Para un uso correcto y seguro, lea la “Antes de la utilización” antes de utilizar la máquina.
Anote el número de modelo y el número de serie, situados en la parte inferior del proyector, en los
espacios que se proporcionan a continuación.
Número de modelo Número de serie
Guarde esta información para utilizarla como referencia en el futuro.
Antes de la utilización
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
El símbolo del rayo con punta de flecha en el interior de un triángulo equilátero tiene la
finalidad de avisar al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislar en el
interior de la caja del producto que puede ser de suficiente intensidad para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación del interior de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes para el buen funcionamiento y
mantenimiento (revisión) en los documentos que acompañan al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR
DE LA CAJA SE ENCUENTRAN PRESENTES TENSIONES ALTAS. NO ABRA
LA CAJA. SOLICITE LAS RE PARACIONES AL PERSONA L CUALIFI CADO
SOLAMENTE.
NOMBRE DEL MODELO: PJ X3131 / PJ WX3131 / PJ X3241
Sólo para los EE.UU.
NOMBRE COMERCIAL: PROYECTOR DE DATOS
NOMBRE DEL MODELO: PJ X3131 / PJ WX3131 / PJ X3241
Cumple con las
normas FCC
PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA
AVISO de FCC: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo las que puedan estar ocasionadas por un manejo indeseado.
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un dispositivo
digital de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido
establecidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el
equipo se utiliza en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las explicaciones del manual de instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas
interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquél al que el receptor esté conectado.
- Consulte al representante de ventas o a un técnico de radio/televisión experimentado.
PARTE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation
5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006
Télefono: 973-882-2000
2
ADVERTENCIA:
sólo EE.UU.
Aviso:
sólo Canadá
Los cambios y modificaciones hechos en este equipo sin el permiso expreso de Ricoh
o de otras partes autorizadas por Ricoh podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma ICES-003 del Canadá.
Antes de la utilización
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: LEA Y CUMPLA TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES INDICADAS EN ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO Y LAS MARCADAS EN EL APARATO. GUARDE
ESTE MANUAL PARA UTILIZARLO COMO REFERENCIA EN
EL FUTURO.
Este aparato está completamente transistorizado y no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada
por el usuario.
ADVERTENCIA
: NO QUITE LA CUBIERTA DE LA CAJA PORQUE PODRÁ
EXPONERSE A UNA TENSIÓN PELIGROSA. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO SOLAMENTE.
1. Lectura del manual del
propietario
Después de desembalar este
producto, lea atentamente el manual
del propietario y siga todas las
instrucciones para el funcionamiento y
otras instrucciones.
2. Fuentes de alimentación
Este producto sólo deberá funcionar
con un tipo de fuente de alimentación
que no exceda el límite de corriente
especificado en la etiqueta y en el
cable eléctrico. Si no está seguro del
tipo de alimentación de su hogar,
consulte a su representante de ventas
o a la compañía eléctrica local.
3. Fuente de luz
No mire el objetivo mientras esté
encendida la lámpara. La luz intensa
procedente de la lámpara puede dañar
sus ojos o su vista.
4. Ventilación
El propósito de las aberturas de la caja
es el de ofrecer ventilación y garantizar
un funcionamiento fiable del producto
y protegerlo del sobrecalentamiento.
Estas aberturas no deben bloquearse
o cubrirse. Nunca bloquee una
abertura colocando el producto sobre
una cama, sofá, alfombrilla u otra
superficie similar. No lo coloque en
una instalación integrada, como un
estante o repisa, a menos que se
proporcione una ventilación adecuada.
4
5. Calor
El producto deberá situarse lejos
de fuentes de calor tales como
radiadores, salidas de calor, estufas
u otros productos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
6. Agua y humedad
No utilice este producto cerca del
agua.
-por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina o
lavadora- en un sótano húmedo o
cerca de una piscina o similar.
7. Limpieza
Desenchufe el producto de la toma de
corriente antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos ni en aerosol.
Siempre utilice un paño suave para
limpiar.
8. Asegúrese de introducir
firmemente el enchufe en
la toma de corriente de
pared.
Las conexiones incorrectas o
defectuosas pueden provocar
incendios o descargas eléctricas. Evite
utilizar una toma de corriente de pared
suelta o floja.
9. Protección del cable de
alimentación
Los cables de alimentación deberán
colocarse para que no sean pisados
por personas ni pellizcados por
productos colocados encima de
ellos o contra ellos, poniendo mucha
atención a los puntos donde entran en
contacto con las clavijas, a las tomas
apropiadas y a los puntos por donde
salen del producto.
10. Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de la pared. Para
reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
utilice una clavija polarizada con un cable de
extensión, receptáculo o cualquier otro tipo
detoma de corriente a menos que los contactos
se puedan insertar completamente con un
dispositivo de tres cables a tierra para prevenir
que quede expuesto algún contacto. De no llevar
a cabo estas instrucciones correctamente, podría
producirse unincendio o descarga eléctrica.
Antes de la utilización
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación)
11. Rayos
Para asegurar una mejor protección
de este producto durante tormentas
eléctricas, o cuando éste se deja
sin atender durante largos períodos
de tiempo desenchúfelo de la toma
de corriente. Esto impedirá que el
producto se estropee debido a los
rayos y a la sobretensión en la línea
de alimentación.
Nunca opere esta unidad con
alimentación de CA durante
tormentas. Si observa relámpagos
o escucha truenos, nunca toque la
unidad, los cables y/o periféricos.
Una sobretensión eléctrica provocada
por la tormenta, podría resultar en
descargas eléctricas o averías en la
unidad.
12. Entrada de objetos y
líquidos
No meta nunca objetos de ninguna
clase en este producto por las
aberturas, porque éstos pueden
tocar puntos de tensión peligrosa
o cortocircuitar partes que podrían
causar un incendio o una descarga
eléctrica. No derrame nunca líquidos
de ninguna clase sobre el producto.
13. No coloque el proyector
cerca del alcance de los
niños.
Puede caerse o volcar, lo que podría
provocar accidentes graves.
14. No ponga el producto en
posición vertical
No utilice el producto en posición
vertical o en cualquier otra posición en
vertical para proyectar las imágenes.
Podría caerse lo que resultaría en
lesiones serias y/o daños en el
producto.
15. Impida el apilamiento
No ponga ningún otro equipo encima
de este producto, y no ponga tampoco
este producto sobre otro equipo. La
superficie superior e inferior de este
producto incrementan su temperatura
durante el uso normal y podría dañar
la otra unidad.
6
16. Extensiones
S3125A
No utilice accesorios no recomendados
por el fabricante del producto. El uso
de accesorios que no son compatibles
podrían causar peligros o daños en el
producto.
17. Accesorios
No ponga este producto en un
carrito, soporte, trípode, base o
mesa inestable. El producto podrá
caerse o lesionar gravemente a
niños o adultos, o podrá estropearse
considerablemente. La combinación
del producto y un carrito deberá
moverse con mucho cuidado. Las
paradas repentinas, la fuerza excesiva
y las superficies irregulares pueden
ser la causa de que la combinación
del producto y del carrito vuelque.
18. Daños que necesitan ser
reparados
Desenchufe este producto de la toma
de corriente de la pared y solicite
las reparaciones al personal de
servicio cualificado en las condiciones
siguientes:
a) Cuando se estropee el cable o la
clavija de alimentación.
b) Si se ha derramado líquido o han
caído objetos en el interior del
producto.
c) Si el producto ha estado expuesto a la
lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona
normalmente siguiendo las
instrucciones de funcionamiento.
Ajuste sólo aquellos controles
indicados por las instrucciones de
funcionamiento, ya que si se ajustan
mal otros controles podrán producirse
daños que requieran el trabajo
exhaustivo de un técnico cualificado
para volver a poner el producto en su
estado de funcionamiento normal.
e) Si se ha caído el producto o se ha
estropeado de cualquier forma (en
caso de que se rompiese, manéjelo
con cuidado para no hacerse daño; o.
f) Cuando el producto muestre
un cambio considerable en su
funcionamiento: esto indica que
necesita ser reparado.
Antes de la utilización
7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación)
19.
Si se rompen componentes
de cristal, incluyendo
el objetivo y la lámpara,
póngase en contacto con
su representante de ventas
para hacer las reparaciones
necesarias.
Este producto incorpora componentes
de cristal, incluyendo un objetivo y
una lámpara. Si se rompen estas
piezas, tenga cuidado para así evitar
lesiones, y póngase en contacto con su
representante de ventas para acordar
las reparaciones necesarias. Evite tocar
las piezas de cristal rotas ya que pueden
causar lesiones. En el caso improbable
de que se rompa la lámpara, limpie
cuidadosamente la zona alrededor del
proyector y tire los comestibles que
hubiera en dicha zona ya que se podrían
contaminar.
22. Piezas de recambio
Cuando necesite piezas de recambio,
asegúrese de que el técnico de servicio
utilice aquellas especificadas por el
fabricante o las que tengan las mismas
características que las piezas originales.
Las sustituciones sin autorización pueden
causar un incendio, descarga eléctrica u
otros peligros.
(Los usuarios sólo podrán sustituir la
lámpara.)
23. Comprobación de
seguridad
Al completar cualquier revisión o
reparación de este producto, pida
al técnico de servicio que realice
comprobaciones de seguridad para
determinar si el producto se encuentra
en condiciones de realizar un
funcionamiento apropiado.
20. Reparación
No intente reparar este producto
usted mismo porque al abrir o extraer
las cubiertas podrá exponerse a una
tensión peligrosa u otros peligros.
Solicite las reparaciones al personal
de servicio cualificado.
21. No coloque nada delante
del objetivo cuando
el proyector está en
funcionamiento
Los objetos que se coloquen delante del
objetivo pueden recalentarse y quemarse
o provocar un incendio.
Si desea detener temporalmente la
imagen proyectada, utilice el corte
temporal de imagen y sonido en el mando
a distancia.
24. No deje documentos en
papel térmico o elementos
fácilmente deformables
sobre el aparato o cerca
de la salida de aire durante
largos periodos de tiempo.
El calor del aparato podría borrar
la información del papel térmico o
deformarlo.
25. No utilice el producto en
una instalación cerrada.
No coloque el producto en una caja
ni en ningún otro lugar donde quede
encerrado.
De lo contrario puede ocurrir un
recalentamiento. Esto puede causar
un riesgo de incendio.
8
INFORMACIÓN ACERCA DEL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN
Configuración
de la clavija
Configuración
de la clavija
Tipo de
clavija
Tipo de
clavija
Australia
240 V
10 A
América del Norte
240 V
15 A
Suiza
240 V
6 A
Tensión de
la línea
Tensión de
la línea
Europa
Reino
Unido
220 – 240 V
220 – 240 V
200 – 240 V
200 – 240 V
200 – 240 V
Utilice un fusible de 5 A aprobado por
ASTA o BSI a BSI362.
Vuelva a poner siempre la tapa del fusible
después de cambiarlo.
p.41
Si su voltaje de línea está dentro de 220 a 240 V, use alguno de los siguientes tipos de cable/enchufe.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Condensación de humedad
No utilice nunca este aparato inmediatamente después de haberlo trasladado de un lugar frío a
otro caliente. Cuando el aparato quede expuesto a tal cambio de temperatura, la humedad podría
condensarse en la lente y en las partes esenciales del interior. Para impedir que el aparato se
estropee, no lo utilice durante 2 horas como mínimo cuando se produzca un cambio extremo o
repentino de temperatura.
Lugar y forma de instalación
No sitúe el proyector cerca objetos que emitan calor. Esto podría causar mal funcionamiento y
•
reducir la vida útil del proyector.
Evite lugares con aceites o humo de cigarro. De lo contrario, las piezas ópticas podrán ensuciarse,
•
lo que reducirá su vida útil y oscurecerá la pantalla.
No utilice este producto en posición vertical ni lo incline hacia arriba o hacia abajo más de 20° con
•
respecto al nivel del suelo. Si lo hace, podría provocar una avería o reducir la vida útil del producto.
Es posible que ocurran interferencias en la imagen o en el sonido al utilizar este instrumento cerca
•
de un TV o radio, muévalo lejos del TV o radio.
Mover el proyector desde una habitación a baja temperatura a una de alta temperatura podría
•
producir condensación en la lente o en las partes internas. Si continúa utilizándolo en dicha
situación, podría funcionar incorrectamente. Espere hasta que la condensación desaparezca por sí
sola.
En un lugar de gran altitud en el que el aire es muy fino, la eficacia del ventilador de refrigeración
•
disminuye, de modo que utilice el proyector con el [Modo de ventilador] ajustado en [Alta].
Enchufe el cable de alimentación sólo en tomas específicas para el rango de voltaje del cable de
•
alimentación. No sobrecargue los cables de extensión puesto que esto puede provocar incendios y
descargas eléctricas.
Tienda el cable de alimentación o conexión en un lugar adecuado para que los transeúntes no
•
tropiecen con él. El proyector podría caerse o volcar, lo que podría provocar accidentes graves.
Asegúrese de que el cable de alimentación es accesible para desenchufarlo con facilidad en caso
•
de emergencia. No coloque nada que pueda representar un obstáculo cerca de la toma de pared en
la que está enchufado el cable.
Antes de la utilización
Evite los líquidos volátiles
No utilice líquidos volátiles como, por ejemplo, un aerosol para insectos cerca del aparato. No deje
que productos de goma o plástico estén en contacto con el aparato durante mucho tiempo. Estos
pueden estropear el acabado.
No use paños impregnados con productos químicos.
9
PRECAUCIONES IMPORTANTES (continuación)
Panel LCD
Si el filtro de aire está sucio y se obstruye, la temperatura del interior de la unidad principal subirá.
•
Como resultado se acortará la duración del panel LCD y la unidad podrá funcionar mal.
Limpie el filtro de aire de vez en cuando y substitúyalo regularmente. Se recomienda que se substituya
al mismo tiempo que la lámpara. (Llame al representante de ventas al que compró la unidad o a la
estación de servicio más cercana para obtener el filtro de reemplazo.)
CLÁUSULAS DE EXENCIÓN
Ricoh Corporation no podrá ser responsabilizada en caso de daños ocasionados por desastres
•
naturales (tales como terremotos, relámpagos, etc.), incendios que no son responsabilidad de Ricoh
Corporation, actos de terceros, otros accidentes o uso en condiciones anómalas, incluido el uso
incorrecto o inadecuado y otros problemas.
Ricoh Corporation no podrá ser responsabilizada en caso de daños directos (pérdida de ganancias,
•
interrupción de trabajo, corrupción o pérdida del contenido de la memoria, etc.) que han resultado
del uso o de la imposibilidad de usar este aparato.
Ricoh Corporation no podrá ser responsabilizada en caso de cualquier daño que resulte si no ha
•
seguido las instrucciones de uso del manual del propietario.
Ricoh Corporation no podrá ser responsabilizada en caso de daños ocasionados por el
•
malfuncionamiento que resulta por combinar con un equipo o software que no pertenezca a Ricoh
Corporation.
OTRA INFORMACIÓN
Copyright
La visualización o transmisión pública de software de edición comercial o programas de emisión por
cable o de manera tradicional, con un propósito diferente al de la visualización personal y privada,
o la modificación de imágenes a través de las funciones de congelado o de cambio de tamaño, o
visualizar dichas imágenes modificando las relaciones de tamaño de las imágenes, podría violar
los derechos de copyright directos o indirectos del software de edición de imágenes o del programa
de emisión, etc., si se hace sin la autorización del propietario del copyright. Por esta razón, antes
de llevara a cabo una de las acciones anteriores, tome las medidas oportunas. Si fuera necesario,
obtenga la licencia del propietario del copyright.
Residuos
Este producto contiene substancias dañinas para las personas y el medio ambiente.
La lámpara contiene mercurio.
•
Deshágase de este producto o de las lámparas usadas de acuerdo a las normativas locales.
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
El uso del símbolo indica que este producto no puede t ratarse como residuo
doméstico. Al garantizar el desechado correcto de este producto, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de una manipulación inadecuada del mismo. Para más información
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento o el
servicio de recogida de basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el
producto.
10
p.36
OTRA INFORMACIÓN (continuación)
Marcas de fábrica
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA son marcas de fábrica o marcas registradas de
•
International Business Machines Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
•
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los EE.UU. y en otros países.
•
Adobe y Acrobat Reader son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
•
Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales
•
registradas de sus respectivas compañías.
Convenciones de anotación usadas en este manual
Las referencias a páginas con información relacionada se anotan de la siguiente manera.
•
Por ejemplo, si se hace una referencia a la página 36, sería de la siguiente manera:
Las ilustraciones de este documento sólo tienen un propósito de referencia y no reflejan
•
exactamente el paquete perteneciente al usuario.
Las ilustraciones de este manual muestran los modelos PJ X3131/WX3131. La forma del modelo PJ
•
X3241 varía ligeramente.
PILAS DEL MANDO A DISTANCIA
Advertencia
Nunca tire las pilas en el fuego.
•
Un uso inapropiado de las pilas puede ocasionar su explosión o fugas y a su vez provocar
quemaduras o lesiones. Si el fluido de fuga de la pila entra en contacto con su piel, remuévalo con
agua limpia y consulte a un médico. Si el fluido se derrama sobre un instrumento, evite el contacto
con este y límpielo utilizando papel de tissue. Deseche el papel de tissue utilizado como material
inflamable después de haberlo humedecido con agua.
Notas
Asegúrese de utilizar pilas tamaño AAA (R03).
•
Deshágase de las pilas en una área de desecho designada.
•
Ponga mucha atención a los aspectos ambientales durante el deshecho de las pilas.
•
No mezcle pilas de diferentes tipos ni mezcle pilas nuevas con usadas.
•
Si el mando a distancia no funciona correctamente, o si se reduce el rango de operación, reemplace
•
ambas pilas por unas nuevas.
Si las pilas se agotan o si no va a utilizar el mando a distancia por un largo periodo de tiempo, quite
•
las pilas para prevenir que el el derramamiento del ácido dentro del compartimiento de las pilas.
•
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
[Eliminación de baterías y/o acumuladores]
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que las baterías y/o acumuladores
no pueden desecharse junto a los residuos domésticos.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o
cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se
mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo
del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recolección por separado de baterías, ayudará a que se desechen
correctamente los productos y las baterías y de este modo se ayuda también a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Para información más detallada sobre los programas de recogida y de reciclaje
disponibles en su país, póngase en contacto con las oficinas locales de su ciudad o en
el lugar de compra donde adquirió el producto.
11
Antes de la utilización
CONTENIDO
Antes de la utilización
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .............................................................2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...................................4
INFORMACIÓN ACERCA DEL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN ............ 9
PRECAUCIONES IMPORTANTES ...............................................................9
CLÁUSULAS DE EXENCIÓN .....................................................................10
OTRA INFORMACIÓN ................................................................................ 10
PILAS DEL MANDO A DISTANCIA.............................................................11
Asegúrese de que la caja contiene, además de la unidad principal, los siguientes artículos. En caso de
que falte alguno, póngase inmediatamente en contacto con el establecimiento en el que ha adquirido el
producto.
(1)(4)(7)
(2)(5)
(3)(6)
(1) Mando a distancia
(2) Pilas R03 (TAMAÑO AAA) para el mando a
distancia (2)
(3) CD-ROM
(4) Manual del propietario
Notas
1: Para mantener el desempeño original, siempre utilice los cables suministrados.
2: La forma y el número de cables de alimentación suministrados variarán según el producto.
(5) Cable RGB (3 m)
(6) Cable de alimentación
(7) Cartera para transporte
[Nota 1]
[Nota 1, 2]
Guarde el material de embalaje original
La caja de transporte y los materiales de embalaje originales serán de gran utilidad en el caso de que
tenga que transportar el proyector. Para obtener la máxima protección, vuelva a embalar el aparato
como fue embalado originalmente en la fábrica.
CD-ROM suministrado
El CD-ROM suministrado contiene un manual del propietario, que incluye información no disponible
para el manual del propietario impreso (Preparación para comenzar) en Formato de Documento
Portátil (PDF). Utilice Acrobat Reader 5 o posterior para poder ver el manual.
Adobe® Acrobat® Reader® o Adobe® Reader
El CD-ROM suministrado no contiene Acrobat® Reader®. Si no puede leer los archivos PDF,
instale el software Acrobat Reader en su ordenador descargándolo desde el sitio web de Adobe
Systems.
Visualización del manual
Haga doble clic en el archivo PDF de la carpeta con el nombre de un idioma que encontrará en el
CD-ROM. Se abre Acrobat® Reader® y aparecerá la portada del Manual del propietario y una lista
de marcadores. Haga clic sobre el título de los marcadores para leer la sección correspondiente del
manual. Haga clic sobre p. para leer la página de referencia con la información correspondiente. Si
desea obtener más información acerca de Acrobat® Reader®, consulte el menú Ayuda.
®
14
(16)(15)(15)(14)(14)(13)(10)(11) (12)
(9)(5)(4)(8)
(7)(6)(1)
(3)
(2)
Nombres de las piezas del aparato principal
p.16
p.27
p.27
p.44
p.19
p.18
p.27
p.27
p.47
Parte posterior
Nombre: Función
(1)Panel de control:
(2)Palanca de zoom
(3)Palanca de enfoque:
(4)Cubierta de la lámpara:
(5)Salida de aire
(6)Entrada de aire:
(7)Tapa de la lente:
(8)Objetivo: Proyecta la imagen aumentada.
(9)Sensor del mando a distancia
de infrarrojos
(10)Enchufe AC IN: Conecte aquí el cable de alimentación suministrado.
(11)Terminales en el panel
trasero
(12)Altavoz: Emite el sonido.
(13)Orificio de bloqueo antirrobo : Para colocar una cadena u otro artefacto antirrobo.
(14)
Botón de liberación del regulador
de la pata
(15)Regulador de la pata:
(16)Filtro de aire: Evita que la suciedad y el polvo accedan al interior del proyector.
Se encarga del funcionamiento del proyector.
:
Ajusta el tamaño de la pantalla.
Ajusta el enfoque de la pantalla.
Retírela para substituir la lámpara.
Expulsa el aire caliente del proyector.
Descarga aire del proyector hacia el exterior para enfriarlo
internamente.
Vuelva a colocar la tapa para proteger la lente cuando el
proyector no se esté utilizando.
:
Detecta los comandos del mando a distancia.
:
Conecta dispositivos externos.
:
Púlselo para montar o plegar el ajuste de las patas.
Ajusta el ángulo de proyección vertical.
Parte delantera
Preparativos
15
Nombres de las piezas del panel de control y del mando a distancia
(1)
(8)
(3) (2) (4)
(6) (5) (7)
(7)
(9)
(8)
(10)
(11)
(12)
(13)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5)
Tapa de las pilas
p.26
p.34
p.31
p.25
p.25
p.49
p.49
p.25
p.32
p.34
Panel de Control
Nombre: Función principal
Mando a distancia
Panel de control
(1)Botón ENTER: Acepta el modo seleccionado.
(2)
Botón INPUT:
(3)Botón MENU:
(4)Botón RETURN/MUTE: Lleva de vuelta una pantalla. También apaga la imagen y el sonido
(5)Botón ON/STANDBY/:
Indicador ON/STANDBY:
(6)Indicador TEMP:
(7)Indicador LAMP:
(8)Botón de selección: Opciones y ajustes del menú, control de volumen, ajustes del
Mando a distancia
(1)Botón ON/STANDBY:
(2)
Botón FREEZE
(3)Botón MENU
Selecciona la fuente de entrada.
Muestra los menús.
temporalmente.
Enciende y apaga el proyector (espera).
Muestra si el proyector está encendido o apagado (espera).
Se enciende cuando la temperatura interna es demasiado elevada.
Muestra el modo de la lámpara.
trapezoidal, etc.
Enciende y apaga el proyector (espera).
Congela la imagen.
:
Muestra los menús.
:
16
Nombre: Función principal
p.30
p.31
p.31
p.29
p.26
p.31
1
7
2
8
3
9
4
0
5
6
(4)Botón ENTER: Acepta el modo seleccionado.
(5)Botón RESIZE
(6)Botón SCREEN SIZE:
(7)Botón MUTE:
(8)Botón AUTO SET:
(9)Botón INPUT:
(10)Botón RETURN:
(11)Botón de selección: Opciones y ajustes del menú, control de volumen, ajustes del
:
Amplía la imagen.
Cambia la pantalla.
Apaga la imagen y el sonido temporalmente.
Realiza un ajuste automático de las señales de entrada desde el
ordenador.
Selecciona la fuente de entrada.
Lleva de vuelta una pantalla.
trapezoidal, etc.
(12)Botón PICTURE:
Cambia el modo de la imagen.
(13)Botón de teclado numérico : Utilizar al introducir la contraseña.
Botón del
mando a
distancia
Ítems de
entrada
Botón del
mando a
distancia
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]Borra un caracter
[6]
Ítems de entrada
[7]
[8]
[9]
[0]
Nota
En adelante, el manual se refiere a los botones utilizando la siguiente terminología:
•
Botón de selección ⇒ ; botón ENTER ⇒
Preparativos
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.