Ricoh PJ X2130 Owners Manual [fr]

Manuel Utilisateur
Pour garantir une utilisation sécurisée et appropriée, veuillez lire la «Instructions d'utilisation» avant d'utiliser le projecteur.
Français
1
Français

Table des matières

Table des matières ..........................1
Instructions d’utilisation .................2
Mise en Garde ....................................2
Etiquettes de sécurité pour cette
machine ..............................................6
& la Sécurité .......................................7
Autres informations ...........................11
Introduction ....................................12
Caractéristiques du Produit ..............12
Vue d’ensemble du paquet ...............13
Vue d’ensemble du produit ...............14
Ports de connexion...............................15
Panneau de contrôle ............................16
Télécommande.....................................17
Installation des piles dans la
télécommande ...................................... 19
Portée de la télécommande .................19
Installation ......................................20
Connexion du Projecteur ..................20
Connexion à un ordinateur de bureau/
portable ................................................20
Connexion à la vidéo ............................ 21
Allumer/éteindre le projecteur ...........22
Allumer le projecteur ............................22
Eteindre le projecteur ...........................23
Voyant d’avertissement ........................24
Réglage de l’Image Projetée ............25
Réglage de la Hauteur de l’Image du
Projecteur .............................................25
Réglage du zoom et de la mise
au point du projecteur...........................26
Réglage de la taille de l’image
projetée ................................................26
Ajustement d’image | Position ..............31
Paramètres d’affichage ........................32
Paramètres par défaut 1.......................34
Paramètres par défaut 2.......................36
Paramètres par défaut 2 |
Projection 3D ........................................ 38
État affichage ......................................39
Appendices ....................................40
Guide de dépannage ........................40
Remplacement de la lampe ..............45
Compatibilité avec les ordinateurs ....46
Configurations des terminaux ...........49
Terminal : RVB analogique
(Mini D-sub 15 broches) .......................49
Spécifications ....................................50
Marques commerciales .....................51
Contrôles de l’utilisateur ..............28
Affichage à l’écran (OSD) .................28
Comment l’utiliser ................................. 28
Ajustement d’image .............................. 29
2
Français
Instructions d'utilisation

Mise en Garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les ins­tructions de maintenance dans ce guide de l’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Cet appareil doit être relié à la terre.
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière peut faire très mal aux yeux. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Veuillez ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait poser un risque d’électrocution. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’appareil se refroidir et respectez toutes les instructions de remplacement. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 60 secondes pour permettre au projecteur de se refroidir. Ne pas utiliser le couvercle d’objectif lorsque le projecteur est allumé. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui  gurent dans la section «Remplacement de la lampe».
Ne pas ouvrir le capot de l’appareil, ou vous pourriez être exposé à un courant électrique dangereux. Contactez un technicien qualié pour les entretiens.
Français
3
Français
Instructions d'utilisation
Avertissement-
Avertissement-
Mise en garde-
Mise en garde-
Mise en garde-
Mise en garde-
Mise en garde-
Mise en garde-
Cet appareil doit être utilisé uniquement sur une source de courant qui ne dépasse pas la gamme de tension spéciée sur la plaque signalétique et sur le cordon d’alimentation. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous, contactez votre revendeur ou votre compagnie électrique. N’utilisez pas de prise polarisée avec un cordon de rallonge, une multiprise ou une autre prise à moins que les broches ne puissent s’insérer parfaitement dans une prise 3 ls mise à la terre pour éviter l’exposition des broches. Le manquement au respect de ces instructions peut provoquer un incendie ou une électrocution. N’utilisez jamais cet appareil relié à un réseau électrique CA pendant un orage. Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre, ne touchez jamais l’appareil, les câbles et/ou les périphériques. Les surtensions électriques causées par les orages peuvent provoquer des électrocutions ou endommager l’appareil. N’insérez jamais d’objets dans les orices de ventilation car ceux-ci pourraient toucher des points à haute tension ou créer des courts-circuits et des risques d’électrocution. Ne renversez jamais des liquides sur l’appareil. Ne placez ni ne gardez le projecteur à la portée des enfants. Il peut blesser s’il tombe ou se renverse. N’empilez pas d’autres appareils sur cet appareil et ne placez pas cet appareil sur un autre appareil. Les surfaces supérieures et inférieures de cet appareil chauffent pendant le fonctionnement normal et peuvent endommager les autres appareils. N’utilisez pas les accessories qui ne sont pas recommandés par le fabricant du produit. L’utilisation d’accessoires incompatibles peut provoquer des risques ou endommager l’appareil. N’installez pas cet appareil sur un chariot, un tripode, un établi ou une table si ceux-ci ne sont pas parfaitement stables. L’appareil peut tomber et blesser sérieusement un enfant ou un adulte, et aussi endommager l’appareil.
4
Français
Instructions d'utilisation
Mise en garde-
Mise en garde-
Mise en garde-
Mise en garde-
Mise en garde-
Mise en garde-
Débranchez l’appareil de la prise de courant et apportez-le chez un réparateur qualié si vous êtes confronté au problème suivant: a) Le cordon ou la prise d’alimentation est
endommagé(e).
b) Un liquide a été renversé sur, ou des objets
sont tombés dans l’appareil. c) L’appareil a été exposé à de l’eau ou à la pluie. d) L’appareil ne fonctionne pas correctement
même lorsque vous suivez les instructions
d’utilisation. Réglez seulement les boutons qui
sont expliqués dans le manuel d’utilisation. e) L’appareil est tombé ou endommagé de
quelque façon. (Si le boîtier est cassé, veuillez
manipuler avec précaution pour éviter toute
brûlure. ) Cet appareil contient des composants en verre, y compris un objectif et une lampe. Si ces composants sont cassés, veuillez tenir l’appareil avec soin pour éviter de vous blesser, Evitez de toucher les pièces de verre car vous pourriez vous blesser. Si la lampe est cassée, nettoyez soigneusement la zone autour du projecteur et jetez les produits comestibles se trouvant dans cette zone car ils peuvent avoir été contaminés. Ne placez rien devant l’objectif lorsque le projecteur est allumé. Les objets placés devant l’objectif peuvent chauffer, fondre ou même commencer un incendie. Tout remplacement non autorisé peut poser un risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres risques. (Seulement le remplacement de la lampe peut être effectué par les utilisateurs.) Après une réparation ou une opération d’entretien quelconque de cet appareil, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité pour vérier que l’appareil est en état de fonctionnement normal. Ne laissez jamais des documents en papier thermique ou des éléments qui se déforment facilement sur le dessus de l’appareil ou près de la sortie d’air pendant une période prolongée.
Français
5
Français
Instructions d'utilisation
Mise en garde-
Mise en garde-
La chaleur provenant de l’appareil pourrait effacer les informations sur le papier thermique, ou déformer le document. N’utilisez pas l’appareil dans un lieu clos. Ne placez pas l’appareil dans une boîte ou une autre installation fermée. Il pourrait surchauffer et provoquer un risque d’incendie.
A faire :
Après avoir déballé l’appareil, lisez attentivement le manuel de
l’utilisateur et respectez toutes les instructions d’utilisation ou autres.
Eteignez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et humidié avec un détergent doux
pour nettoyer le boîtier de l’écran.
Débranchez la che d’alimentation de la prise de courant si
l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des produits concentrés, de la cire ou des solvants
lorsque vous nettoyez l’appareil.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Une chaleur, un froid ou une humidité extrême.
- Dans des endroits susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- En plein soleil.
Important : Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis. En aucun cas notre compagnie n’ acceptera responsabilit’e en cas de dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultat de l’utilisation ou du fonctionnement de cet appareil.
6
Français
Instructions d'utilisation

Etiquettes de sécurité pour cette machine

1 N’obstruez pas les fentes d’entrée et de sortie d’air. Cela peut
provoquer un incendie dû à une surchauffe interne. Ne placez pas vos mains, votre visage, ou les autres objets près de la sortie d’air, du couvercle de la lampe ou du dessous de l’appareil. Vous pourriez vous blesser et/ou endommager l’appareil.
2 Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est
allumée. La puissante lumière de la lampe pourrait vous endommager la vue.
3 Ne pas placer rien directement devant l’objectif lorsque le projecteur est
allumé. Les objets placés devant l’objectif peuvent chauffer, fondre ou même commencer un incendie. Si vous voulez arrêter temporairement la projection de l’image, utilisez la fonction Muet AV sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
4 Pour remplacer la lampe, débranchez le cordon d’alimentation et attendez
60 minutes.
5 N’enlevez aucune autre vis sauf les vis du couvercle de la lampe.
N’obstruez pas et ne recouvrez pas les fentes.
4 / 5
1 3
2
Français
7
Français
Instructions d'utilisation
Attention : ce produit contient un produit chimique connu de l’état de Californie pour être à l’origine de cancers, de malformations à la naissance ou avoir d’autres effets nocifs sur la reproduction.

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cette annexe donne la liste des instructions générales concernant votre projecteur.
Attention : Utilisateurs aux Etats-Unis d’Amérique
Notice de la FCC
NOM DU MODÈLE : PJ S2130 / PJ X2130 / PJ WX2130
NOM COMMERCIAL: PROJECTEUR NOM DU MODÈLE : PJ S2130 / PJ X2130 / PJ WX2130
Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC
POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites dénies
pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont stipulées
aux ns de garantir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences néfastes aux communications radio.
Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Dans le cas d’interférences nuisibles pour la réception des émissions de radio ou télédiffusées, ce qui peut facilement être constaté en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité
8
Français
Instructions d'utilisation
à prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour les éliminer :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour l’aide.
PARTIE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Téléphone : 973-882-2000
Attention : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.
Attention
Les changements et modications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
LA/LES LAMPE(S) A L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, REGIONALES OU FEDERALES.
Attention : A l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Français
9
Français
Instructions d'utilisation
Déclaration de conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Directive EMC 2004/108/EC (amendements compris)
Directive basse tension 2006/95/EC
Attention : Utilisateurs en Turquie
Mise au rebut
Cet appareil contient des substances nocives pour l’être humain et pour l’environne­ment.
• La lampe contient du mercure.
Veuillez éliminer cet appareil conformément à la réglementation locale.
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l’UE :
L’utilisation du symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les ordures ménagères. En vous assurant que ce produit est jeté correctement, vous aidez à éviter les conséquences potentiellement néfastes pour l’environnement et la santé publique, qui
pourraient sinon être causées par une manipulation des ordures inadaptée à ce produit.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service des ordures ménagères, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
10
Français
Instructions d'utilisation
PILES DE LA TELECOMMANDE
Avertissement
• Ne jetez jamais des piles dans un feu. L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une explosion et une fuite pouvant causer de graves blessures. Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez un docteur. Si le liquide rejaillit sur un instrument, évitez de le toucher et essuyez-le avec des serviettes en papier. Eliminez ensuite les papiers de soie usagés comme des détritus inammables après les avoir imprégnés d’eau.
Remarques
• Utilisez seulement des piles AAA (R03).
• Débarrassez-vous des piles dans des lieux de collecte appropriés.
• Pensez à l’environnement lorsque vous jetez des piles usées.
• Ne mélangez pas des piles de différents types et n’utilisez pas une pile usée avec une pile neuve.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, ou si son autonomie diminue, remplacez les piles par des neuves.
• Si les piles sont usées ou que vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles an d’empêcher que l’acide des piles ne fuit dans le compartiment des piles.
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l’UE :
[Mise au rebut des piles et/ou d’accumulateurs] Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères dans les pays Européens. Si les piles ou l’accumulateur contient des quantités plus élevées que les valeurs spéciées pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) dénies dans la Directive de batterie (2006/66/EC), alors les symboles chimiques pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) seront visibles au-dessous du symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus. En aidant avec la collecte séparée des produits et des piles usées, vous aidez à garantir que les produits et les piles seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives. Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Français
11
Français
Instructions d'utilisation

Autres informations

Copyrights des images Lorsque vous projetez des images avec le projecteur, faites attention à ne pas violer les droits de copyright des matériaux protégés. Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de copyright des matériaux protégés.
• L’afchage d’images ou de lms à des ns commerciales
• La modication d’images ou de lms en utilisant les fonctions comme Geler, Agrandir ou Zoom pour l’afchage d’images à des ns commerciales ou pour le public
• La modication du rapport d’aspect des images ou des lms en utilisant une fonction qui modie la taille d’écran pour l’afchage d’images à des ns commerciales ou pour le public
12
Français

Introduction

Caractéristiques du Produit

Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
■ True PJ S2130 - SVGA(800×600)/
Technologie DLP® simple puce
Compatible NTSC3.58/NTSC4.43/PAL(B/D/G/H/I/
Multiples Fonctions Automatiques : Détection Auto,
Télécommande multifonctions
Afchage multilingue à l’écran simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage
PJ X2130 - XGA(1024×768)/PJ WX2130 ­WXGA(1280×800) pixels adressables
M/N)/SECAM (B/D/G/K/K1/L) et SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i/1080p)
Image Auto et Enregistrement Auto des Réglages
haute qualité de l’image plein écran
Haut-parleur mono intégré 2-Watts.
Compression UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA, XGA et
redimensionnement VGA
Compatible Macintosh
Français
13
Français
Introduction
N
o
t
e
Status
Enter
Computer1
Computer2
Video
Menu
AVMute
Freeze
Keystone
Picture
Aspect
Eco
Volume
Power
S-Video
HDMI
Input
AutoSet
Magnify
Status
Enter
Computer1
Computer2
Video
Menu
AVMute
Freeze
Keystone
Picture
Aspect
Eco
Volume
S-Video
HDMI
Input
AutoSet
Magnify
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les composants illustrés
ci-dessous. Vériez-les pour vous assurer que votre appareil est complet. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit.
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Projecteur avec couvercle
d’objectif
Télécommande Sans Fil
Cordon d’alimentation Câble RVB
Documentation :
CD-ROM contenant le Manuel de l’utilisateur
Manuel Utilisateur
Piles pour la
télécommande
(AAA/R03)
Sac de transport
14
Français
Introduction

Vue d’ensemble du produit

3
6
7
6
1
2
8
9
11
1. Panneau de contrôle
2. Levier de zoom
3. Ventilation (entrée)
4. Haut-parleur
5. Bague de focus
6. Ventilation (sortie)
7. Capteur infrarouge de télécommande
8. Objectif
9. Couvercle d’objectif
10. Ports de connexion
11. Pieds réglables
3
4
5
10
11
Français
15
Français
Introduction

Ports de connexion

2 3 4 5 7
8 9
1. Prise HDMI
2. Connecteur ENTRÉE ORDINATEUR/ENTRÉE
COMPOSANTE
3. Connecteur ENTRÉE S-VIDEO
4. Connecteur ENTRÉ VIDEO
5. Port SERVICE
6. Connecteur SORTIE MONITEUR
7. Prise ENTREE AUDIO
8. Prise ENTRÉE CA
9. Fente de verrouillage antivol
61
16
Français
Introduction

Panneau de contrôle

1
3 2
4
12
1 Indicateur de
lampe
2 Indicateur de
temp
3 Indicateur
d’alimentation
4 Power Veuillez vous reporter à la section
5
Volume -
6 Input Appuyez sur «Input» pour choisir entre
7 Menu Appuyez sur «Menu» pour activer le
8 Enter Conrme votre sélection des paramètres
9
Volume +
10 AV Mute Eteint/rallume momentanément l’audio
11 Quatre touches
de sélection directionnelle
12
Distorsion Utilisez ou pour ajuster l’image
5
6
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
Indique l’état du projecteur.
«Allumer/éteindre le projecteur». (Voir les pages 22~23)
Baisser le volume du haut-parleur.
RVB, Composante, S-Vidéo, HDMI et Composite.
menu OSD (afchage à l’écran), retour au niveau supérieur du menu OSD pour toute opération dans le menu OSD principal.
dans un sous-menu. Augmenter le volume du haut-parleur.
et la vidéo. Utilisez ou ou ou pour
sélectionner des éléments ou régler votre sélection.
pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
7 8
9
10
11
Loading...
+ 37 hidden pages