Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien
lire les Consignes de sécurité dans le manuel «À lire avant de
commencer» avant d'utiliser l'appareil.
TABLE DES MATIÈRES
Manuels pour cet appareil................................................................................................................................ 3
Liste des manuels................................................................................................................................................ 5
1. Prise en main
Avant de commencer......................................................................................................................................... 7
Comment lire les manuels..............................................................................................................................7
Informations spécifiques au modèle............................................................................................................. 8
Liste des options..............................................................................................................................................9
Guide relatif aux noms et fonctions des composants....................................................................................10
Guide des composants................................................................................................................................10
Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande.............................................................16
Guide relatif aux noms et fonctions de l'écran du panneau de commande...........................................18
Mise sous tension/hors tension.......................................................................................................................23
Mise sous tension.........................................................................................................................................23
Mise hors tension......................................................................................................................................... 23
Vérification de l'état de l'imprimante et des paramètres...........................................................................62
Lorsque le témoin pour la touche [Vérifier l'état] est allumé ou clignote.................................................64
Échec de la connexion USB............................................................................................................................66
Lorsque des messages sont affichés................................................................................................................67
Le voyant d'entrée de données ne s'allume pas ou ne clignote pas........................................................86
Autres problèmes d'impression....................................................................................................................... 87
Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement................................................................................87
Les incidents papier sont récurrents............................................................................................................95
L'image imprimée diffère de l'image sur l'ordinateur..............................................................................106
Lorsque l'imprimante ne fonctionne pas correctement........................................................................... 109
L'impression PictBridge ne fonctionne pas...................................................................................................112
Retrait du papier coincé................................................................................................................................113
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil.
Référez-vous aux manuels correspondant à ce que vous voulez faire avec l'appareil.
• Le mode de visualisation du manuel dépend de ce dernier.
• Adobe® Acrobat® Reader®/Adobe Reader doivent être installés pour pouvoir visualiser les
manuels sous la forme de fichiers PDF.
Un navigateur Web doit être installé afin de consulter les manuels HTML.
•
Guide utilisateur
Des résumés sont fournis ci-après pour les manuels utilisateur relatifs à l'utilisation de base de cet
appareil, aux fonctions fréquemment utilisées, et à la résolution des problèmes lorsqu'un message
d'erreur s'affiche.
À lire avant de commencer
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel.
Elle décrit le respect de l'environnement et l'observation des règlements.
Guide d'installation rapide
Décrit les différentes procédures, du déballage de l'appareil à son branchement à un ordinateur.
Manuel utilisateur
Fournit des informations détaillées, au format HTML, sur le fonctionnement de l'appareil. Les thèmes
principaux du manuel sont les suivants :
• Prise en main
• Paramétrage de l'appareil
• Chargement du papier
• Impression
• Configuration et commande de l'imprimante
• Dépannage
• Maintenance et caractéristiques techniques
Paramètres Fonctions avancées
Décrit comment configurer les fonctions avancées à l'aide du panneau de commande ou de Web
Image Monitor.
Guide sécurité
Le présent manuel est destiné aux administrateurs de l'appareil. Il explique les fonctions de sécurité
que vous pouvez utiliser pour prévenir les usages non autorisés de la machine, l'altération des
3
données ou les fuites d'information. Pour améliorer la sécurité, nous vous recommandons dans un
premier temps d'effectuer les actions suivantes :
• Installez le Certificat de périphérique.
Activez le cryptage SSL (Secure Sockets Layer)
•
• Changez le nom utilisateur et le mot de passe de l'administrateur en utilisant Web Image
Monitor.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide sécurité.
Veuillez lire ce manuel avant de configurer les fonctions de sécurité avancée ou avant
l'authentification des utilisateurs et des administrateurs.
Manuel d'installation du pilote
Explique comment installer et configurer les pilotes.
4
Liste des manuels
Nom du manuel
Guide utilisateurNonOuiNon
À lire avant de commencerOuiOuiNon
Guide d'installation rapideOuiOuiNon
Manuel utilisateurNonNonOui
Paramètres Fonctions avancéesNonNonOui
Guide sécuritéNonNonOui
Manuel d'installation du piloteNonOuiNon
Manuel imprimé
fourni
Manuel PDF
fourni
Manuel HTML
fourni
5
6
1. Prise en main
Cette section décrit les symboles utilisés dans les manuels fournis avec l'imprimante, les options
disponibles, les noms et les fonctions des composants.
Avant de commencer
Comment lire les manuels
Symboles utilisés dans les manuels
Ce manuel utilise les symboles suivants :
Attire votre attention sur les points essentiels pour un maniement approprié de l'appareil, et explique les
raisons éventuelles des incidents papier, des dégâts infligés aux pièces originales ou de la perte de
données. Assurez-vous de lire ces explications.
Fournit des explications supplémentaires sur les fonctions de l'appareil, et des instructions sur la
résolution d'erreurs d'utilisateur.
[ ]
Indique le nom des touches apparaissant sur l'écran ou le panneau de commande de l'appareil.
Indique l'ordre de séquence des touches que vous devez exécuter à l'aide du panneau de commande.
Exemple :
Sélectionnez [Interface hôte] Appuyez sur [OK]
(Sélectionnez [Interface hôte], puis appuyez sur la touche [OK].)
(principalement l'Europe et l'Asie)
(principalement l'Amérique du Nord)
Les fonctions qui diffèrent entre les modèles de la région A et de la région B sont indiquées par les deux
symboles. Lisez les informations indiquées par le symbole correspondant à la région du modèle utilisé.
Pour plus d'informations sur le symbole correspondant au modèle utilisé, voir P. 8 "Informations
spécifiques au modèle".
7
DSE925
1. Prise en main
Avis de non-responsabilité
Le contenu de ce manuel peut faire l'objet de modifications sans avertissement préalable.
En aucun cas la société ne peut être tenue responsable de dommages directs, indirects, particuliers,
secondaires ou immatériels résultant du maniement ou du fonctionnement de l'appareil.
Remarques
Le fournisseur ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou frais pouvant résulter de l'utilisation
de pièces autres que les pièces d'origine du fournisseur avec vos produits bureautiques.
Pour des documents de bonne qualité, le fournisseur recommande l'utilisation de son toner.
Certaines illustrations de ce manuel peuvent être légèrement différentes de l'appareil.
À propos des adresses IP
Dans ce manuel, le terme « Adresse IP » renvoie aussi bien aux environnements IPv4 qu'IPv6. Veuillez
vous reporter aux instructions qui concernent votre environnement.
Informations spécifiques au modèle
Cette section explique comment identifier la région de l'imprimante.
L'imprimante comporte sur sa partie arrière une étiquette située à l'emplacement indiqué ci-dessous. Les
informations figurant sur cette étiquette indiquent l'appartenance géographique de l'imprimante. Lisezla.
Les informations suivantes sont spécifiques à la zone géographique. Lisez les informations figurant sous
le symbole qui correspond à la zone géographique de l'imprimante.
(principalement l'Europe et l'Asie)
Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre imprimante est un modèle de la région A :
• CODE XXXX -27
8
Avant de commencer
• 220–240 V
(principalement l'Amérique du Nord)
Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre imprimante est un modèle de la région B :
• CODE XXXX -17
120–127 V
•
• Les dimensions sont fournies dans ce manuel en deux unités de mesure : métrique et impériale. Si
l'imprimante est un modèle de la région A, reportez-vous au système métrique. Si l'imprimante est
un modèle de la région B, reportez-vous au système impérial.
Liste des options
Cette section fournit une liste des options pour cette imprimante et des noms fréquemment utilisés dans
ce manuel.
Unité d'interface IEEE 802.11 Type M24Carte d'interface LAN sans fil
Carte d'interface IEEE 1284 Type M19Carte d'interface IEEE 1284
Option serveur pour périphériques USB type
M19
Carte d'impression directe par appareil photo
type P10
CARTE VM Type P8Carte VM
Option impression directe XPS type P12Carte XPS
Unité PostScript3 Type P12Carte Adobe PS3
Serveur pour périphériques USB
Carte d'impression directe par appareil photo
9
DSE001
9
10
11
5
6
7
8
1
2
3
4
12
13
1. Prise en main
Guide relatif aux noms et fonctions des
composants
Guide des composants
• N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie
dû à la surchauffe des composants internes.
Extérieur : Vue avant
1. Capot supérieur
Ouvrez ce capot pour remplacer le toner ou le tambour noir/les tambours couleur.
2. Réceptacle standard
C'est à cet endroit que s'empilent les tirages, face imprimée vers le bas.
Panneau de commande
10
3.
Vous pouvez incliner l'écran vers le haut manuellement. Ajustez l'angle pour voir plus clairement.
DSE250
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
Pour plus d'informations, voir P. 16 "Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande".
4. Capot avant
Ouvrez ce capot quand vous remplacez la cartouche de toner usagé, etc., ou que vous retirez du papier
coincé.
Tirez le levier du côté droit pour ouvrir le capot supérieur.
Bypass
5.
Il est possible de charger jusqu'à 100 feuilles de papier ordinaire.
Pour plus de détails sur les formats et types de papier pouvant être utilisés, voir P. 34 "Caractéristiques du
format papier" et P. 37 "Caractéristiques du type de papier".
6. Interrupteur principal d'alimentation
Utilisez cet interrupteur pour allumer et éteindre l'imprimante.
Exécutez la procédure d'arrêt avant de mettre l'appareil hors tension. Pour plus d'informations sur l'arrêt de
l'imprimante, voir P. 23 "Mise hors tension".
7. Indicateur de papier restant
Il indique la quantité approximative de papier restant dans le magasin.
8. Magasin d'alimentation papier standard (magasin 1)
Il est possible de charger jusqu'à 500 feuilles de papier ordinaire.
Pour plus de détails sur les formats et types de papier pouvant être utilisés, voir P. 34 "Caractéristiques du
format papier" et P. 37 "Caractéristiques du type de papier".
9. Guide de butée
Levez le guide de butée pour éviter que des impressions A4 ou Letter ne tombent derrière l'imprimante.
Une fois le guide de butée utilisé, veillez à le ramener à sa position initiale. Le guide risque d'être endommagé
s'il cogne sur quelque chose ou si un effort excessif est exercé.
10. Levier d'ouverture du capot supérieur
Tirez ce levier vers le haut pour ouvrir le capot supérieur.
11. Orifices de ventilation
Permettent d'éviter la surchauffe.
12. Levier d'ouverture du capot avant
Tirez ce levier pour ouvrir le capot avant.
11
DSE002
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
1. Prise en main
13. Cadran du format de papier
Utilisez cette molette pour définir le format du papier. Pour utiliser un format de papier non indiqué sur la
molette du format de papier, réglez-la sur « ». Si tel est le cas, définissez le format papier à l'aide du
panneau de commande.
Extérieur : vue arrière
1. Orifices de ventilation
Permettent d'éviter la surchauffe.
2. Capot du disque dur
Ôtez ce capot pour installer le disque dur en option.
Connecteur d'alimentation
3.
Connectez le cordon d'alimentation à l'imprimante. Insérez l'autre extrémité à la prise de courant.
4. Capot de câble
Retirez ce capot pour installer les unités d'interface en option et la carte SD ainsi que pour connecter divers
câbles.
5. Capot arrière
Soulevez ce capot et connectez le capot du magasin à papier lorsque vous chargez du papier de format
supérieur au A4 ou de format Letter.
6. Port USB A
Branchez les périphériques externes, comme un appareil photo numérique, un appareil d'authentification par
7. Port USB B
Utilisez un câble USB pour relier l'imprimante à un ordinateur.
12
carte, etc.
1
3
2
4
5
6
7
98
10
DSE926
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
8. Port Ethernet
Utilisez un câble d'interface réseau pour raccorder l'imprimante au réseau.
9. Emplacements pour cartes d'extension
Retirez le capot pour installer les cartes SD.
Emplacement pour carte d'interface en option
10.
Vous pouvez insérer des cartes d'interface en option.
Insérez en option une carte d'interface LAN, une carte d'interface IEEE 1284 ou un serveur de périphérique
USB.
Intérieur : vue avant
1. Toner
Se charge par l'arrière de l'imprimante, dans l'ordre noir (N), cyan (C), magenta (M) et jaune (J).
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque la cartouche de toner doit être remplacée, ou lorsqu'une
nouvelle cartouche doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
2. Capot intérieur
Ouvrez ce capot pour remplacer le tambour noir/les tambours couleur.
Levier d'ouverture du capot intérieur
3.
Tirez ce levier pour ouvrir le capot intérieur.
13
1. Prise en main
4. Unité de fusion
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque l'unité de fusion doit être remplacée, ou lorsqu'une nouvelle
unité de fusion doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
5. Unité de transfert intermédiaire
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque l'unité de transfert intermédiaire doit être remplacée, ou
lorsqu'une nouvelle unité de transfert intermédiaire doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
Cartouche de toner usagé
6.
Elle recueille le toner utilisé durant l'impression.
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque la cartouche de toner usagé doit être remplacée ou lorsqu'une
nouvelle doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
7. Rouleau de transfert
Si le message s'affiche sur le panneau de commande, remplacez le rouleau de transfert inclus dans l'unité de
transfert intermédiaire.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
Remplacez le rouleau de transfert et l'unité de transfert intermédiaire en même temps.
8. Têtes LED
Nettoyez les têtes LED si des lignes noires ou de couleur apparaissent sur les impressions.
9. Tambour noir/Tambours couleur
Les tambours sont installés dans l'ordre suivant : noir (N), jaune (J), magenta (M) et cyan (C).
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque l'unité de tambour doit être remplacée, ou lorsqu'une nouvelle
unité de tambour doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
10. Bouton
Si vous n'arrivez pas à retirer le papier coincé, tournez le bouton.
14
DSF003
1
2
3
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
Guide relatif aux fonctions des options internes de l'imprimante
1. Unités d'interface en option
• Carte LAN Sans Fil
Vous permet de communiquer par LAN sans fil.
Carte d'interface IEEE 1284
•
Permet de raccorder un câble IEEE 1284.
• Serveur pour périphériques USB
Vous permet d'ajouter un port Ethernet à l'imprimante et d'utiliser deux adresses IP simultanément.
2. Options de carte mémoire SD
• Carte d'impression directe par appareil photo
Vous permet d'imprimer directement des photos prises avec un appareil photo numérique compatible
avec PictBridge.
• Carte Adobe PS3
Vous permet d'imprimer via PostScript 3.
Vous pouvez effectuer une impression à l'aide de PostScript même lorsqu'aucune carte Adobe PS3 card
n'est installée, mais l'aspect de l'image de sortie peut varier légèrement en raison notamment de la
différence des polices installées.
Lorsqu'une carte Adobe PS3 est installée, l'émulation PostScript3 standard est désactivée.
• Carte VM
Grâce à cette carte, vous pouvez installer des applications logicielles intégrées.
15
DPP101
1314
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
1. Prise en main
3. Disque dur
Permet de stocker des documents à imprimer.
Pour utiliser cette option, reportez-vous au Manuel utilisateur.
• Si vous souhaitez installer deux ou plusieurs cartes SD utilisant le même emplacement, contactez
votre revendeur.
Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande
1. Écran LCD
Affiche les touches de fonction, le statut du fonctionnement et les messages. Voir P. 18 "Guide relatif aux
noms et fonctions de l'écran du panneau de commande".
2. Capteur de luminosité
Indique le capteur qui détecte le niveau de lumière ambiante lorsque la fonction ECO Night est activée.
Touche [Home]
3.
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran [Accueil]. Pour plus d'informations, voir P. 19 "Utilisation de
l'écran [Accueil] ".
4. Touche [Suspend]
Appuyez sur cette touche pour suspendre un travail d'impression. La touche est allumée tant que le travail est
suspendu.
16
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
5. Touche [Check Status]
Appuyez pour vérifier l'état du système de l'appareil, l'état opérationnel de chaque fonction et les travaux en
cours. Vous pouvez également afficher l'historique des travaux et les informations relatives à la maintenance
de l'imprimante.
6. Voyant Données entrantes
Clignote quand l'imprimante reçoit des travaux d'impression en provenance d'un ordinateur. L'indicateur
s'allume lorsque des données peuvent être imprimées.
Voyant de statut de vérification
7.
S'allume ou clignote en cas d'erreur de l'imprimante.
Rouge continu : impression impossible.
Jaune clignotant : l'imprimante va bientôt requérir une opération d'entretien ou le remplacement d'un
consommable, tel qu'une cartouche d'impression. L'impression est possible, mais la qualité d'impression ne
peut être garantie.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
8. Voyant d'alimentation
Ce voyant est allumé lorsque l'appareil est sous tension. Il est éteint lorsque l'appareil est hors tension ou en
mode économie d'énergie.
9. Touche [Energy Saver]
Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le mode Veille prolongée. Voir P. 24 "Économie
d'énergie". Lorsque l'imprimante est en mode Veille prolongée, la touche [Energy Saver] clignote lentement.
10. Touche [Login/Logout]
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer une session.
11. Touche [User Tools]
Appuyez sur cette touche pour modifier les paramètres par défaut comme vous le souhaitez. Voir P. 27
"Affichage des écrans de configuration de l'imprimante à l'aide du panneau de commande".
12. Touche [Simple Screen]
Appuyez sur cette touche pour passer à l'affichage simplifié. Reportez-vous au Manuel utilisateur.
13. Emplacements pour support
Insérez une carte SD ou une clé USB.
14. Voyant d'accès au support
S'allume lorsqu'un dispositif de mémoire est inséré dans la fente pour supports ou lorsque l'utilisateur est en
train d'utiliser ce dispositif.
17
1
2
3
Touchez le panneau d’affichage
Appuyez sur la touche [Home]
CZV301
1. Prise en main
Guide relatif aux noms et fonctions de l'écran du panneau de commande
1. Écran [Accueil]
Affiche les fonctions et les icônes de raccourci. Pour plus d'informations, voir P. 19 "Utilisation de l'écran
[Accueil] ".
L'écran [Accueil] est l'écran par défaut lors de la mise sous tension de l'imprimante. Vous pouvez modifier ce
paramètre par défaut sous Fonction prioritaire. Reportez-vous au Manuel utilisateur.
2. Écran [Imprimante]
Affiche l'état des opérations, les messages et les menus de fonction. Pour plus d'informations, voir P. 20
"Utilisation de l'écran [Imprimante]".
Écran [Infos consommables]
3.
Vérifie l'état de l'imprimante, comme les niveaux de toner et de papier et de toner usagé.
• Lorsqu'un travail est terminé, l'imprimante, après un certain délai, rétablit ses paramètres aux
valeurs par défaut définies sous Fonction prioritaire. Cette fonction s'appelle « Réinitialisation du
système ». Pour connaître la procédure permettant de définir les paramètres par défaut sous
Fonction prioritaire, reportez-vous au Manuel utilisateur.
• Pour modifier le délai d'attente de l'imprimante avant de rétablir les paramètres à leurs valeurs par
défaut, utilisez le paramètre Minuterie réinit. imprimante auto.. Reportez-vous au Manuel
utilisateur.
18
CZV302
5
1
2
3
4
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
Utilisation de l'écran [Accueil]
Pour afficher l'écran [Accueil], appuyez sur la touche [Home].
Chaque fonction possède une icône qui lui est propre, et celles-ci sont affichées sur l'écran [Accueil].
Vous pouvez ajouter des raccourcis pour les applications logicielles intégrées fréquemment utilisées sur
l'écran [Accueil]. Les icônes des raccourcis ajoutés apparaissent sur l'écran [Accueil]. Il est alors facile
d'ouvrir à nouveau les applications logicielles intégrées en appuyant sur les icônes de raccourci.
• Ne donnez pas de coup à l'écran et n'appuyez pas dessus. Vous pourriez endommager l'écran. La
force maximum autorisée est d'environ 30 N (environ 3 kgf). (N = Newton, kgf = Kilogrammeforce. 1 kgf = 9,8 N.)
1. Icône des informations de consommables
Appuyez pour afficher l'écran [Infos consommables] pour vérifier les niveaux de toner, de papier et de toner
usagé.
2. [Imprimante]
Appuyez pour afficher l'écran [Imprimante].
3. Zone de l'icône de raccourci
Vous pouvez ajouter des raccourcis aux programmes ou aux pages Web à l'écran [Accueil]. Pour obtenir
plus de détails sur l'enregistrement des raccourcis, reportez-vous au Manuel utilisateur.
Image de l'écran Accueil
4.
Vous pouvez afficher une image telle que le logo d'une société sur l'écran [Accueil]. Pour changer une image,
reportez-vous au Manuel utilisateur.
5.
/
S'affichent si vous ajoutez une application et entraînent l'affichage des icônes sur plusieurs pages. Utilisez-les
pour naviguer entre les pages.
• Lorsqu'une application logicielle à intégrer est installée, une icône de fonction pour l'application est
affichée à l'écran [Accueil].
• Vous pouvez modifier l'ordre des icônes. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel utilisateur.
19
1
4
2
8
5
3
6
7
CZV303
1. Prise en main
Utilisation de l'écran [Imprimante]
L'écran LCD indique l'état de fonctionnement, les messages et les menus de fonction.
Les éléments de fonction affichés servent de touches de sélection. Vous pouvez sélectionner ou spécifier
un élément en appuyant légèrement sur ces touches.
Lorsque vous sélectionnez ou spécifiez un élément de l'écran LCD, celui-ci est mis en surbrillance de la
manière suivante . Les touches apparaissant sous la forme ne peuvent pas être utilisées.
• Ne donnez pas de coup à l'écran et n'appuyez pas dessus. Vous pourriez endommager l'écran. La
force maximum autorisée est d'environ 30N (environ 3 kgf). (N = Newton, kgf = Kilogrammeforce. 1 kgf = 9,8N.)
L'écran [Accueil] est l'écran par défaut lors de la mise sous tension de l'imprimante.
20
1. État ou messages relatif au fonctionnement
Affiche l'état actuel de l'imprimante, par exemple "Prêt", "Hors ligne" et "Impression...". Les informations sur le
travail d'impression (ID d'utilisateur et nom du document) apparaissent dans cette section.
2. [Trvx impr.]
Appuyez sur cet onglet pour afficher les travaux d'impression envoyés à partir d'un ordinateur.
Informations sur les consommables
3.
Vous pouvez vérifier le toner restant. Appuyez pour afficher l'écran [Infos consommables].
4. [Impr. de périph. ]
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran d'impression directe de fichiers enregistrés sur des
5. [Réinit. travail]
périphériques de stockage de mémoire.
Appuyez sur cette touche pour annuler le travail d'impression en cours.
Si vous appuyez sur cette touche alors que Hex Dump est sélectionné, Hex Dump sera annulé.
6. [Opération trv]
Appuyez sur cette touche pour suspendre le travail en cours.
CZV304
1
2
3
4
5
6
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
7. [Éjecter page]
Appuyez sur cette touche pour imprimer toutes les données conservées dans la mémoire tampon de
l'imprimante.
8. [Autres fonct°].
Appuyez sur cette touche pour afficher les journaux des erreurs et l'état des travaux spoolés.
Utilisation de l'écran [Information]
Pour développer la prise de conscience vis-à-vis de notre environnement chez les utilisateurs, vous
pouvez configurer l'imprimante de sorte à afficher l'économie réalisée sur la quantité de papier via les
différentes fonctions d'économie papier de l'imprimante.
Le taux d'utilisation de la couleur est également affiché sur l'écran [Information].
Lorsque l'authentification de l'utilisateur est autorisée, l'écran est affiché lorsque vous vous connectez sur
l'imprimante. Lorsque l'authentification utilisateur n'est pas activée, cet écran s'affiche quand
l'imprimante sort du mode Veille prolongée, du mode Veille ou après une réinitialisation du système.
L'écran [Information] s'affiche à la mise sous tension, quels que soient les paramètres d'authentification.
1. Message
Affiche les messages de l'administrateur.
2. Total pages impression
Affiche le nombre total de pages imprimées dans la période de comptage actuelle ou précédente s'affichent.
Voyant éco-responsable
3.
• Réduction papier :
Affiche la quantité de papier économisée à l'aide des fonctions recto verso et impression combinée. La
valeur indique le pourcentage de papier économisé par rapport à la quantité totale du papier utilisé. Le
pourcentage augmente, la pile de papier diminue et la fleur s'épanouit. Lorsque le taux est supérieur ou
égal à 76 %, la fleur commence à éclore.
• Utilisation Recto/Verso :
Affiche le taux d'impressions recto verso par rapport au nombre total d'impressions.
21
1. Prise en main
• Utilisation f° Combiner :
Affiche le taux des impressions combinées par rapport au nombre total d'impressions.
4. Périodes de comptage
Affiche les périodes de comptage actuelles et précédentes.
[Sortie]
5.
Appuyez sur cet élément pour fermer l'écran [Information] et redémarrer l'appareil.
6. Utilisation couleur
Affiche le taux des impressions couleur par rapport au nombre total d'impressions.
• Selon les paramètres de l'imprimante, l'écran [Information] peut ne pas s'afficher. Pour plus de
détails, référez-vous au Guide sécurité.
• Vous pouvez également utiliser Web Image Monitor pour vérifier l'état d'utilisation. Pour de plus
amples détails, consultez l'Aide de Web Image Monitor.
Sous [Période de compteur éco-responsable / Message admin.] dans les [Paramètres système],
•
vous pouvez valider les points suivants : « Période de comptage », « Message administrateur »,
« Afficher l'écran d'information » et « Afficher temps ». Seul l'administrateur peut modifier les
paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de sécurité.
22
DSE313
Mise sous tension/hors tension
Mise sous tension/hors tension
Cette section explique comment mettre l'imprimante sous/hors tension.
Mise sous tension
1. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit correctement raccordé à la prise murale.
2. Appuyez sur l'interrupteur principal.
Le voyant d'alimentation s'allume.
Mise hors tension
• Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et
non sur le cordon. Le fait de tirer sur le cordon d'alimentation risque de l'endommager.
L'utilisation de cordons d'alimentation endommagés risque de provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Ne maintenez pas l'interrupteur d'alimentation principal enfoncé lors de la mise hors tension de
l'imprimante. Ce faisant, vous forcez l'imprimante à s'éteindre, ce qui peut endommager le disque
dur et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• Avant de débrancher le cordon d'alimentation, mettez l'appareil hors tension et vérifiez que le
témoin d'alimentation est bien éteint. Vous risqueriez d'endommager le disque dur ou la mémoire et
de provoquer ainsi des dysfonctionnements.
Ne mettez pas l'imprimante hors tension alors qu'elle est en cours d'utilisation.
•
23
DSE313
1. Prise en main
1. Appuyez sur l'interrupteur principal.
L'alimentation principale est mise automatiquement hors tension lorsque le processus d'arrêt est
achevé.
Si le processus d'arrêt n'est pas terminé dans la période de temps affichée à l'écran, contactez
votre SAV.
Économie d'énergie
Cette imprimante intègre les fonctions d'économie d'énergie suivantes :
Mode unité de fusion OFF
Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante pendant un certain temps après une opération, l'écran
s'éteint et l'imprimante passe en mode Unité de fusion OFF. L'imprimante utilise moins d'électricité
en mode unité de fusion OFF.
Lorsque l'imprimante se trouve en mode unité de fusion OFF, l'écran est allumé mais le chauffage
de l'unité de fusion est éteint pour économiser de l'énergie. Dans ce mode, vous pouvez modifier
les paramètres d'impression sur le panneau de commande. Toutefois, l'imprimante doit quitter ce
mode pour imprimer.
Vous pouvez modifier la période au terme de laquelle l'imprimante passe en mode arrêt de l'unité
de fusion sous [Minuterie mode unité de fusion OFF]. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
Pour quitter le mode unité de fusion OFF, effectuez l'une des actions suivantes :
• Affichez l'écran [Maintenance : Impr.] ou [Maintenance : Image] sur le panneau de
commande
Utilisez le panneau de commande lorsque [Quitter mode unité de fusion OFF] est réglé sur
•
[Activation du panneau cmd]
• Démarrez les travaux d'impression
24
Mise sous tension/hors tension
Mode Veille prolongée
Si l'imprimante n'est pas activée pendant une période spécifiée après être passée en mode unité
de fusion OFF, elle bascule en mode Veille prolongée pour réduire davantage la consommation
électrique. L'imprimante bascule également en mode Veille prolongée lorsque :
• La durée pendant laquelle l'imprimante attend avant de passer en mode Veille prolongée est
configurée dans [Minuterie mode veille]
Il s'agit du jour et de l'heure précisés dans [Minuterie hebdomadaire]
•
Lorsque l'imprimante est en mode veille prolongée, seules les touches [Energy Saver] et [Check
Status] sont disponibles.
L'imprimante est capable de répondre à des tâches d'impression à partir d'ordinateurs.
Vous pouvez modifier la période d'attente de l'imprimante avant de passer au mode Veille
prolongée.
Pour plus d'informations sur la configuration de [Minuterie mode veille] et [Minuterie
hebdomadaire], voir le Manuel utilisateur.
Pour quitter le mode Veille prolongée, procédez de l'une des manières suivantes : appuyez sur la
touche [Energy Saver] ou [Check Status]
• Démarrez les travaux d'impression
• Appuyez sur la touche [Energy Saver] (Économie d'énergie) ou [Check Status] (Vérifier l'état)
ECO Night Sensor
ECO Night Sensor peut détecter l'obscurité et mettre automatiquement l'appareil hors tension.
Si ECO Night Sensor est activé et détecte de l'obscurité dans une pièce une fois les lumières
éteintes, le capteur met automatiquement l'appareil hors tension et réduit la consommation
électrique de l'appareil à 1 W voire moins.
Les paramètres par défaut du capteur ECO Night Sensor sont activés.
Pour modifier les paramètres, reportez-vous au Manuel utilisateur.
• Le paramètre d'usine par défaut de la fonction ECO Night Sensor est [Mise hors tens° auto uniq.].
Si l'imprimante est située dans un environnement où le niveau de lumière ambiante est faible
(comme une entrée ou un endroit où l'éclairage dépend d'un capteur de détection de
mouvements), il est recommandé de laisser cette fonction désactivée ou de régler sa sensibilité.
• Vous pouvez configurer l'imprimante de sorte à ce qu'elle se mette sous tension automatiquement
lorsqu'elle détecte une augmentation du niveau de luminosité ambiante. Il est également possible
que l'imprimante réagisse à la lumière du jour et se mette sous tension. Si l'imprimante est située
dans un environnement exposé directement à la lumière du soleil, il est recommandé de ne pas
modifier la configuration d'usine par défaut, et de n'activer que [Mise hors tens° auto uniq.].
• Lorsque l'imprimante est en mode Veille prolongée, la touche [Energy Saver] clignote lentement.
25
1. Prise en main
• Les fonctions d'économie d'énergie ne fonctionnent pas dans les cas suivants :
• Communication avec un appareil externe
Le disque dur est actif
•
• Un message d'avertissement apparaît
• Le message d'appel SAV apparaît
• Un incident papier se produit
• Les capots de l'imprimante sont ouverts
• Le toner est en cours de remplissage.
• L'écran des paramètres d'impression apparaît
• Préchauffage fixe en cours
• Les données sont en cours de traitement
• Les opérations sont suspendues pendant l'impression
• Le voyant d'entrée de données est allumé ou clignote
• L'imprimante consomme moins d'énergie en mode Veille, mais la mise en route de l'impression est
plus longue.
• Si plusieurs fonctions d'économie d'énergie sont configurées, la fonction pour laquelle les
conditions prédéfinies de passage en mode d'économie d'énergie sont remplies, prend effet en
premier.
26
CZV010
Affichage des écrans de configuration de l'imprimante à l'aide du panneau de commande
Affichage des écrans de configuration de
l'imprimante à l'aide du panneau de
commande
Cette section explique les éléments de paramétrage disponibles sur l'écran [Outils utilisateur] de
l'imprimante.
Les écrans de configuration permettent de modifier ou de définir les paramètres par défaut.
• Si Gestion authentification administrateur est définie, veuillez contacter votre administrateur.
1. Appuyez sur la touche [User Tools].
2. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher la page suivante ou précédente.
3. Modifiez les paramètres en suivant les instructions à l'écran, puis appuyez sur [OK].
4. Appuyez sur la touche [User Tools].
• Toute modification des écrans de configuration demeure en vigueur même si l'interrupteur
d'alimentation principal est en position arrêt.
• Pour annuler les modifications apportées aux paramètres puis revenir à l'affichage initial, appuyez
sur la touche [User Tools].
27
1. Prise en main
Contrôle et configuration de l'imprimante
Cette section explique comment contrôler et configurer l'imprimante.
Utilisation de Web Image Monitor
• Vous ne pouvez pas configurer les paramètres de l'imprimante avec Web Image Monitor depuis
un ordinateur connecté au réseau du serveur périphérique USB. Veillez à accéder à Web Image
Monitor depuis le réseau de l'imprimante.
Avec Web Image Monitor, vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante et modifier les paramètres.
Opérations disponibles
Vous pouvez effectuer à distance les actions suivantes en utilisant Web Image Monitor à partir d'un
ordinateur client.
• Affichage de l'état ou des paramètres de l'imprimante
Consultation de l'état ou de l'historique des travaux d'impression
•
• Interruption des travaux d'impression en cours
• Réinitialisation de l'imprimante
• Gestion du Carnet d'adresses
• Configuration des paramètres d'impression
• Configuration des paramètres du protocole réseau
• Configuration des paramètres de sécurité
Configuration de l'imprimante
Pour effectuer les actions depuis Web Image Monitor, le protocole TCP/IP est requis. Une fois que
l'imprimante est configurée pour utiliser TCP/IP, les opérations à partir de Web Image Monitor
deviennent disponibles.
Navigateurs Web recommandés
• Windows :
Internet Explorer 7,0 ou version ultérieure
Microsoft Edge 20
Firefox 10 et 15 ou version ultérieure
Google Chrome 19 ou version ultérieure
• Mac OS :
28
Safari 3,0 ou ultérieur
Firefox 10 et 15 ou version ultérieure
Contrôle et configuration de l'imprimante
Google Chrome 19 ou version ultérieure
Web Image Monitor prend en charge les logiciels lecteurs d'écran. Nous recommendons JAWS
7.0 ou une version ultérieure.
• Des problèmes d'affichage et de fonctionnement peuvent survenir si vous n'activez pas JavaScript
et les cookies, ou si vous utilisez un navigateur Web non recommandé.
• Si vous utilisez un serveur proxy, modifiez les paramètres du navigateur Web. Contactez votre
administrateur pour plus d'informations sur les paramètres.
Nous recommandons d'utiliser Web Image Monitor dans le même réseau.
•
• Si l'imprimante est protégée par un pare-feu, il n'est pas possible d'y accéder à partir d'ordinateurs
se trouvant à l'extérieur du pare-feu.
• Si vous utilisez l'imprimante avec DHCP, l'adresse IP peut être modifiée automatiquement par les
paramètres du serveur DHCP. Activez le paramètre DDNS de l'imprimante, puis connectez-vous en
utilisant le nom d'hôte de l'imprimante. Vous pouvez également définir une adresse IP fixe pour le
serveur DHCP.
• Si le port HTTP est désactivé, aucune connexion à l'imprimante à l'aide de l'URL de cette dernière
ne peut être établie. Les paramètres SSL doivent être activés sur cette imprimante. Consultez votre
administrateur réseau pour davantage de détails.
• Si vous utilisez Firefox, les polices et les couleurs peuvent différer, ou bien les tableaux peuvent ne
pas être configurés correctement.
• Lorsque vous utilisez un nom d'hôte sous Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008
R2/2012/2012 R2 avec le protocole IPv6, procédez à une résolution de nom d'hôte au moyen
d'un serveur DNS externe. Il est impossible d'utiliser le fichier hôte.
• Pour utiliser JAWS 7.0 sous Web Image Monitor, vous devez exécuter le système d'exploitation
Windows et Internet Explorer 7,0 ou une version ultérieure.
• Si vous utilisez Internet Explorer 8,0 ou une version supérieure, le téléchargement sera plus lent
qu'avec les autres navigateurs. Pour accélérer le téléchargement avec Internet Explorer 8,0 ou une
version supérieure, ouvrez le menu [Options Internet] du navigateur et enregistrez l'URL de
l'imprimante dans la liste des sites de confiance, puis désactivez le filtre SmartScreen pour les sites
de confiance. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous aux fichiers d'Aide
d'Internet Explorer.
• Vous pouvez accéder à Web Image Monitor plus rapidement en enregistrant l'URL de l'imprimante
en tant que signet. Notez que l'URL qu'il faut enregistrer est celle de la page d'accueil, c'est à dire
la page qui s'affiche avant la connexion. Si vous enregistrez l'URL de la page qui apparaît après la
connexion, Web Image Monitor ne s'ouvrira pas à partir du signet.
• Si l'authentification utilisateur est activée, vous devez saisir votre nom d'utilisateur et votre mot de
passe pour utiliser Web Image Monitor. Pour plus d'informations, voir P. 30 "Affichage de la
page d'accueil".
29
1. Prise en main
• Lorsque vous configurez des paramètres à l'aide de Web Image Monitor, ne vous connectez pas
depuis le panneau de commande. Les paramètres que vous avez définis à l'aide de Web Image
Monitor pourraient devenir invalides.
Affichage de la page d'accueil
Deux modes sont disponibles avec Web Image Monitor : Invité et Administrateur.
Les éléments affichés peuvent varier en fonction du type de l'imprimante.
Mode Invité
L'accès à ce mode ne nécessite pas de connexion.
En mode Invité, il est possible d'afficher l'état de l'imprimante, les paramètres et l'état des travaux
d'impression, mais pas de modifier les paramètres de l'imprimante.
Mode Administrateur
L'accès à ce mode nécessite une connexion d'administrateur.
En mode Administrateur, vous pouvez configurer différents paramètres de l'imprimante.
• Si vous saisissez une adresse IPv4, ne commencez pas les segments par des zéros. Par exemple : si
l'adresse est « 192.168.001.010 », saisissez « 192.168.1.10 ».
1. Démarrez votre navigateur Web.
2. Saisissez « http://(adresse IP ou nom d'hôte de l'imprimante)/ » dans la barre d'adresse
URL de votre navigateur Web.
La page d'accueil de Web Image Monitor s'affiche.
Si le nom d'hôte de l'imprimante n'a pas été enregistré sur le serveur DNS ou WINS, vous pouvez
alors le saisir.
Lors de la configuration de SSL, protocole de communication cryptée, dans l'environnement dans
lequel est émise l'authentification serveur, saisissez « https://(adresse IP ou nom d'hôte de
l'imprimante)/ ».
3. Pour vous connecter à Web Image Monitor en mode administrateur, cliquez sur
[Connexion] sur la page d'accueil.
La boîte de dialogue de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe s'affiche.
4. Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe de connexion, puis cliquez sur
[Connexion].
Pour plus d'informations sur le nom utilisateur et le mot de passe, consultez votre administrateur.
Selon la configuration de votre navigateur Web, le nom d'utilisateur et le mot de passe de
connexion peuvent être enregistrés. Si vous ne souhaitez pas que ces informations soient
enregistrées, définissez les paramètres de votre navigateur Web en conséquence.
30
5
4
3
2
1
DSF284
Contrôle et configuration de l'imprimante
1. Menu
Affiche le contenu de l'option de menu sélectionnée.
2. Zone d'en-tête
Affiche la boîte de dialogue pour basculer du mode utilisateur et du mode administrateur au menu pour
chaque mode.
Affiche également le lien vers l'Aide et la boîte de dialogue de recherche par mot clé.
Rafraîchir/Aide
3.
(Rafraîchir) : cliquez sur en haut à droite de la zone de travail pour mettre à jour les informations
concernant l'imprimante. Cliquez sur le bouton [Rafraîchir] du navigateur Web pour rafraîchir la totalité de
l'écran du navigateur.
(Aide) : utilisez l'Aide pour visualiser ou télécharger le contenu du fichier d'Aide.
4. Zone d'information de base
Affiche les informations de base de l'imprimante.
Zone de travail
5.
Affiche le contenu de l'élément sélectionné dans la zone Menu.
31
1. Prise en main
32
2. Chargement du papier
Ce chapitre décrit les magasins disponibles pour chaque format et type de papier et explique comment
charger le papier dans les magasins.
Procédure de chargement du papier
Pour obtenir les résultats d'impression souhaités, il est important de sélectionner un magasin
d'alimentation approprié selon le format, le type et le grammage du papier que vous souhaitez utiliser
pour l'impression. Vous devez également indiquer correctement le format et le type du papier à l'aide
du panneau de commande ou de Web Image Monitor, et/ou la molette de format du papier sur le
magasin.
Suivez la procédure ci-après pour charger du papier.
1. Vérifiez la disponibilité du magasin papier pour le format, le type et le grammage du
papier que vous souhaitez utiliser pour l'impression.
Pour des informations détaillées sur les magasins papier disponibles pour chaque format et type de
papier, voir P. 34 "Caractéristiques du format papier" et P. 37 "Caractéristiques du type de
papier".
2. Modifiez les paramètres relatifs au format et au type de papier pour le magasin que vous
avez sélectionné.
Utilisez le panneau de commande de l'imprimante ou Web Image Monitor pour modifier le format
et le type du papier.
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres du papier via le panneau de
commande, voir P. 58 "Paramètres papier".
3. Chargez du papier dans le magasin.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, voir P. 42 "Chargement du papier dans les
magasins papier" ou P. 48 "Chargement du papier dans le Bypass".
Pour obtenir des informations détaillées sur le chargement des enveloppes, voir P. 53
"Chargement des enveloppes".
33
2. Chargement du papier
Caractéristiques du format papier
Les tableaux suivants indiquent les formats papier pouvant être chargés dans chaque magasin. La
colonne « Format papier » montre les noms des formats papier ainsi que leurs dimensions en millimètres
et en inches. Les icônes et indiquent l'orientation du papier par rapport au corps d'imprimante.
Les lettres des tableaux signifient :
• A : Sélectionnez le format papier à l'aide du panneau de commande.
B : Sélectionnez le format papier à l'aide de la molette de format du papier sur le magasin.
•
• C : Fixez la molette de format papier sur le magasin sur «
avec le panneau de commande.
• : Vous pouvez imprimer sur les deux faces du papier.
• - : Non pris en charge
Dimensions métriques
Nom du format
papier
A4210 × 297 mmDBB
A5148 × 210 mmDBB
A5148 × 210 mmDC-
A6105 × 148 mmDB-
B5182 × 257 mmDCB
B6128 × 182 mmDC-
B6128 × 182 mmD---
Env C5162 × 229 mmDC--
DimensionsBypassMagasin 1
» et sélectionnez le format papier
Magasins 2–
4
Recto/Verso
34
Env C6114 × 162 mmDC--
Env DL110 × 220 mmDC--
100 × 148 mm
148 × 200 mm
148 × 200 mm
100 × 148 mmDC-
148 × 200 mmDC-
148 × 200 mmDC-
Caractéristiques du format papier
Nom du format
papier
DimensionsBypassMagasin 1
Magasins 2–
16K195 × 267 mmDCC
Dimensions impériales
Nom du format
papier
81/2 × 14
DimensionsBypassMagasin 1
8,5" × 14"DBB
Magasins 2–
81/2 × 138,5" × 13"DCC
81/2 × 118,5" × 11"DBB
81/4 × 148,25" × 14"DC-
81/4 × 138,25" × 13"DCC
8 × 138" × 13"DCC
8 × 108" × 10"DC-
71/4 × 101/
7,25" × 10,5"DCC
2
4
4
Recto/Verso
Recto/Verso
51/2 × 81/
51/2 × 81/
41/8 × 91/
37/8 × 71/
5,5" × 8,5"DBB
2
5,5" × 8,5"D---
2
4,125" × 9,5"DC--
2
3,875" × 7,5"DC--
2
81/2 × 128,5" × 12"DCC
81/2 × 132/
8,5" × 13,4"DCC
5
Caractéristiques du format personnalisé
Vous pouvez également charger un papier au format personnalisé en définissant les dimensions
horizontales et verticales.
Les tableaux suivants montrent les formats papier personnalisés que vous pouvez charger dans
chaque magasin.
35
2. Chargement du papier
Dimensions métriques
Magasin
Bypass
Magasin 1
Format horizontal
(Recto)
64,0 à 216,0
mm
82,5 à 216,0
mm
Format vertical
(Recto)
127,0 à
1260,0 mm
Format horizontal
(Recto/Verso)
Format vertical
(Recto/Verso)
100,0 à 216,0mm148,0 à 356,0
mm
148,0 à 356,0mm100,0 à 216,0mm148,0 à 356,0
mm
Magasins 2–4139,7 à 216,0mm210,0 à 356,0mm139,7 à 216,0mm210,0 à 356,0
mm
Dimensions impériales
Magasin
Format horizontal
(Recto)
Format vertical
(Recto)
Format horizontal
(Recto/Verso)
Format vertical
(Recto/Verso)
Bypass2,52 à 8,50"5,00 à 49,60"3,94 à 8,50"5,83 à 14,00"
Magasin 13,25 à 8,50"5,83 à 14,00"3,94 à 8,50"5,83 à 14,00"
Magasins 2–
4
5,50 à 8,50"8,27 à 14,00"5,50 à 8,50"8,27 à 14,00"
36
Caractéristiques du type de papier
Caractéristiques du type de papier
Le tableau ci-dessous montre les types de papier que vous pouvez charger dans chaque magasin. Voir
le tableau « Grammage papier » pour connaître le grammage réel du papier référencé dans la colonne
« Grammage papier n° ». Utilisez ces deux tableaux pour définir le type de papier correct pour le
papier que vous employez.
Les lettres des tableaux signifient :
• A : Pris en charge
• : Vous pouvez imprimer sur les deux faces du papier.
• - : Non pris en charge
Type de papier
Grammage
papier n°
BypassMagasin 1
Magasins
2–4
Recto/
Verso
Papier fin1DDD
Papier ordinaire 12DDD
Papier ordinaire 23DDD
Papier épais moyen4DDD
Papier épais 15DDD
Papier épais 26DDD-
Papier recyclé1 à 6DDD
Papier Couleur1 à 6DDD
*1
*1
*1
DDD
DDD
DDD-
Papier spécial 11 à 3
Papier spécial 24, 5
Papier spécial 36
Papier spécial 4, 51 à 3DDD
*2
*2
Papier à en-tête1 à 6DDD
Papier préimprimé1 à 6DDD
Papier Bond1 à 6DDD
Papier cartonné1 à 6DDD
Étiquettes1 à 6DDD-
*2
*2
*2
*2
37
2. Chargement du papier
Type de papier
Grammage
papier n°
Papier brillant-
*1
BypassMagasin 1
DDD-
Magasins
2–4
Enveloppe5, 6DD--
Papier couché5, 6DDD-
Grammage
N°Grammage
156 – 65 g/m2 (15 – 18 lb. BOND)
266 – 74 g/m2 (18 – 20 lb. BOND)
375 – 90 g/m2 (20 – 24 lb. BOND)
491–128 g/m2 (24–34 lb. BOND)
5129-163 g/m2 (34 lb. BOND–90 lb. INDEX)
6164–220 g/m2 (90 lb. INDEX–80 lb. COVER)
Recto/
Verso
*1
Il n'est pas nécessaire d'indiquer le grammage papier pour ce type de papier.
*2
L'impression Recto/Verso est disponible avec du papier de grammage 1 à 5.
38
CBK254
Précautions à prendre avec le papier
Précautions à prendre avec le papier
• N'essayez pas d'imprimer sur des feuilles agrafées, du papier aluminium, du papier carbone ou
tout type de papier conducteur. Cela risque de provoquer un incendie.
Précautions
• N'utilisez pas de papier acide car cela accélère la détérioration du tambour et des pièces
adjacentes.
Si un incident papier survient ou si de nombreuses feuilles sont insérées en même temps, aérez
•
le papier avant de le charger.
• Si vous chargez du papier et qu'il ne reste que quelques feuilles dans le magasin, une
alimentation multiple risque de se produire. Retirez le papier restant, posez-le au-dessus des
nouvelles feuilles de papier, puis éventez toute la pile avant de la charger dans le magasin.
• Lissez le papier froissé avant de le charger.
Pour plus d'informations sur les formats et les types de papier disponibles pour chaque
•
magasin papier, voir P. 34 "Caractéristiques du format papier" et P. 37 "Caractéristiques du
type de papier".
• Selon l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé, vous pouvez parfois entendre un bruit
de froissement provenant du papier qui se déplace dans l'imprimante. Ce bruit est normal.
Papier inutilisable
Pour éviter les défauts et problèmes d'alimentation, n'utilisez pas :
• Du papier pour imprimantes à jet d'encre, du papier thermique pour fax, du papier créatif, du
papier à lignes perforées, du papier ourlé, des transparents et des enveloppes à fenêtre
• Du papier corné, plié ou plissé, du papier perforé, du papier glissant, du papier déchiré, du
papier brouillon et du papier fin légèrement rigide et du papier à la surface poussiéreuse
39
DPP093
2
3
3
1
44
2. Chargement du papier
• Des erreurs peuvent se produire si vous imprimez sur des faces déjà imprimées. Assurez-vous
de n'imprimer que sur des faces vierges.
• Même les types de papier pris en charge peuvent causer des incidents ou des
dysfonctionnements s'ils ne sont pas stockés correctement.
Si vous effectuez une impression sur du papier à gros grain, l'image risque d'être floue.
•
• Ne chargez pas de feuilles qui ont déjà été imprimées depuis une autre imprimante.
Stockage du papier
Lors du stockage du papier, veillez à toujours respecter les précautions suivantes :
• Ne stockez pas le papier dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
• Évitez de stocker le papier dans un endroit humide (humidité : 70% maximum).
• Stockez le papier sur une surface plane.
• Ne stockez pas le papier en position verticale.
• Une fois le paquet ouvert, veuillez stocker le papier dans des sacs en plastique.
Zone imprimable
Ce qui suit illustre la zone d'impression recommandée du papier imprimé avec cette imprimante :
1. Zone imprimable
2. Sens d'alimentation
4,2 mm (0,2 inch)
3.
4. 4,2 mm (0,2 inch)
• La zone imprimable peut varier en fonction du format papier, du langage d'impression utilisé
et des paramètres du pilote d'impression.
40
Précautions à prendre avec le papier
• En fonction des paramètres de pilote d'impression, vous pourrez imprimer en dehors de la
zone d'impression recommandée. Toutefois, le résultat ne sera peut être pas celui désiré, ou
un problème d'alimentation papier risque de se produire.
41
2. Chargement du papier
Chargement du papier dans les magasins
papier
Dans la procédure à titre d'exemple ci-après, du papier est chargé dans le magasin 1.
• Lors du chargement du papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser vos doigts.
• Lors du chargement du papier, extrayez complètement le magasin papier de l'imprimante et
placez-y verticalement la pile de papier. Le chargement du papier en diagonale peut entraîner un
dysfonctionnement de l'imprimante.
• Pour des informations détaillées sur les magasins qui peuvent être chargés pour chaque format et
type de papier, voir P. 34 "Caractéristiques du format papier" et P. 37 "Caractéristiques du type de
papier".
Veillez à sélectionner le format papier et le sens d'introduction corrects à l'aide de la molette de
•
format du papier sur le magasin. Autrement, l'imprimante pourrait être endommagée, ou des
problèmes d'impression pourraient survenir.
• Pour utiliser un format papier et un sens d'alimentation autres que ceux indiqués sur la molette de
format papier, définissez la molette sur «
de commande.
• Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la marque de limite supérieure à l'intérieur du
magasin papier. Une pile trop importante peut entraîner des incidents papier.
Si des incidents papier se produisent fréquemment, aérez le papier qui se trouve dans le magasin.
•
• Ne mélangez pas différents types de papier dans le même magasin.
• Une fois le papier chargé, définissez le format du papier à l'aide du panneau de commande ou de
la molette de format du papier, ainsi que le type de papier à l'aide du panneau de commande.
Lorsque vous imprimez un document, définissez les mêmes type et format papier dans le pilote
d'impression que ceux spécifiés sur l'imprimante.
• Ne déplacez pas les guides papier latéraux et arrière en forçant. Vous risqueriez d'endommager
le magasin.
• Ne faites pas coulisser le magasin en forçant lors de l'insertion du magasin chargé dans
l'imprimante. Sinon, cela risque de déplacer les guides latéraux et arrière du bypass.
• Lorsque vous chargez du papier à étiquettes, chargez-le feuille par feuille.
1. Tirez avec précaution le magasin papier. Ajustez le sélecteur de format papier afin qu'il
corresponde au format et au sens d'alimentation du papier dans le magasin papier.
• Magasin 1
», puis définissez le format papier à l'aide du panneau
42
DSE053
• Magasin 2-4
DSE252
DSE054
Chargement du papier dans les magasins papier
2. Tirez délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête, soulevez l'avant du magasin, puis
retirez-le de l'imprimante.
Placez le magasin sur une surface plate.
43
DSE119
DSE253
DSE168
2. Chargement du papier
3. Pincez le clip du guide latéral, puis faites-le coulisser pour l'ajuster au format papier.
4. Pincez le guide arrière et faites-le glisser vers l'intérieur pour l'ajuster au format standard.
44
5. Lors du chargement du papier dans le magasin 1, faites glisser les deux curseurs au bas
du magasin en fonction de l'épaisseur du papier.
Si le grammage du papier est supérieur ou égal à 164 g/m2 (44 lb.), faites glisser les deux
curseurs vers l'arrière (épais). Si le grammage papier est inférieur à 163 g/m2 (43 lb.), faites
glisser les deux curseurs vers l'avant (fin).
DSE121
DSE822
Chargement du papier dans les magasins papier
6. Placez verticalement le papier sur le magasin papier source, face d'impression vers le
haut.
Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la limite supérieure (ligne supérieure) marquée
à l'intérieur du magasin.
Ne chargez pas le papier en diagonale, comme illustré dans la figure ci-dessous. L'imprimante
pourrait mal fonctionner.
7. Ajustez les guides pour combler tout écart.
Ne déplacez pas le papier chargé dans le magasin de plus de quelques millimètres.
Un mouvement excessif du papier chargé risque de déchirer les bords des feuilles au niveau des
ouvertures de la plaque de levage du magasin, risquant de plier ou coincer les feuilles.
45
DSE310
2. Chargement du papier
8. Soulevez l'avant du magasin, puis faites-le glisser avec précaution dans l'imprimante,
jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Pour éviter les incidents papier, assurez-vous que le magasin est correctement inséré.
• Lorsque vous chargez du papier dont le format est supérieur à A4 ou 81/2 × 11 dans le
magasin 1, déployez le magasin. Pour plus d'informations, voir P. 46 "Lorsque vous chargez du
papier plus grand que le format A4 ou 81/2 × 11".
• Avant de charger une carte postale ou du papier 148 × 200 mm, lissez les plis de 2 mm (0,1 inch)
vers le haut et de 0 mm (0 inch) vers le bas sur le magasin.
Le papier à en-tête doit être chargé selon une orientation bien spécifique. Pour plus d'informations,
•
voir P. 51 "Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso ".
• Vous pouvez charger des enveloppes dans le magasin 1. Les enveloppes doivent être chargées
selon une orientation bien spécifique. Pour plus d'informations, voir P. 53 "Chargement des
enveloppes".
Lorsque vous chargez du papier plus grand que le format A4 ou 81/2 × 11
Lorsque vous chargez du papier dont le format est supérieur à A4 ou 81/2 × 11 dans le magasin 1,
déployez le magasin.
1. Retirez le magasin de l'imprimante.
Pour plus de détails, voir les étapes 1 et 2 sur P. 42 "Chargement du papier dans les magasins
papier".
46
2
2
1
1
DSE122
DSE123
Chargement du papier dans les magasins papier
2. Faites glisser les languettes vers l'intérieur pour déverrouillez les magasins, puis faites
glisser le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
3. Remettez les languettes à leur position de verrouillage.
• Lorsque vous chargez du papier dont le format est égal ou inférieur à A4 , 81/2 × 11 , ne
déployez pas le magasin. Autrement, un incident papier peut se produire.
47
DSE124
2. Chargement du papier
Chargement du papier dans le Bypass
• Pour des informations détaillées sur les magasins qui peuvent être chargés pour chaque format et
type de papier, voir P. 34 "Caractéristiques du format papier" et P. 37 "Caractéristiques du type de
papier".
• Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la marque de limite supérieure. Une pile trop
importante peut entraîner des incidents papier.
Ne mélangez pas différents types de papier.
•
• Une fois le papier chargé, indiquez le format et le type du papier à l'aide du panneau de
commande. Lorsque vous imprimez un document, définissez les mêmes type et format papier dans
le pilote d'impression que ceux spécifiés sur l'imprimante.
• Lorsque vous chargez du papier à étiquettes, chargez-le feuille par feuille.
• Si vous imprimez sur un papier d'une longueur supérieure à celle du format A4
seule feuille de papier à la fois dans le bypass et tenez-la de manière à ce qu'elle s'insère
correctement. Veuillez également vérifier préalablement la qualité d'impression du type de papier
que vous souhaitez utiliser. L'alimentation ou la qualité d'impression du papier varie en fonction du
type ou de l'épaisseur du papier.
1. Tout en maintenant le levier d'ouverture du bypass en haut et au centre du bypass, faites
sortir le magasin.
Retirez l'extension lorsque vous chargez du papier dont le format est supérieur à A4 ou 81/2 ×
11 .
, chargez une
48
DSE125
1
1
2
DSE126
DSE127
Chargement du papier dans le Bypass
2. Faites glisser les deux côtés du guide papier vers l'extérieur et chargez le papier à fond,
face imprimable tournée vers le haut.
3. Faites glisser les deux côtés du guide papier vers l'extérieur et chargez le papier à fond,
face imprimable tournée vers le bas.
4. Ajustez les deux côtés du guide papier à la largeur du papier.
• Lorsque vous utilisez le Bypass, nous vous conseillons de définir l'orientation du papier sur .
• Avant de charger une carte postale ou du papier 148 × 200 mm, lissez les plis de 2 mm (0,1 inch)
vers le haut et de 0 mm (0 inch) vers le bas sur le magasin.
49
2. Chargement du papier
• Le papier à en-tête doit être chargé selon une orientation bien spécifique. Pour plus d'informations,
voir P. 51 "Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso ".
• Vous pouvez charger des enveloppes dans le Bypass. Les enveloppes doivent être chargées selon
une orientation bien spécifique. Pour plus d'informations, voir P. 53 "Chargement des
enveloppes".
50
Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso
Chargement de papier à orientation fixe ou de
papier Recto/Verso
Il est possible que les impressions réalisées sur papier à orientation fixe (haut vers bas) ou sur papier
Recto/Verso (par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou papier copié) ne soient pas correctes,
selon le positionnement du papier.
Définition de paramètres à l'aide du panneau de commande
Réglez [Paramètre Papier à en-tête] sur [Détection auto] ou [ON (toujours)], puis placez le papier
comme illustré dans le tableau ci-après. Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet
des [Réglage papier à en-tête], reportez-vous au Manuel utilisateur.
Orientation du papier
Signification des icônes :
IcôneSignification
Placez ou chargez le papier avec la face à imprimer vers le haut.
Face à
imprimer
Recto
Recto/Verso
Placez ou chargez le papier avec la face à imprimer vers le bas.
Magasins 1–4Bypass
51
2. Chargement du papier
• Pour imprimer sur papier à en-tête lorsque [Réglage papier à en-tête] est défini sur [Détection
auto], vous devez indiquer [Pap.en-tête] pour le type de papier dans les paramètres du pilote
d'impression.
• Si un travail d'impression est modifié en cours d'exécution, de recto simple à recto verso, il est
possible que les impressions en recto simple réalisées après la première copie soient dans un sens
différent. Pour garantir que toutes les impressions soient dans le même sens, définissez des
magasins différents pour l'impression en recto simple et pour l'impression en recto verso. Veuillez
également noter que l'impression recto-verso doit être désactivée pour le magasin défini pour
l'impression en recto simple.
Pour plus de détails sur l'impression Recto/Verso, reportez-vous au Manuel Utilisateur.
•
52
DSE840
Chargement des enveloppes
Chargement des enveloppes
Cette section fournit des détails et des recommandations concernant les enveloppes.
• L'intérieur de l'imprimante peut devenir brûlant. Ne touchez pas les pièces munies d'une
étiquette indiquant la « zone chaude ». Sinon, vous risqueriez de vous blesser.
• Certains des composants internes de cet appareil deviennent très chauds. Par conséquent, faites
attention lors du retrait du papier coincé. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous brûler.
• Avant de charger des enveloppes dans le magasin 1, fixez l'adaptateur pour enveloppes. Alignez
la saillie circulaire à l'arrière de l'adaptateur pour enveloppes sur l'orifice situé sur la plaque de
base du magasin papier, puis appliquez une pression sur l'adaptateur jusqu'à ce qu'un clic se fasse
entendre et que l'adaptateur soit verrouillé sur la plaque de base.
• N'utilisez pas d'enveloppes à fenêtre.
• Les enveloppes, notamment celles dont les rabats sont collants, risquent de coller les unes aux
autres. Éventer les enveloppes pour les séparer avant de les charger. Si les enveloppes sont
toujours collées les unes aux autres, chargez-les une à une. Pour les types d'enveloppe qui peuvent
être utilisés avec cette imprimante, voir P. 34 "Caractéristiques du format papier" et P. 37
"Caractéristiques du type de papier".
Des incidents papier peuvent se produire selon la longueur et la forme des rabats.
•
• Chargez les enveloppes avec les rabats ouverts. Chargez les enveloppes avec les rabats fermés
uniquement lorsque les rabats sont fermés au moment de l'achat.
• Lorsque vous chargez des enveloppes avec les rabats ouverts, indiquez un format personnalisé.
Vous ne pouvez imprimer avec un paramètre de format d'enveloppe standard que lorsque vous
imprimez sur des enveloppes dont les rabats sont fermés.
53
2. Chargement du papier
• Avant de charger des enveloppes, appuyez sur la pile pour supprimer l'air qui se trouve à
l'intérieur et aplatissez les quatre bords. Si elles sont pliées ou gondolées, aplatissez les bords
d'attaque (le bord entrant dans l'imprimante) en faisant passer un stylo ou une règle dessus.
Orientation du chargement des enveloppes
La méthode pour le chargement des enveloppes varie en fonction de l'orientation de ces dernières.
Assurez-vous de charger les enveloppes avec la bonne orientation.
OrientationMagasin papier 1Bypass
Enveloppes
• Rabats : ouverts
• Rabats : ouverts
• Partie inférieure des
enveloppes : tournée vers
la droite de l'imprimante
•
Face à imprimer : vers le
• Partie inférieure des
enveloppes : tournée vers
la droite de l'imprimante
•
Face à imprimer : vers le
bas
haut
Lorsque vous chargez des enveloppes, utilisez à la fois le panneau de commande et le pilote
d'impression pour sélectionner « Enveloppe » pour le type de papier et précisez l'épaisseur des
enveloppes. Pour plus d'informations, voir P. 55 "Impression sur enveloppes avec Windows (PCL
6/PostScript 3)", P. 56 "Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 5c)" ou P. 56
"Impression sur enveloppes avec OS X".
Enveloppes recommandées
Pour en savoir plus sur les enveloppes recommandées, contactez votre distributeur local.
Le format des enveloppes que vous pouvez charger dépend du magasin dans lequel vous les
chargez. Pour plus d'informations, voir P. 34 "Caractéristiques du format papier".
• Ne chargez qu'un seul format et type d'enveloppe à la fois.
• La fonction recto/verso ne peut pas être utilisée avec les enveloppes.
•
Lissez les plis de 5 mm (0,2 inch) vers le haut et de 0 mm (0 inch) vers le bas sur le magasin avant
de charger.
• Pour obtenir une meilleure qualité d'impression, il est recommandé de définir les marges droite,
gauche, haut et bas sur un minimum de 15 mm (0,6 inches) chacune.
54
Chargement des enveloppes
• La qualité d'impression des enveloppes risque d'être irrégulière si certaines parties de l'enveloppe
ont une épaisseur différente. Imprimez une ou deux enveloppes pour vérifier la qualité
d'impression.
• Lors de l'impression sur des enveloppes, la vitesse d'impression est plus lente que normalement.
Aplanissez les impressions si elles sont pliées ou recourbées.
•
• Vérifiez que les enveloppes ne sont pas humides.
• Une température élevée et un fort taux d'humidité peuvent réduire la qualité d'impression et froisser
les enveloppes.
• En fonction de l'environnement, l'impression sur des enveloppes peut entraîner des faux-plis, même
s'il s'agit d'enveloppes recommandées.
• Il est possible que certains types d'enveloppes soient froissés, sales ou mal imprimés. Si vous
imprimez une couleur unie sur une enveloppe, il est possible que des lignes apparaissent à l'endroit
où les bords de l'enveloppe se chevauchent, la rendant ainsi plus épaisse.
Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 6/PostScript 3)
1. Après la création d’un document, ouvrez la boîte de dialogue [Options d'impression] de
l'application native du document.
2. Cliquez sur l'onglet [Paramètres détaillés].
3. Dans la boîte « Menu : », cliquez sur l'icône [Basique], puis configurez les paramètres
suivants :
• Format du document :
Sélectionnez le format de l'enveloppe.
4. Dans la boîte « Menu : », cliquez sur l'icône [Papier] puis configurez les paramètres
suivants :
• Magasin :
Sélectionnez le Bypass.
• Type de papier :
Sélectionnez [Enveloppe].
Si besoin, modifiez tout autre paramètre d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à
l'Aide du pilote d'impression.
5. Cliquez sur [OK].
6. Lancez l'impression à partir de la boîte de dialogue [Imprimer] de l'application.
55
2. Chargement du papier
• Définissez les paramètres papier appropriés à l'aide du pilote d'impression et du panneau de
commande. Pour plus d'informations sur la configuration via le panneau de commande, voir
P. 59 "Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du panneau de commande".
• Les enveloppes doivent être chargées selon une orientation bien spécifique. Pour plus
d'informations, voir P. 53 "Chargement des enveloppes".
Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 5c)
1. Après la création d’un document, ouvrez la boîte de dialogue [Options d'impression] de
l'application native du document.
2. Cliquez sur l'onglet [Papier], puis configurez les paramètres suivants :
• Magasin :
Sélectionnez le Bypass.
• Format du document :
Sélectionnez le format de l'enveloppe.
Type :
•
Sélectionnez [Enveloppe].
Si besoin, modifiez tout autre paramètre d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à
l'Aide du pilote d'impression.
3. Cliquez sur [OK].
4. Lancez l'impression à partir de la boîte de dialogue [Imprimer] de l'application.
• Définissez les paramètres papier appropriés à l'aide du pilote d'impression et du panneau de
commande. Pour plus d'informations sur la configuration via le panneau de commande, voir
P. 59 "Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du panneau de commande".
• Les enveloppes doivent être chargées selon une orientation bien spécifique. Pour plus
d'informations, voir P. 53 "Chargement des enveloppes".
Impression sur enveloppes avec OS X
1. Après la création d’un document, ouvrez l'écran Options d'impression de l'application
native du document.
56
Chargement des enveloppes
2. Configurez les paramètres suivants :
• Recto/Verso :
Décochez la case.
• Format papier :
Sélectionnez le format de l'enveloppe.
Orientation :
•
Sélectionnez l'orientation de l'enveloppe.
3. Sélectionnez l'option [Alimentation] dans le menu contextuel.
4. Sélectionnez le Bypass.
5. Sélectionnez [Fonctions d'imprimante] dans le menu contextuel.
6. Activez le menu « Ensembles de fonctionnalités » pour configurer les paramètres
suivants :
• Type de papier :
Sélectionnez [Enveloppe].
7. Si besoin, modifiez tout autre paramètre d'impression.
8. Lancez l'impression à partir de l'écran d'options d'impression de l'application.
• Définissez les paramètres papier appropriés à l'aide du pilote d'impression et du panneau de
commande. Pour plus d'informations sur la configuration via le panneau de commande, voir
P. 59 "Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du panneau de commande".
• Les enveloppes doivent être chargées selon une orientation bien spécifique. Pour plus
d'informations, voir P. 53 "Chargement des enveloppes".
57
2. Chargement du papier
Paramètres papier
Cette section explique comment définir le format et le type de papier à l'aide du panneau de
commande.
• Si [Priorité param. magasin] est réglé sur [Paramètre(s) machines], les paramètres papier
configurés à l'aide du panneau de commande de l'appareil sont prioritaires sur les paramètres
spécifiés dans le pilote ou les commandes de l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
Spécification du format papier
• Pour utiliser un format papier personnalisé, veillez à spécifier ce format dans le panneau de
commande et le pilote de l'imprimante.
• L'imprimante ne peut pas imprimer sur du papier de format personnalisé si l'application ne prend
pas en charge ce support.
Spécifier un format papier standard
1. Appuyez sur la touche [User Tools], puis affichez l'écran [Paramètres magasin].
[Paramètres système] [Paramètres magasin]
2. Définissez le format du papier et le sens d'alimentation.
[Format papier magasin : (nom du magasin)] Sélectionnez le format du papier et le sens
d'alimentation [OK]
• Pour plus d'informations sur les formats de papier disponibles, voir P. 34 "Caractéristiques du
format papier".
Spécifier un format papier personnalisé
1. Appuyez sur la touche [User Tools], puis affichez l'écran [Paramètres magasin].
[Paramètres système]
[Paramètres magasin]
58
Paramètres papier
2. Définissez le format du papier et le sens d'alimentation.
[Magazinpapierformat : (nom du magasin)] [Format perso.] [Vertical] Entrez la
dimension verticale du papier [OK] [Horizontal] Entrez la dimension horizontale du
papier [OK]
3. Appuyez sur [OK] deux fois.
• Pour plus d'informations sur les formats de papier disponibles, voir P. 34 "Caractéristiques du
format papier".
Spécification du type de papier
Vous pouvez améliorer les performances de l'imprimante en sélectionnant le type de papier optimal
pour le magasin.
1. Appuyez sur la touche [User Tools], puis affichez l'écran [Paramètres magasin].
[Paramètres système] [Paramètres magasin]
2. Appuyez sur [Type papier: Bypass], puis spécifiez le type et le grammage du papier.
• [Type papier]
Sélectionnez le type de papier [OK]
• [Grammage papier]
Sélectionnez le grammage du papier [OK]
• Pour plus d'informations sur le type de papier disponible, voir P. 37 "Caractéristiques du type de
papier".
Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du panneau de commande
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, chargez les dans le Bypass ou le magasin 1, puis suivez la
procédure ci-après pour spécifier le type et l'épaisseur des enveloppes.
1. Appuyez sur la touche [User Tools], puis affichez l'écran [Paramètres magasin].
[Paramètres système]
[Paramètres magasin]
59
2. Chargement du papier
2. Appuyez sur Format papier Bypass imprimante, puis spécifiez le format papier.
Sélectionnez le format de l'enveloppe [OK]
3. Appuyez sur [Type papier : (nom du magasin)], puis spécifiez le type et le grammage du
• Pour plus d'informations sur les types d'enveloppes pouvant être chargés dans chaque magasin,
voir P. 34 "Caractéristiques du format papier" et P. 37 "Caractéristiques du type de papier".
• Pour plus d'informations sur le chargement d'enveloppes, voir P. 53 "Chargement des enveloppes".
Définissez les paramètres papier appropriés à l'aide du pilote d'impression et du panneau de
•
commande. Pour plus d'informations sur les paramètres papier lorsque vous utilisez le pilote
d'impression, voir P. 55 "Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 6/PostScript 3)", P. 56
"Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 5c)" ou P. 56 "Impression sur enveloppes avec
OS X".
60
3. Dépannage
Ce chapitre fournit des solutions aux problèmes courants et explique comment corriger les erreurs
d'impression indésirables.
Lorsqu'une tonalité retentit sur le panneau
Le tableau suivant présente les différents signaux sonores émis par l'imprimante pour avertir les
utilisateurs de l'état de l'imprimante. Il explique également la signification de chaque signal.
TonalitéSignificationCauses
Un bip courtSaisie panneau/écran
acceptée.
Deux bips longsL'imprimante a terminé le
préchauffage.
Un bip longTravail terminé.Un travail d'impression est terminé.
Quatre bips longsImprimante initialisée.L'écran retourne à l'écran initial après
Cinq bips courts répétés cinq
fois.
• Les alertes sonores ne peuvent pas être désactivées. Si les capots de l'imprimante sont ouverts puis
refermés à plusieurs reprises en peu de temps pendant une alerte indiquant un incident papier ou
un manque de toner, l'alerte sonore risque de se poursuivre même lorsque le statut est redevenu
normal.
Alerte de niveau hautUne intervention de l'utilisateur est
Vous avez appuyé sur une touche du
panneau de commande.
Lorsque l'alimentation est activée ou
que l'imprimante sort du mode veille
prolongée, le temps de préchauffage
de l'imprimante est écoulé et elle est
prête à l'emploi.
avoir quitté le mode économie
d'énergie ou après avoir été
réinitialisé.
requise sur l'imprimante pour retirer du
papier coincé, ajouter du toner ou
résoudre un autre problème.
• Vous pouvez activer ou désactiver les alertes sonores. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
61
3. Dépannage
Lors de la vérification des témoins, des icônes
d'état et des messages sur le panneau de
commande
Voyants
Cette section traite des voyants qui s'affichent afin d'indiquer à l'utilisateur qu'il doit retirer du papier
coincé, ajouter du papier ou effectuer d'autres procédures.
VoyantÉtat
: Voyant Incident papierApparaît en cas d’incident papier.
Pour plus d'informations sur le retrait du papier coincé, voir
P. 113 "Retrait du papier coincé".
: Voyant chargement papierApparaît lorsque le magasin papier est vide.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, voir P. 33
"Chargement du papier".
: Voyant Ajouter du tonerApparaît lorsque le toner est vide.
Pour plus d'informations sur l'ajout de toner, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
: Voyant Appel SAVApparaît lorsque l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou
nécessite une intervention de maintenance.
: Voyant Capot ouvertApparaît lorsqu'un ou plusieurs capots de l'imprimante sont
ouverts.
Vérification de l'état de l'imprimante et des paramètres
Infos mainten.
Vous pouvez vérifier les éléments suivants dans [Infos mainten.] :
• Toner restant
Affiche la quantité de toner restant.
•
Magasin papier
62
Affiche le type et le format du papier chargé dans le magasin.
• Réceptacle sortie plein
Lors de la vérification des témoins, des icônes d'état et des messages sur le panneau de commande
Indique si le magasin standard est surchargé ou non.
• Incident papier
Affiche l'état des incidents papier et les solutions possibles.
Capot ouvert
•
Indique si un ou plusieurs capots de l'imprimante sont ouverts.
Stockage données
Vous pouvez vérifier les éléments suivants dans [Stockage données]:
• Mém. restante DD
Affiche la quantité de mémoire disponible sur le disque dur.
• Fichier(s) Disque dur
Affiche le nombre total de travaux stockés sur le disque dur.
• Travail/aux d'impression
Affiche le nombre de travaux du type « Travaux d'impression suspendue : », « Travaux
d'impression sauvegardée : », « Travaux d'impression sécurisée : » et « Travaux d'impression
d'épreuve : ».
Infos adr. machine
Vous pouvez vérifier les éléments suivants dans [Infos adr. machine] :
• Adresse IPv4 machine
Indique l'adresse IPv4 de l'imprimante.
• Adresse IPv6 machine
Affiche l'adresse réseau IPv6 de l'imprimante.
Requête
• Réparations machine
• Vendeur
1. Appuyez sur la touche [Check Status], puis vérifiez le contenu.
Onglet [Infos maint./app.]
Chaque touche Vérifiez le contenu [Sortie]
• [Incident papier], [Récept. sortie plein] et [Capot ouvert] s'affichent sur [Infos mainten.] uniquement
lorsque ces erreurs se produisent.
• Selon les paramètres de sécurité définis, il est possible que [Infos adr. machine] ne s'affiche pas.
Pour plus d'informations sur la manière de localiser et de résoudre les incidents, voir P. 113
•
"Retrait du papier coincé".
63
1
2
43
CQT666
3. Dépannage
Lorsque le témoin pour la touche [Vérifier l'état] est allumé ou clignote
Lorsqu'un voyant de la touche [Check Status] s'allume, appuyez sur la touche [Check Status] pour
afficher l'écran [Vérifier l'état]. Vérifiez l'état de l'imprimante sur l'écran [Vérifier l'état].
Écran [Vérifier l'état]
1. Onglet [Mac/Ét.Appli.]
Indique l'état de l'imprimante.
2. Icônes d'état
Les icônes qui s'affichent sont décrites ci-après :
: La fonction de l'imprimante exécute une tâche.
: Une erreur est survenue sur l'imprimante.
: Une erreur s'est produite dans la fonction utilisée ou la fonction de l'imprimante ne peut pas être utilisée
en raison d'une erreur sur l'imprimante.
3. Messages
Affiche un message indiquant le statut de l'imprimante. Cette icône pourra également s'afficher si le toner
baisse.
[Vérif.]
4.
En cas d'erreur, appuyez sur [Vérif.] pour afficher les détails.
Le fait d'appuyer sur [Vérif.] affiche un message d'erreur ou l'écran de l'imprimante. Contrôlez le message
d'erreur affiché sur l'écran de l'imprimante et agissez en conséquence. Pour plus d'informations sur les
messages d'erreur et leurs solutions, voir P. 67 "Lorsque des messages sont affichés".
Le tableau ci-après décrit les dysfonctionnements pouvant déclencher l'allumage d'un voyant :
Les documents et les
rapports ne s'impriment
ProblèmeCauseSolution
Le réceptacle de sortie du
Retirez les documents du réceptacle.
papier est plein.
pas.
64
Lors de la vérification des témoins, des icônes d'état et des messages sur le panneau de commande
ProblèmeCauseSolution
Les documents et les
Il n'y a plus de papier.Chargez du papier. Pour plus
rapports ne s'impriment
pas.
Une erreur s'est produite.Une fonction affichant l'état
"Une erreur s'est produite"
sur l'écran [Vérifier état] est
défectueuse.
Impossible de raccorder
l'imprimante au réseau.
Une erreur réseau s'est
produite.
d'informations sur le chargement du
papier, voir P. 33 "Chargement du
papier".
Appuyez sur [Vérif.], puis vérifiez le
message affiché et agissez en
conséquence. Pour plus d'informations
sur les messages d'erreur et leurs
solutions, voir P. 67 "Lorsque des
messages sont affichés".
• Appuyez sur [Vérif.], puis vérifiez le
message affiché et agissez en
conséquence. Pour plus
d'informations sur les messages
d'erreur et leurs solutions, voir
P. 67 "Lorsque des messages sont
affichés".
Vérifiez que l'imprimante est
•
correctement connectée au réseau
et qu'elle est correctement
paramétrée. Pour de plus amples
renseignements sur la connexion au
réseau, reportez-vous au Manuel
utilisateur.
•
Pour plus d'informations sur la
connexion au réseau, contactez
votre administrateur.
• Si le voyant est toujours allumé
après avoir pris les mesures décrites
ici pour résoudre le problème,
contactez le SAV.
65
3. Dépannage
Échec de la connexion USB
ProblèmeCausesSolutions
L'imprimante n'est pas
reconnue
automatiquement.
Windows a déjà configuré
les paramètres USB.
Le câble USB n'est pas
branché correctement.
Vérifiez si l'ordinateur a
identifié ou non
l'imprimante en tant que
périphérique non pris en
charge.
Débranchez le câble USB, éteignez et
rallumez l'imprimante. Une fois
l'imprimante complètement démarrée,
reconnectez le câble USB.
Ouvrez le Gestionnaire de périphériques
dans Windows, puis sous [Contrôleurs
de bus USB], supprimez tous les
périphériques en conflit. Une icône [!] ou
[?] s'affiche pour les périphériques en
conflit. Veillez à ne pas enlever par
accident des périphériques requis. Pour
plus d'informations, consultez le fichier
d'aide de Windows.
66
Lorsque des messages sont affichés
Lorsque des messages sont affichés
Cette section décrit les principaux messages qui apparaissent sur l'écran LCD, ainsi que les journaux et
les rapports d'erreur d'impression. Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions qu'ils
contiennent.
Messages d'état
MessageÉtat
"Étalonnage..."L'étalonnage des couleurs de l'imprimante est en cours. Veuillez
patienter un moment.
"Mode Hexadécimal"En mode hexadécimal, l'imprimante reçoit des données au format
hexadécimal. Appuyez sur [Réinit. travail] pour annuler le mode
Hexadécimal.
"Travail suspendu."L'impression est temporairement suspendue car la touche [Opération
travail] ou[Suspended] a été activée.
"Charg. toner..."L'imprimante charge le toner. Veuillez patienter un moment.
"Offline"L'imprimante est hors-ligne.
"Patienter."Ce message peut apparaître une seconde ou deux pendant que
l'appareil se prépare, effectue les paramètres initiaux ou ajoute du
toner. Veuillez patienter un moment.
"Impression..."L'imprimante est en cours d'impression. Veuillez patienter un moment.
"Prêt"Il s'agit du message prêt par défaut. L'imprimante est prête à l'emploi.
Aucune action n'est requise.
"Réinit. Travail..."L'imprimante est en cours de réinitialisation des travaux. Veuillez
patienter jusqu'à ce que "Prêt" s'affiche à l'écran.
"Modif. paramètres…"L'imprimante modifie les paramètres. Vous ne pouvez pas utiliser le
panneau de commande lorsque ce message est affiché. Veuillez
patienter un moment.
"MàJ certif..."Le certificat @Remote est en cours de mise à jour. Veuillez patienter un
moment.
"Att.donn.impr."L'imprimante attend le prochain travail à imprimer. Veuillez patienter
un moment.
67
3. Dépannage
Messages d'alerte (affichés sur le panneau de commande)
MessageCauseSolution
« Connexion avec la carte
sans fil impossible. Mettre
hors tension, puis vérifier la
carte. »
"Impr.imposs. car feuilles
principales et d'interfoliage
(chapitre) installées dans le
même magasin. App. sur
[Réinit. travail] pour annuler
ce travail."
"Modifier les paramètres
pour poursuivre le travail en
cours ou appuyer sur [Réinit.
travail ]."
• La carte d'interface LAN
sans fil n'était pas insérée
lorsque l'imprimante a été
mise sous tension.
• La carte d'interface LAN
sans fil a été enlevée après
la mise sous tension de
l'imprimante.
Les paramètres ne sont pas
•
mis à jour alors que l'unité
est détectée.
Le magasin sélectionné pour les
autres pages est identique à celui
pour les intercalaires.
Le format du papier dans le
magasin ne correspond pas au
format défini dans le pilote
d'impression.
• Mettez l'appareil hors
tension, puis vérifiez que la
carte d'interface LAN sans fil
est correctement insérée.
Pour plus d'informations sur
l'installation de la carte,
contactez le SAV.
• Si le message réapparaît,
contactez le SAV.
Réinitialisez le travail. Veillez à ce
que le magasin que vous
sélectionnez ne fournisse pas le
papier pour d'autres pages.
Vérifiez que les paramètres du
pilote d'impression sont corrects,
puis modifiez le format papier ou
annulez l'impression.
68
"Échec de la mise à jour du
certificat @Remote. Appeler
le SAV. "
"Problème matériel :
Ethernet"
La mise à jour du certificat
@Remote a échoué.
Une erreur est survenue dans
l'interface Ethernet.
Mettez l'imprimante hors tension
et remettez-la sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou le SAV.
Mettez l'appareil hors tension,
puis sous tension à nouveau. Si le
message réapparaît, contactez le
SAV.
Lorsque des messages sont affichés
MessageCauseSolution
"Problème matériel : disque
dur"
"Problème matériel :
interface parallèle"
Une erreur est survenue sur le
disque dur.
Une erreur est survenue sur la
carte d'interface IEEE 1284.
• Mettez l'appareil hors
tension, puis sous tension à
nouveau. Si le message
réapparaît, contactez le
SAV.
• Il est possible que le disque
dur n'ait pas été installé
correctement si vous l'avez
installé vous-même. Vérifiez
qu'il est correctement installé.
Pour plus d'informations sur
l'installation de l'unité,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Inactivez le commutateur
•
d'alimentation principal, puis
vérifiez que la carte
d'interface IEEE 1284 a été
insérée correctement. Pour
plus de détails sur
l'installation de la carte,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
"Problème matériel : USB"
L'interface USB a rencontré une
erreur.
• Si le message réapparaît,
contactez le SAV.
Mettez l'appareil hors tension,
puis sous tension à nouveau. Si le
message réapparaît, contactez le
SAV.
69
3. Dépannage
MessageCauseSolution
"Problème matériel : carte
sans fil"
(Une « Carte d'interface
LAN sans fil » est désignée
par l'expression « carte sans
fil ».)
"Charg. pap. ds (Tray
name). "
"Fin de toner. Remplacer
cartouche de toner. "
Il est possible d'accéder à la carte
d'interface LAN sans fil, mais une
erreur a été détectée.
Les paramètres du pilote
d'impression sont incorrects ou
bien le magasin ne contient pas
de papier du format sélectionné
dans le pilote d'impression.
Il n'y a plus de toner. Remplacez
la cartouche d'impression.
• Mettez l'appareil hors
tension, puis vérifiez que la
carte d'interface LAN sans fil
est correctement insérée.
Pour plus de détails sur
l'installation de la carte,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
• Si le message réapparaît,
contactez le SAV.
Vérifiez que les paramètres du
pilote d'impression sont corrects,
puis chargez du papier du format
sélectionné dans le pilote
d'impression dans le magasin
d'alimentation. Pour plus
d'informations sur la manière de
modifier le format du papier, voir
P. 33 "Chargement du papier".
Pour plus d'informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
70
"Abs. toner clr. Toner clr
requis pour imprimer en N
&B avec type de pap.
actuel. Remplacer cart.
impr. clr ou app. sur [Réinit.
travail] pr annuler impr. "
"Non-cncrd.fmt/type n.
Sélect.nouv.mag. ou util. fmt
pap. suiv."
(« n » est un nom de
réceptacle.)
"Erreur police imprimante"
Il ne reste plus de toner couleur.
Remplacez la cartouche
d'impression.
Le format du papier dans le
magasin ne correspond pas au
format défini dans le pilote
d'impression.
Le paramétrage de la police a
rencontré une erreur.
Pour plus d'informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Sélectionnez un magasin
contenant du papier du même
format que le format papier défini.
Contactez le SAV.
Lorsque des messages sont affichés
MessageCauseSolution
"Problèmes avec la carte
sans fil. Appeler le SAV."
(Une « carte d'interface
LAN sans fil » est désignée
par l'expression « carte sans
fil ».)
"Retirer papier du
réceptacle standard. "
"L'unité de fusion doit être
remplacée maintenant.
Appeler le SAV."
"L'unité de fusion doit
désormais être remplacée.
Remplacer l'unité de fusion.
"
"L'unité de fusion doit
bientôt être remplacée. Une
nouvelle unité est
nécessaire. Contacter le
distributeur local. "
L'imprimante a détecté une
défaillance de carte d'interface
Si le message réapparaît,
contactez le SAV.
LAN sans fil.
Le magasin normal est plein.Retirez le papier.
Vous devez remplacer l'unité de
fusion.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Vous devez remplacer l'unité de
fusion.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Vous devrez remplacer l'unité de
fusion dès que possible.
Contactez le service commercial
ou le SAV pour en obtenir une
nouvelle.
"Remplacement de l'unité de
transfert nécessaire.
Remplacer l'unité de
transfert. "
"L'unité de transfert doit
bientôt être remplacée. Une
nouvelle unité est
nécessaire. Contacter le
distributeur local. "
"Le tambour noir doit être
remplacé maintenant.
Remplacer l'unité tambour. "
Vous devez remplacer l'unité de
transfert intermédiaire.
Vous devez remplacer l'unité de
transfert intermédiaire dès que
possible.
Vous devez remplacer le tambour
noir.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Contactez le service commercial
ou le SAV pour en obtenir une
nouvelle.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
71
3. Dépannage
MessageCauseSolution
"Le tambour noir doit bientôt
être remplacé. Un nouveau
tambour noir est nécessaire.
Contacter le distributeur
local. "
"Le tambour couleur doit
être remplacé maintenant.
Remplacer le tambour
couleur. "
"Le tambour couleur doit
bientôt être remplacé. Un
nouveau tambour couleur
est nécessaire. Contacter le
distributeur local. "
"Échec authentification carte
SD. appeler le SAV."
« Les données d'impression
contiennent une police
Adobe. La police sera
changée automatiquement
pour reprendre
l'impression. »
Vous devrez remplacer le
tambour noir dès que possible.
Vous devez remplacer le tambour
couleur.
Vous devrez remplacer le
tambour couleur dès que
possible.
L'authentification de la carte SD a
échoué.
Les données d'impression
contiennent des données non
imprimables.
Contactez le service commercial
ou le SAV pour en obtenir une
nouvelle.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Contactez le service commercial
ou le SAV pour en obtenir une
nouvelle.
Mettez l'imprimante hors tension
et remettez-la sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou le SAV.
• Appuyez sur [Resume Prt.]
(Reprendre l'impression)
pour effectuer l'impression.
Sinon, appuyez sur [Job
Reset] (Réinitialisation du
travail) pour annuler
l'impression.
72
Dans l'onglet [Accessories]
•
(Accessoires) des propriétés
du pilote d'impression,
sélectionnez [Emulation
PostScript] (Émulation
PostScript) dans
« PostScript : », puis
imprimez le fichier.
Lorsque des messages sont affichés
MessageCauseSolution
"Para.mag. non cncrd
fmt&tpe spéc.
Sélct.nouv.mag. ou util.
fmt&type suiv."
Les paramètres du pilote
d'impression sont incorrects ou
bien le magasin ne contient pas
de papier du format ou du type
sélectionné dans le pilote
d'impression.
• Vérifiez que les paramètres
du pilote d'impression sont
corrects, puis chargez du
papier du format sélectionné
dans le pilote d'impression
dans le magasin
d'alimentation. Pour plus
d'informations sur le
chargement du papier, voir
P. 33 "Chargement du
papier".
• Sélectionnez manuellement
le magasin pour poursuivre
l'impression ou annulez un
travail d'impression. Pour
plus d'informations sur la
sélection manuelle du
magasin ou l'annulation d'un
travail d'impression,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
"Cartouche de toner usagé
presque pleine. Une
nouvelle cartouche de toner
usagé est nécessaire.
Contacter le distributeur
local. "
"La cartouche de toner
usagé est pleine. Remplacer
la cartouche. "
La cartouche de toner usagée doit
être remplacée quand la durée de
vie du toner se termine.
La cartouche de toner usagé est
pleine.
Préparez une nouvelle cartouche
de toner usagé.
Remplacez la cartouche de toner
usagé. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
73
3. Dépannage
Messages pendant l'impression directe à partir d'un périphérique de stockage de mémoire
MessageCausesSolutions
"Impossible d'accéder au
périphérique de stockage
mémoire spécifié."
Impossible de reconnaître le
périphérique de stockage utilisé.
Pour en savoir plus au sujet des
périphériques de stockage
recommandés pour la fonction
d'impression en direct depuis des
périphériques de stockage de
mémoire, contactez le SAV. Il se
peut que la mémoire flash USB
protégée par mot de passe ou
par toute autre fonctionnalité de
sécurité ne fonctionne pas
normalement.
Messages d'alerte (imprimés sur les journaux et les rapports d'erreur)
Cette section répertorie les causes probables des messages d'erreur imprimés sur les journaux des
erreurs et les rapports d'erreurs, ainsi que les solutions possibles.
MessageCauseSolution
"98 : Erreur"L'imprimante n'a pas pu accéder
correctement au disque dur.
Mettez l'appareil hors tension,
puis sous tension à nouveau. Si le
message réapparaît
fréquemment, contactez le SAV.
74
"Un travail non imprimé
subsiste sur le réseau car
une erreur s'est produite. Il a
été stocké en tant que
travail non imprimé."
"Carnet d'adresses en cours
d'utilisation par une autre
fonct°. Echec de
l'authentificat°."
Des travaux présentant des
erreurs ont été stockés car une
erreur est survenue lors d'un
travail d'impression via le réseau
alors que la fonction de stockage
des travaux avec erreurs était
activée.
L'imprimante ne peut actuellement
pas réaliser l'authentification
parce que le carnet d'adresses est
utilisé par une autre fonction.
Contactez votre administrateur
pour vérifier que l'appareil est
correctement connecté au réseau.
Attendez un peu, puis retentez
l'opération.
Lorsque des messages sont affichés
MessageCauseSolution
"L'enregistrement auto des
infos utilisateur a échoué."
Échec de l'enregistrement
automatique des informations
pour Authentification LDAP ou
Authentification Windows parce
Pour plus d'informations sur
l'enregistrement automatique des
informations utilisateur, reportezvous au Guide sécurité.
que le carnet d'adresses est plein.
"Code de classement
incorrect."
"Code de classement
incorrect."
Le code de classement n'a été
saisi, ou bien de façon incorrecte.
Le pilote d'impression ne
reconnaît pas le code de
classement.
Saisissez le code de classement.
Sélectionnez [Facultatif] pour le
code de classification. Pour plus
d'informations sur la définition des
paramètres de code de
classement, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
"Assemblage annulé."Assembler a été annulé.Réduisez le nombre de fichiers
envoyés à l'imprimante.
"Erreur commande. "Une erreur de commande RPCS
est apparue.
Vérifiez que la communication
entre l'appareil-photo numérique
et l'imprimante fonctionne
correctement.
"Erreur de commande"Une erreur de commande RPCS
est apparue.
"Erreur de données
compressées."
L'imprimante a détecté des
données compressées altérées.
Vérifiez que la communication
entre un périphérique et
l'imprimante fonctionne
correctement.
• Vérifiez la connexion entre
l'ordinateur et l'imprimante.
Vérifiez que le programme
•
que vous avez utilisé pour
compresser les données
fonctionne correctement.
75
3. Dépannage
MessageCauseSolution
"Erreur stockage de
données."
"Le Recto/Verso a été
annulé."
Vous avez essayé d'imprimer un
fichier en impression d'épreuve,
impression sécurisée, impression
suspendue ou impression stockée
alors que le disque dur n'était pas
installé.
L'impression Recto/Verso a été
annulée.
Le disque dur est nécessaire lors
de l'impression d'épreuve, de
l'impression sécurisée, de
l'impression suspendue ou de
l'impression stockée.
Si le message apparaît après
l'installation du disque dur,
veuillez contacter votre SAV.
• Sélectionnez le format de
papier adéquat pour la
fonction Recto/Verso. Pour
plus d'informations sur le
format de papier, voir P. 34
"Caractéristiques du format
papier".
Modifiez le paramètre pour
•
« Appliquer R°/V° » dans
[Paramètres système] afin
d'activer l'impression Recto/
Verso pour le magasin
papier. Pour plus
d'informations sur le
paramètre Appliquer R°/V°,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
76
"Une erreur s'est produite."
"Une erreur s'est produite.
Travail imprimé avec para.
modifiés ou annulé. "
"Nb de fichiers max. pour
l'impression de travaux
tempor./stockés dépassé. "
Une erreur de syntaxe, etc. s'est
produite.
Une erreur s'est produite pendant
l'impression mais elle a été
supprimée.
Pendant l'impression d'un travail
d'impression d'épreuve, sécurisée,
suspendue, ou stockée, la
capacité maximum en fichiers a
été dépassée.
Vérifiez si le fichier PDF est valide.
Vérifiez si les données sont
valides.
Supprimez les fichiers inutiles
enregistrés dans l'imprimante.
Lorsque des messages sont affichés
MessageCauseSolution
"Dépassment nb max. de
fichiers (AT)"
"Dépassement nb max. de
pages (AT)"
"Nb de pages max. pour
l'impression de travaux
tempor./stockés dépassé. "
Lors de l'utilisation de la fonction
de stockage des erreurs de travail
pour stocker les travaux
d'impression normaux sous forme
de fichiers d'impression en
attente, la capacité maximale du
fichier pour le stockage de fichier
ou la gestion du fichier
d'impression en attente
(automatique) a été dépasée.
Lors de l'utilisation de la fonction
de stockage des erreurs de
travaux pour stocker les travaux
d'impression normaux sous forme
de fichiers d'impression en
attente, la capacité maximale de
pages a été dépassée.
Pendant l'impression d'un travail
d'Impression d'épreuve,
sécurisée, suspendue ou stockée,
la capacité maximum de pages a
été dépassée.
Supprimez les fichiers
d'impression en attente
(automatique) ou les fichiers
inutiles stockés dans l'imprimante.
• Supprimez les fichiers inutiles
enregistrés dans
l'imprimante.
Réduisez le nombre de
•
pages à imprimer.
•
Supprimez les fichiers inutiles
enregistrés dans
l'imprimante.
• Réduisez le nombre de
pages à imprimer.
"Pages max. dépassé.
Assemblage non terminé."
"Nombre max. d'unités de
volume d'impression
utilisable dépassé. Le travail
a été annulé."
"Échec de l'obtention d'un
système fichier."
Le nombre de pages dépasse le
nombre maximum de feuilles avec
lesquelles vous pouvez utiliser la
fonction Assembler.
Le nombre de pages que
l'utilisateur est autorisé à imprimer
est dépassé.
L'impression directe PDF n'a pas
pu être réalisée en raison de
l'échec de l'obtention du fichier
système.
Réduisez le nombre de pages à
imprimer.
Pour plus d'informations sur la
Limite vol.impr.utilis., reportezvous au Guide sécurité.
Mettez l'appareil hors tension,
puis remettez-le sous tension. Si le
message réapparaît, contactez le
SAV.
77
3. Dépannage
MessageCauseSolution
"Système fichier plein."Le fichier PDF ne s'imprime pas en
raison de la saturation de la
capacité du fichier système.
"Disque dur plein."Le disque dur est arrivé à
saturation lors de l'impression
d'épreuve, de l'impression
sécurisée, de l'impression
suspendue ou de l'impression
stockée.
"Disque dur plein."
Lors de l'impression avec le pilote
d'impression PostScript 3, la
capacité du disque dur pour les
polices et les formulaires a été
dépassée.
"Disque dur plein. (Auto)"Le disque dur est devenu plein lors
de l'utilisation de la fonction de
stockage des erreurs de travaux
pour stocker les travaux
d'impression normaux sous forme
de fichiers d'impression en attente.
Supprimez tous les fichiers inutiles
sur le disque dur ou réduisez la
taille des fichiers envoyés à
l'imprimante.
• Supprimez les fichiers inutiles
enregistrés dans
l'imprimante.
Réduisez le format des
•
fichiers d'Impression
d'épreuve, sécurisée,
suspendue ou stockée.
Supprimez les formulaires ou les
polices inutiles enregistrées dans
l'imprimante.
• Supprimez les fichiers inutiles
enregistrés dans
l'imprimante.
• Réduisez la taille des
données du fichier
d'impression temporaire
et/ou du fichier d'impression
stockée.
78
"Dépassememt tampon
E/S."
Un dépassement de tampon s'est
produit.
Sélectionnez [Priorité
•
polices] pour [Utilisation
mémoire] dans [Système].
• Dans [Tampon E/S] sous le
menu [Interface hôte],
définissez la taille maximale
du tampon sur une valeur
supérieure.
Réduisez le nombre de
•
fichiers envoyés à
l'imprimante.
Lorsque des messages sont affichés
MessageCauseSolution
"Info. pr authentificat°
utilisateur déjà enregistrées
pour autre utilisateur."
Le nom d'utilisateur pour
l'Authentification LDAP ou
l'Authentification serveur
intégration a déjà été enregistré
sur un serveur différent avec un
identifiant différent et un doublon
du nom d'utilisateur a été créé en
raison d'un basculement des
domaines (serveurs), etc.
"Mémoire insuffisante"Une erreur d'affectation de
mémoire s'est produite.
Pour plus d'informations sur
l'authentification utilisateur,
consultez le Guide sécurité.
PCL 5/PostScript 3 :
Sélectionnez une résolution
inférieure sur le pilote
d'impression. Pour plus
d'informations sur la modification
du paramètre de résolution,
reportez-vous à l'Aide du pilote
d'impression.
PCL 6 :
Sélectionnez une résolution
inférieure sur le pilote
d'impression. Pour plus
d'informations sur la modification
du paramètre de résolution,
reportez-vous à l'Aide du pilote
d'impression. Sur l'onglet
[Paramètres détaillés] du pilote
d'impression, cliquez sur [Qualité
impr. : Avancé] dans « Menu : »,
puis sélectionnez [Raster] dans la
liste « Vectoriel/Raster : ». Dans
certains cas, la réalisation d'un
travail d'impression peut durer un
certain temps.
"Erreur récupération
mémoire"
Une erreur d'affectation de
mémoire s'est produite.
Mettez l'appareil hors tension,
puis remettez-le sous tension. Le
message réapparaît.
79
3. Dépannage
MessageCauseSolution
"Le serveur ne répond pas.
Échec de l'authentification."
Une temporisation s'est produit
lors de la connexion au serveur
pour l'Authentification LDAP ou
l'Authentification Windows.
"Erreur PDL."Une erreur de language de
l'imprimante s'est produite.
"Une erreur PDL s'est
produite. Le travail
d'impression qui a provoqué
L'impression a été annulée en
raison d'une erreur de language
de l'imprimante.
l'erreur sera annulé."
"Erreur imprimante."Les images ont été supprimées
lors de l'impression.
"Privilèges d'impression non
définis pour ce doc."
Vous ne disposez pas des droits
d'accès nécessaires pour
imprimer ce document PDF.
Vérifiez le statut du serveur.
Appuyez sur [OK].
Renvoyez les données.
Sélectionnez une résolution
inférieure sur le pilote
d'impression. Pour plus
d'informations sur la modification
du paramètre de résolution,
reportez-vous à l'Aide du pilote
d'impression.
Contactez le propriétaire du
document.
80
"Échec réception de
données."
"Pap. sélect. non pris en
charge. Travail annulé.
"
Réception des données
interrompue.
Une Réinit. trv est
automatiquement réalisée si le
format de papier spécifié est
incorrect.
"Échec envoi de données."L'imprimante a reçu une
commande pour arrêter la
transmission du pilote
d'impression.
"Échec commande conso. "La commande automatique de
consommables a échoué.
Renvoyez les données.
Spécifiez le format de papier
correct, puis imprimez à nouveau
le fichier.
Vérifiez que l'ordinateur
fonctionne correctement.
Ce message indique que
l'imprimante a tenté de
commander les consommables.
Lorsque des messages sont affichés
MessageCauseSolution
"Erreur de Prévent° cpie
non autorisée"
"Erreur de Type de papier
utilisateur"
Le champ [Saisir texte utilisateur :]
dans [Prévention de copie non
autorisée pour détails de motif] est
vide.
L'imprimante ne reconnaît pas le
type de papier spécifié en utilisant
le pilote d'impression.
PCL 6/PostScript 3 :
Sur l'onglet [Paramètres détaillés]
du pilote d'impression, cliquez sur
[Effets] dans le « Menu : ».
Sélectionnez [Prévention de copie
non autorisée], puis cliquez sur
[Détails] pour afficher la [Détails
de prévention de copie non
autorisée pour trame]. Tapez le
texte dans [Saisir texte
utilisateur :].
Vérifiez que l'imprimante est
correctement reliée au réseau et
que la communication
bidirectionnelle est activée. Si le
problème persiste, confirmez les
paramètres du type de papier
utilisateur de l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous
au Manuel utilisateur.
"Vous n'avez pas les
privilèges pour utiliser cette
fonction. Ce travail a été
annulé."
"Vous n'avez pas les
privilèges pour utiliser cette
fonction. Ce travail a été
annulé."
"Absence des privilèges
requis pour utiliser cette
fonction. Opération
annulée. "
Le Nom utilisateur connexion ou
le MdP de connexion ne sont pas
corrects.
L'utilisateur connecté n'est pas
autorisé à utiliser la fonction
sélectionnée.
L'utilisateur connecté ne dispose
pas des droits nécessaires pour
enregistrer des programmes ou
pour modifier les paramètres de
magasin.
Vérifiez que les saisies dans Nom
utilisateur connexion et MdP
connexion sont corrects.
Pour plus d'informations sur la
définition des permissions,
reportez-vous au Guide sécurité.
Pour plus d'informations sur la
définition des permissions,
reportez-vous au Guide sécurité.
81
3. Dépannage
Messages pendant l'impression directe à partir d'un périphérique de stockage de mémoire
MessageCausesSolutions
"99 : Erreur"Il est impossible d'imprimer ces
données. Les données indiquées
sont soit corrompues, soit non
prises en charge par la fonction
d'impression en direct depuis des
périphériques de stockage de
mémoire.
Vérifiez si les données sont
valides. Pour plus d'informations
sur les types de données pris en
charge par la fonction
d'impression en direct depuis des
périphériques de stockage de
mémoire, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
Si l'impression ne démarre pas, contactez le SAV.
• Le contenu des erreurs peut être imprimé sur la Page de configuration. Vérifiez la Page de
configuration en parallèle avec le journal des erreurs. Pour plus d'informations sur la manière
d'imprimer la Page de configuration, reportez-vous au Manuel utilisateur.
82
Impression impossible
Impression impossible
ProblèmeCauseSolution
L'impression ne démarre pas.L'alimentation est coupée.Pour plus d'informations
concernant la mise sous tension
de l'appareil, voir P. 23 "Mise
sous tension/hors tension".
L'impression ne démarre pas.La cause de l'erreur s'affiche sur
l'écran du panneau de
commande.
L'impression ne démarre pas.Le câble d'interface n'est pas
correctement branché.
L'impression ne démarre pas.Le câble d'interface utilisé n'est
pas correct.
L'impression ne démarre pas.Le câble d'interface a été
connecté après la mise sous
tension de l'imprimante.
Vérifiez le message d’erreur ou
l’état d'avertissement sur l'écran
LCD, puis effectuez l’action
requise. Pour plus d'informations
sur les solutions, voir P. 67
"Lorsque des messages sont
affichés".
Pour plus d'informations sur la
connexion des câbles
d'interface, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
Le type de câble d'interface à
utiliser dépend de l'ordinateur.
Veillez à utiliser un câble
approprié. Si le câble est
endommagé ou usé, remplacezle. Pour plus d'informations sur
les câbles d'interface, reportezvous au Manuel utilisateur.
Raccordez le câble d'interface
avant de mettre l'appareil sous
tension à l'aide de l'interrupteur
principal.
83
3. Dépannage
ProblèmeCauseSolution
L'impression ne démarre pas.Si vous utilisez un réseau LAN
sans fil, l'échec de l'impression
peut s'expliquer par une
faiblesse du signal sans fil.
L'impression ne démarre pas.Si l'imprimante utilise le réseau
LAN sans fil, lorsqu'il y a un
four à micro-ondes, un
téléphone portable, une
machine industrielle, un
instrument scientifique ou
médical qui utilise la même
fréquence à proximité du
dispositif, des ondes radio
risquent d'interférer avec la
communication LAN sans fil.
Vérifiez l'état du signal radio du
LAN sans fil dans [Paramètres
système]. Si la qualité du signal
n'est pas satisfaisante, déplacez
l'imprimante à un endroit où les
ondes radio passent ou
déplacez les objets pouvant
causer des interférences.
Vous pouvez vérifier l'état du
signal uniquement lorsque le
LAN sans fil est utilisé en mode
infrastructure. Pour plus
d'informations sur l'état du signal
radio du LAN sans fil, reportezvous au Manuel utilisateur.
Éteignez le four à micro-ondes,
le téléphone portable, la
machine industrielle, l'instrument
scientifique ou médical qui utilise
la même fréquence, puis essayez
d'imprimer à nouveau. Si
l'impression se déroule
correctement, déplacez les
périphériques à un endroit
auquel il n'y a pas
d'interférences.
84
L'impression ne démarre pas.Si l'imprimante fonctionne dans
un réseau LAN sans fil, les
paramètres SSID sont peut-être
incorrects.
Vérifiez que les paramètres SSID
sont corrects en utilisant le
panneau d'affichage de
l'imprimante. Pour plus
d'informations sur Paramètres
SSID,reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Impression impossible
ProblèmeCauseSolution
L'impression ne démarre pas.Si l'imprimante fonctionne dans
un réseau LAN sans fil, il est
possible que l'adresse MAC du
destinataire empêche la
communication avec le point
d'accès.
L'impression ne démarre pas.L'interface LAN sans fil ne
fonctionne pas.
L'impression ne démarre pas.Le Nom util. connexion, le MdP
connexion ou la Clé de
cryptage du pilote est incorrect.
L'impression ne démarre pas.Le cryptage avancé a été défini
à l'aide de la fonction Sécurité
étendue
Vérifiez les paramètres du point
d'accès lorsque vous êtes en
mode infrastructure. Selon le
point d'accès, l'accès client peut
être filtré par l'adresse MAC.
Assurez-vous également qu'il
n'existe pas de problème de
transmission entre le point
d'accès et les clients connectés,
et entre le point d'accès et les
clients sans fil.
Vérifiez que le voyant orange est
allumé et que le voyant vert est
allumé ou clignote pendant la
transmission.
Vérifiez le Nom util. connexion,
le MdP connexion et la Clé de
cryptage du pilote.
Vérifiez les paramètres de la
fonction Sécurité étendue. Pour
en savoir plus sur les paramètres
de la fonction Sécurité étendue,
reportez-vous au Guide sécurité.
[Impr./Liste/Test] est désactivé.Une erreur mécanique a pu se
produire.
Contactez le SAV.
85
3. Dépannage
ProblèmeCauseSolution
L'impression ne démarre pas si
vous utilisez le LAN sans fil
étendu en Mode Ad Hoc.
Si l'impression ne démarre pas, contactez le SAV.
Le Mode de communication
n'est pas défini correctement.
• Mettez l'appareil hors
tension, puis sous tension à
nouveau. Pour plus
d'informations concernant
la mise sous tension/l'arrêt
de l'appareil, voir P. 23
"Mise sous tension/hors
tension".
• Modifiez le [Mode de
communication] dans les
[Paramètres système] sur
[Mode Ad hoc 802.11],
puis sélectionnez [OFF]
pour [Méthode de sécurité].
Pour plus d'informations sur
Mode de communication,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Le voyant d'entrée de données ne s'allume pas ou ne clignote pas
Lorsque le voyant d'entrée de données ne s'allume pas ou ne clignote pas après le démarrage d'un
travail d'impression, les données ne sont pas envoyées à l'imprimante.
Quand l'imprimante est connectée à l'ordinateur au moyen du câble d'interface
Vérifiez que le paramètre du port imprimante est correct. Lorsque vous connectez l'imprimante à
l'ordinateur à l'aide d'une interface parallèle, connectez via LPT1 ou LPT2.
1. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante, puis cliquez sur l’onglet
[Ports].
Pour plus d'informations sur l'affichage de la boîte de dialogue des propriétés de
l'imprimante, reportez-vous au Manuel utilisateur.
2. Dans la liste [Imprimer vers le port suivant :], vérifiez si le port correct est sélectionné.
Connexion réseau
Pour plus d'informations sur la connexion réseau, contactez votre administrateur.
86
Autres problèmes d'impression
Autres problèmes d'impression
Cette section décrit les causes probables et les solutions possibles aux problèmes qui peuvent se
produire lorsqu'un travail d'impression est exécuté à partir d'un ordinateur.
Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement
ProblèmeCauseSolution
L'image imprimée est souillée.Les paramètres pour papier
épais n'ont pas été configurés
lors de l'impression sur du
papier épais dans le Bypass.
Les images imprimées
contiennent des taches.
Le papier est humide.Utilisez du papier ayant été
PCL 5c :
Dans l'onglet [Papier] du pilote
d'impression, sélectionnez
[Bypass] dans la liste
« Magasin: ». Puis, dans la liste
« Type :« , sélectionnez le type
de papier approprié.
PCL 6/PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Papier] sous
« Menu : », puis sélectionnez
[Bypass] dans la liste
« Magasin : ». Puis, dans la liste
« Type de papier : »,
sélectionnez le type de papier
approprié.
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 39 "Précautions à prendre
avec le papier".
87
3. Dépannage
ProblèmeCauseSolution
Les images imprimées
contiennent des taches.
Les images imprimées
contiennent des taches.
Les images imprimées
contiennent des taches.
L'image est imprimée est
délavée sur toute la page.
L'imprimante n'est pas sur une
surface plane.
Elle doit se trouver sur une
surface stable et de niveau.
Vérifiez l'environnement de
l'imprimante et choisissez un
emplacement approprié. Pour
plus d'informations sur
l'environnement de l'imprimante,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
La tête de la diode est sale.Nettoyez la tête de la diode.
Pour plus d'informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Le papier est plissé, recourbé
ou comporte des défauts.
Lissez le papier ou remplacez-le.
Pour plus d'informations sur le
papier, voir P. 39 "Précautions à
prendre avec le papier".
Le papier est humide.Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 39 "Précautions à prendre
avec le papier".
88
L'image est imprimée est
délavée sur toute la page.
Le papier n'est pas approprié.
Une impression sur du papier
d'emballage ou sur du papier
traité peut entraîner une image
faiblement imprimée.
Utilisez le papier recommandé.
Pour plus d'informations sur le
papier recommandé, voir P. 34
"Caractéristiques du format
papier" et P. 37
"Caractéristiques du type de
papier".
Autres problèmes d'impression
ProblèmeCauseSolution
L'image est imprimée est
délavée sur toute la page.
Les images coulent au
frottement. (La fixation de toner
ne s'effectue pas.)
Si [ON] est sélectionné dans la
liste « Economy Color » dans
les paramètres du pilote
d'impression, la page complète
sera délavée à l'impression.
Le type de papier spécifié et le
papier chargé peuvent être
différents. Par exemple, du
papier épais peut être chargé
mais non spécifié comme type
de papier.
PCL 6/PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Qualité d'impr. :
Strd] sous « Menu : », puis
sélectionnez [OFF] dans la liste
« Economy Color ».
PCL 5c :
Dans l'onglet [Papier] du pilote
d'impression, sélectionnez le
type de papier approprié dans
la zone [Type :].
PCL 6/PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Papier] sous
« Menu : », puis sélectionnez le
type de papier approprié dans
la liste « Type de papier : ».
L'image imprimée diffère de
l'image de l'écran de
l'ordinateur.
L’image est trop foncée ou trop
claire.
Les impressions sont réalisées à
l'aide de la fonction de
traitement graphique de
l'imprimante.
Les paramètres de type de
papier ne sont pas configurés
correctement.
PCL 6 :
Sur l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Qualité impr. :
Avancé] dans « Menu : », puis
sélectionnez [Raster] dans la liste
« Vectoriel/Raster : ».
Vérifiez que le papier chargé
dans le magasin papier ou dans
le Bypass correspond au type de
papier défini sur l'écran LCD.
Pour plus d'informations sur la
configuration du type papier,
voir P. 58 "Paramètres papier".
89
3. Dépannage
ProblèmeCauseSolution
L’image est trop foncée ou trop
claire.
Le papier est chargé à l’envers,
le haut vers le bas. L’impression
sur des surfaces non destinées
à l'impression réduit la qualité
de l'impression et peut
endommager les composants
internes de l'imprimante.
L’image est sale.L’utilisation de toner non
recommandé peut entraîner
une perte de qualité
d'impression et d’autres
problèmes.
Des stries verticales
apparaissent sur la page
La tête de la diode ou l'unité de
transfert intermédiaire est sale.
imprimée.
Avant l’impression sur du papier
spécial, vérifiez sa surface avec
soin. Pour obtenir des
informations détaillées sur le
papier spécial, voir P. 39
"Précautions à prendre avec le
papier".
Utilisez du toner d’origine du
fabricant. Contactez le SAV.
• Nettoyez la tête de la
diode. Pour plus
d'informations, reportezvous au Manuel utilisateur.
Exécutez le menu
•
[Nettoyage] à partir du
panneau de commande. Si
le problème persiste,
contactez votre revendeur
ou le SAV. Pour plus
d'informations sur la
fonction [Nettoyage], voir
le Manuel utilisateur.
90
Des stries noires ou blanches
apparaissent sur la page
imprimée.
La tête de la diode est sale.
Nettoyez la tête de la diode.
Pour plus d'informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Autres problèmes d'impression
ProblèmeCauseSolution
Des lignes horizontales
apparaissent à l'impression
d'une image majoritairement
noire.
Des stries horizontales
apparaissent sur la page
imprimée.
La moitié inférieure de la page
semble décolorée à
l'impression d'une image
saturée.
Une image monochrome est
parfois détectée en tant
qu'image couleur et imprimée
en strie lorsqu'un grand nombre
de pages contenant des images
monochromes et couleur sont
imprimées en continu.
Des stries horizontales peuvent
parfois apparaître sur les pages
imprimées lorsqu'un grand
nombre de pages sont
imprimées en continu dans un
environnement humide ou aux
températures élevées.
Lorsque le message "Cartouche
de toner presque vide.
Remplacer cartouche de toner.
" s'affiche sur l'écran, le niveau
de toner est bas et il est
possible que la page imprimée
soit décolorée.
• Définissez [Détection de
page Noir & Blanc] sur [Par
page]. Pour plus
d'informations, voir le
Manuel utilisateur du
modèle utilisé.
• Remplacez [Reproduction
du gris] du menu [Qualité
d'impr. : Strd] du pilote
d'impression par [CMJ +
N].
Exécutez une correction de
gradation automatique. Pour plus
d'informations, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
Remplacez la cartouche
d'impression.
Les graphiques imprimés ne
correspondent pas aux
graphiques à l'écran.
Les résultats de l’impression
sont différents de l’affichage.
Si le pilote d'impression est
configuré pour utiliser la
commande de graphismes,
celle-ci est utilisée pour
l'impression.
Un système d’exploitation autre
que Windows est utilisé.
Pour une impression précise,
configurez le pilote d'impression
pour une impression sans la
commande de graphismes. Pour
plus d'informations sur les
paramètres du pilote
d'impression, reportez-vous à
l'aide du pilote d'impression.
Vérifiez que l’application prend
charge le pilote d’impression.
91
3. Dépannage
ProblèmeCauseSolution
Les résultats de l’impression
sont différents de l’affichage.
Les résultats de l’impression
sont différents de l’affichage.
Les caractères sont différents de
ceux affichés.
L’imprimante n’est pas
sélectionnée pour l’impression.
La transmission de données a
échoué ou a été annulée
pendant l’impression.
Le papier chargé ne convient
pas.
Utilisez le pilote d'impression de
l'imprimante et vérifiez que
l'imprimante est la bonne. Pour
plus d'informations sur l'ouverture
de l'écran des paramètres du
pilote d'impression, reportezvous au Manuel utilisateur.
Vérifiez s’il reste des données qui
ont échoué ou ont été annulées.
Pour plus d'informations sur
l'identification de la cause de
l'erreur, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
L’impression sur du papier
recommandé produit une
meilleure résolution. Pour plus
d'informations sur le papier
recommandé, voir P. 34
"Caractéristiques du format
papier" et P. 37
"Caractéristiques du type de
papier".
92
La position de l’image est
différente de l’affichage.
Les paramètres de disposition
de la page ne sont pas
configurés correctement.
Vérifiez que les paramètres de
mise en page sont réalisés à
l’aide de l’application. Pour plus
d'informations sur les paramètres
de mise en page, reportez-vous
à l'Aide de l'application.
Autres problèmes d'impression
ProblèmeCauseSolution
La position de l’image est
différente de l’affichage.
Des lignes ou des caractères
alphanumériques tronqués ou
non désirés apparaissent.
Les images sont coupées ou
l'imprimante imprime trop de
pages.
Les paramètres de disposition
de la page ne sont pas
configurés correctement.
Un langage d'impression
incorrect a peut-être été
sélectionné.
Vous utilisez peut-être du
papier plus petit que le format
sélectionné dans l'application.
PCL 5c :
Dans l'onglet [Papier] du pilote
d'impression, cochez la case
[Imprimer sur] et sélectionnez le
format souhaité.
PCL 6 / PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Basique] dans le
« Menu : », puis sélectionnez le
format souhaité dans la liste
« Imprimer sur : ».
Sélectionnez le pilote
d'impression adéquat, puis
imprimez le fichier à nouveau.
Utilisez le même format papier
que celui sélectionné dans
l'application. Si vous ne pouvez
pas charger du papier au format
correct, utilisez la fonction de
réduction pour réduire l'image,
puis imprimez-la. Pour plus
d'informations sur la fonction de
réduction, reportez-vous à l'Aide
du pilote d'impression.
La résolution des photographies
est mauvaise.
Certaines applications
impriment avec une résolution
inférieure.
Utilisez les paramètres de
l'application ou du pilote
d'impression pour définir une
résolution plus élevée. Pour plus
d'informations sur les paramètres
du pilote d'impression, reportezvous à l'aide du pilote
d'impression.
93
3. Dépannage
ProblèmeCauseSolution
Une ligne pleine est imprimée
en ligne discontinue ou bien
comporte des zones floues.
Les lignes fines sont floues,
d'épaisseur ou de couleur
faible ou n'apparaissent pas.
Les motifs de trame ne
coïncident pas.
Des lignes ultra-fines ont été
spécifiées dans l'application,
ou une couleur trop claire a été
spécifiée pour les lignes.
PostScript 3 :
Modifiez les paramètres de
tramage sur le pilote
d'impression. Pour plus
d'informations sur les paramètres
de tramage, reportez-vous à
l'aide du pilote d'impression.
PostScript 3 :
Modifiez les paramètres de
tramage sur le pilote
d'impression. Pour plus
d'informations sur les paramètres
de tramage, reportez-vous à
l'aide du pilote d'impression.
Si le problème persiste après
avoir modifié les paramètres du
type de trame, utilisez les
paramètres de l'application dans
laquelle l'image a été créée pour
modifier la couleur et l'épaisseur
des lignes.
94
Les images s'affichent
uniquement partiellement en
couleurs.
Le papier est humide.Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 39 "Précautions à prendre
avec le papier".
Les incidents papier sont récurrents
ProblèmeCauseSolution
Autres problèmes d'impression
Le papier n'est pas chargé par
le magasin sélectionné.
Les images sont imprimées de
façon oblique.
Si vous utilisez Windows, les
paramètres du pilote
d'impression annulent ceux
définis à l'aide du panneau de
commande.
Les guides latéraux du magasin
ne sont peut-être pas
verrouillés.
PCL 5c :
Dans l'onglet [Papier] du pilote
d'impression, sélectionnez le
magasin d'entrée souhaité dans
la liste "Magasin :".
PCL 6/PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Papier] sous
« Menu : », puis sélectionnez le
magasin requis dans la liste
« Magasin : ».
Vérifiez que les guides arrière
sont correctement verrouillés.
Pour plus d'informations sur le
réglage des guides latéraux, voir
P. 42 "Chargement du papier
dans les magasins papier" ou
P. 48 "Chargement du papier
dans le Bypass".
Les images sont imprimées de
façon oblique.
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Le papier est alimenté de façon
oblique.
Le nombre de feuilles chargées
dépasse la capacité de
l'imprimante.
Les guides latéraux du magasin
papier sont trop serrés.
Chargez le papier correctement.
Pour plus d'informations sur le
chargement du papier, voir P. 42
"Chargement du papier dans les
magasins papier" ou P. 48
"Chargement du papier dans le
Bypass".
Ne chargez du papier que
jusqu'aux repères supérieurs des
guides latéraux du magasin
papier ou bien jusqu'aux repères
des guides papier du Bypass.
Poussez légèrement les guides
latéraux, puis réinstallez-les.
95
3. Dépannage
ProblèmeCauseSolution
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Le papier est humide.Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 39 "Précautions à prendre
avec le papier".
Le papier est trop épais ou trop
fin.
Utilisez le papier recommandé.
Pour plus d'informations sur le
papier recommandé, voir P. 34
"Caractéristiques du format
papier" et P. 37
"Caractéristiques du type de
papier".
Le papier est plié ou froissé.• Utilisez le papier
recommandé. Pour plus
d'informations sur le papier
recommandé, voir P. 34
"Caractéristiques du format
papier" et P. 37
"Caractéristiques du type
de papier".
96
Utilisez du papier ayant été
•
conservé dans les
conditions de température
et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le
papier, voir P. 39
"Précautions à prendre
avec le papier".
Autres problèmes d'impression
ProblèmeCauseSolution
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Les bords du papier sont
ébarbés lors de leur découpe
au cours du processus de
fabrication.
• Retirez les ébarbures, par
exemple, avec une règle.
• Chargez le papier à
l'envers.
Utilisez du papier exempt
•
d'ébarbures.
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Du papier imprimé est utilisé.Ne chargez pas de feuilles qui
ont déjà été imprimées depuis
une autre imprimante.
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Les feuilles sont collées les unes
aux autres.
Déramez les feuilles avant de les
charger. Vous pouvez également
charger les feuilles une à une
dans le magasin.
Plusieurs feuilles sont alimentées
en même temps, ce qui
provoque des incidents papier.
Les feuilles sont collées les unes
aux autres.
Déramez les feuilles avant de les
charger. Vous pouvez également
charger les feuilles une à une
dans le magasin.
Le papier imprimé se froisse.Le papier est humide.Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 39 "Précautions à prendre
avec le papier".
Le papier imprimé se froisse.Le papier est trop fin.Utilisez le papier recommandé.
Pour plus d'informations sur le
papier recommandé, voir P. 34
"Caractéristiques du format
papier" et P. 37
"Caractéristiques du type de
papier".
97
3. Dépannage
ProblèmeCauseSolution
Le bord des feuilles est froissé.Le papier est humide.Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 39 "Précautions à prendre
avec le papier".
Le bord des feuilles est froissé.Vous utilisez du papier non
recommandé.
Dysfonctionnement de
l'impression Recto/Verso.
Vous avez sélectionné un
magasin papier qui n'est pas
défini pour l'impression Recto/
Verso.
Dysfonctionnement de
l'impression Recto/Verso.
Vous avez sélectionné un type
de papier incompatible avec
l'impression Recto/Verso.
Utilisez le papier recommandé.
Pour plus d'informations sur le
papier recommandé, voir P. 34
"Caractéristiques du format
papier" et P. 37
"Caractéristiques du type de
papier".
Modifiez le paramètre pour
activer l'impression recto/verso
pour le magasin papier.
Dans [Paramètres magasin
papier], sélectionnez un type de
papier compatible avec
l'impression Recto/Verso. Pour
plus d'informations sur les types
de papier pouvant être utilisés,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.