozione hardware non è
visualizzata in Windows 7, fare clic sul
pulsante nella barra delle applicazioni.
Non spegnere la fotocamera o disconnettere il cavo USB durante il trasferimento
delle immagini.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• La memoria interna della fotocamera comprende inoltre il software
“MediaBrowser” per la visualizzazione e la modifica (solo Windows). È possibile
scaricare le informazioni sull’uso di MediaBrowser dalla “Guida” in linea.
• Per informazioni aggiornate su MediaBrowser, è possibile accedere alla pagina
Web di Pixela Co., Ltd. (http://www.pixela.co.jp/oem/mediabrowser/e/).
Trasferimento di immagini al computer
9
95
Macintosh
Questa fotocamera è compatibile con i seguenti sistemi operativi
Macintosh.
• La “Guida dell’utente al software” può essere visualizzata su computer
Macintosh.
• La “Guida dell’utente al software” è in formato pdf. Copiare il file PDF relativo alla
propria lingua dalla cartella [MANUAL] nella memoria interna della fotocamera
all'hard disk del computer.
Copia di immagini sul computer
Attuare la procedura seguente per copiare le immagini sul computer.
Per copiare le foto memorizzate nella scheda di memoria SD, inserire la scheda e
collegare la fotocamera al computer.
Connettere il connettore
1
della porta USB/uscita AV
della fotocamera al computer
utilizzando il cavo USB fornito.
• Spegnere la fotocamera prima di
collegare il cavo USB.
• La fotocamera si accende automaticamente quando viene stabilita
una connessione.
Usare i tasti ! e " della fotocamera per evidenziare
2
9
[Computer] e premere MENU/OK.
• La carica avrà inizio, se non viene eseguita alcuna operazione
per oltre 30 secondi. Durante la carica, non è possibile utilizzare i
comandi della fotocamera e la fotocamera non può essere utilizzata
come periferica di archiviazione di massa; scollegare il cavo USB e
iniziare di nuovo dal Punto 1.
96
Copiare le foto sul computer.
3
• Copiare i file dalla fotocamera al
percorso desiderato.
• Se è stata inserita una scheda di
memoria SD nella fotocamera,
verranno visualizzati i file in essa
contenuti. Diversamente verranno
visualizzati i file contenuti nella
memoria interna.
Una volta terminato il trasferimento scollegare il cavo USB.
4
• Trascinare il volume della fotocamera nel Cestino e scollegare il cavo
USB.
• Non spegnere la fotocamera o disconnettere il cavo USB durante il
trasferimento delle immagini.
• È anche possibile fare clic su [Espelli] nel menu [File] per annullare il
collegamento.
• Se il cavo USB viene scollegato senza prima aver disabilitato la connessione,
potrebbe essere visualizzata la schermata di rimozione non sicura di dispositivo.
Si raccomanda di disattivare la connessione prima di disinserire il cavo USB.
• Quando si collega la fotocamera a un computer Macintosh, nella scheda di
memoria SD potrebbe essere creato un file “FINDER.DAT” o “.DS_Store”, che
verrà visualizzato come [File Non Corretto] sulla fotocamera. Se lo si desidera, è
possibile eliminare questo file dalla scheda di memoria SD.
Trasferimento di immagini al computer
97
9
10 Appendici
Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore
Se sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore, controllare le
informazioni sulla pagina di riferimento e adottare le misure necessarie.
Messaggio di erroreCausa e soluzione
Inserire SchedaLa scheda non è stata inserita. Inserire una scheda.Pag. 20
Impostare Data.La data non è stata impostata. Impostare la data.Pag. 55
Numero Massimo File Superato.È stato superato il numero limite di file. Utilizzare un’altra
File Non CorrettoLa fotocamera non può visualizzare il file. Controllare i
Memoria insufficiente. Continuare? Capacità memoria insufficiente. Impossibile copiare tutti
ProtettoIl file selezionato per l'eliminazione è protetto.Pag. 65
Scheda protetta da scrittura.La scheda è bloccata (protezione da scrittura). Sbloccare
Imp stampa non adatte per il file.
Memoria InsufficienteImpossibile memorizzare i file. Assicurarsi che vi sia
Formattazione memoria interna.È necessario formattare la memoria interna.Pag. 83
Formattazione schedaLa scheda non è formattata. Formattare la scheda con
Errore SchedaNon è possibile usare schede SDXC. Se la scheda non è
Appendici
Scrittura Dati In Corso...È in atto la memorizzazione. Attendere che il processo di
Nessun FileNon vi sono immagini che possano essere riprodotte.—
Memoria insuff. Imposs. registrare Il numero di scatti residui è pari a zero. Inserire un’altra
10
Impossibile eseguire —. *L'opzione selezionata non può essere applicata a
* “—” indica il nome del processo non applicabile.
98
scheda.
contenuti del file sul proprio computer e successivamente
eliminare il file.
i file Utilizzare un’altra scheda.
la scheda.
Questa immagine (ad esempio un filmato) non può
essere selezionata per la stampa.
capacità sufficiente oppure eliminare i file indesiderati.
È stato superato il numero limite per la stampa.
Selezionare una immagine ed impostare il numero su 0.
questa fotocamera.
SDXC, formattarla; se il messaggio persiste, la scheda
potrebbe essere difettosa e non deve essere utilizzata.
scrittura termini.
scheda o cambiate memoria.
un'immagine più di una volta, o l'immagine è stata
creata con un'altra marca di fotocamera. Nel secondo
caso, elaborare l'immagine con la fotocamera originale.
Consultare
Pag. 82
—
—
Pag. 22
—
Pag. 34,
pag. 83
Pag. 88
Pag. 83
Pag. 83
—
Pag. 20
—
Risoluzione dei problemi della fotocamera
Alimentazione
ProblemaCausaSoluzione
La fotocamera non si
accende.
La fotocamera si spegne
durante l’uso.
La fotocamera non si
spegne.
La batteria è
stata caricata
completamente, ma:
•
Il simbolo della
batteria viene
visualizzato ad
indicare un livello di
carica della batteria
basso.
• La fotocamera si
spegne.
Impossibile caricare la
batteria.
La batteria si esaurisce
rapidamente.
La batteria è scarica oppure non
è inserita.
Si è utilizzata una batteria non
consentita.
La fotocamera si spegne
automaticamente con la funzione
Spegnimento autom.
La batteria è inserita nella
direzione errata.
La fotocamera si è spenta
automaticamente a causa di
surriscaldamento.
La fotocamera è stata lasciata
inutilizzata, quindi la funzione
Spegnimento autom l'ha spenta.
La batteria è scarica.Caricare la batteria ricaricabile. Pag. 22
Si è utilizzata una batteria non
consentita.
Anomalia di funzionamento della
fotocamera.
Si è utilizzata una batteria non
consentita (batteria a secco al
manganese o altro).
La batteria ha raggiunto la fine
della vita utile.
È stata utilizzata a temperature
estremamente alte o basse.
Molti scatti vengono effettuati in
ambienti scuri o altri luoghi che
richiedono ampio uso del flash.
Inserire la batteria ricaricabile
in modo corretto o caricare la
batteria.
Utilizzare la batteria ricaricabile
dedicata. Non usare altre
batterie.
Accendere di nuovo la
fotocamera.
Inserirla correttamente.Pag. 20
Attendere che la temperatura
della fotocamera ritorni
normale. Non tentare di
raffreddarla improvvisamente.
Accendere di nuovo la
fotocamera.
Utilizzare la batteria ricaricabile
dedicata. Non usare altre
batterie.
Rimuovere e reinserire la
batteria.
Utilizzare la batteria ricaricabile
dedicata. Non usare altre
batterie.
Sostituirla con una batteria
ricaricabile nuova.
——
——
Consultare
Pag. 20,
pag. 22
Pag. 21
Pag. 24
—
Pag. 24
Pag. 21
Pag. 20
Pag. 21
Pag. 20
Appendici
10
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.