Ricoh Pentax AF201FG Operating Manual

オートフラッシュ
Auto Flash
使用説明書
OPERATING MANUAL

Introduction

Thank you for purchasing the Auto-flash AF201FG. AF201FG allows easy daylight sync photography with P-TTL auto in combination with a digital single-lens reflex camera or lens-interchangeable single lens digital camera. Please read this operating manual before using this flash unit.

はじめに

このたびは、オートフラッシュ AF201FGを お買い上げいただき、誠にありがとうござい ます。 AF201FGは、デジタル一眼レフやデジタル 一眼と組み合わせてP-TTL オートで日中シ ンクロ撮影などが簡単にお楽しみいただけ ます。 ご使用前に、この使用説明書をよくお読みの うえ正しくお使いください。
1

FOR THE SAFE USE OF YOUR FLASH UNIT

Although we have carefully designed this flash unit for safe operation, please pay special attention to items marked with the following symbols when using the flash unit.
WARNING
This symbol indicates that violating this item could cause serious personal injuries.

フラッシュを安全にお使いいただくため に

この製品の安全性については十分注意を 払っておりますが、下記マークの内容につい ては特に注意をしてお使いください。
警告
このマークの内容を守らなかった場合、人が 重大な傷害を受ける可能性があることを示 すマークです。
CAUTION
This symbol indicates that violating this item could cause minor or medium personal injuries, or loss of property.
is a symbol indicating items that are
prohibited.
is a symbol emphasizing a warning.
2
注意
このマークの内容を守らなかった場合、人が 軽傷または中程度の傷害を受けたり、物理的 損害の可能性があることを示すマークです。
は、禁止事項を表わすマークです。
は、注意を促すためのマークです。
WARNING
The flash contains electronic circuits that operate at high voltages. Do not attempt to disassemble the flash unit yourself, as there is danger of an electric shock.
If internal parts of the flash unit become exposed due to impact, etc., do not touch them as there is danger of an electric shock.
Do not expose the flash unit to water or moisture as there is danger of an electric shock.
警告
フラッシュを分解しないでくださ い。フラッシュ内部には高電圧部が あり、感電の危険があります。
落下などにより、フラッシュ内部が 露出したときは、絶対に露出部分に 手をふれないでください。感電の危 険があります。
フラッシュを水に濡らさないでくだ さい。感電の危険があります。
3
CAUTION
Do not use the flash near a person’s eyes, as it may hurt them. Be particularly careful when using the flash around infants.
The following may lead to an explosion or fire.
Shorting the batteries
Exposing the batteries to flames
Dismantling the batteries
Remove the sticker covering the
battery.
Attempting to recharge non­rechargeable batteries
Remove the batteries from the camera immediately if they become hot or begin to smoke. Be careful not to burn yourself during removal.
4
注意
目の近くでフラッシュを発光させな いでください。目を痛めることがあ ります。特に、乳幼児にはご注意く ださい。
電池が破裂・発火する恐れがありま すので、以下の行為はしないでくだ さい。
電池をショートさせる
電池を火の中に入れる
電池を分解する
電池の外装シールを剥がす
充電式ではない電池を充電する
フラッシュ内の電池が発熱・発煙を 起こしたときは、速やかに電池を取 り出してください。この場合、やけ どに十分ご注意ください。

Precautions for Your Flash Unit

取り扱い上の注意

Never use organic solvents such as paint thinner, alcohol or benzine to clean the flash unit.
Avoid leaving the flash unit for extended period in places where the humidity and temperature are very high such as in a car.
Be careful not to subject the flash unit to strong vibrations, shock or pressure. Use a cushion to protect the flash unit when carrying it in a motorcycle, car, boat, etc.
The flash unit is designed to be dust­and moisture-resistant. However, do not use the flash unit where it may be directly exposed to rain, water, etc.
汚れ落としに、シンナーやアルコール・ ベンジンなどの有機溶剤は使用しない でください。
高温多湿の所は避けてください。特に車 の中は高温になりますのでご注意くだ さい。
強い振動・ショック・圧力などを加えな いでください。オートバイ・車・船など の振動は、クッションなどを入れて保護 してください。
防塵・防滴機能に配慮した構造になって いますが、雨水などが直接かかるところ では使用できません。
5
When using the flash unit off the camera, do not try to attach any metallic object to the electric contacts. Otherwise, the P-TTL auto mechanism may be damaged or rendered inoperable.
Periodic checks are recommended every 1 to 2 years in order to maintain high performance. If the unit has not been used for an extended period of time, or is being readied for an important shoot, it is recommended that you take a test flash with the test button and test shoot with it. Test flash is also important to maintain optimum performance.
Avoid contact with garbage, dirt, sand, dust, water, toxic gases, salt, etc. When the flash unit is subjected to rain or moisture, wipe it off with a dry cloth.
When photographing black or white subjects, use exposure compensation.
6
フラッシュをカメラから離して使う場 合、信号接点に金属が触れないようにし てください。P-TTLオートが正しく働か なくなります。
高性能を保つため、1~2年毎に定期点検 をしてください。長期間使用しなかった ときや、大切な撮影の前には点検やテス ト発光をしてください。
ゴミや泥・砂・ホコリ・水・有害ガス・ 塩分などがフラッシュの中に入らない ようにご注意ください。故障の原因にな ります。雨や水滴などが付いたときは、 よく拭いて乾かしてください。
黒い被写体や白い被写体などでは、光量 補正などを利用して、撮影してくださ い。
The flash head may become hot when discharges many times in succession, resulting in damage or malfunction.
Do not attach any accessories such as the hot shoe grip which have the different number of electrical contacts. Some parts may be damaged or rendered inoperable.
The hot shoe of the camera incorporates flash signal contacts. Dirt, dust, or corrosion on the contacts may cause a malfunction.
We will not be held responsible for any accidents or damage, etc. caused due to the use of this product with cameras and accessories made by the other companies.
過度な連続発光は発光部が熱くなり、劣 化、故障の原因になります。
接点数の異なるアクセサリー(ホット シューグリップなど)を接続しないでく ださい。一部の機能が正しく働かなくな ることがあります。
カメラのホットシュー部にはフラッ シュと通信をする接点があります。この 部分にゴミや汚れが付いたり、腐食が生 じると動作不良の原因になりますので、 ご注意ください。
他社製カメラ・アクセサリーを本製品に 使用されたことによる事故、故障などに つきましては保証いたしかねます。
7

Cautions Regarding Batteries

This flash unit uses two AAA alkaline or
nickel-metal hydride batteries. Do not use any other types of batteries. The flash unit may not be able to operate correctly or demonstrate sufficient performance, or the flash unit itself may generate heat, depending on the type of batteries used.
AAA alkaline battery itself is not rechargeable. Also, do not dismantle the batteries. Trying to recharge or dismantle the batteries may cause an explosion or leakage.
8

電池の取り扱いについてのご注意

このフラッシュは、単 4形アルカリ電池、
4 形ニッケル水素電池のいずれか2 本 を使用します。これら以外の電池は使用 しないでください。電池の種類によって は、フラッシュが正常に動作しない、ま たは十分な性能が発揮できない場合が あるほか、フラッシュ本体が発熱するこ とがあります。
4 形アルカリ電池は、電池自体を充電 することはできません。また電池は分解 しないでください。無理に充電や分解を すると、破裂や液漏れの原因となりま す。
When changing batteries, do not mix batteries of different types or capacities, or from different manufacturers.
Do not insert the batteries with the positive (+) and negative (-) terminals the wrong way around. Incorrect insertion may lead to an explosion or fire.
Battery performance may temporarily be hindered in low temperatures. Batteries should be kept warm in temperatures below freezing for proper performance.
If you do not intend to use the flash unit for an extended period of time, remove the batteries. Leaving them in may cause damage to the flash unit due to leakage etc.
電池を交換するときは、メーカー、種 類、容量の異なる電池を混ぜて入れない でください。
電池の「+」と「-」の向きを間違えて 入れないでください。電池の破裂や発火 の原因となります。
寒冷地などの低温下では、一時的に電池 の性能が低下することがあります。予備 の電池を用意して、交互に保温しながら 使用してください。
長期間使用しないときは、電池を取り出 しておいてください。液漏れなどでフ ラッシュ内部を傷めることがあります。
9
Do not short the batteries or dispose of the batteries in fire. Do not disassemble the batteries. The batteries could explode or catch fire.
Remove the batteries from the flash unit immediately if they become hot or begin to smoke. Be careful not to burn yourself during removal.
10
電池をショートさせたり、火の中に入れ ないでください。また、分解しないでく ださい。破裂・発火のおそれがあります。
万一、フラッシュ内の電池が発熱・発煙 を起こしたときは、速やかに電池を取り 出してください。その際は、やけどに十 分ご注意ください。
Contents
Introduction ........................................................ 1
FOR THE SAFE USE OF YOUR FLASH UNIT. 2
Precautions for Your Flash Unit......................... 5
Cautions Regarding Batteries ............................... 8
Overview of the Operating Manual .................. 13
Names of Parts................................................ 14
Parts of This Flash Unit....................................... 14
1. Getting Ready 16
Inserting the Batteries...................................... 16
Mounting to the Camera .................................. 18
Turning the Power On and Off......................... 20
2. Taking Pictures 22
Using the Flash Modes .................................... 22
P-TTL Auto Flash ................................................ 23
Manual Flash....................................................... 25
Using the Sync Modes..................................... 27
Leading Curtain Sync Mode ................................ 29
Trailing Curtain Sync Mode................................. 29
Bounce Flash ...................................................... 30
Wide-Angle Panel ............................................... 33
Test Flash ........................................................... 34
Connecting with the Extension Cord ................... 35
3. Appendix 36
Flash Effective Range ..................................... 36
Calculating the Flash Effective Range ................ 36
Guide Number (GN)............................................ 37
Optional Accessories....................................... 40
Main Specifications.......................................... 42
Warranty Policy ............................................... 46
11
はじめに ............................................................ 1
フラッシュを安全にお使いいただくために ...... 2
取り扱い上の注意.............................................. 5
電池の取り扱いについてのご注意 ........................ 8
本書の構成....................................................... 13
各部の名称....................................................... 14
操作部名称 .......................................................... 14
1.準備 16
電池の入れ方 ................................................... 16
カメラへの取り付け方..................................... 18
電源の入れ方/切り方 ....................................... 20
2.撮影 22
発光モードを活用する..................................... 22
P-TTLオートフラッシュ撮影 .............................. 23
マニュアルフラッシュ撮影 ................................. 25
シンクロモードを活用する.............................. 27
先幕シンクロモード ............................................ 29
後幕シンクロモード ............................................ 29
バウンス撮影....................................................... 30
ワイドパネル板 ................................................... 33
12
目 次
テスト発光 .......................................................... 34
フラッシュを延長コードでつなぐ...................... 35
3.付録 36
撮影可能距離................................................... 36
計算で撮影可能距離を求める方法...................... 36
ガイドナンバー(GN........................................ 37
別売アクセサリー............................................ 40
主な仕様 .......................................................... 44
アフターサービスについて ............................. 51

Overview of the Operating Manual

The operating manual includes the following chapters.
1 Getting Ready ────────────────
This chapter explains about getting ready to take pictures after you purchase the flash unit. Be sure to read this chapter before you start taking pictures or operating the flash unit.
2 Taking Pictures ───────────────
This chapter explains how to take pictures and how to set the functions for taking pictures.

本書の構成

本書は、次の章で構成されています。
1 準備 ──────────────────────
お買い上げ後、本機を使った撮影のための準備につ いて説明しています。 撮影をはじめる前に必ずお読みになり、操作を行っ てください。
2 撮影 ──────────────────────
撮影の種類と手順、撮影に関する機能の設定方法に ついて説明しています。
1
2
3 Appendix ───────────────────
The appendix includes materials, data tables, and specifications.
3 付録 ──────────────────────
各種資料やデータ表、仕様などを記載しています。
3
13
14

Names of Parts

Parts of This Flash Unit

1 Ready lamp 2 Test button 3 Flash mode dial

各部の名称

操作部名称

1 充電完了ランプ 2 テストボタン 3 発光モード切り替えダイヤル
4 Bounce lock release button 5 Battery chamber cover 6 Locking lever 7 Flash signal contacts 8 Wide-angle panel 9 Flash head 0 Shoe bracket a Shoe lock pin
4 バウンスロック解除ボタン 5 電池ぶた 6 締め付けノブ 7 フラッシュ信号接点 8 ワイドパネル板 9 発光部 0 シューブラケット a シューロックピン
15
Loading...
+ 39 hidden pages