Ricoh PJ X3241 Owners Manual [es]

PJ X3131 PJ WX3131 PJ X3241 PROYECTOR DE DATOS
MANUAL DEL PROPIETARIO
Antes de la utilización
PreparativosOperacionesMantenimientoOtros
Para un uso correcto y seguro, lea la “Antes de la utilización” antes de utilizar la máquina. Anote el número de modelo y el número de serie, situados en la parte inferior del proyector, en los espacios que se proporcionan a continuación. Número de modelo Número de serie Guarde esta información para utilizarla como referencia en el futuro.

Antes de la utilización

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

El símbolo del rayo con punta de flecha en el interior de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislar en el interior de la caja del producto que puede ser de suficiente intensidad para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación del interior de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes para el buen funcionamiento y mantenimiento (revisión) en los documentos que acompañan al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR DE LA CAJA SE ENCUENTRAN PRESENTES TENSIONES ALTAS. NO ABRA LA CAJA. SOLICITE LAS RE PARACIONES AL PERSONA L CUALIFI CADO SOLAMENTE.
NOMBRE DEL MODELO: PJ X3131 / PJ WX3131 / PJ X3241
Sólo para los EE.UU.
NOMBRE COMERCIAL: PROYECTOR DE DATOS NOMBRE DEL MODELO: PJ X3131 / PJ WX3131 / PJ X3241
Cumple con las normas FCC
PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA
AVISO de FCC: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan estar ocasionadas por un manejo indeseado. Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un dispositivo digital de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las explicaciones del manual de instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquél al que el receptor esté conectado.
- Consulte al representante de ventas o a un técnico de radio/televisión experimentado. PARTE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation
5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Télefono: 973-882-2000
2
ADVERTENCIA:
sólo EE.UU.
Aviso:
sólo Canadá
Los cambios y modificaciones hechos en este equipo sin el permiso expreso de Ricoh o de otras partes autorizadas por Ricoh podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma ICES-003 del Canadá.
Antes de la utilización
3

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUCIÓN: LEA Y CUMPLA TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES INDICADAS EN ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS MARCADAS EN EL APARATO. GUARDE ESTE MANUAL PARA UTILIZARLO COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.
Este aparato está completamente transistorizado y no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
ADVERTENCIA
: NO QUITE LA CUBIERTA DE LA CAJA PORQUE PODRÁ
EXPONERSE A UNA TENSIÓN PELIGROSA. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO SOLAMENTE.
1. Lectura del manual del propietario
Después de desembalar este producto, lea atentamente el manual del propietario y siga todas las instrucciones para el funcionamiento y otras instrucciones.
2. Fuentes de alimentación
Este producto sólo deberá funcionar con un tipo de fuente de alimentación que no exceda el límite de corriente especificado en la etiqueta y en el cable eléctrico. Si no está seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte a su representante de ventas o a la compañía eléctrica local.
3. Fuente de luz
No mire el objetivo mientras esté encendida la lámpara. La luz intensa procedente de la lámpara puede dañar sus ojos o su vista.
4. Ventilación
El propósito de las aberturas de la caja es el de ofrecer ventilación y garantizar un funcionamiento fiable del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben bloquearse o cubrirse. Nunca bloquee una abertura colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombrilla u otra superficie similar. No lo coloque en una instalación integrada, como un estante o repisa, a menos que se proporcione una ventilación adecuada.
4
5. Calor
El producto deberá situarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
6. Agua y humedad
No utilice este producto cerca del agua.
-por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora- en un sótano húmedo o cerca de una piscina o similar.
7. Limpieza
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Siempre utilice un paño suave para limpiar.
8. Asegúrese de introducir firmemente el enchufe en la toma de corriente de pared.
Las conexiones incorrectas o defectuosas pueden provocar incendios o descargas eléctricas. Evite utilizar una toma de corriente de pared suelta o floja.
9. Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deberán colocarse para que no sean pisados por personas ni pellizcados por productos colocados encima de ellos o contra ellos, poniendo mucha atención a los puntos donde entran en contacto con las clavijas, a las tomas apropiadas y a los puntos por donde salen del producto.
10. Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de la pared. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no utilice una clavija polarizada con un cable de extensión, receptáculo o cualquier otro tipo detoma de corriente a menos que los contactos se puedan insertar completamente con un dispositivo de tres cables a tierra para prevenir que quede expuesto algún contacto. De no llevar a cabo estas instrucciones correctamente, podría producirse unincendio o descarga eléctrica.
Antes de la utilización
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación)
11. Rayos
Para asegurar una mejor protección de este producto durante tormentas eléctricas, o cuando éste se deja sin atender durante largos períodos de tiempo desenchúfelo de la toma de corriente. Esto impedirá que el producto se estropee debido a los rayos y a la sobretensión en la línea de alimentación. Nunca opere esta unidad con alimentación de CA durante tormentas. Si observa relámpagos o escucha truenos, nunca toque la unidad, los cables y/o periféricos. Una sobretensión eléctrica provocada por la tormenta, podría resultar en descargas eléctricas o averías en la unidad.
12. Entrada de objetos y líquidos
No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto por las aberturas, porque éstos pueden tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ninguna clase sobre el producto.
13. No coloque el proyector cerca del alcance de los niños.
Puede caerse o volcar, lo que podría provocar accidentes graves.
14. No ponga el producto en posición vertical
No utilice el producto en posición vertical o en cualquier otra posición en vertical para proyectar las imágenes. Podría caerse lo que resultaría en lesiones serias y/o daños en el producto.
15. Impida el apilamiento
No ponga ningún otro equipo encima de este producto, y no ponga tampoco este producto sobre otro equipo. La superficie superior e inferior de este producto incrementan su temperatura durante el uso normal y podría dañar la otra unidad.
6
16. Extensiones
S3125A
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto. El uso de accesorios que no son compatibles podrían causar peligros o daños en el producto.
17. Accesorios
No ponga este producto en un carrito, soporte, trípode, base o mesa inestable. El producto podrá caerse o lesionar gravemente a niños o adultos, o podrá estropearse considerablemente. La combinación del producto y un carrito deberá moverse con mucho cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden ser la causa de que la combinación del producto y del carrito vuelque.
18. Daños que necesitan ser reparados
Desenchufe este producto de la toma de corriente de la pared y solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado en las condiciones siguientes:
a) Cuando se estropee el cable o la
clavija de alimentación.
b) Si se ha derramado líquido o han
caído objetos en el interior del producto.
c) Si el producto ha estado expuesto a la
lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona
normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles indicados por las instrucciones de funcionamiento, ya que si se ajustan mal otros controles podrán producirse daños que requieran el trabajo exhaustivo de un técnico cualificado para volver a poner el producto en su estado de funcionamiento normal.
e) Si se ha caído el producto o se ha
estropeado de cualquier forma (en caso de que se rompiese, manéjelo con cuidado para no hacerse daño; o.
f) Cuando el producto muestre
un cambio considerable en su funcionamiento: esto indica que necesita ser reparado.
Antes de la utilización
7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación)
19.
Si se rompen componentes de cristal, incluyendo
el objetivo y la lámpara, póngase en contacto con su representante de ventas para hacer las reparaciones necesarias.
Este producto incorpora componentes de cristal, incluyendo un objetivo y una lámpara. Si se rompen estas piezas, tenga cuidado para así evitar lesiones, y póngase en contacto con su representante de ventas para acordar las reparaciones necesarias. Evite tocar las piezas de cristal rotas ya que pueden causar lesiones. En el caso improbable de que se rompa la lámpara, limpie cuidadosamente la zona alrededor del proyector y tire los comestibles que hubiera en dicha zona ya que se podrían contaminar.
22. Piezas de recambio
Cuando necesite piezas de recambio, asegúrese de que el técnico de servicio utilice aquellas especificadas por el fabricante o las que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones sin autorización pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros. (Los usuarios sólo podrán sustituir la lámpara.)
23. Comprobación de seguridad
Al completar cualquier revisión o reparación de este producto, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar si el producto se encuentra en condiciones de realizar un funcionamiento apropiado.
20. Reparación
No intente reparar este producto usted mismo porque al abrir o extraer las cubiertas podrá exponerse a una tensión peligrosa u otros peligros. Solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado.
21. No coloque nada delante del objetivo cuando
el proyector está en funcionamiento
Los objetos que se coloquen delante del objetivo pueden recalentarse y quemarse o provocar un incendio. Si desea detener temporalmente la imagen proyectada, utilice el corte temporal de imagen y sonido en el mando a distancia.
24. No deje documentos en papel térmico o elementos
fácilmente deformables sobre el aparato o cerca de la salida de aire durante largos periodos de tiempo.
El calor del aparato podría borrar la información del papel térmico o deformarlo.
25. No utilice el producto en una instalación cerrada.
No coloque el producto en una caja ni en ningún otro lugar donde quede encerrado. De lo contrario puede ocurrir un recalentamiento. Esto puede causar un riesgo de incendio.
8

INFORMACIÓN ACERCA DEL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN

Configuración de la clavija
Configuración de la clavija
Tipo de clavija
Tipo de clavija
Australia 240 V 10 A
América del Norte 240 V 15 A
Suiza 240 V 6 A
Tensión de la línea
Tensión de la línea
Europa
Reino Unido
220 – 240 V
220 – 240 V
200 – 240 V
200 – 240 V
200 – 240 V
Utilice un fusible de 5 A aprobado por ASTA o BSI a BSI362. Vuelva a poner siempre la tapa del fusible después de cambiarlo.
p.41
Si su voltaje de línea está dentro de 220 a 240 V, use alguno de los siguientes tipos de cable/enchufe.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Condensación de humedad
No utilice nunca este aparato inmediatamente después de haberlo trasladado de un lugar frío a otro caliente. Cuando el aparato quede expuesto a tal cambio de temperatura, la humedad podría condensarse en la lente y en las partes esenciales del interior. Para impedir que el aparato se estropee, no lo utilice durante 2 horas como mínimo cuando se produzca un cambio extremo o repentino de temperatura.
Lugar y forma de instalación
No sitúe el proyector cerca objetos que emitan calor. Esto podría causar mal funcionamiento y
reducir la vida útil del proyector. Evite lugares con aceites o humo de cigarro. De lo contrario, las piezas ópticas podrán ensuciarse,
lo que reducirá su vida útil y oscurecerá la pantalla. No utilice este producto en posición vertical ni lo incline hacia arriba o hacia abajo más de 20° con
respecto al nivel del suelo. Si lo hace, podría provocar una avería o reducir la vida útil del producto. Es posible que ocurran interferencias en la imagen o en el sonido al utilizar este instrumento cerca
de un TV o radio, muévalo lejos del TV o radio. Mover el proyector desde una habitación a baja temperatura a una de alta temperatura podría
producir condensación en la lente o en las partes internas. Si continúa utilizándolo en dicha situación, podría funcionar incorrectamente. Espere hasta que la condensación desaparezca por sí sola. En un lugar de gran altitud en el que el aire es muy fino, la eficacia del ventilador de refrigeración
disminuye, de modo que utilice el proyector con el [Modo de ventilador] ajustado en [Alta]. Enchufe el cable de alimentación sólo en tomas específicas para el rango de voltaje del cable de
alimentación. No sobrecargue los cables de extensión puesto que esto puede provocar incendios y descargas eléctricas. Tienda el cable de alimentación o conexión en un lugar adecuado para que los transeúntes no
tropiecen con él. El proyector podría caerse o volcar, lo que podría provocar accidentes graves. Asegúrese de que el cable de alimentación es accesible para desenchufarlo con facilidad en caso
de emergencia. No coloque nada que pueda representar un obstáculo cerca de la toma de pared en la que está enchufado el cable.
Antes de la utilización
Evite los líquidos volátiles
No utilice líquidos volátiles como, por ejemplo, un aerosol para insectos cerca del aparato. No deje que productos de goma o plástico estén en contacto con el aparato durante mucho tiempo. Estos pueden estropear el acabado. No use paños impregnados con productos químicos.
9
PRECAUCIONES IMPORTANTES (continuación) Panel LCD
Si el filtro de aire está sucio y se obstruye, la temperatura del interior de la unidad principal subirá.
Como resultado se acortará la duración del panel LCD y la unidad podrá funcionar mal. Limpie el filtro de aire de vez en cuando y substitúyalo regularmente. Se recomienda que se substituya al mismo tiempo que la lámpara. (Llame al representante de ventas al que compró la unidad o a la estación de servicio más cercana para obtener el filtro de reemplazo.)

CLÁUSULAS DE EXENCIÓN

Ricoh Corporation no podrá ser responsabilizada en caso de daños ocasionados por desastres
naturales (tales como terremotos, relámpagos, etc.), incendios que no son responsabilidad de Ricoh Corporation, actos de terceros, otros accidentes o uso en condiciones anómalas, incluido el uso incorrecto o inadecuado y otros problemas. Ricoh Corporation no podrá ser responsabilizada en caso de daños directos (pérdida de ganancias,
interrupción de trabajo, corrupción o pérdida del contenido de la memoria, etc.) que han resultado del uso o de la imposibilidad de usar este aparato. Ricoh Corporation no podrá ser responsabilizada en caso de cualquier daño que resulte si no ha
seguido las instrucciones de uso del manual del propietario. Ricoh Corporation no podrá ser responsabilizada en caso de daños ocasionados por el
malfuncionamiento que resulta por combinar con un equipo o software que no pertenezca a Ricoh Corporation.

OTRA INFORMACIÓN

Copyright
La visualización o transmisión pública de software de edición comercial o programas de emisión por cable o de manera tradicional, con un propósito diferente al de la visualización personal y privada, o la modificación de imágenes a través de las funciones de congelado o de cambio de tamaño, o visualizar dichas imágenes modificando las relaciones de tamaño de las imágenes, podría violar los derechos de copyright directos o indirectos del software de edición de imágenes o del programa de emisión, etc., si se hace sin la autorización del propietario del copyright. Por esta razón, antes de llevara a cabo una de las acciones anteriores, tome las medidas oportunas. Si fuera necesario, obtenga la licencia del propietario del copyright.
Residuos
Este producto contiene substancias dañinas para las personas y el medio ambiente.
La lámpara contiene mercurio.
Deshágase de este producto o de las lámparas usadas de acuerdo a las normativas locales.
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
El uso del símbolo indica que este producto no puede t ratarse como residuo doméstico. Al garantizar el desechado correcto de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de una manipulación inadecuada del mismo. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
10
p.36
OTRA INFORMACIÓN (continuación) Marcas de fábrica
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA son marcas de fábrica o marcas registradas de
International Business Machines Corporation. Mac es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los EE.UU. y en otros países.
Adobe y Acrobat Reader son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas compañías.
Convenciones de anotación usadas en este manual
Las referencias a páginas con información relacionada se anotan de la siguiente manera.
Por ejemplo, si se hace una referencia a la página 36, sería de la siguiente manera: Las ilustraciones de este documento sólo tienen un propósito de referencia y no reflejan
exactamente el paquete perteneciente al usuario. Las ilustraciones de este manual muestran los modelos PJ X3131/WX3131. La forma del modelo PJ
X3241 varía ligeramente.

PILAS DEL MANDO A DISTANCIA

Advertencia
Nunca tire las pilas en el fuego.
Un uso inapropiado de las pilas puede ocasionar su explosión o fugas y a su vez provocar quemaduras o lesiones. Si el fluido de fuga de la pila entra en contacto con su piel, remuévalo con agua limpia y consulte a un médico. Si el fluido se derrama sobre un instrumento, evite el contacto con este y límpielo utilizando papel de tissue. Deseche el papel de tissue utilizado como material inflamable después de haberlo humedecido con agua.
Notas
Asegúrese de utilizar pilas tamaño AAA (R03).
Deshágase de las pilas en una área de desecho designada.
Ponga mucha atención a los aspectos ambientales durante el deshecho de las pilas.
No mezcle pilas de diferentes tipos ni mezcle pilas nuevas con usadas.
Si el mando a distancia no funciona correctamente, o si se reduce el rango de operación, reemplace
ambas pilas por unas nuevas. Si las pilas se agotan o si no va a utilizar el mando a distancia por un largo periodo de tiempo, quite
las pilas para prevenir que el el derramamiento del ácido dentro del compartimiento de las pilas.
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
[Eliminación de baterías y/o acumuladores] El símbolo de contenedor de basura tachado indica que las baterías y/o acumuladores
no pueden desecharse junto a los residuos domésticos. Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o
cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recolección por separado de baterías, ayudará a que se desechen correctamente los productos y las baterías y de este modo se ayuda también a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Para información más detallada sobre los programas de recogida y de reciclaje disponibles en su país, póngase en contacto con las oficinas locales de su ciudad o en el lugar de compra donde adquirió el producto.
11
Antes de la utilización

CONTENIDO

Antes de la utilización
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .............................................................2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...................................4
INFORMACIÓN ACERCA DEL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN ............ 9
PRECAUCIONES IMPORTANTES ...............................................................9
CLÁUSULAS DE EXENCIÓN .....................................................................10
OTRA INFORMACIÓN ................................................................................ 10
PILAS DEL MANDO A DISTANCIA.............................................................11
CONTENIDO ............................................................................................... 12
Preparativos
Comprobación del contenido del paquete ................................................... 14
Nombres de las piezas del aparato principal ..............................................15
Nombres de las piezas del panel de control y del mando a distancia.........16
Nombres de los terminales en el panel trasero ........................................... 18
Preparación y utilización del mando a distancia .........................................19
Instalación ...................................................................................................20
Conexión .....................................................................................................23
Operaciones
Conexión y desconexión de la alimentación ...............................................24
Operaciones básicas ................................................................................... 26
Utilización de funciones prácticas ...............................................................29
Utilización de la configuración automática (Sólo para entrada de ordenador)
Corregir la distorsión trapezoidal .............................................................29
Redimensionamiento de la imagen .........................................................30
Corte temporal de la imagen y el sonido (Mute) ...................................... 31
Cambio del modo de la imagen ...............................................................31
Modificar el tamaño de la pantalla ...........................................................31
Congelación de la imagen (Freeze) ......................................................... 32
Ajuste de la contraseña ...........................................................................32
Utilización de los menús..............................................................................34
Configuración usando los ajustes de pantalla .........................................34
Menú de Ajuste de imagen ......................................................................35
Menú de Ajuste del display ...................................................................... 37
Menú de Ajustes iniciales ........................................................................40
Visualización de información (Indicación de estado) ............................... 42
.....29
Mantenimiento
Substitución de la lámpara .......................................................................... 44
Limpieza del filtro de aire ...........................................................................47
Limpieza del objetivo y de la unidad principal ............................................. 48
12
Otros
Indicaciones de problemas ..........................................................................49
Resolución de problemas ............................................................................ 50
Especificaciones .........................................................................................52
Antes de la utilización
13

Preparativos

Comprobación del contenido del paquete

Asegúrese de que la caja contiene, además de la unidad principal, los siguientes artículos. En caso de que falte alguno, póngase inmediatamente en contacto con el establecimiento en el que ha adquirido el producto.
(1) (4) (7)
(2) (5)
(3) (6)
(1) Mando a distancia
(2) Pilas R03 (TAMAÑO AAA) para el mando a
distancia (2)
(3) CD-ROM
(4) Manual del propietario
Notas
1: Para mantener el desempeño original, siempre utilice los cables suministrados. 2: La forma y el número de cables de alimentación suministrados variarán según el producto.
(5) Cable RGB (3 m)
(6) Cable de alimentación
(7) Cartera para transporte
[Nota 1]
[Nota 1, 2]
Guarde el material de embalaje original
La caja de transporte y los materiales de embalaje originales serán de gran utilidad en el caso de que tenga que transportar el proyector. Para obtener la máxima protección, vuelva a embalar el aparato como fue embalado originalmente en la fábrica.
CD-ROM suministrado
El CD-ROM suministrado contiene un manual del propietario, que incluye información no disponible para el manual del propietario impreso (Preparación para comenzar) en Formato de Documento Portátil (PDF). Utilice Acrobat Reader 5 o posterior para poder ver el manual.
Adobe® Acrobat® Reader® o Adobe® Reader
El CD-ROM suministrado no contiene Acrobat® Reader®. Si no puede leer los archivos PDF, instale el software Acrobat Reader en su ordenador descargándolo desde el sitio web de Adobe Systems.
Visualización del manual
Haga doble clic en el archivo PDF de la carpeta con el nombre de un idioma que encontrará en el CD-ROM. Se abre Acrobat® Reader® y aparecerá la portada del Manual del propietario y una lista de marcadores. Haga clic sobre el título de los marcadores para leer la sección correspondiente del manual. Haga clic sobre p. para leer la página de referencia con la información correspondiente. Si desea obtener más información acerca de Acrobat® Reader®, consulte el menú Ayuda.
®
14
(16)(15) (15)(14) (14)(13)(10)(11) (12)
(9)(5)(4) (8)
(7)(6)(1)
(3)
(2)

Nombres de las piezas del aparato principal

p.16
p.27
p.27
p.44
p.19
p.18
p.27
p.27
p.47
Parte posterior
Nombre : Función
(1) Panel de control : (2) Palanca de zoom (3) Palanca de enfoque :
(4) Cubierta de la lámpara : (5) Salida de aire
(6) Entrada de aire :
(7) Tapa de la lente :
(8) Objetivo : Proyecta la imagen aumentada. (9) Sensor del mando a distancia
de infrarrojos (10) Enchufe AC IN : Conecte aquí el cable de alimentación suministrado. (11) Terminales en el panel
trasero (12) Altavoz : Emite el sonido. (13) Orificio de bloqueo antirrobo : Para colocar una cadena u otro artefacto antirrobo. (14)
Botón de liberación del regulador
de la pata (15) Regulador de la pata :
(16) Filtro de aire : Evita que la suciedad y el polvo accedan al interior del proyector.
Se encarga del funcionamiento del proyector.
:
Ajusta el tamaño de la pantalla. Ajusta el enfoque de la pantalla. Retírela para substituir la lámpara.
Expulsa el aire caliente del proyector. Descarga aire del proyector hacia el exterior para enfriarlo internamente. Vuelva a colocar la tapa para proteger la lente cuando el proyector no se esté utilizando.
:
Detecta los comandos del mando a distancia.
:
Conecta dispositivos externos.
:
Púlselo para montar o plegar el ajuste de las patas.
Ajusta el ángulo de proyección vertical.
Parte delantera
Preparativos
15

Nombres de las piezas del panel de control y del mando a distancia

(1)
(8)
(3) (2) (4)
(6) (5) (7)
(7)
(9)
(8)
(10)
(11)
(12)
(13)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5)
Tapa de las pilas
p.26
p.34
p.31
p.25
p.25
p.49
p.49
p.25
p.32
p.34
Panel de Control
Nombre : Función principal
Mando a distancia
Panel de control
(1) Botón ENTER : Acepta el modo seleccionado. (2)
Botón INPUT :
(3) Botón MENU : (4) Botón RETURN/MUTE : Lleva de vuelta una pantalla. También apaga la imagen y el sonido
(5) Botón ON/STANDBY/ :
Indicador ON/STANDBY :
(6) Indicador TEMP : (7) Indicador LAMP :
(8) Botón de selección : Opciones y ajustes del menú, control de volumen, ajustes del
Mando a distancia
(1) Botón ON/STANDBY : (2)
Botón FREEZE
(3) Botón MENU
Selecciona la fuente de entrada. Muestra los menús.
temporalmente. Enciende y apaga el proyector (espera).
Muestra si el proyector está encendido o apagado (espera). Se enciende cuando la temperatura interna es demasiado elevada.
Muestra el modo de la lámpara.
trapezoidal, etc.
Enciende y apaga el proyector (espera). Congela la imagen.
:
Muestra los menús.
:
16
Nombre : Función principal
p.30
p.31
p.31
p.29
p.26
p.31
1
7
2
8
3
9
4
0
5
6
(4) Botón ENTER : Acepta el modo seleccionado. (5) Botón RESIZE (6) Botón SCREEN SIZE :
(7) Botón MUTE : (8) Botón AUTO SET :
(9) Botón INPUT : (10) Botón RETURN :
(11) Botón de selección : Opciones y ajustes del menú, control de volumen, ajustes del
:
Amplía la imagen. Cambia la pantalla.
Apaga la imagen y el sonido temporalmente. Realiza un ajuste automático de las señales de entrada desde el
ordenador. Selecciona la fuente de entrada.
Lleva de vuelta una pantalla.
trapezoidal, etc.
(12) Botón PICTURE :
Cambia el modo de la imagen.
(13) Botón de teclado numérico : Utilizar al introducir la contraseña.
Botón del
mando a distancia
Ítems de
entrada
Botón del
mando a
distancia [1] [2] [3] [4] [5] Borra un caracter [6]
Ítems de entrada
[7] [8] [9] [0]
Nota
En adelante, el manual se refiere a los botones utilizando la siguiente terminología:
Botón de selección ⇒ ; botón ENTER ⇒
Preparativos
17
Loading...
+ 39 hidden pages