Ricoh PJ X3241 Owners Manual [pt]

PROJECTOR DE DADOS
MANUAL DE UTILIZADOR
Antes de usarPreparaçõesOperaçõesManutenção
Para uma utilização segura e correcta, certifique-se de que lê as “Antes de usar” antes de utilizar o equipamento. Nos espaços em baixo, escreva o modelo (Model) e o número série (Serial No.) situados por baixo do seu projector. N.º Modelo N.º Série Guarde estas informações para serem usadas como referência no futuro.
Outros aspectos

Antes de usar

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

O símbolo de raio com flecha dentro de um triângulo indica a existência de alta voltagem não isolada dentro do produto, com potência suficiente para ser considerada um risco de choque eléctrico para pessoas.
O símbolo de ponto de admiração dento de um triângulo indica a existência de instruções de operação e resolução de problemas na documentação que acompanha o dispositivo.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA
ESTE DISPOSITIVO A CHUVA OU HUMIDADE. EXISTEM ALTAS VOLTAGENS DENT RO DO APA RELHO. NUNCA A BRA A CAIX A DO APAREL H O. PEÇA ASSISTÊNCIA APENAS A TÉCNICOS QUALIFICADOS.
2
Antes de usar
3

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

CUIDADO:LEIA E RESPEITE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES
FORNECIDOS COM ESTE MANUAL DE UTILIZADOR E COM A UNIDADE PRINCIPAL. GUARDE ESTE LIVRETE PARA USO FUTURO.
Esta unidade é totalmente transistorizada e não contém quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
AVISO:
NÃO REMOVA A CAIXA DO APARELHO; SE O FIZER, FICARÁ EXPOSTO(A) À ALTA VOLTA VOLTAGEM EXISTENTE NO INTERIOR DO APARELHO. PEÇA ASSISTÊNCIA APENAS A TÉCNICOS QUALIFICADOS.
1. Leia o Manual de utilizador
Depois de desembalar o produto, leia o manual de utilizador com cuidado e respeite todas as instruções.
2. Fontes de alimentação
Este produto só deve ser ligado ao tipo de corrente que não exceda a gama de tensão especificada na etiqueta de valores e no cabo de alimentação. Se não conhecer as características do tipo de corrente da sua residência, consulte o seu representante de vendas ou o fornecedor local de energia.
3. Luz
Não olhe para a lente quando a luz estiver ligada. A luz da lâmpada é muito forte e pode causar ferimentos na vista.
4. Ventilação
As aberturas da caixa são para ventilação, assegurando um funcionamento fiável do aparelho e evitando o seu sobreaquecimento. As aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas. Nunca bloqueie uma abertura colocando o parelho sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Não o coloquen uma localização embutida, tal como numa estante ou prateleira, a menos que seja providenciada uma ventilação apropriadas.
4
5. Calor
O produto deve manter-se afastado de fontes de calor como, por exemplo, aquecimentos, zonas aquecidas, fogões e outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
6. Água e humidade
Não utilize este aparelho perto de água.
- por exemplo, junto de uma banheira, de um lava-loiça ou de um tanque de lavar roupa; numas instalações húmidas ou junto a uma piscina ou outro tipo de contentor de água.
7. Limpeza
Desligue o aparelho da corrente antes de o limpar. Não use produtos de limpeza líquidos ou aerossol. Use sempre um pano suave para a limpeza.
8. Assegure-se de que introduz firmemente a ficha na tomada de corrente.
Ligações incorrectas ou defeituosas poderão resultar em fogo ou choque eléctrico. Evite usar uma tomada defeituosa ou frouxa.
9. Protecção do cabo de alimentação
Os cabos de alimentação devem passar o mais possível encostados às paredes do compartimento, para que não sejam pisados ou esmagados por móveis ou outros elementos colocados sobre ou contra eles; deve prestar­se uma atenção especial a fichas, tomadas, fichas triplas e ao ponto em que os cabos saem do aparelho.
10. Sobrecarga
Não sobrecarregue as tomadas de parede. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não use a ficha polarizada com uma extensão, adaptador ou outra tomada a não ser que as patilhas possam ser completamente introduzidas, incluindo a ligação à terra, evitando a exposiçãodas patilhas. Do incumprimento destas instruções poderá resultar um incêndio ou um choque eléctrico.
Antes de usar
5
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA (Continuação)
11. Trovoadas
Para uma maior protecção do aparelho durante uma trovoada ou durante longos períodos de inactividade, desligue-o da corrente. Evitará danos causados por relâmpagos e picos de energia. Nunca utilize este equipamento com corrente alterna durante uma trovoada. Se vir relâmpagos ou ouvir trovões, nunca toque no aparelho, cabos e/ou seus periféricos. Dum pico de corrente provocado por um relâmpago pode resultar um choque eléctrico ou danos para o aparelho.
12. Introdução de objectos e líquidos
Nunca introduza no aparelho, através da aberturas, objectos de qualquer tipo, pois podem tocar pontos electrificados ou peças salientes, causando fogo ou choque eléctrico. Nunca verta líquidos, de qualquer tipo, sobre o aparelho.
13. Não coloque nem mantenha o projector ao alcance de crianças.
Poderá cair ou tombar, resultando em ferimentos graves.
14. Não coloque o aparelho na posição vertical
Não use o aparelho em pé ou em qualquer outra posição vertical para projectar as imagens. Pode cair e causar lesões graves e/ou danos ao aparelho.
15. Não empilhar
Não coloque outros objectos sobre este aparelho e não coloque este aparelho sobre outros objectos. As superfícies superior e inferior deste aparelho aquecem durante a utilização normal e podem danificar outros aparelhos.
6
16. Anexos
S3125A
Não use acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho. O uso de acessórios incompatíveis pode ser perigoso ou danificar o aparelho.
17. Acessórios
Não coloque o aparelho sobre um carrinho, suporte, tripé, estante ou mesa instáveis. Pode cair e causar acidentes graves em crianças ou adultos ou outros estragos sérios. Qualquer combinação deste aparelho com um suporte deve ser movida com cuidado. Paragens súbitas, força exagerada e superfícies desequilibradas podem causar a queda do aparelho.
18. Estragos que requerem assistência
Desligue o aparelho da corrente e contacte o serviço de assistência sempre que ocorrer o seguinte:
a) Quando o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem estragados.
b) Se tiver sido derramado um líquido ou
tiverem sido introduzidos objectos no aparelho.
c) Se o aparelho tiver sido exposto a
chuva ou água.
d) Se o produto não funcionar
normalmente, quando utilizado segundo as instruções fornecidas. Ajuste apenas o controlos mencionados nas instruções porque, um ajuste incorrecto de qualquer outro controlo pode causar estragos e, normalmente, requer a intervenção de um técnico qualificado para repor o funcionamento normal do aparelho.
e) Se o aparelho tiver caído ou sido
danificado de qualquer outra forma (se a caixa partir, manuseie-a com cuidado para evitar ferimentos.); ou
f) Quando o aparelho apresentar um
comportamento anormal - neste caso é necessária assistência.
Antes de usar
7
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA (Continuação)
19. Se algum dos componentes em vidro, incluindo a lente ou a lâmpada, se tiver partido, contacte o seu representante de vendas para efectuar a reparação.
Este aparelho tem componentes em vidro, incluindo a lente e a lâmpada. Se algum destes componentes se partir, manuseie-o com cuidado para evitar ferir-se nos fragmentos e contacte o seu representante de vendas para efectuar a reparação. Evite quaisquer fragmentos de vidro dado que estes podem causar ferimentos. No caso improvável de a lâmpada de se quebrar, limpe cuidadosamente a área ao redor do projector e elimine qualquer alimento localizado ao redor dado que este poderá estar contaminado.
20. Reparação
Não tente reparar o aparelho; abrir ou remover a caixa, ou partes da caixa, pode expô-lo a altas voltagens ou outros perigos. Recorra a serviços de reparação apenas de pessoal qualificado.
21. Não coloque qualquer objecto à frente da lente com o projector em funcionamento.
Os objectos colocados à frente da lente podem aquecer em excesso e queimar­se ou dar início a um incêndio. Se quiser interromper momentaneamente a imagem projectada, utilize a função “mute” no telecomando.
22. Substituição de peças
Quando for necessária uma substituição, certifique-se de que essa substituição é efectuada com peças especificadas pelo fabricante Substituições não autorizadas podem causar fogo, choque eléctrico ou incorrer noutros perigos. (A substituição da lâmpada deve ser efectuada apenas pelos utilizadores.)
23. Lista de verificação de segurança
Depois de um serviço de manutenção ou reparação deve ser sempre efectuada a verificação de uma lista de precauções de segurança para garantir que o aparelho fica a funcionar correctamente.
24. Não deixe documentos em papel de fax, ou outro papel que se deforme facilmente, sobre ou perto do ventilador por longos períodos de tempo.
O calor gerado pela unidade pode apagar a informação em papel de fax, deformar ou enrugar.
25. Não utilize o produto num estado de instalação fechada.
Não coloque o produto numa caixa ou em qualquer estado de instalação fechada. Caso contrário, pode sobreaquecer. Pode resultar em risco de incêndio.
8

INFORMAÇÕES SOBRE A ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE

Configuração da ficha
Tipo de ficha
Australiana 240 V 10 A
Norte Americana 240 V 15 A
Suíça 240 V 6 A
Voltagem
EURO
R.U.
220 – 240 V
220 – 240 V
200 – 240 V
200 – 240 V
200 – 240 V
Configuração da ficha
Tipo de ficha
Voltagem
Use um fusível 5 A aprovado pela ASTA ou BSI para BSI362. Substitua sempre o invólucro do fusível depois da substituição.
p.41
Se a voltagem da corrente for de 220 a 240 V, use um dos seguintes cabos/fichas.

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

Condensação de humidade
Nunca use o projector depois de o transportar de um local frio para um local quente. A humidade pode condensar-se na lente ou em peças internas importantes. Para evitar eventuais estragos, não deve utilizar a unidade durante pelo menos 2 horas, depois de uma alteração súbita de temperatura.
Colocação e modalidade de instalação
Não coloque o aparelho em locais quentes como, por exemplo, junto a aquecimentos. Pode causar
avarias e diminuir o tempo de vida do projector. Evite locais com óleo ou fumo de cigarro. Pode sujar as peças ópticas, diminuindo assim o seu
tempo de vida e escurecendo o ecrã. Não use este produto na posição vertical nem o incline para cima ou para baixo mais de 20º da
posição horizontal. Se o fizer pode provocar uma avaria ou encurtar a vida do produto. Se utilizar este instrumento perto de um televisor ou radio poderá provocar interferência nas
imagens ou no som. Se tal acontecer, afaste-o do televisor ou do rádio. A deslocação do projector de um compartimento com baixa temperatura para outro com temperatura
elevada poderá causar condensação nas lentes ou nas partes internas. O seu uso nessas condições poderá originar um mau funcionamento. Aguarde até que a condensação desapareça naturalmente. Em locais de elevada altitude onde o ar é rarefeito, é reduzida a eficiência do arrefecimento, portanto
use o projector com o [Modo de ventoinha] regulado em [Alta]. Ligue o cabo de corrente apenas em tomadas com capacidade para uso da gama de voltagem
especificada no cabo de alimentação. Não sobrecarregue os cabos de extensão nem os blocos de tomadas pois tal poderá resultar em fogo ou choque eléctrico. Faça passar o cabo de alimentação ou o cabo de ligação longe de locais onde as pessoas possam
neles tropeçar. O projector poderá cair, resultando em ferimentos graves. Assegure-se de que é fácil alcançar o cabo de alimentação para o desligar em caso de emergência.
Não coloque obstáculos perto de uma tomada de parede na qual o cabo esteja ligado.
Antes de usar
Evite líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis como por exemplo sprays de insecticidas, junto da unidade. Não deixe que produtos de borracha ou plástico toquem a unidade por muito tempo. Deixam marcas no revestimento. Não utilize panos impregnados com químicos.
9
PRECAUÇÕES IMPORTANTES (Continuação) Painel LCD
Se o filtro de ar estiver manchado e entupido, a temperatura na unidade principal aumenta. Como
resultado, o tempo de vida do painel diminui e pode ocorrer uma avaria. Limpe o filtro de ar frequentemente e substitua-o com regularidade. Recomendamos que o substitua sempre que substituir a lâmpada. (Solicite um filtro de ar para substituição ao seu representante de vendas que comercializou a unidade ou ao serviço de assistência.)

CLÁUSULAS DE EXCEPÇÕES

A Ricoh Corporation não assume quaisquer responsabilidades no caso de estragos causados por
desastres naturais (tais como tremores de terra, relâmpagos, etc.), fogo cujas causas não possam ser imputadas à Ricoh Corporation, acções de terceiros, outros acidentes ou uma utilização em condições anormais, inclusive uma utilização errada ou imprópria e outros problemas. A Ricoh Corporation não assume quaisquer responsabilidades por danos acidentais (perdas de
lucros, interrupção de trabalho, corrupção ou perda de conteúdo armazenado) resultantes da utilização ou incapacidade de utilização desta unidade. A Ricoh Corporation não assume quaisquer responsabilidades, sob quaisquer condições, por danos
resultantes do não seguimento das instruções fornecidas neste manual de utilizador. A Ricoh Corporation não assume quaisquer responsabilidades, sob quaisquer condições, por
danos resultantes de combinações de equipamentos ou software não relacionados com a Ricoh Corporation.

OUTRAS INFORMAÇÕES

Direitos de autor
A projecção ou transmissão de software de tratamento de imagens comerciais, a transmissão convencional ou por cabo com o objectivo diferente da visualização pessoal e privada; a modificação de imagens utilizando as funções de congelamento ou redimensionamento, ou a projecção com diferentes relações altura/largura podem violar directa ou indirectamente os direitos de autor do software de tratamento de imagens ou do programa de transmissão, etc., quando não existir uma autorização prévia do proprietário dos direitos de autor. Portanto, deve antes tomar as precauções necessárias, inclusive obter autorização do proprietário dos direitos de autor.
Como lixo, no meio ambiente
Este produto contém substâncias prejudiciais para seres vivos e para o meio ambiente.
A lâmpada contém mercúrio.
Por favor, proceda de acordo com as normas locais, quando desejar deitar fora este produto.
A seguinte informação destinase apenas aos países da UE:
A utilização do símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao assegurar a correcta eliminação deste produto, irá ajudar a prevenir potenciais consequências negativas ao ambiente e à saúde humana, que, de outra forma, poderiam ser causadas pelo tratamento incorrecto deste produto. Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, contacte o organismo responsável da sua área de residência, o serviço de eliminação do lixo doméstico ou o local onde adquiriu o produto.
10
OUTRAS INFORMAÇÕES (Continuação)
p.36
Marcas comerciais
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA são marcas comerciais ou marcas registadas da
International Business Machines Corporation. Mac é uma marca registada da Apple Computer, Inc.
Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países.
Adobe e Acrobat Reader são marcas registadas de Adobe Systems Incorporated.
Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Convenções de notação usadas neste manual
Referências a páginas com informação relacionada são anotadas da seguinte forma.
Por exemplo, uma referência à página 36: As ilustrações neste documento servem apenas como referência e podem não corresponder
exactamente à sua embalagem. As instruções neste manual apresentam os modelos PJ X3131/WX3131. A forma do modelo
PJ X3241 difere ligeiramente.

PILHAS DO CONTROLO REMOTO

Aviso
Nunca deite as pilhas para o fogo.
Utilizar pilhas incorrectamente pode fazer com que expludam ou que tenham fugas, o que pode conduzir a queimaduras e lesões. Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele, lave imediatamente o líquido com água limpa e consulte um médico. Se o líquido for derramado num instrumento, evite o contacto e limpe-o utilizando um papel absorvente. Elimine o papel absorvente utilizado como se se tratasse de lixo inflamável, depois de humedecer com água.
Antes de usar
Notas
Certifique-se de que utiliza pilhas tamanho AAA (R03).
Deste fora as pilhas num local apropriado para tal.
Deverá dar atenção aos aspectos ambientais da eliminação das pilhas.
Não misture tipos diferentes de pilhas nem combine pilhas usadas com novas.
Se o controlo remoto não funcionar correctamente, ou se o raio de acção se tornar reduzido, substitua
as duas pilhas por novas. Se as pilhas estiverem descarregadas ou se não pretender usar o controlo remoto durante muito tempo,
remova as pilhas para evitar derramamento do ácido no compartimento das pilhas.
A seguinte informação destinase apenas aos países da UE:
[Eliminação de baterias e/ou acumuladores] O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os acumuladores
não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. Se a bateria ou o acumulador contiver quantidades de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou
cádmio (Cd) superiores às que estão definidas na Directiva das Baterias (2006/66/CE), então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Ao participar na recolha separada de baterias, estará a ajudar a assegurar uma correcta eliminação de produtos e baterias, contribuindo, deste modo, para a prevenção de potenciais perigos para o meio ambiente e saúde humana.
Para mais informação detalhada acerca dos programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, por favor contacte as suas autoridades locais, ou a loja onde
comprou o produto.
11

ÍNDICE

Antes de usar
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ...............................................................2
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA .......................................4
INFORMAÇÕES SOBRE A ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE .....................9
PRECAUÇÕES IMPORTANTES ...................................................................9
CLÁUSULAS DE EXCEPÇÕES ..................................................................10
OUTRAS INFORMAÇÕES ..........................................................................10
PILHAS DO CONTROLO REMOTO ...........................................................11
ÍNDICE ........................................................................................................12
Preparações
Verificação do conteúdo da embalagem .....................................................14
Nome de cada peça da unidade principal ................................................... 15
Nome de cada peça do painel de controlo e do controlo remoto ................ 16
Nomes dos terminais no painel posterior .................................................... 18
Preparação e utilização do controlo remoto ................................................ 19
Posicionamento ........................................................................................... 20
Ligação ........................................................................................................ 23
Operações
Ligar e desligar a corrente ..........................................................................24
Operações básicas......................................................................................26
Funcionalidades práticas.............................................................................29
Utilização da configuração automática
(apenas para entrada do computador) ....................................................29
Correcção da distorção trapezoidal .........................................................29
Redimensionar a imagem ........................................................................ 30
Corte temporário de som e imagem (Mute) ............................................. 31
Mudar o modo de imagem ....................................................................... 31
Mudança do tamanho do ecrã .................................................................31
Congelamento da imagem (Freeze) ........................................................32
Definição da palavra-passe .....................................................................32
Utilização do menu ...................................................................................... 34
Configuração usando o Ecrã de ajuste .................................................... 34
Menu de Ajuste da imagem .....................................................................35
Menu de Configurar a exposição ............................................................. 37
Menu de Regulação por defeito ............................................................... 40
Informações sobre a visualização “Apresentação do estado” .................42
Manutenção
Substituição da lâmpada ............................................................................. 44
Limpeza do filtro de ar ................................................................................. 47
Limpeza da lente e da unidade principal ..................................................... 48
12
Outros aspectos
Indicadores de problemas ........................................................................... 49
Resolução de problemas .............................................................................50
Especificações ............................................................................................52
Antes de usar
13
14

Preparações

Verificação do conteúdo da embalagem
Certifique-se de que os itens a seguir discriminados estão contidos na caixa, juntamente com a unidade principal. Se faltar algum, entre imediatamente em contacto com a loja onde adquiriu o produto.
(1) (4) (7)
(2) (5)
(3) (6)
(1) Controlo remoto
(2) Pilhas R03 (tamanho AAA) para o controlo remoto (2)
(3) CD-ROM
(4) Manual de utilizador
Notas
1: Para manter o rendimento original, use sempre os cabos fornecidos. 2: A forma e o número de cabos de alimentação variam consoante o destino do produto.
(5) Cabo RGB
(6) Cabo de alimentação
(7) Mala para transporte
(3 m)
[Nota 1]
[Nota 1, 2]
Guarde as embalagens originais
O caixote e os acessórios de embalagem originais serão muito práticos quando tiver de transportar o seu projector. Para o máximo de protecção, deve voltar a embalá-lo tal como veio de fábrica.
O CD-ROM fornecido
O CD-ROM fornecido contém um manual de utilizador, incluindo informações não disponíveis no manual de utilizador impresso (Primeiros passos) em formato PDF. Use Acrobat Reader 5 ou posterior para visualizar o manual.
Adobe® Acrobat® Reader® ou Adobe® Reader
O CD-ROM fornecido não contém o Acrobat® Reader®. Se não conseguir ler ficheiros PDF, instale o software Acrobat Reader no seu computador descarregando-o do site de Adobe Systems.
Visualização do manual
Faça duplo clique no ficheiro PDF existente na pasta com o nome de um idioma no CD-ROM. O Acrobat® Reader® é iniciado e aparece a capa do Manual do utilizador e a lista de marcadores. Clique num marcador de página para ver essa secção do manual. Clique em p. para ver uma página de referência com informação relacionada. Consulte o menu de Ajuda para mais informação sobre o Acrobat® Reader®.
®

Nome de cada peça da unidade principal

(16)(15) (15)(14) (14)(13)(10)(11) (12)
(9)(5)(4) (8)
(7)(6)(1)
(3)
(2)
p.16
p.27
p.27
p.44
p.19
p.18
p.27
p.27
p.47
Traseira Frente
Nome : Função (1) Painel de controlo : controlo de operação do projector. (2) Alavanca do zoom : (3) Alavanca de focagem :
(4) Tampa do compartimento da
lâmpada (5) Saída de ar : expele o ar quente de dentro do projector.
(6)
Entrada de ar : entrada de ar: Puxa o ar exterior para arrefecer o interior do
(7)
Tampa da lente : reponha a tampa quando não está a usar o projector para
(8)
Lente : projecta a imagem ampliada. (9)
Sensor remoto de
infravermelhos (10) Tomada AC IN : ligue aqui o cabo de alimentação fornecido
(11) Terminais do painel traseiro : (12) Altifalante : emite som. (13) Orifício para o fecho anti-furto : coloque uma corrente ou qualquer outro material anti-roubo. (14) Travão do ajuste vertical : (15) Ajuste vertical : (16) Filtro de ar : Evita a entrada de poeira e sujidades para o interior do
ajusta o tamanho do ecrã. ajusta a focagem no ecrã.
:
tem de ser removida para substituir a lâmpada.
projector.
proteger a lente.
:
capta comandos do controlo remoto.
permite ligar dispositivos externos.
prima para configurar ou guardar o ajustador de pé. ajusta o ângulo de projecção vertical.
projector.
Preparações
15
16

Nome de cada peça do painel de controlo e do controlo remoto

(1)
(8)
(3) (2) (4)
(6) (5) (7)
(7)
(9)
(8)
(10)
(11)
(12)
(13)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5)
Tampa das pilhas
p.26
p.34
p.31
p.25
p.25
p.49
p.49
p.25
p.32
p.34
Controlo remotoPainel de controlo
Nome : Função principal
Painel de controlo
(1) Botão ENTER : aceita o modo seleccionado. (2)
Botão INPUT : (3) Botão MENU : (4) Botão RETURN/MUTE : recua um ecrã. Além disso, desliga temporariamente a imagem
(5) Botão ON/STANDBY/ :
Indicador ON/STANDBY : (6) Indicador TEMP : (7) Indicador LAMP : (8) Botão de selecção :
Controlo remoto
(1) Botão ON/STANDBY : (2) Botão FREEZE : (3) Botão MENU : mostra menus.
selecciona entrada. mostra menus.
e o som. liga ou coloca em modo de espera.
mostra se o aparelho está ligado ou desligado. acende quando a temperatura interna é muito alta. mostra o modo da lâmpada. Selecções e ajustes de menu, controlo de volume, ajuste de Trapezóide, etc.
liga ou coloca em modo de espera. faz pausar a imagem.
Nome : Função principal
p.30
p.31
p.31
p.29
p.26
p.31
1
7
2
8
3
9
4
0
5
6
Botão ENTER : aceita o modo seleccionado.
(4) (5)
Botão RESIZE : (6) Botão SCREEN SIZE : (7) Botão MUTE : (8) Botão AUTO SET :
(9) Botão INPUT :
amplia a imagem. muda o tamanho do ecrã. interrompe temporariamente a imagem e o som. executa o auto ajuste de sinais de entrada do computador.
selecciona entrada. (10) Botão RETURN : recua um ecrã. (11) Botão de selecção : Selecções e ajustes de menu, controlo de volume, ajuste de
Trapezóide, etc. (12) Botão PICTURE :
muda o modo de imagem. (13) Botão dez teclas : use ao introduzir a palavra-passe.
Botão do
controlo
remoto
Itens de entrada
Botão do
controlo
remoto [1] [2] [3] [4] [5] Apaga um caractere. [6]
Itens de entrada
[7] [8] [9] [0]
Nota
Daqui para a frente, os botões são referidos da seguinte forma:
Botão de selecção ⇒ ; botão ENTER ⇒
Preparações
17
Loading...
+ 39 hidden pages