Ricoh PJ X2130 Owners Manual [es]

Manual del usuario
Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer el "Aviso acerca del uso" antes de utilizar el proyector.
Español
1
Español

Tabla de contenido

Tabla de contenido ..........................1
Aviso acerca del uso .......................2
Precauciones ......................................2
Etiquetas de seguridad de esta
máquina ..............................................6
seguridad ............................................7
Otra información ...............................11
Introducción ...................................12
Características del producto .............12
Descripción del paquete ...................13
Información general del producto .....14
Puertos de conexión.............................15
Panel de control ...................................16
Mando a distancia ................................ 17
Instalación de las pilas en el
mando a distancia ................................ 19
Alcance de funcionamiento del
mando a distancia ................................ 19
Instalación ......................................20
Conectar el proyector .......................20
Conectar su PC o equipo portátil .........20
Conectar una unidad de vídeo ............. 21
Encender y apagar el proyector ........22
Encender el proyector .......................... 22
Apagar el proyector .............................. 23
Indicador de advertencia ...................... 24
Ajustar la imagen proyectada ...........25
Ajustar la altura de la imagen del
proyector ..............................................25
Ajustar el zoom y el enfoque del
proyector ..............................................26
Ajustar el tamaño de la imagen de
proyección ............................................ 26
Uso ....................................................... 28
Ajuste de imagen..................................29
Ajuste de imagen | Posición ................. 31
Ajustes de visualización ....................... 32
Ajustes predeterminados 1...................34
Ajustes predeterminados 2...................36
Ajustes predeterminados 2 |
Proyección en 3D ................................. 38
Visualización estado ............................ 39
Apéndices ......................................40
Solucionar problemas .......................40
Reemplazar la lámpara .....................45
Compatibilidad con PC .....................46
Conguraciones de terminales .........49
Terminal: RGB analógico
(mini D-sub de 15 contactos) ...............49
Especicaciones ...............................50
Marcas comerciales ..........................51
Controles de usuario .....................28
Menú en pantalla (OSD,
On Screen Display) ...........................28
2
Español

Aviso acerca del uso

Precauciones

Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad.
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Este aparato se debe conectar a tierra.
No mire por la lente del proyector cuando la lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad. No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas. Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe y siga todas las instrucciones de cambio en la pantalla. Este proyector detectará la vida de la lámpara automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 60 segundos para que el proyector se enfríe.
No use la tapa de la lente mientras el proyector está encendido. Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
Cuando la lámpara llegue al nal de su vida útil, ésta se quemará y emitirá un sonido alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Para sustituir la lámpara, siga los procesos enumerados en la sección “Reemplazar la lámpara”. No quite la carcasa ya que puede quedar expuesto a voltajes peligrosos. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda solamente a personal cualicado.
Español
3
Español
Aviso acerca del uso
Advertencia
Advertencia
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
Se deberá utilizar este producto sólo con el tipo de fuente de alimentación que no exceda el rango de voltaje especicado en la etiqueta de clasicación y en el cable de alimentación. Si no está seguro del tipo de alimentación de su domicilio, póngase en contacto con su representante de ventas o con la compañía eléctrica local. No utilice el enchufe polarizado con un alargador, enchufe u otra toma de corriente a menos que las clavijas puedan ser insertadas por completo utilizando el tipo de conexión a tierra de 3 cables con el n de evitar que las clavijas queden al descubierto. No seguir estas instrucciones podría causar un incendio o descargas eléctricas. No utilice este producto con alimentación CA durante una tormenta eléctrica. Si puede ver rayos o escuchar truenos, nunca toque el producto, los cables y/o los periféricos. Una sobretensión eléctrica causada por la tormenta podría tener como resultado una descarga eléctrica o causar daños en el producto. Nunca coloque objetos de ningún tipo a través de las aberturas del producto, ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o causar un cortocircuito en las piezas que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto. No coloque ni mantenga el proyector al alcance de los niños El producto podría caerse o volcarse y causar lesiones graves. No apile otros equipos sobre este producto ni coloque este producto sobre otros equipos. La supercie superior e inferior de este producto aumenta de temperatura durante su utilización normal y podría dañar a los otros equipos. No utilice productos complementarios no recomendados por el fabricante del producto. La utilización de productos complementarios no compatibles puede causar peligros o dañar el producto. No coloque el producto sobre un carro, base, trípode, soporte o mesa inestable. El producto podría caerse, causar lesiones graves a niños o adultos y provocar daños graves en el producto.
4
Español
Aviso acerca del uso
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
Desenchufe este producto de la toma de corriente y remita el producto al personal de servicio técnico calicado en las siguientes condiciones: a) Si el cable de alimentación o el enchufe se
encuentren dañados.
b) Si se ha derramado líquido sobre el producto o
si se han caído objetos dentro del producto. c) Si se expuso el producto a la lluvia o agua. d) Si el producto no funciona de forma normal
cuando se sigue las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles mencionados en las instrucciones de uso.
e) El producto se ha dejado caer o ha sufrido
daños de alguna manera. Si la cubierta llegara
a dañarse, manipúlela con cuidado con el n de
evitar lesiones. Este producto posee componentes de vidrio, incluida una lente y una lámpara. Si estos componentes llegaran a dañarse, manipúlelos con cuidado para evitar lesiones y póngase en contacto con el representante de ventas para solicitar el servicio de reparación. Evite tocar cualquier pieza de vidrio ya que podrían causar lesiones. En el caso poco probable de que la lámpara explote, limpie completamente el área alrededor del proyector y descarte cualquier elemento comestible que se encuentre en esa área ya que podría estar contaminado. No coloque nada delante de la lente del proyector mientras este est funcionando. Los objetos colocados delante de la lente pueden sobrecalentarse y prenderse o provocar un incendio. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar un incendio, descargas eléctricas o constituir otros riesgos. (Los usuarios deberán reemplazar sólo la lámpara). Al completar cualquier revisión o reparación de este producto, solicítele al técnico de servicio que realice las comprobaciones de seguridad para determinar si el producto posee las condiciones de funcionamiento adecuadas. No deje documentos de papel térmico u objetos que se puedan deformar fácilmente sobre la unidad o cerca de la salida de aire durante prolongados períodos de tiempo.
Español
5
Español
Aviso acerca del uso
Precaución
Precaución
El calor proveniente del producto puede borrar la información del papel térmico o causar una deformación. No utilice este producto en una instalación cerrada. No coloque el producto dentro de una caja o de cualquier otra instalación cerrada. De lo contrario, podría sobrecalentarse y esto derivar en un riesgo de incendio.
Debe:
Después de desembalar este producto, lea atentamente el
manual y siga todas las instrucciones de funcionamiento y otras instrucciones.
Apagar el producto antes de limpiarlo.
Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para
limpiar la cubierta del proyector.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va
a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas que sirven para la ventilación
de la unidad.
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar
la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- Calor, frío o humedad extremos.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético
fuerte.
- Bajo luz solar directa.
Importante: El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso. En ningún caso, la compañía será responsable de daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que sean consecuencia de la manipulación o funcionamiento de este producto.
6
Español
Aviso acerca del uso

Etiquetas de seguridad de esta máquina

1 No obstruya la entrada ni salida de aire. De lo contrario, podría
causarse un incendio debido a un sobrecalentamiento en el interior de proyector. No acerque las manos, la cara ni ningún objeto a la salida de aire, la tapa de la lámpara o la parte inferior del producto. De lo contrario, podrían causarse lesiones y/o daños en el objeto.
2 No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La luz fuerte
proveniente de la lámpara podría causar lesiones en la vista.
3 No coloque nada delante de la lente del proyector mientras este
está funcionando. Los objetos colocados delante de la lente pueden sobrecalentarse y prenderse o provocar un incendio. Si desea detener temporalmente la imagen proyectada, utilice el botón AV mute del mando a distancia o del panel de control.
4 Para reemplazar la lámpara, desenchufe el cable de alimentación y
espere 60 minutos.
5 No quite ningún tornillo excepto los correspondientes a la tapa de
la lámpara. No bloquee ni tape las aberturas de ventilación.
4 / 5
1 3
2
Español
7
Español
Aviso acerca del uso
Advertencia: este producto contiene un producto químico que el Estado de California considera que causa cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.

Regulaciones y avisos de seguridad

Este apéndice incluye los avisos generales del proyector.
Aviso: Usuarios de Estados Unidos de América Aviso de la FCC
NOMBRE DEL MODELO: PJ S2130 / PJ X2130 / PJ WX2130
MARCA COMERCIAL: PROYECTOR NOMBRE DEL MODELO: PJ S2130 / PJ X2130 / PJ WX2130
Cumple con las normativas FCC
PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
2. Es dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se crearon con el n de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este dispositivo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el dispositivo y el
receptor.
8
Español
Aviso acerca del uso
Conectar el dispositivo a una toma de corriente de un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de
radio y televisión con experiencia.
PARTE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Teléfono: 973-882-2000
Aviso: Cables apantallados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el n de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC.
Precaución
Aquellos cambios o modicaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar la autorización concedida por la Comisión Federal de Comunicaciones al usuario para usar este proyector.
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS CONFORME A LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Declaración de conformidad para los países de la Unión Europea
Directiva EMC 2004/108/EC (incluyendo enmiendas)
Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC
Español
9
Español
Aviso acerca del uso
Aviso: Usuarios de Turquía
Desecho
Este producto contiene sustancias que son nocivas para los seres humanos y el medio ambiente.
• Esta lámpara contiene mercurio. Deseche este producto o las lámparas usadas conforme las regulaciones locales.
La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:
La utilización del símbolo indica que este producto no debe ser tratado como un desecho hogareño. Al asegurar que se desecha este producto de forma correcta, ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana, que podrían de lo contrario ser causadas por un desecho inadecuado de este producto. Para obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la ocina municipal local, con el servicio de eliminación de desechos hogareños o con la tienda en la que adquirió el producto.
PILAS DEL MANDO A DISTANCIA
Advertencia
• Nunca arroje las pilas al fuego. La utilización incorrecta de las pilas puede hacerla explotar o tener fugas que podrían causar lesiones graves. Si el uido proveniente de las pilas entra en contacto con la piel, lávelo de inmediato con agua y consulte a su médico. Si el uido se derrama sobre un objeto, evite el contacto con dicho objeto y remueva el uido utilizando papel de seda. Luego, deshágase del papel de seda como desecho inamable después de humedecerlo en agua.
Notas
• Asegúrese de utilizar pilas de tamaño AAA (R03).
• Deshágase de las pilas en una área designada de recogida de residuos (punto limpio).
• Debe prestar atención a los aspectos medioambientales relacionados con el desecho de las pilas.
• No utilice tipos diferentes de pilas ni combine pilas usadas y nuevas.
• Si el mando a distancia no funciona correctamente o si el alcance de funcionamiento se reduce, reemplace ambas pilas por otras nuevas.
• Si las pilas están gastadas o no va a utilizar el mando a distancia durante un prologado período de tiempo, extráigalas para evitar fugas de ácido en el compartimento de las pilas.
10
Español
Aviso acerca del uso
La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:
[Desecho de las pilas y/o acumuladores] El símbolo del contenedor con ruedas tachado indica que las baterías y/ o acumuladores se deben recolectar y desechar sin mezclarse con la basura doméstica. Si la batería o acumulador contiene un valor superior al especicado para el plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) denido en la Directiva de baterías (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) aparecerán debajo del símbolo del contenedor con ruedas tachado. Si separa las baterías estará contribuyendo a asegurar el desecho adecuado de productos y baterías y, por tanto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para obtener información más detallada sobre los programas de recolección y reciclaje disponibles en su país, póngase en contacto con la ocina de su ciudad local o con la tienda en la que adquirió el producto.
Español
11
Español
Aviso acerca del uso

Otra información

Derechos de autor de las imágenes Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector, preste atención para no infringir los derechos de autor de materiales protegidos. A continuación se indican algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de autor de materiales protegidos.
• Difusión de imágenes o películas con nes comerciales.
• Modicación de imágenes o películas utilizando funciones
como Congelar, Ampliar o Zoom para difundir imágenes con
nes comerciales o para exposición al público.
• Variación de la relación de aspecto de las imágenes o películas utilizando una función que cambie el tamaño de la pantalla para difundir imágenes con nes comerciales o para exposición al público
12
Español

Introducción

Características del producto

Las extraordinarias características incluyen:
■ Píxeles direccionables True PJ S2130 - SVGA (800×600)/
PJ X2130 - XGA (1024×768)/ PJ WX2130 - WXGA (1280×800)
Tecnología DLP® de un solo chip
Compatible con NTSC3.58/NTSC4.43/PAL (B/D/G/H/
I/M/N)/SECAM (B/D/G/K/K1/L) y SDTV (480i/576i), EDTV (480p/576p) y HDTV (720p/1080i/1080p)
Varias funciones automáticas: detección automática,
imagen automática y almacenamiento automático de la conguración
Mando a distancia multifunción
Menú en pantalla multilenguaje fácil de usar
Corrección de distorsión trapezoidal digital avanzada y
reajuste de escala de imagen en pantalla completa de alta calidad.
Altavoz mono integrado de 2 W.
Compresión UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA, compresión
XGA y ajuste de tamaño VGA
Compatible con Macintosh
Español
13
Español
Introducción
N
o
t
e
Status
Enter
Computer1
Computer2
Video
Menu
AVMute
Freeze
Keystone
Picture
Aspect
Eco
Volume
Power
S-Video
HDMI
Input
AutoSet
Magnify
Status
Enter
Computer1
Computer2
Video
Menu
AVMute
Freeze
Keystone
Picture
Aspect
Eco
Volume
S-Video
HDMI
Input
AutoSet
Magnify

Descripción del paquete

Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese
de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su
proveedor inmediatamente si falta algún artículo.
Debido a las
diferentes aplicaciones en función del país, algunas regiones pueden tener otros accesorios.
Proyector con tapa para la
lente
Mando a distancia
inalámbrico
Cable de alimentación Cable RGB
Documentación:
Manual del usuario en CD-ROM
Manual del usuario
Filas para el mando
a distancia
(AAA/R03)
Bolsa de transporte
14
Español
Introducción

Información general del producto

3
6
7
6
1
2
8
9
11
1. Panel de control
2. Control de zoom
3. Ventilación (entrada)
4. Altavoz
5. Anillo de enfoque
6. Ventilación (salida)
7. Sensor del mando a distancia de infrarrojos
8. Lente
9. Tapa de la lente
10. Puertos de conexión
11. Pies regulables
3
4 5
10
11
Español
15
Español
Introducción

Puertos de conexión

2 3 4 5 7
8 9
1. Terminal HDMI
2. Terminal ENTRADA DE PC/ENTRADA DE
COMPONENTES
3. Terminal ENTRADA DE S-VIDEO
4. Terminal ENTRADA DE VÍDEO
5. Puerto de SERVICIO
6. Terminal SALIDA DE MONITOR
7. Conector ENTRADA DE AUDIO
8. Toma de ENTRADA DE CA
9. Oricio de bloqueo antirrobo
61
16
Español
Introducción

Panel de control

1
3 2
4
12
1 Indicador de la
lámpara
2 Indicador de
temperatura
3 Indicador de
alimentación
4 Power Consulte la sección “Encender y apagar
5 Volumen - Permite bajar el volumen del altavoz. 6 Input Presione “Input” para elegir las fuentes
7 Menu Presione “Menu” para iniciar el menú
8 Enter Permite conrmar la selección de
9 Volumen + Permite subir el volumen del altavoz.
10 AV Mute Permite desactivar y activar
11 Botones de
selección de cuatro direcciones
12 Corrección
trapezoidal
5
6
Indica el estado de la lámpara del proyector.
Indica el estado de la temperatura del proyector.
Indica el estado del proyector.
el proyector”. (Consulte las páginas 22~23)
RGB, Componentes, S-Video, HDMI y Compuesta.
en pantalla (OSD), para volver al nivel superior del menú OSD para usar el menú principal OSD.
elementos en los submenús.
momentáneamente el audio y vídeo. Utilice , , o para seleccionar
los elementos o realizar ajustes a la selección.
Utilice o para ajustar la imagen para compensar la distorsión causada por la inclinación del proyector.
7 8
9
10
11
Loading...
+ 37 hidden pages