Para uma utilização segura e correcta, certifique-se de que lê as “Antes de usar” antes de utilizar o
equipamento.
Nos espaços em baixo, escreva o modelo (Model) e o número série (Serial No.) situados
por baixo do seu projector.
N.º Modelo N.º Série
Guarde estas informações para serem usadas como referência no futuro.
Outros aspectos
Antes de usar
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
O símbolo de raio com flecha dentro de um triângulo indica a existência de alta voltagem
não isolada dentro do produto, com potência suficiente para ser considerada um risco de
choque eléctrico para pessoas.
O símbolo de ponto de admiração dento de um triângulo indica a existência de instruções de
operação e resolução de problemas na documentação que acompanha o dispositivo.
AVISO:PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA
ESTE DISPOSITIVO A CHUVA OU HUMIDADE. EXISTEM ALTAS VOLTAGENS
DENT RO DO APA RELHO. NUNCA A BRA A CAIX A DO APAREL H O. PEÇA
ASSISTÊNCIA APENAS A TÉCNICOS QUALIFICADOS.
2
Antes de usar
3
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
CUIDADO:LEIA E RESPEITE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES
FORNECIDOS COM ESTE MANUAL DE UTILIZADOR E COM
A UNIDADE PRINCIPAL. GUARDE ESTE LIVRETE PARA USO
FUTURO.
Esta unidade é totalmente transistorizada e não contém quaisquer peças que possam ser reparadas
pelo utilizador.
AVISO:
NÃO REMOVA A CAIXA DO APARELHO; SE O FIZER, FICARÁ
EXPOSTO(A) À ALTA VOLTA VOLTAGEM EXISTENTE NO INTERIOR DO
APARELHO. PEÇA ASSISTÊNCIA APENAS A TÉCNICOS QUALIFICADOS.
1. Leia o Manual de utilizador
Depois de desembalar o produto, leia
o manual de utilizador com cuidado e
respeite todas as instruções.
2. Fontes de alimentação
Este produto só deve ser ligado ao tipo
de corrente que não exceda a gama
de tensão especificada na etiqueta
de valores e no cabo de alimentação.
Se não conhecer as características
do tipo de corrente da sua residência,
consulte o seu representante de
vendas ou o fornecedor local de
energia.
3. Luz
Não olhe para a lente quando a luz
estiver ligada. A luz da lâmpada é
muito forte e pode causar ferimentos
na vista.
4. Ventilação
As aberturas da caixa são para
ventilação, assegurando um
funcionamento fiável do aparelho e
evitando o seu sobreaquecimento. As
aberturas não devem ser bloqueadas
nem cobertas. Nunca bloqueie uma
abertura colocando o parelho sobre
uma cama, sofá, tapete ou outra
superfície semelhante. Não o coloquen
uma localização embutida, tal como
numa estante ou prateleira, a menos
que seja providenciada uma ventilação
apropriadas.
4
5. Calor
O produto deve manter-se afastado
de fontes de calor como, por exemplo,
aquecimentos, zonas aquecidas,
fogões e outros aparelhos (inclusive
amplificadores) que produzam calor.
6. Água e humidade
Não utilize este aparelho perto de
água.
- por exemplo, junto de uma banheira,
de um lava-loiça ou de um tanque
de lavar roupa; numas instalações
húmidas ou junto a uma piscina ou
outro tipo de contentor de água.
7. Limpeza
Desligue o aparelho da corrente antes
de o limpar. Não use produtos de
limpeza líquidos ou aerossol.
Use sempre um pano suave para a
limpeza.
8. Assegure-se de que
introduz firmemente a ficha
na tomada de corrente.
Ligações incorrectas ou defeituosas
poderão resultar em fogo ou choque
eléctrico. Evite usar uma tomada
defeituosa ou frouxa.
9. Protecção do cabo de
alimentação
Os cabos de alimentação devem
passar o mais possível encostados às
paredes do compartimento, para que
não sejam pisados ou esmagados por
móveis ou outros elementos colocados
sobre ou contra eles; deve prestarse uma atenção especial a fichas,
tomadas, fichas triplas e ao ponto em
que os cabos saem do aparelho.
10. Sobrecarga
Não sobrecarregue as tomadas de
parede. Para reduzir o risco de choque
eléctrico, não use a ficha polarizada
com uma extensão, adaptador ou
outra tomada a não ser que as
patilhas possam ser completamente
introduzidas, incluindo a ligação
à terra, evitando a exposiçãodas
patilhas. Do incumprimento destas
instruções poderá resultar um incêndio
ou um choque eléctrico.
Antes de usar
5
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA (Continuação)
11. Trovoadas
Para uma maior protecção do aparelho
durante uma trovoada ou durante
longos períodos de inactividade,
desligue-o da corrente. Evitará danos
causados por relâmpagos e picos de
energia.
Nunca utilize este equipamento com
corrente alterna durante uma trovoada.
Se vir relâmpagos ou ouvir trovões,
nunca toque no aparelho, cabos e/ou
seus periféricos. Dum pico de corrente
provocado por um relâmpago pode
resultar um choque eléctrico ou danos
para o aparelho.
12. Introdução de objectos e
líquidos
Nunca introduza no aparelho, através
da aberturas, objectos de qualquer
tipo, pois podem tocar pontos
electrificados ou peças salientes,
causando fogo ou choque eléctrico.
Nunca verta líquidos, de qualquer tipo,
sobre o aparelho.
13. Não coloque nem
mantenha o projector ao
alcance de crianças.
Poderá cair ou tombar, resultando em
ferimentos graves.
14. Não coloque o aparelho na
posição vertical
Não use o aparelho em pé ou em
qualquer outra posição vertical para
projectar as imagens. Pode cair e
causar lesões graves e/ou danos ao
aparelho.
15. Não empilhar
Não coloque outros objectos sobre
este aparelho e não coloque este
aparelho sobre outros objectos. As
superfícies superior e inferior deste
aparelho aquecem durante a utilização
normal e podem danificar outros
aparelhos.
6
16. Anexos
S3125A
Não use acessórios não
recomendados pelo fabricante do
aparelho.
O uso de acessórios incompatíveis
pode ser perigoso ou danificar o
aparelho.
17. Acessórios
Não coloque o aparelho sobre um
carrinho, suporte, tripé, estante ou
mesa instáveis. Pode cair e causar
acidentes graves em crianças ou
adultos ou outros estragos sérios.
Qualquer combinação deste aparelho
com um suporte deve ser movida
com cuidado. Paragens súbitas,
força exagerada e superfícies
desequilibradas podem causar a
queda do aparelho.
18. Estragos que requerem
assistência
Desligue o aparelho da corrente e
contacte o serviço de assistência
sempre que ocorrer o seguinte:
a) Quando o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem estragados.
b) Se tiver sido derramado um líquido ou
tiverem sido introduzidos objectos no
aparelho.
c) Se o aparelho tiver sido exposto a
chuva ou água.
d) Se o produto não funcionar
normalmente, quando utilizado
segundo as instruções fornecidas.
Ajuste apenas o controlos
mencionados nas instruções porque,
um ajuste incorrecto de qualquer
outro controlo pode causar estragos
e, normalmente, requer a intervenção
de um técnico qualificado para repor o
funcionamento normal do aparelho.
e) Se o aparelho tiver caído ou sido
danificado de qualquer outra forma
(se a caixa partir, manuseie-a com
cuidado para evitar ferimentos.); ou
f) Quando o aparelho apresentar um
comportamento anormal - neste caso
é necessária assistência.
Antes de usar
7
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA (Continuação)
19. Se algum dos componentes
em vidro, incluindo a lente
ou a lâmpada, se tiver
partido, contacte o seu
representante de vendas
para efectuar a reparação.
Este aparelho tem componentes em
vidro, incluindo a lente e a lâmpada.
Se algum destes componentes se
partir, manuseie-o com cuidado
para evitar ferir-se nos fragmentos
e contacte o seu representante de
vendas para efectuar a reparação.
Evite quaisquer fragmentos de
vidro dado que estes podem causar
ferimentos. No caso improvável de
a lâmpada de se quebrar, limpe
cuidadosamente a área ao redor do
projector e elimine qualquer alimento
localizado ao redor dado que este
poderá estar contaminado.
20. Reparação
Não tente reparar o aparelho; abrir ou
remover a caixa, ou partes da caixa,
pode expô-lo a altas voltagens ou outros
perigos. Recorra a serviços de reparação
apenas de pessoal qualificado.
21. Não coloque qualquer
objecto à frente da lente
com o projector em
funcionamento.
Os objectos colocados à frente da lente
podem aquecer em excesso e queimarse ou dar início a um incêndio.
Se quiser interromper momentaneamente
a imagem projectada, utilize a função
“mute” no telecomando.
22. Substituição de peças
Quando for necessária uma
substituição, certifique-se de que essa
substituição é efectuada com peças
especificadas pelo fabricante
Substituições não autorizadas podem
causar fogo, choque eléctrico ou
incorrer noutros perigos.
(A substituição da lâmpada deve ser
efectuada apenas pelos utilizadores.)
23. Lista de verificação de
segurança
Depois de um serviço de manutenção
ou reparação deve ser sempre
efectuada a verificação de uma
lista de precauções de segurança
para garantir que o aparelho fica a
funcionar correctamente.
24. Não deixe documentos
em papel de fax, ou outro
papel que se deforme
facilmente, sobre ou perto
do ventilador por longos
períodos de tempo.
O calor gerado pela unidade pode
apagar a informação em papel de fax,
deformar ou enrugar.
25. Não utilize o produto
num estado de instalação
fechada.
Não coloque o produto numa caixa
ou em qualquer estado de instalação
fechada.
Caso contrário, pode sobreaquecer.
Pode resultar em risco de incêndio.
8
INFORMAÇÕES SOBRE A ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
Configuração
da ficha
Tipo de
ficha
Australiana
240 V
10 A
Norte Americana
240 V
15 A
Suíça
240 V
6 A
Voltagem
EURO
R.U.
220 – 240 V
220 – 240 V
200 – 240 V
200 – 240 V
200 – 240 V
Configuração
da ficha
Tipo de
ficha
Voltagem
Use um fusível 5 A aprovado pela ASTA
ou BSI para BSI362.
Substitua sempre o invólucro do fusível
depois da substituição.
p.41
Se a voltagem da corrente for de 220 a 240 V, use um dos seguintes cabos/fichas.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Condensação de humidade
Nunca use o projector depois de o transportar de um local frio para um local quente. A humidade
pode condensar-se na lente ou em peças internas importantes. Para evitar eventuais estragos, não
deve utilizar a unidade durante pelo menos 2 horas, depois de uma alteração súbita de temperatura.
Colocação e modalidade de instalação
Não coloque o aparelho em locais quentes como, por exemplo, junto a aquecimentos. Pode causar
•
avarias e diminuir o tempo de vida do projector.
Evite locais com óleo ou fumo de cigarro. Pode sujar as peças ópticas, diminuindo assim o seu
•
tempo de vida e escurecendo o ecrã.
Não use este produto na posição vertical nem o incline para cima ou para baixo mais de 20º da
•
posição horizontal. Se o fizer pode provocar uma avaria ou encurtar a vida do produto.
Se utilizar este instrumento perto de um televisor ou radio poderá provocar interferência nas
•
imagens ou no som. Se tal acontecer, afaste-o do televisor ou do rádio.
A deslocação do projector de um compartimento com baixa temperatura para outro com temperatura
•
elevada poderá causar condensação nas lentes ou nas partes internas. O seu uso nessas condições
poderá originar um mau funcionamento. Aguarde até que a condensação desapareça naturalmente.
Em locais de elevada altitude onde o ar é rarefeito, é reduzida a eficiência do arrefecimento, portanto
•
use o projector com o [Modo de ventoinha] regulado em [Alta].
Ligue o cabo de corrente apenas em tomadas com capacidade para uso da gama de voltagem
•
especificada no cabo de alimentação. Não sobrecarregue os cabos de extensão nem os blocos de
tomadas pois tal poderá resultar em fogo ou choque eléctrico.
Faça passar o cabo de alimentação ou o cabo de ligação longe de locais onde as pessoas possam
•
neles tropeçar. O projector poderá cair, resultando em ferimentos graves.
Assegure-se de que é fácil alcançar o cabo de alimentação para o desligar em caso de emergência.
•
Não coloque obstáculos perto de uma tomada de parede na qual o cabo esteja ligado.
Antes de usar
Evite líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis como por exemplo sprays de insecticidas, junto da unidade. Não deixe que
produtos de borracha ou plástico toquem a unidade por muito tempo. Deixam marcas no revestimento.
Não utilize panos impregnados com químicos.
9
PRECAUÇÕES IMPORTANTES (Continuação)
Painel LCD
Se o filtro de ar estiver manchado e entupido, a temperatura na unidade principal aumenta. Como
•
resultado, o tempo de vida do painel diminui e pode ocorrer uma avaria.
Limpe o filtro de ar frequentemente e substitua-o com regularidade. Recomendamos que o substitua
sempre que substituir a lâmpada. (Solicite um filtro de ar para substituição ao seu representante de
vendas que comercializou a unidade ou ao serviço de assistência.)
CLÁUSULAS DE EXCEPÇÕES
A Ricoh Corporation não assume quaisquer responsabilidades no caso de estragos causados por
•
desastres naturais (tais como tremores de terra, relâmpagos, etc.), fogo cujas causas não possam
ser imputadas à Ricoh Corporation, acções de terceiros, outros acidentes ou uma utilização em
condições anormais, inclusive uma utilização errada ou imprópria e outros problemas.
A Ricoh Corporation não assume quaisquer responsabilidades por danos acidentais (perdas de
•
lucros, interrupção de trabalho, corrupção ou perda de conteúdo armazenado) resultantes da
utilização ou incapacidade de utilização desta unidade.
A Ricoh Corporation não assume quaisquer responsabilidades, sob quaisquer condições, por danos
•
resultantes do não seguimento das instruções fornecidas neste manual de utilizador.
A Ricoh Corporation não assume quaisquer responsabilidades, sob quaisquer condições, por
•
danos resultantes de combinações de equipamentos ou software não relacionados com a Ricoh
Corporation.
OUTRAS INFORMAÇÕES
Direitos de autor
A projecção ou transmissão de software de tratamento de imagens comerciais, a transmissão
convencional ou por cabo com o objectivo diferente da visualização pessoal e privada; a modificação
de imagens utilizando as funções de congelamento ou redimensionamento, ou a projecção com
diferentes relações altura/largura podem violar directa ou indirectamente os direitos de autor do
software de tratamento de imagens ou do programa de transmissão, etc., quando não existir uma
autorização prévia do proprietário dos direitos de autor.
Portanto, deve antes tomar as precauções necessárias, inclusive obter autorização do proprietário
dos direitos de autor.
Como lixo, no meio ambiente
Este produto contém substâncias prejudiciais para seres vivos e para o meio ambiente.
A lâmpada contém mercúrio.
•
Por favor, proceda de acordo com as normas locais, quando desejar deitar fora este produto.
A seguinte informação destinase apenas aos países da UE:
A utilização do símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Ao assegurar a correcta eliminação deste produto, irá ajudar a prevenir
potenciais consequências negativas ao ambiente e à saúde humana, que, de outra
forma, poderiam ser causadas pelo tratamento incorrecto deste produto. Para obter
informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, contacte o organismo
responsável da sua área de residência, o serviço de eliminação do lixo doméstico ou o
local onde adquiriu o produto.
10
OUTRAS INFORMAÇÕES (Continuação)
p.36
Marcas comerciais
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA são marcas comerciais ou marcas registadas da
•
International Business Machines Corporation.
Mac é uma marca registada da Apple Computer, Inc.
•
Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países.
•
Adobe e Acrobat Reader são marcas registadas de Adobe Systems Incorporated.
•
Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas registadas das
•
respectivas empresas.
Convenções de notação usadas neste manual
Referências a páginas com informação relacionada são anotadas da seguinte forma.
•
Por exemplo, uma referência à página 36:
As ilustrações neste documento servem apenas como referência e podem não corresponder
•
exactamente à sua embalagem.
As instruções neste manual apresentam os modelos PJ X3131/WX3131. A forma do modelo
•
PJ X3241 difere ligeiramente.
PILHAS DO CONTROLO REMOTO
Aviso
Nunca deite as pilhas para o fogo.
•
Utilizar pilhas incorrectamente pode fazer com que expludam ou que tenham fugas, o que pode conduzir
a queimaduras e lesões. Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele, lave imediatamente
o líquido com água limpa e consulte um médico. Se o líquido for derramado num instrumento, evite o
contacto e limpe-o utilizando um papel absorvente. Elimine o papel absorvente utilizado como se se
tratasse de lixo inflamável, depois de humedecer com água.
Antes de usar
Notas
Certifique-se de que utiliza pilhas tamanho AAA (R03).
•
Deste fora as pilhas num local apropriado para tal.
•
Deverá dar atenção aos aspectos ambientais da eliminação das pilhas.
•
Não misture tipos diferentes de pilhas nem combine pilhas usadas com novas.
•
Se o controlo remoto não funcionar correctamente, ou se o raio de acção se tornar reduzido, substitua
•
as duas pilhas por novas.
Se as pilhas estiverem descarregadas ou se não pretender usar o controlo remoto durante muito tempo,
•
remova as pilhas para evitar derramamento do ácido no compartimento das pilhas.
A seguinte informação destinase apenas aos países da UE:
•
[Eliminação de baterias e/ou acumuladores]
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os acumuladores
não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Se a bateria ou o acumulador contiver quantidades de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou
cádmio (Cd) superiores às que estão definidas na Directiva das Baterias (2006/66/CE),
então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão
por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Ao participar na recolha separada de baterias, estará a ajudar a assegurar uma correcta
eliminação de produtos e baterias, contribuindo, deste modo, para a prevenção de
potenciais perigos para o meio ambiente e saúde humana.
Para mais informação detalhada acerca dos programas de recolha e reciclagem
disponíveis no seu país, por favor contacte as suas autoridades locais, ou a loja onde
comprou o produto.
11
ÍNDICE
Antes de usar
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ...............................................................2
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA .......................................4
INFORMAÇÕES SOBRE A ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE .....................9
PRECAUÇÕES IMPORTANTES ...................................................................9
CLÁUSULAS DE EXCEPÇÕES ..................................................................10
OUTRAS INFORMAÇÕES ..........................................................................10
PILHAS DO CONTROLO REMOTO ...........................................................11
Certifique-se de que os itens a seguir discriminados estão contidos na caixa, juntamente com a
unidade principal. Se faltar algum, entre imediatamente em contacto com a loja onde adquiriu o
produto.
(1)(4)(7)
(2)(5)
(3)(6)
(1) Controlo remoto
(2) Pilhas R03 (tamanho AAA) para o controlo remoto (2)
(3) CD-ROM
(4) Manual de utilizador
Notas
1: Para manter o rendimento original, use sempre os cabos fornecidos.
2: A forma e o número de cabos de alimentação variam consoante o destino do produto.
(5) Cabo RGB
(6) Cabo de alimentação
(7) Mala para transporte
(3 m)
[Nota 1]
[Nota 1, 2]
Guarde as embalagens originais
O caixote e os acessórios de embalagem originais serão muito práticos quando tiver de transportar o
seu projector. Para o máximo de protecção, deve voltar a embalá-lo tal como veio de fábrica.
O CD-ROM fornecido
O CD-ROM fornecido contém um manual de utilizador, incluindo informações não disponíveis no
manual de utilizador impresso (Primeiros passos) em formato PDF. Use Acrobat Reader 5 ou
posterior para visualizar o manual.
Adobe® Acrobat® Reader® ou Adobe® Reader
O CD-ROM fornecido não contém o Acrobat® Reader®. Se não conseguir ler ficheiros PDF, instale
o software Acrobat Reader no seu computador descarregando-o do site de Adobe Systems.
Visualização do manual
Faça duplo clique no ficheiro PDF existente na pasta com o nome de um idioma no CD-ROM. O
Acrobat® Reader® é iniciado e aparece a capa do Manual do utilizador e a lista de marcadores.
Clique num marcador de página para ver essa secção do manual. Clique em p. para ver
uma página de referência com informação relacionada. Consulte o menu de Ajuda para mais
informação sobre o Acrobat® Reader®.
®
Nome de cada peça da unidade principal
(16)(15)(15)(14)(14)(13)(10)(11) (12)
(9)(5)(4)(8)
(7)(6)(1)
(3)
(2)
p.16
p.27
p.27
p.44
p.19
p.18
p.27
p.27
p.47
TraseiraFrente
Nome: Função
(1)Painel de controlo: controlo de operação do projector.
(2)Alavanca do zoom:
(3)Alavanca de focagem:
(4)Tampa do compartimento da
lâmpada
(5)Saída de ar: expele o ar quente de dentro do projector.
(6)
Entrada de ar: entrada de ar: Puxa o ar exterior para arrefecer o interior do
(7)
Tampa da lente: reponha a tampa quando não está a usar o projector para
(8)
Lente: projecta a imagem ampliada.
(9)
Sensor remoto de
infravermelhos
(10)Tomada AC IN: ligue aqui o cabo de alimentação fornecido
(11)Terminais do painel traseiro:
(12)Altifalante: emite som.
(13)Orifício para o fecho anti-furto : coloque uma corrente ou qualquer outro material anti-roubo.
(14)Travão do ajuste vertical:
(15)Ajuste vertical:
(16)Filtro de ar: Evita a entrada de poeira e sujidades para o interior do
ajusta o tamanho do ecrã.
ajusta a focagem no ecrã.
:
tem de ser removida para substituir a lâmpada.
projector.
proteger a lente.
:
capta comandos do controlo remoto.
permite ligar dispositivos externos.
prima para configurar ou guardar o ajustador de pé.
ajusta o ângulo de projecção vertical.
projector.
Preparações
15
16
Nome de cada peça do painel de controlo e do controlo remoto
(1)
(8)
(3) (2) (4)
(6) (5) (7)
(7)
(9)
(8)
(10)
(11)
(12)
(13)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5)
Tampa
das pilhas
p.26
p.34
p.31
p.25
p.25
p.49
p.49
p.25
p.32
p.34
Controlo remotoPainel de controlo
Nome: Função principal
Painel de controlo
(1)Botão ENTER: aceita o modo seleccionado.
(2)
Botão INPUT:
(3)Botão MENU:
(4)Botão RETURN/MUTE: recua um ecrã. Além disso, desliga temporariamente a imagem
(5)Botão ON/STANDBY/:
Indicador ON/STANDBY:
(6)Indicador TEMP:
(7)Indicador LAMP:
(8)Botão de selecção:
Controlo remoto
(1)Botão ON/STANDBY:
(2)Botão FREEZE:
(3)Botão MENU: mostra menus.
selecciona entrada.
mostra menus.
e o som.
liga ou coloca em modo de espera.
mostra se o aparelho está ligado ou desligado.
acende quando a temperatura interna é muito alta.
mostra o modo da lâmpada.
Selecções e ajustes de menu, controlo de volume, ajuste de
Trapezóide, etc.
liga ou coloca em modo de espera.
faz pausar a imagem.
Nome: Função principal
p.30
p.31
p.31
p.29
p.26
p.31
1
7
2
8
3
9
4
0
5
6
Botão ENTER: aceita o modo seleccionado.
(4)
(5)
Botão RESIZE:
(6)Botão SCREEN SIZE:
(7)Botão MUTE:
(8)Botão AUTO SET:
(9)Botão INPUT:
amplia a imagem.
muda o tamanho do ecrã.
interrompe temporariamente a imagem e o som.
executa o auto ajuste de sinais de entrada do computador.
selecciona entrada.
(10)Botão RETURN: recua um ecrã.
(11)Botão de selecção: Selecções e ajustes de menu, controlo de volume, ajuste de
Trapezóide, etc.
(12)Botão PICTURE:
muda o modo de imagem.
(13)Botão dez teclas: use ao introduzir a palavra-passe.
Botão do
controlo
remoto
Itens de
entrada
Botão do
controlo
remoto
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]Apaga um caractere.
[6]
Itens de entrada
[7]
[8]
[9]
[0]
Nota
Daqui para a frente, os botões são referidos da seguinte forma:
•
Botão de selecção ⇒ ; botão ENTER ⇒
Preparações
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.