Pour une utilisation correcte et sûre, lisez les “Avant utilisation” avant d’utiliser l’appareil.
Prenez note ci-dessous des numéros de modèle et de série, indiqués sur la partie inférieure de
votre projecteur.
Numéro de modèle : Numéro de série :
Conservez ces informations pour référence ultérieure.
Avant utilisation
AVERTISSEMENTS
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche figurant dans un triangle équilatéral prévient
l’utilisateur de la présence, dans le boîtier de l’appareil, d’éléments non isolés sous “tension
dangereuse” risquant de provoquer des décharges électriques.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la présence d’importantes
instructions relatives à l’entretien (service) et au fonctionnement de l’appareil dans la
documentation qui l’accompagne.
AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE L ES RIS QUE S D ’IN CEN DIES ET DE DECHARG ES
ELE CTRI QUES , CONSE RV EZ L’APPAR EIL A L’A BRI D E L’E AU ET D E
L’HUMIDITE. LE BOITIER DE L’APPAREIL EST SOUMIS A DES TENSIONS
ELEVEES. N’OUVREZ PAS LE BOITIER. CONFIEZ TOUJOURS L’ENTRETIEN
DE L’APPAREIL A DES REPARATEURS QUALIFIES.
NOM DU MODELE : PJ X3131 / PJ WX3131 / PJ X3241
Etats-Unis uniquement
NOM DU PRODUIT : PROJECTEUR DE DONNEES
NOM DU MODELE : PJ X3131 / PJ WX3131 / PJ X3241
Testé pour se conformer aux
normes FCC
POUR UN USAGE PRIVE OU COMMERCIAL
REMARQUE FCC : Cet appareil se conforme à la partie 15 des Règlements FCC. L’utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris une interférence qui peut provoquer un fonctionnement non voulu.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour les dispositifs numériques de Classe B,
définies dans la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre des interférences nuisibles lors d’une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
à ce mode d’emploi, pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il
n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférences pour une installation donnée.
Si l’utilisation de cet appareil provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio
ou télévision, qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à
essayer de corriger ces interférences par lui-même en essayant une des mesures suivantes :
- Changez l’orientation ou le positionnement de l’antenne de réception.
- Eloignez l’équipement du récepteur.
- Branchez l’équipement sur une prise différente, de manière à ce que l’équipement et le récepteur
soient branchés sur des circuits d’alimentations différents.
- Demandez conseil à votre agent commercial ou à technicien spécialiste radio/TV.
GROUPE RESPONSABLE : Ricoh Americas Corporation
5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006
Téléphone: 973-882-2000
2
AVERTISSEMENT :
Etats-Unis
uniquement
Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans l’autorisation
expresse de Ricoh, ou de tiers agrées par Ricoh, pourraient annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionnner cet appareil.
Notification :
CANADA uniquement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avant utilisation
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET INSTRUCTIONS CONTENUS DANS LE PRESENT MODE
D’EMPLOI, AINSI QUE CEUX FIGURANT SUR L’APPAREIL.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR REFERENCE ULTERIEURE.
Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : N’ENLEVEZ JAMAIS LE COUVERCLE DU BOITIER SOUS RISQUE
D’ETRE EXPOSE A UNE TENSION ELEVEE. CONFIEZ TOUJOURS
L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL A DES REPARATEURS QUALIFIES.
1. Lecture du mode d’emploi
Après avoir déballé le produit, lisez
attentivement le mode d’emploi et
suivez toutes les instructions (relatives
au fonctionnement et autre) qu’il
contient.
2. Alimentation électrique
Ce produit doit être alimenté
uniquement avec un type de courant
électrique n’excédant pas le voltage
indiqué sur la plaque signalétique
ou celui du cordon d’alimentation. Si
vous ignorez le type d’alimentation
électrique de votre domicile, contactez
votre agent commercial ou votre
compagnie d’électricité.
3. Source lumineuse
Ne regardez jamais dans l’objectif
lorsque la lampe est allumée. L’intensité
de la lumière dégagée est dangereuse
pour vos yeux et votre vue.
4. Ventilation
Les ouvertures dans le boîtier sont
destinées à la ventilation et à assurer
un fonctionnement fiable du produit
en le protégeant contre les risques de
surchauffe. Ces ouvertures ne doivent
être bloquées ou couvertes. Ne jamais
bloquer une ouverture en plaçant le
produit sur un lit, un sofa, un tapis ou
une autre surface similaire. Ne pas le
placer dans une installation intégrée
tel qu’une étagère ou un tiroir, à moins
qu’une ventilation appropriée soit
installée.
4
5. Chaleur
Conservez l’appareil à l’écart de
sources de chaleur (radiateurs,
registres de chaleur, poêles, etc.)
ou d’autres produits (amplificateurs
compris) générant de la chaleur.
6. Eau et humidité
N’utilisez pas ce produit à proximité
d’un point d’eau.
(près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’un baquet, d’une piscine, dans
un sous-sol humide, etc.)
7. Nettoyage
Débranchez la prise de courant du
produit avant de le nettoyer. N’utilisez
jamais de nettoyant liquide ou en
bombe aérosol.
Toujours utiliser un chiffon doux pour
le nettoyage.
8. Veiller à insérer fermement
la fiche dans la prise
murale.
Des branchements incorrects ou
défectueux risqueraient de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Eviter l’utilisation d’une prise manquant
de solidité ou mal fixée.
Avant utilisation
9. Protection du cordon
d’alimentation
Les cordons d’alimentation doivent
être disposés de façon à ne
pas être écrasés ou coincés de
quelque manière que ce soit. Faites
particulièrement attention aux cordons
d’alimentation au niveau des prises,
des multiprises et des points de
connexion sur le produit.
10. Surcharge
Ne pas surcharger les prises murales.
Afin de réduire le risque d’électrocution,
ne pas utiliser la fiche polarisée avec
une rallonge, une prise fixe ou un autre
type de prise à moins que les lames
aient été insérées complètement
avec une prise de mise à la terre à
trois fils afin d’éviter l’exposition des
lames. Ne pas suivre attentivement
ces instructions pourrait provoquer un
incendie ou une électrocution.
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE (suite)
11. Orages
Débranchez la prise murale de
l’appareil afin de le protéger pendant
un orage ou lorsqu’il est inutilisé
ou sans surveillance pendant une
période prolongée. Vous éviterez ainsi
les risques d’endommagement de
l’appareil par la foudre et la surtension
éventuelles.
Ne jamais faire fonctionner cet appareil
sur le secteur lors d’un orage. Si vous
voyez des éclairs ou entendez le
tonnerre, ne jamais toucher l’appareil,
les câbles et/ou les périphériques.
Une surtension électrique provoquée
par l’orage pourrait mener à une
électrocution ou pourrait endommager
l’appareil.
12. Introduction d’objets et de
liquides
N’insérez jamais des objets, quels
qu’ils soient, dans les ouvertures
de l’appareil. Ils risqueraient en
effet d’entrer en contact avec des
éléments sous tension élevée ou
de créer des courts-circuits, ce qui
pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Ne renversez
jamais de liquide, quel qu’il soit, sur
l’appareil.
13. Ni ne placer ni ne laisser le
projecteur à la portée des
enfants.
Il pourrait tomber ou basculer, ce qui
provoquerait de sérieuses blessures.
14. Ne mettez pas l’appareil
debout
Ne pas utiliser le produit en position
debout ou toute autre position
verticale pour projeter les images.
Cela pourrait le faire tomber et
provoquer de sérieuses blessures
et/ou endommager le produit.
15. Empilement interdit
Ne placez jamais un autre appareil
sur le projecteur, et vice versa. La
surface supérieure et inférieure de
ce produit augmente en température
pendant l’utilisation normale et pourrait
endommager l’autre appareil.
6
16. Extensions
S3125A
Ne pas utiliser de fixations qui ne sont
pas recommandées par le fabricant.
Utiliser des fixations incompatibles
peut être dangereux et risque
d’endommager le produit.
17. Accessoires
Ne placez pas ce produit sur un
support instable, quel qu’il soit (chariot,
trépied, étagère, table, etc.). L’appareil
risquerait de tomber et dans sa chute,
de provoquer des dommages matériels
et/ou de blesser quelqu’un. Si l’appareil
est placé sur un chariot, déplacez les
deux éléments avec précaution. Les
arrêts brusques, l’usage d’une force
excessive et les surfaces irrégulières
risqueraient de faire basculer le chariot
et l’appareil.
18. Dommages nécessitant
une réparation
Débranchez la prise de courant murale
de l’appareil et contactez un réparateur
qualifié dans les cas suivants :
a) Le cordon d’alimentation et/ou la prise
de courant sont endommagés.
b) Du liquide a été renversé dans
l’appareil ou des objets s’y sont
introduits.
c) L’appareil a été exposé à la pluie ou à
de l’eau.
d) Les instructions d’utilisation sont
respectées mais l’appareil ne
fonctionne pas normalement.
Procédez uniquement au réglage
des commandes figurant dans les
instructions d’utilisation. Un réglage
incorrect des autres commandes
risquerait en effet d’endommager
l’appareil et de nécessiter une
réparation extensive de la part d’un
technicien qualifié.
e) Le produit est tombé ou a été
endommagé, de quelque façon que
ce soit (si le boîtier s’est brisé, veuillez
manipuler avec précaution pour éviter
de vous blesser) ; ou
f) Les performances de l’appareil ont
nettement changé, ce qui indique la
nécessité d’un entretien.
Avant utilisation
7
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE (suite)
19. Contactez votre agent
commercial en cas de bris
d’un composant en verre
de l’appareil (notamment
l’objectif et la lampe).
Cet appareil comprend des pièces
en verre, notamment un objectif et
une lampe. Si la lampe se casse,
prenez garde de ne pas vous blesser
et contactez votre agent commercial.
Faîtes attention aux morceaux de verre
brisé :
ils peuvent provoquer des
blessures. Si jamais la lampe venait à
éclater, nettoyez bien la zone autour
du projecteur et jetez toute substance
comestible située dans cette zone.
20. Entretien
Ne tentez pas de faire vous-même
l’entretien de l’appareil. Vous
risquez en effet de vous exposer à
des tensions élevées ou à d’autres
dangers si vous ouvrez ou retirez les
caches de l’appareil. Confiez toujours
l’entretien de l’appareil à un réparateur
qualifié.
21. Ne placez aucun objet en
face de l’objectif alors que
le projecteur fonctionne
Les objets placés en face de l’objectif
risquent de surchauffer et de brûler ou
de démarrer un incendie.
Si vous souhaitez arrêter
temporairement l’image projetée,
utilisez la sourdine sur la
télécommande.
22. Pièces de rechange
Si le remplacement d’une pièce s’avère
nécessaire, veillez à ce que la pièce
de rechange utilisée soit une pièce
spécifiée par le fabricant ou une pièce
dotée des mêmes caractéristiques que
la pièce d’origine.
L’utilisation de pièces non autorisées
risque de provoquer des incendies,
des décharges électriques et d’autres
situations dangereuses.
(Seule la lampe peut être remplacée
par l’utilisateur.)
23. Contrôle de sécurité
Après l’entretien ou la réparation de
cet appareil, demandez au réparateur
d’effectuer des contrôles de sécurité
afin de vérifier que l’appareil est en
état de marche.
24. Ne placez pas du papier
thermique ou des produits
facilement déformables
sur le dessus de l’appareil
ou à proximité de la grille
d’évacuation d’air pendant
des périodes prolongées.
La chaleur dégagée par l’appareil
risquerait de faire disparaître les
informations figurant sur le papier
thermique et de déformer les produits.
25. Ne pas utiliser l’appareil
dans un dispositif clos.
Ne pas placer l’appareil dans une
boîte ou n’importe quel autre dispositif
clos.
L’appareil pourrait surchauffer,
provoquant un risque d’incendie.
8
INFORMATION CONCERNANT L’ALIMENTATION ELECTRIQUE
Configuration
de la prise
Type
de prise
Australie
240 V
10 A
Amérique du Nord
240 V
15 A
Suisse
240 V
6 A
Tension
électrique
Europe
Royaume-Uni
220 – 240 V
220 – 240 V
200 – 240 V
200 – 240 V
200 – 240 V
Utiliser un fusible 5 A approuvé par ASTA
ou BSI à BSI362.
Une fois le fusible remplacé, remettez
toujours son cache en place.
Configuration
de la prise
Type
de prise
Tension
électrique
p.41
Si votre tension de secteur est de 220 à 240 V, utiliser un des types de câble/prise suivants.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Condensation
Ne faites jamais fonctionner cet appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’un emplacement
froid vers un emplacement chaud. Lorsque l’appareil est exposé à une telle variation de température,
l’humidité risque de se condenser sur la lentille et les pièces internes. Pour éviter d’endommager
l’appareil, ne l’utilisez pas pendant au moins 2 heures lorsqu’il est exposé à une variation extrême ou
soudaine de température.
Avant utilisation
Installation de l’appareil
Ne placez pas l’appareil à un emplacement chaud (à proximité d’un radiateur, par exemple). A défaut,
•
vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement et de réduire la durée de vie du projecteur.
Evitez les emplacements soumis à de la fumée de cigarette ou d’huile. Les pièces d’optique risqueraient
•
de s’encrasser, ce qui entraînerait la réduction de leur durée de vie et l’assombrissement de l’écran.
N’utilisez pas ce produit en position debout et ne l’inclinez pas vers le haut ou le bas à un angle supérieur
•
à 20°. Si vous le faites, vous risquez de provoquer une panne ou de réduire la durée de vie du produit.
Le fait d’utiliser cet appareil à proximité d’un téléviseur ou d’une radio peut causer des interférences
•
aux images ou au son. Si cela se produit, éloignez l’appareil du téléviseur ou de la radio.
Déplacer le projecteur depuis une pièce à basse température vers une pièce à haute température peut
•
provoquer de la condensation sur l’objectif ou les pièces internes. Si vous continuez l’utilisation dans de telles
conditions, il pourrait dysfonctionner. Attendre jusqu’à ce que la condensation disparaisse naturellement.
Si vous utilisez l’appareil en haute altitude où l’air est raréfié, l’efficacité du refroidissement sera réduite,
•
vous devrez par conséquent régler le [Mode ventilateur] sur [Haut] lorsque vous utilisez le projecteur.
Connecter le cordon d’alimentation uniquement aux prises nominales destinées à être utilisées avec
•
la gamme de tension spécifiée du cordon d’alimentation. Ne pas surcharger les cordons de rallonge
ou les branchements de table au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Guider le cordon d’alimentation ou le câble de branchement de manière à ce que personne ne puisse
•
marcher dessus. Le projecteur pourrait tomber ou basculer, ce qui provoquerait de sérieuses blessures.
Veiller à laisser le cordon d’alimentation facile d’accès afin de pouvoir le débrancher en cas d’urgence.
•
Ne placer aucun obstacle près de la prise murale où le cordon est branché.
Evitez les liquides volatils
N’utilisez pas de liquides volatils (insecticide en aérosol, par exemple) à proximité de l’appareil. Ne
laissez pas de produits en plastique ou en caoutchouc en contact avec l’appareil pendant une période
prolongée. Ils pourraient abîmer la finition de l’appareil.
Ne pas utiliser de tissu chimiquement saturé.
9
PRECAUTIONS D’EMPLOI (suite)
Ecran LCD
Si le filtre à air est tâché et obstrué, la température intérieure de l’unité principale s’élève. Le cas
•
échéant, la durée de vie de l’écran LCD est réduite. Un dysfonctionnement risque également de se
produire.
Pensez à nettoyer le filtre à air et à le remplacer régulièrement. Il est recommandé de remplacer le
filtre à air en même temps que les lampes. (Contactez votre agent commercial ou le réparateur local
pour obtenir un filtre à air de rechange.)
CLAUSES DE NON-RESPONSABILITE
Ricoh Corporation ne saurait être tenu responsable de dommages occasionnés au produit par des
•
catastrophes naturelles (telles que des tremblements de terre, des éclairs, etc.) et des incendies
non imputables à Ricoh Corporation, des actions de tiers, d’autres accidents, ou par l’utilisation
du produit dans des conditions anormales (utilisation erronée ou incorrecte comprise) et autres
problèmes.
Ricoh Corporation ne saurait être tenu responsable des dommages accessoires (perte de bénéfice,
•
interruption du travail, altération ou perte de contenu, etc.) occasionnés par l’utilisation ou la nonutilisation de cet appareil.
Ricoh Corporation ne saurait être tenu responsable des dommages occasionnés par le non-respect
•
des instructions figurant dans le présent mode d’emploi.
Ricoh Corporation ne saurait être tenu pour responsable des dommages, de quelque nature qu’ils
•
soient, occasionnés par des dysfonctionnement résultant de l’utilisation de l’appareil en association
avec du matériel ou des logiciels tiers.
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Droits d’auteur
L’utilisation publique et la transmission de programmes commerciaux de traitement de l’image ou de
diffusion (traditionnelle ou par câble), qu’elles soient à but lucratif ou non, ainsi que la modification
d’images à l’aide des fonctions d’arrêt sur image et de redimensionnement, peuvent constituer
une violation directe ou indirecte des droits d’auteur du logiciel de traitement de l’image et/ou du
programme de diffusion, etc., si aucune autorisation n’a été octroyée par le détenteur de ces droits.
Il est donc recommandé de prendre les mesures nécessaires avant d’effectuer l’une des opérations
mentionnées ci-dessus, notamment d’obtenir l’accord du détenteur des droits.
Mise au rebut
Ce produit contient des substances dangereuses pour l’homme et l’environnement.
La lampe contient du mercure.
•
Veuillez mettre au rebut l’appareil et les lampes usagées de l’appareil conformément aux
réglementations locales.
Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l’Union
européenne :
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager.
Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à
l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriée
de ce produit pourrait avoir des conséquences négatives sur l’environnement et la santé
humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter l’administration communale, le service de traitement des déchets ménagers dont
vous dépendez ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
10
p.36
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES (suite)
Marques
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA et WXGA sont des marques, déposées ou non, d’International
•
Business Machines Corporation.
Mac est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
•
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
•
Adobe et Acrobat Reader sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated.
•
Toutes les marques et noms des produits sont des marques de commerce ou des marques
•
déposées par leur société.
Signe conventionnel utilisé dans ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi contient des renvois à des pages contenant des informations supplémentaires.
•
Par exemple, une référence à la page 36 est indiquée par le signe suivant :
Les illustrations de ce document sont seulement indicatives et peuvent ne pas correspondre
•
exactement à votre marchandise.
Les illustrations dans ce manuel représentent les modèles PJ X3131/WX3131. La forme du modèle
•
PJ X3241 diffère légèrement.
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Avertissement
Ne jamais jeter les piles dans le feu.
•
Un usage incorrect des piles peut provoquer leur explosion ou une fuite et causer des brûlures ou
blessures. Si une fuite du fluide de la pile entre en contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau
claire et consultez un médecin. Si le fluide se répand sur un instrument, évitez tout contact et essuyezle à l’aide d’un mouchoir en papier. Jetez le mouchoir en papier usagé comme un déchet inflammable
après l’avoir humecté avec de l’eau.
Remarques
Assurez-vous d’utiliser des piles de type AAA (R03).
•
Veuillez jeter les piles dans un endroit autorisé à cet effet.
•
Vous devez porter une attention particulière aux aspects environnementaux de l’élimination des piles.
•
Ne mélangez pas différents types de piles et n’utilisez pas des piles usagées avec des piles neuves.
•
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, où si sa portée de fonctionnement diminue,
•
remplacez les deux piles par des piles neuves.
Si les piles sont mortes ou si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée,
•
retirez les piles afin d’éviter que de l’acide sulfurique ne fuie dans le compartiment des piles.
Les informations suivantes concernent uniquement les etats membres de l’Union européenne:
•
[Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs]
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les accumulateurs ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou
de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), les
symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent
en dessous du symbole de poubelle barrée.
En prenant part à une collecte distincte des batteries, vous allez aider à assurer un
traitement convenable des produits et des batteries et par conséquent aider à prévenir
d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé de l’homme.
Pour une information plus détaillée sur les programmes de collecte et de recyclage
disponibles dans votre pays, nous vous invitons à contacter le bureau de votre ville
locale ou encore le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Assurez-vous qu’en plus de l’unité principale, le carton du produit contient bien les éléments répertoriés
ci-dessous. Si tel n’est pas le cas, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.
(1)(4)(7)
(2)(5)
(3)(6)
(1) Télécommande
(2) Piles R03 (TYPE AAA) pour la télécommande (2)
(3) CD-ROM
(4) Mode d’emploi
Remarques
1 : Pour conserver la qualité d’origine, utilisez les câbles fournis.
2 : La forme et le nombre de câbles d’alimentation fournis varient en fonction de la destination du
produit.
(5) Câble RVB (3 m)
(6) Cordon d’alimentation
(7) Sac de transport
[Remarque 1]
[Remarque 1, 2]
Conservez l’emballage d’origine
L’emballage d’origine (carton et conditionnement intérieur) s’avérera utile si vous devez un jour faire
transporter votre projecteur. Afin de protéger votre projecteur de façon optimale, emballez-le comme à
sa sortie d’usine.
CD-ROM
Le CD-ROM fourni contient le mode d’emploi avec des informations non incluses dans la version
imprimée du Mode d’emploi (Pour commencer) en format PDF (Portable Document Format, format de
document portable). Pour la visualisation du manuel, Acrobat Reader 5 ou une version plus récente
est nécessaire.
Adobe® Acrobat® Reader® ou Adobe® Reader
Le CD-ROM fourni ne contient pas Acrobat® Reader®. Si vous ne pouvez pas lire de fichiers PDF,
veuillez installer le logiciel Acrobat Reader sur votre ordinateur en le téléchargeant depuis le site
Web d’Adobe Systems.
Visualisation du mode d’emploi
Cliquez deux fois sur le fichier PDF dans le dossier avec le nom d’une langue sur le CD-ROM.
Acrobat® Reader® démarre et la page de couverture du Mode d’emploi s’affiche ainsi que la liste
des signets. Cliquez sur un signet pour afficher la section du document correspondante. Cliquez
sur p. pour visualiser une page de référence contenant les informations correspondantes.
Reportez-vous au menu d’aide pour en savoir plus sur Acrobat® Reader®.
®
Présentation de l’unité principale
p.16
p.27
p.27
p.44
p.19
p.18
p.27
p.27
p.47
(16)(15)(15)(14)(14)(13)(10)(11) (12)
(9)(5)(4)(8)
(7)(6)(1)
(3)
(2)
ArrièreAvant
Nom: Fonction
(1)Panneau de commande
(2)Levier de zoom:
(3)Levier de mise au point:
(4)Cache de la lampe:
(5)Grille d’évacuation d’air : Rejette l’air chaud du projecteur.
(6)Grille d’admission d’air: L’air pénètre depuis l’extérieur du projecteur pour le refroidissement
(7)Cache de l’objectif: Afin de protéger l’objectif, remettez le cache lorsque le
(8)Objectif: Projette l’image agrandie.
(9)Détecteur à infrarouge: Permet de contrôler le projecteur à distance à l’aide de la
(10)Prise d’alimentation: Permet le branchement du cordon d’alimentation.
(11)Connecteurs du panneau
arrière
(12)Haut-parleur: Reproduit le son audio.
(13)Emplacement du verrouillage
antivol
(14)Touche de déverrouillage du
pied de réglage
(15)Pied de réglage:
(16)Filtre à air: Evite que de la poussière et des saletés ne s’infiltrent à
:
Permet de faire fonctionner le projecteur.
Permet de régler la taille de l’écran.
Permet d’effectuer la mise au point de l’image.
A enlever pour remplacer la lampe.
interne.
projecteur n’est pas utilisé.
télécommande.
:
Connecte aux appareils externes.
: Fixer une chaîne ou tout autre dispositif antivol.
:
Appuyez pour déployer ou rétracter le pied de réglage.
Permet de régler l’angle de projection vertical.
l’intérieur du projecteur.
Préparations
15
16
Présentation du panneau de commande et de la télécommande
p.26
p.34
p.31
p.25
p.25
p.49
p.49
p.25
p.32
p.34
(7)
(9)
(8)
(10)
(11)
(12)
(13)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5)
Cache du
compartiment à piles
(1)
(8)
(3) (2) (4)
(6) (5) (7)
TélécommandePanneau cle commande
Nom: Fonction principale
Panneau de commande
(1) Touche ENTER: Accepte le mode sélectionné.
Touche INPUT:
(2)
(3) Touche MENU:
(4) Touche RETURN/MUTE : Revient à l’écran précédent. De même, coupez
(5) Touche ON/STANDBY/:
(6) Voyant TEMP:
(7) Voyant LAMP:
(8) Touches de sélection:
Télécommande
(1) Touche ON/STANDBY:
Voyant ON/STANDBY:
(2) Touche FREEZE:
(3) Touche MENU:
Permet de sélectionner une entrée.
Affiche les menus.
temporairement l’image et le son.
Permet de mettre le projecteur sous tension/hors tension (veille).
Indique la mise sous tension de l’appareil (veille).
Indique une température interne trop élevée.
Indique l’état de la lampe.
Sélections et réglages menu, contrôle volume, distorsion
trapézoïdale, etc…
Permet de mettre le projecteur sous tension/hors tension (veille).
Arrête l’image.
Affiche les menus.
Nom: Fonction principale
p.30
p.31
p.31
p.29
p.26
p.31
1
7
2
8
3
9
4
0
5
6
(4) Touche ENTER : Accepte le mode sélectionné.
(5) Touche RESIZE:
(6) Touche SCREEN SIZE:
Touche MUTE:
(7)
(8) Touche AUTO SET
(9) Touche INPUT
Touche RETURN :
(10)
(11)
Touches de sélection
(12)
Touche PICTURE
(13) Touche Ten-Key
Elargit l’image.
Modifie la taille de l’écran.
Interrompt temporairement l’image et le son.
:
Effectue le réglage automatique des signaux d’entrée
depuis l’ordinateur.
:
Permet de sélectionner une entrée.
Revient à l’écran précédent.
: :Sélections et réglages menu, contrôle volume, distorsion
trapézoïdale, etc…
Modifie le mode d’image.
Utiliser lors de la saisie du mot de passe.
:
Bouton de la
télécommande
Éléments
d’entrée
Bouton de la
télécommande
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]Efface un caractère.
[6]
Éléments d’entrée
Remarque
Dans le présent mode d’emploi, les touches sont désignées comme suit :
•
Touches de sélection ⇒ ; Touche ENTER ⇒
[7]
[8]
[9]
[0]
Préparations
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.