Ricoh Caplio R8 User Manual

Page 1
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Page 2
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de c e produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
Droit d’auteur
Exemptions de responsabilité
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse de Ricoh. © 2008 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis. Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordon nées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des m arques d’Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
mesures de sécurité.
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des liv res, des magazines et de la musique, est interdite, sou s réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestiq ue ou tout autre usage si milaire.
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Ricoh Co., Ltd.
Page 3
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui­même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ne pas toucher Ne pas démonter
Danger
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits
où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber
la batterie ni à lui faire subir de choc important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
1
Page 4
Avertissement
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez
l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimen tation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contactez le centre de service Service Après-Vente dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en cont act avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service Service Après-Vente dès que possible.
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par
exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
Ne placez pas l a batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
Si vous remarquez une fuite de liquide de batterie, une odeur étrange, une
décoloration, etc., pendant l’utilisation ou la recharge, retirez-la immédiatement de l’appareil et ne la jetez pas au feu.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Evitez également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
2
Page 5
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle,
n’utilisez pas l’adaptateur secteur en combinaison avec un transformateur électrique lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précaut ions indiquées ci-dessous pour utilis er ce matériel en toute sécurité.
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si
une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal
branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec
les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire
perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.
3
Page 6
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre R8.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni. “Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF) Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil à votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi du logiciel” est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) (fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le dossier correspondant à chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le fichier PDF du dossier correspondant directement sur votre disque dur.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l’aide affichée. Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : ( Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne
Autres pays: TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5450-0391
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
TÉL : (
Appel gratuit
:
Appel gratuit
)+1-800-458-4029
)+800-1532-4865
4
Page 7
Caractéristiques principales
Il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffèrent du produit réel.
Equipé d’un objectif grand angle et zoom 7,1×
Cet appareil très compact possède un objectif grand angle 28 mm combiné à un zoom optique 7,1×, adapté à un large éventail de prises de vue (28-200 mm). Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations d’intérieur et d’extérieur. *Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé réduit le flou (P.100)
L’appareil est équipé d’une fonction de correction du bougé qui vous permet de prendre des photos plus nettes et réduire le flou même à l’intérieur, la nuit ou d’autres situations dans lesquelles un bougé de l’appareil peut se produire.
Prise de vue macro à 1 cm (P.39) et prise de vue rapprochée au flash à 25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle) (P.40)
La fonction inégalée de prise de vue macro vous permet de saisir les détails de très près à 1 cm seulement. L’appareil possède aussi un flash intégré pour des prises de vue rapprochées à 25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de macrophotos toujours nettes, même par faible luminosité ambiante.
Le mode Reconnaissance du visage permet une prise de vue optimale du visage du sujet (P.43)
L’appareil photo effectue une mise au point automatique sur le visage du sujet et détermine les réglages optimaux pour l’exposition et la balance des blancs.
5
Page 8
Découper
3648×2736
ExécuterAnnuler
OkAnnuler
1280 (1M)
Personnalisez facilement vos réglages de prise de vue favoris avec le mode Mes réglages (P.42)
Vous pouvez personnaliser deux groupes de réglages, puis tourner le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2 pour photographier avec ces réglages mémorisés.
Corrigez facilement vos photos à l’aide
de l’appareil (P.113, 115, 119)
Après avoir pris une photo, vous pouvez rogner une partie de l’image (découper), régler automatiquement la luminosité (compensation niveau) ou ajuster les tonalités (compensation balance des blancs). L’image corrigée est enregistrée en tant que nouveau fichier.
Une manette de zoom et une fonction de zoom par paliers qui vous permettent de changer la vitesse du zoom (P.37, 148)
Vous pouvez utiliser la manette de zoom pour basculer entre deux vitesses de zoom ou utiliser la fonction de zoom par paliers pour définir une longueur de focale fixe.
La fonction de décalage de cible AF/AE vous permet de verrouiller AF et AE sur l’emplacement de votre choix (P.66)
Cette fonction vous permet de décaler puis de verrouiller les cibles AF et AE lors de la prise de vue en appuyant sur une touche, sans déplacer l’appareil.
Utilisez la fonction d’enregistrement en deux tailles pour prendre une photo en deux tailles différentes (P.101)
À chaque fois que vous prenez une photo avec cette fonction, vous pouvez enregistrer en même temps la photo à sa taille originale ainsi qu’un sous-fichier plus petit.
6
Page 9
Effacement
Fonction d’affichage de mise en évidence de la saturation des blancs (P.60)
Appuyez sur la touche DISP. en mode Lecture pour basculer vers l’écran d’affichage de mise en évidence de la saturation des blancs sur la photo prise.
La touche ADJ. (Ajuster) simplifie l’accès aux réglages les plus utiles (P.64)
La touche ADJ. simplifie les procédures de configuration de l’appareil. En attribuant vos fonctions favorites à la touche ADJ., vous pouvez effectuer facilement divers réglages en appuyant simplement sur la touche ADJ.
Suppression simplifiée de plusieurs fichiers (P.56)
Vous pouvez supprimer facilement les fichiers inutiles en spécifiant une série de fichiers à supprimer.
Modif sélecDémarrage
Films de haute qualité à 30 ips ou 15 ips avec bande-son (P.104)
L’appareil enregistre des films de haute qualité avec 640 × 480 pixels à 30 images par seconde et avec le son intégral.
Le mode Correction d’obliquité aide à redresser les images inclinées (P.44)
En mode Correction d’obliquité, un objet rectangulaire photographié de travers peut être redressé afin qu’il paraisse avoir été photographié de face. Avec la simple pression d’une touche, vous pouvez redresser les images inclinées d’objets comme un tableau de message, un écran d’affichage ou une carte de visite.
7
Page 10
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................... 1
Utilisation des manuels ................................................................. 4
Caractéristiques principales .......................................................... 5
Table des matières........................................................................ 8
Fonctionnement de base 13
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 14
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 17
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 19
Écran d’affichage des photos ...................................................... 20
Préparatifs ................................................................................... 23
Sur la batterie.......................................................................................... 23
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ................................24
Chargement de la batterie rechargeable ................................................26
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............27
Mise sous/hors tension ...........................................................................29
Choix de la langue ..................................................................................30
Réglage de la date et de l’heure .............................................................31
Prise de vues basique ................................................................. 32
Tenue de l’appareil photo .......................................................................32
Prises de vue ..........................................................................................34
Utilisation de la fonction Zoom................................................................37
Prises de vue rapprochées (Mode Macro) ..............................................39
Utilisation du Flash..................................................................................40
Prise de vue en mode Mes Réglages .....................................................42
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions
de prise de vue ...................................................................................43
t Utilisation du retardateur.....................................................................49
Lecture des photos...................................................................... 50
Visualisation de vos photos ....................................................................50
Lecture liste (Affichage mosaïque) .........................................................52
Images agrandies ...................................................................................53
Suppression des fichiers ............................................................. 55
Suppression d’un fichier..........................................................................55
Suppression de tous les fichiers .............................................................56
Suppression de plusieurs fichiers à la fois..............................................56
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 59
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage des photos.............60
Histogramme........................................................................................... 61
8
Page 11
Opérations avancées 63
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1 Différentes fonctions de prise de vue 64
Utilisation de la touche ADJ./OK ................................................. 64
Fonctions pouvant être réglées en mode Scène et en mode Vidéo .......65
Décalage des cibles AE et AF ................................................................66
Modification de la densité du texte (Mode Scène) ..................................68
Menu Prise de vue ...................................................................... 69
Utilisation du menu .................................................................................70
Choix du mode Qualité de l’image/Taille de l’image
(Qlté image/Taille) ................................................................... 72
Changement du Mode de mise au point (Mise au point)............. 74
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF) .....................................75
Changement des modes de mesure d’exposition
(Mesure exposition)................................................................. 77
Modification de la netteté de vos photos (Netteté) ...................... 78
Prise de vues multiples (Continu/Cont.S/Cont.M) ....................... 79
Visualisation d’une photo Cont.S ou Cont.M en mode Vue agrandie ..... 82
Réglage de l’intensité de couleur (Intensité) ............................... 83
Prises de vues consécutives avec différentes expositions
(Cadrage auto) ........................................................................ 84
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs
(WB-BKT) ...........................................................................................85
Prises de vues consécutives avec des couleurs différentes (CL-BKT)...87
Utilisation d’une longue durée d’exposition (Temps d’expo) ....... 88
Prise de vues automatique à intervalles donnés (Intervalle)....... 89
Insertion de la date sur une photo (Horodatage)......................... 91
Modification de la compensation d’exposition (Comp. exposit.).. 92 Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (Balance blancs). 94
Réglage manuel de la balance des blancs (Réglage manuel)................96
Réglage de la Sensibilité (Sensibilité ISO).................................. 97
Limitation de la vitesse du déclencheur (Limit. obtu lent)............ 99
Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil pour
éviter le flou provoqué par un bougé de l’appareil
(Corr. du bougé) .................................................................... 100
Prise de photo avec un sous-fichier (Enreg. 2 tailles)............... 101
Prise de vue avec l’ouverture minimum (Fix. ouvert. min.)........ 102
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue
(Initialiser).............................................................................. 103
9
Page 12
2 Réalisation/lecture de vidéos 104
3 Prise de vidéos ................................................................................104
Réglage de la cadence des images (Cadence images)........................105
Lecture des vidéos ................................................................................107
3 Autres fonctions de lecture 108
Menu des réglages de la lecture ............................................... 108
Utilisation du menu ...............................................................................109
Images en rotation (Rotation).................................................... 110
Modification de la taille de l’image (Changer de taille).............. 111
Recadrage de photographies (Découper) ................................. 113
Correction de la luminosité et du contraste de l’image
(Compensation niveau) ......................................................... 115
Correction automatique des images (Auto)...........................................116
Correction manuelle des images (Manuel) ...........................................117
Correction de la tonalité de l’image
(Compensation balance blancs) ............................................ 119
Redressement des images inclinées (Correction biais) ............ 121
Protection contre la suppression de fichiers (Protéger)............. 123
Protection contre l’écriture d’un fichier ..................................................123
Protection contre l’écriture de tous les fichiers......................................124
Protection de plusieurs fichiers à la fois................................................125
Affichage automatique de vos photos dans l’ordre
(Diaporama)........................................................................... 126
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte
mémoire SD (Copie sur la carte)........................................... 127
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................. 128
Réglage DPOF pour la photo affichée ..................................................128
Réglage DPOF pour toutes les photos .................................................129
Réglage DPOF pour plusieurs photos ..................................................130
Restauration de fichiers supprimés (Restaurer fichier) ............. 131
Visualisation sur un téléviseur................................................... 132
4 Impression directe 134
À propos de la fonction Impression directe ............................... 134
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ................ 135
Impression des photos .............................................................. 136
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................136
Impression de plusieurs photos ............................................................138
10
Page 13
5 Modification des réglages de l’appareil photo 140
Menu Config. ............................................................................. 140
Utilisation du menu Config. ...................................................................141
Formatage de la carte mémoire SD (Format [Carte])................ 143
Formatage de la mémoire interne (Format [Interne]) ................ 144
Réglage de luminosité de l’écran d’affichage des photos
(Luminosité LCD)................................................................... 145
Enregistrement des réglages personnalisés
(Enr. Mes Réglages).............................................................. 146
Réglage du zoom pour une distance focale fixe
(Zoom par paliers) ................................................................. 148
Modification du réglage de Sens ISO auto-hi
(Sens ISO auto-hi)................................................................. 149
Modification de la taille pour Enreg. 2 tailles
(Taille sous-fich) .................................................................... 150
Modification du réglage de la mise hors tension automatique
(Extinction auto)..................................................................... 151
Modification du réglage des sons de fonctionnement
(Sons touches) ...................................................................... 152
Modification du volume des sons de fonctionnement
(Réglages volume) ................................................................ 153
Modification du délai de validation de la photo
(Confirm. LCD) ...................................................................... 154
Utilisation du zoom de redimensionnement automatique
(Img zoom num.) ................................................................... 155
Affectation de fonctions à la touche ADJ./OK
(Touche Rég.)........................................................................ 157
Modification du réglage de la lumière AF auxiliaire
(Flash aux. AF)...................................................................... 158
Agrandissement de l’affichage des icônes
(Agr. icône photo) .................................................................. 159
Modification du réglage de nommage de fichier
(N° séquentiel)....................................................................... 160
Réglage de la date et de l’heure (Réglage date)....................... 162
Modification de la langue d’affichage (Language/N) ............ 163
Modification de la méthode de lecture pour la visualisation sur
téléviseur (Sortie vidéo)......................................................... 164
11
Page 14
6 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 165
Pour Windows ........................................................................... 165
Utilisation du CD-ROM Caplio Software ...............................................166
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM Caplio Software ...168
Installation du logiciel de téléchargement et de modification de lots
d’images ...........................................................................................169
Installation de DeskTopBinder Lite .......................................................172
Installation d’un autre logiciel sur votre ordinateur................................174
Désinstallation du logiciel......................................................................175
Téléchargement d’images avec RICOH Gate La..................................177
Téléchargement d’images sans RICOH Gate La..................................178
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................180
Pour Macintosh ......................................................................... 181
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................181
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................182
7 Annexes 183
Résolution des problèmes......................................................... 183
Messages d’erreur ................................................................................183
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................184
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................189
Caractéristiques ........................................................................ 191
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans
la mémoire interne/carte mémoire SD ..............................................193
Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque
l’appareil est mis hors tension ............................................... 194
A propos du mode Scène.......................................................... 196
Rubriques du menu Prise de vue par le mode Scène...........................197
A propos de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ............. 198
Pour débrancher l’adaptateur secteur...................................................199
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger.......................... 200
Précautions d’emploi ................................................................. 201
Entretien et rangement.............................................................. 202
Service après-vente .................................................................. 203
Index......................................................................................... 205
12
Page 15
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage ...................................14
Nomenclature de l’appareil.............17
Mode d’utilisation du Sélecteur de
mode .............................................19
Écran d’affichage des photos.........20
Préparatifs........................................23
Prise de vues basique ..................... 32
Lecture des photos..........................50
Suppression des fichiers ................ 55
Modification de l’affichage avec la
touche DISP..................................59
Page 16
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
R8
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie
Mode d’emploi de l’appareil photo
Câble USB (Câble Mini B)
Permet de raccorder l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible Impression directe.
Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un téléviseur.
Dragonne
Garantie
14
(le présent livret)
Page 17
CD-ROM Caplio Software
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Caplio Software prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n’est pas garanti avec les systèmes d’exploitation dans une autre langue que celles listées ci­après :
anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois (traditionnel, simplifié), coréen.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
15
Page 18
Éléments vendus séparément
Adaptateur secteur (AC-4f)
Utilisé pour alimenter l’appareil à partir d’une prise de courant murale. Utilisez cet adaptateur pour des lectures de longue durée ou le transfert des photos vers un
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
ordinateur.
Etui (SC-80)
Utilisé pour ranger l’appareil.
Courroie d’encolure (ST-2)
Une courroie d’encolure à double boucle avec le logo RICOH brodé.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la courroie d’encolure à l’appareil photo
Retirez l’extrémité de la courroi e d’encolure du connecteur et fixez-la de la manière indiquée.
Batterie rechargeable (DB-70)
Batterie rechargeable pour cet appareil.
Chargeur de batterie (BJ-7)
Utilisé pour recharger la batterie rechargeable (DB-70).
16
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web http://www.ricohpmmc.com.
Page 19
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de face
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
24316
5
7 8
9
Nom de la rubrique Consulter 1 Sélecteur de mode P.19, 42, 43, 104 2 Déclencheur P.34 3 Microphone P.104 4 Touche Marche/Arrêt P.29 5 Protège-objectif ­6 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
7 Flash P.40 8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.49, 158 9 Objectif -
P.37, 52, 53
17
Page 20
Vue de l’arrière
87
2
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
2
3
5
4
6
1514 16
Nom de la rubrique Consulter 1 Écran d’affichage des photos P.20 2 Point d’attache de la dragonne P.15 3 Haut-parleur P.107 4 Capot du terminal P.132, 135, 177, 181 5 Prise de sortie AV P.132 6 Prise du câble USB P.135, 177, 181 7 N (Macro) P.39 8 Touche 6 (Lecture) P.50 9 F (Flash) P.40
10 Touche ADJ./OK (*) P.64 11 Touche MENU P.70, 109, 141 12 Touche D (Supprimer)/t (Retardateur) P.55, 49 13 Touche DISP. P.59 14 Couvercle du Câble d’Alimentation (entrée CC) P.198 15 Couvercle du logement de la batterie/carte P.27, 198 16 Filetage de fixation du trépied P.191, 192
(*) Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” (ou vers N ou
F) figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la
touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
18
9
10
11
12
13
Page 21
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos.
1
Tournez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description
Mode Prise de vue
5
automatique
MY1, MY2 Mode Mes réglages
3 Mode Vidéo
SCENE Mode Scène
Ce mode définit automatiquement l’ouverture de l’objectif optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet.
Ce mode vous permet de prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages].
Ce mode vous permet de filmer des vidéos. Ce mode perm et de réaliser de s prises de
vue avec des réglages optimisés.
Consulter P.34
P.42
P.104 P.43
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
19
Page 22
Écran d’affichage des photos
9999
1280
Shtr Btn:Start
Intervalle
1 sec
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vues
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
123 567 89
10
11
12
13
14
1 Modes Flash P.40 16 Netteté P.78 2 Prise de vue Macro P.39 17 Intensité P.83 3 Retardateur P.49 18 Correction de l’exposition P.92 4 Modes Scène/
Prise de vues multiples
5 Types de mode P.19, 104 21 Intervalle P.89 6 Support d’enregistrement P.24 22 Temps d’expo. P.88 7
Nombre de photos restantes 8 Qualité de l’image P.72 24 9 Taille d’image P.72 25 Symbole de batterie P.22
10 Fix. ouvert. min. P.102 26 11 Barre de zoom P.37 27 Ouverture de l’objectif P.191 12 Mise au point P.74 28 Vitesse d’obturation P.99 13 Cadrage auto P.84, 85, 87 29 Cadence de prise de vue P.105 14
Modes de Balance des Blancs
15
Modes de mesur e d’expositio n
4 29
9999
15 16 17 18 19 20
Mode Photo
Nom de la rubrique
1280
Intervalle
21
30 31
22
1 sec
23
24 25
Shtr Btn:Start
Mode Vidéo
26
27 28
Consulter
P.43 P.79
Nom de la rubrique
19 Sensibilité ISO P.97 20 Horodatage P.91
P.193 23 Histogramme P.61
Fonction Correction du bougé
Symbole du bougé de l’appareil
P.94 30
Durée d’enregistrement restante
P.77 31 Durée d’enregistrement P.193
20
Consulter
P.100
P.33
P.193
Page 23
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
05 :1 2
12 :00
20 08/ 01 /01
12 :00
20 08/ 01 /01
:
Ar rêt
Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique “9999”.
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture
12 3 4 56
7
12:00
2008/01/01
12
Mode Photo
8, 9
10
14
OK
2008/01/01
11
:
Arrêt
13
05:12
12:00
Mode Vidéo
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nom de la rubrique
Consulter
Nom de la rubrique 1 Protéger P.123 8 Qualité de l’image P.72 2 DPOF P.128 9 Taille d’image P.72 3 Types de mode - 10 N° de fichier ­4 Source des données de
P.51 11 Symbole de batterie P.22
lecture
5 Nombre de fichiers de
lecture
6 Nombre total de fichiers - 13 Temps d’enregistrement
7 Réglages de pr ise de vue
- 12 Date de la prise de vue P.162
ou temps écoulé
- 14 Indicateur -
(Enregistrement)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
Consulter
-
21
Page 24
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Symbole de batter ie
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Description
22
Page 25
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si l’appareil photo est allumé, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.29.
Sur la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-70, une batterie lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. Elle est économique car elle peut être rechargée à l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de nombreuses fois.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ------------------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 270
Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des photos allumé, des clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobject if et le mode Grand angl e, 50% des photos prise s avec le flash, mise h ors tension toutes les 10 prises de vue).
Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. (GP.59)
Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Eteignez l’appareil photo et laisse z-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium­ion rechargeable (DB-70) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries lithium-ion rechargeables.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
23
Page 26
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de environ 24 Mo. Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Formatage-------------------------------------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec cet appareil. Si le message d’erreur [Erreur carte] s’affiche lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil ou si vous avez utilisé la carte dans un ordinateur ou un autre dispositif, vous devez d’abord formater la carte mémoire SD avant de l’utiliser avec cet appareil photo. (GP.143)
Emplacement de l’enregistrement des photos -----------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire
SD n’est insérée
Enregistrements dans la mémoire interne
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsqu’une ca rte mémoire SD a été insérée dans l ’appareil photo, l’appa reil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
Veillez à la propreté des contacts de la carte.
24
Lorsqu’une carte mémoire
SD est insérée
Enregistrements sur la carte mémoire SD
Page 27
Protection contre l’écriture de vos photos ----------------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes sont enregistrées. Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne lors de la lecture, voir P.51.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité de la carte mémoire SD. (GP.193)
Vous pouvez copier des images enregistrées dans la mémoire interne sur la carte mémoire SD. (GP.127)
Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre appareil photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes existantes sur la carte avant de la formater. (GP.143)
Une carte mémoire SDHC (8 Go) peut aussi être utilisée.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
25
Page 28
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes et sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités et .
2
Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-7) pour recharger la batterie.
• La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.
Témoin du chargeur Description Allumé Charge en cours Désactivé Charge terminée Clignotant
Batterie ou chargeur défectueux (débranchez le chargeur de batterie de la pri se secteur et enlevez la batteri e du chargeur).
26
Le temps de charge de batterie estimé est affiché ci-dessous. Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de charge de la batterie DB-70 Environ 100 min. (à 25°C)
Page 29
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Si l’appareil photo est allumé, assurez­vous de le mettre hors tension avant d’installer ou de retirer la batterie et la carte.
1
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte.
2
Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic.
• Vous pouvez insérer d’abord la batterie rechargeable.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
27
Page 30
3
Insérez la batterie rechargeable.
• Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte.
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
28
Page 31
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
• Après le bip de démarrage, l’écran d’affichage des photos se met sous tension.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
• Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pendant au moins une seconde pour passer en mode Lecture et visualiser immédiatement les photos.
Si l’appareil a été mis en marche à
• l’aide de la touche nouveau sur la touche Photo.
Pour mettre hors tension :
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
6
, appuyez de
6
pour passer du mode Lecture au mode
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de vue si vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Mise hors tension automatique --------------------------------------------------------------
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Mise hors tension automatique)
Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.151)
29
Page 32
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’écran d’affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
la date et l’heure sur vos photos). Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez au menu Config.
1
Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois après l’achat.
• L’écran de sélection de la langue apparaît.
• Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Lors de l’appui sur la touche ADJ./OK, la sélection de la langue est annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner une langue.
3
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la d ate et l’heure dans le m enu Config., voir “Modification de la langue d’affichage (Language/N)” (P.163) et “Réglage de la date et de l’heure (Réglage date)” (P.162) dans ce mode d’emploi.
30
Page 33
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
1
Réglez l’année, le mois, le jour et l’heure en appuyant sur la touche ADJ./OK
2008 01
00
!"#$.
• Modifiez chaque valeur avec !" et changez de champ avec #$.
2
Dans [Format], choisissez le format de date et heure.
• Sélectionnez le format de date et heure avec !".
3
Vérifiez l’écran puis appuyez
/01/
01 00:00
2008
Réglages en usine
2008 03
00
/03/
01 00:12
2008
sur la touche ADJ./OK.
• La date est définie.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
La date et l’heure peuvent être modifiées plus tard. (GP.162)
La date et l’heure peuvent être insérées sur les photos. (GP.91)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
01
00
01
12
31
Page 34
Prise de vues basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Tenue de l’appareil photo
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière indiquée ci-dessous.
1
Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps.
2
Placez votre doigt sur le déclencheur.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la mise au point risqueraient de ne pas fonctionner correctement.
32
Page 35
Pour éviter le bougé de l’appareil-----------------------------------------------------------
Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé). Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
Prise de vue avec la fonction Zoom
Prise de vue avec une durée d’exposition (GP.88)
Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez les actions suivantes.
Utilisez la fonction Correction du bougé de l’appareil (GP.100)
Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.40)
Augmentez la sensibilité ISO (GP.97)
Utilisez le retardateur (GP.49)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
33
Page 36
Prises de vue
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition, composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise au point)
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous tension et tournez le sélecteur de mode sur
5.
2
Positionnez le sujet de votre photo au centre de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des blancs et l’exposition sont définies.
• Si la mise au point ne se fait pas automatiquement, un cadre rouge s’affiche au centre de l’écran d’affichage des photos.
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.
Cadre
34
Page 37
3
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi­course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Sujet de la mise au point
Cadrage
4
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD.
Mise au point---------------------------------------------------------------------------------------
La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le sujet est mis au point ou non.
Etat de la mise au point Couleur du cadre Avant la mise au point Blanc Mise au point sur le sujet Vert Sujet hors de la mise au point Rouge
Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants.
Sujets faiblement contrastés (le ciel, un mur blanc, le capot d’un véhicule, etc.)
Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et
aucune saillie significative.
Objets se déplaçant rapidement.
Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez le cliché.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
35
Page 38
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
L’icône J indique qu’un bougé est p ossible. Essayez de ne pas bouger et mettez
de nouveau au point. Vous pouvez activer la fonction de correction du bougé pour réduire le flou. (GP.100)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
36
Page 39
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif). Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers Z (Grand angle).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Grand angle
1
Lorsque l’appareil photo est prêt à prendre la photo, tournez la manette de zoom vers z ou Z.
• Vous pouvez vérifier l’état du zoom sur la barre du zoom affichée sur l’écran d’affichage des photos.
• Vous disposez de deux réglages pour la vitesse du zoom : lente et rapide. Tourner légèrement la manette de zoom vers z active le zoom en vitesse lente. Tournez complètement la manette de zoom pour basculer en vitesse de zoom rapide.
2
Composez votre photo et enfoncez le déclencheur à mi-course.
3
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Téléobjectif
37
Page 40
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------------------
Le zoom normal vous permet d’obtenir un agrandissement du sujet choisi de 7,1 fois. Le zoom numérique vous permet d’obtenir un agrandissement jusqu’à 4,8 fois plus important.
Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentaném ent la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la mane tte de zoom
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
vers z. Si [Qlté image/Taille] est réglé sur 3648 × 2736, vous pouvez aussi régler [Img zoom num.] sur [Taille auto]. (GP.155)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez également régler la longueur de focale du zoom pour qu’elle s’arrête à sept niveaux. (GP.148)
38
Page 41
Prises de vue rapprochées (Mode Macro)
La fonction de macrophotographie vous permet de photographier des sujets extrêmement proches de l’objectif. Ce mode convient particulièrement bien à la photographie de petits objets car il permet de faire le point jusqu’à environ 1 cm de l’objet visé.
1
Tournez le sélecteur de mode en position 5.
2
Appuyez sur la touche ADJ./ OK en direction de N (Macro).
N s’affiche momentanément au centre de l’écran d’affichage des photos, puis un petit symbole N s’affiche en haut de l’écran.
3
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour quitter le mode Macro, appuyez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Avec le zoom, il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes :
Grand angle Téléobjectif
Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée en mode Macro, utilisez [Macro zoom] en mode Scène. (GP.43)
Environ 1 cm Champ de prise de vue : environ 28 mm × 21 mm Environ 25 cm
N
.
Champ de prise de vue : environ 63 mm × 47 mm (sans utilisation du zoom numérique)
Champ de prise de vue : environ 13,1 mm×9,8 mm (avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
39
Page 42
Utilisation du Flash
Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée. A l’achat, l’appareil est réglé sur [Flash Non].
Modes Flash
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Portée du flash (lorsque la sensibilité ISO est sur [Auto] GP.97)
1 2
Flash Non Le flash ne se déclenche pas.
Auto Lorsque votre sujet est faible ment éclairé ou rétroéclairé , le flash
Flash yeux roug.
Flash Oui Le flash se déclenche quelles que soient les conditions
Synchro. Flash
Flash doux Réduit la quantité de lumière lors du déclenchement du flash.
Grand angle d’environ 20 cm à 3,0 m (depuis l’avant de l’objectif) Téléobjectif d’environ 25 cm à 2,0 m (depuis l’avant de l’objectif)
se déclenche automatiquement. Atténue le phénomène yeux rouges, qui provoque un effet yeux
rouges sur les photos.
d’éclairage. Le flash se déclenche avec une vitesse d’obturation moindre. Ce
mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied.
C’est pratique lors de l’utilisation de la macrophotographie pour prendre des photos rapprochées.
Tournez le sélecteur de mode en position 5.
Appuyez sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash).
• La liste des symboles des modes Flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
40
Page 43
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le mode Flash.
• Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos.
• Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos quand flash est en cours de chargement. Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de clignoter et s’allume en continu, et l’appareil est prêt pour la prise de vues.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Les paramètres du mode Flash sont sauvegardés jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash).
Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vidéo, en mode Photos multiples, avec cadrage auto, cadrage auto balance des blancs et cadrage couleur.
Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
Régler la sensibilité ISO sur [ISO 400] ou une valeur inférieure permet de réduire la
portée du flash.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
41
Page 44
Prise de vue en mode Mes Réglages
Configurer le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2 vous permet de prendre des photos avec des réglages prédéfinis. Utilisez [Enr. Mes réglages] dans le menu Config. pour configurer les réglages MY1 et MY2. (GP.146)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Tournez le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2.
• Tournez le sélecteur de mode sur MY1 pour effectuer les réglages pour [Réglage 1] dans [Enr. Mes Réglages].
• Tournez le sélecteur de mode sur MY2 pour effectuer les réglages pour [Réglage 2] dans [Enr. Mes Réglages].
2
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil définis en mode Mes réglages. Le changement de mode ou la mise hors tension de l’appareil provoque le retour des réglages MY1 et MY2 originaux.
42
Page 45
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions de prise de vue
Vous pouvez utilisez le mode Scène pour sélectionner l’un des onze modes Photo et utiliser des réglages automatiquement optimisés en fonction des conditions de prise de vue.
Modes Scène
Il s’agit du mode le mieux adapté pour photographier des personnes.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Portrait
Visage
Sports
Paysage
Nuit
Haute sens.
Macro zoom
N et B
Sépia
Reconnaît automatiquement le visage du sujet et règle la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Pour en savoir plus, voir P.46.
À utiliser pour réaliser des photos de sujets en mouvement.
À utiliser lorsque vous photographiez une scène comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu.
À utiliser pour photographier des scènes nocturnes. Ce mode autorise également la prise de vue de personnes. En mode Scène de nuit, le flash se déclenche si toutes les conditions suivantes sont satisfaites :
Le flash est réglé sur [Auto].
Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
À utiliser lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement éclairés. L’écran d’affichage des photos s’éclaircit aussi.
À utiliser pour les prises de vue encore plus rapprochées en mode Prise de vue macro. L’utilisation du zoom numérique vous permet une prise de vue encore plus proche qu’avec le mode Macro normal. Le zoom optique ne peut pas être utilisé dans ce mode. Pour en savoir plus, voir P.48.
À utiliser pour les prises de vue en noir et blanc.
À utiliser pour prendre des photos à la tonalité sépia.
43
Page 46
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À utiliser pour redresser un objet rectangulaire photographié, comme un tableau d’affichage ou une carte de visite, de telle manière qu’il semble
Correction biais
Texte
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur les rubriques du menu Prise de vue et les restrictions de fonction en mode Scène, voir “Annexes”. (GP.196, 197)
1
Tournez le sélecteur de
être de face. Pour en savoir plus, voir P.47.
En mode Correction d’obliquité, choisissez [N1280] ou [N640] pour [Qlté image/Taille]. (GP.72)
Utilisez ce mode pour photographier du texte, par exemple des notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont prises en noir et blanc. Vous pouvez aussi modifier le réglage de la densité du texte. (GP.68) Vous pouvez définir la taille de l’image, soit 3648 × 2736 soit 2048 × 1536 pixels. (GP.72)
mode sur SCENE.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
44
2
Appuyez sur la touche MENU pour modifier le mode Scène.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK ".
Page 47
4
Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner le mode Scène.
5
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole du mode Scène s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
6
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Modification des réglages du menu de prise de vue ou du menu Config. en mode Scène --------
Appuyez sur la touche MENU en mode prise de vue puis sur la touche ADJ./OK $ une fois pour afficher le menu de prise de vue ou deux fois pour afficher le menu Config. Voir P.70 ou P.141 pour en savoir plus sur la spécification des réglages des menus.
Pour revenir au mode Prise de vue normal
1
Tournez le sélecteur de mode en position 5.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
45
Page 48
Utilisation du mode Reconnaissance du visage
1
Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
2
Appuyez sur la touche MENU.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK ".
4
Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner [Visage].
5
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6
Composez votre photo.
• Quand un visage est reconnu, un cadre de la taille de ce visage s’affiche en bleu.
• Quatre cadres au maximum peuvent être affichés.
7
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Même si plusieurs visages sont reconnus, l’appareil photo sélectionne la mise au point optimale. Quand la mise au point a été faite pour un visage reconnu, le cadre autour de ce visage s’affiche en vert. Si l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point pour un visage reconnu, le cadre autour de ce visage disparaît.
• L’exposition et la balance des blancs sont verrouillées.
8
Appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas suivants :
Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement
Lorsque l’appareil photo est inclin é ou à l’envers (le déclencheur est dirig é vers le bas)
Lorsqu’une partie du visage est cachée
Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un environnement sombre
Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît sur l’écran
d’affichage des photos est plus long dans le sens vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.59)
Lorsque le visage est au bord de l’écran d’affichage des photos
46
Page 49
Utilisation du mode Correction de l’obliquité
1
Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
2
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK ".
4
Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner [Correction biais].
5
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./ OK $.
• Pour annuler la correction de l’obliquité, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si vous annulez la correction de l’obliquité, l’image originale demeure inchangée.
7
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la photo corrigée est enregistrée. La photo avant correction est également enregistrée.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnez-le de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos.
L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
L’arrière-plan est complexe
Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi corriger l’obliquité d’une photo prise précédemment. (GP.121)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
47
Page 50
Prise de vue en mode Macro zoom
1
Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
2
Appuyez sur la touche MENU.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK ".
4
Appuyez sur la touche [Macro zoom].
5
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6
Tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) ou Z (Grand angle).
• Le niveau de zoom s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
7
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
8
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Avec le macro zoom, il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes :
Environ
1 cm Champ de prise de vue : environ 22,6 mm × 17 mm
(sans utilisation du zoom numérique) Champ de prise de vue : Environ 4,7 mm × 3,5 mm
(avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
Si [Qlté image/Taille] est réglé sur 3648 × 2736 et [Img zoom num.] sur [Taille auto], le zoom de redimensionnement automatique est activé. (GP.155)
!"#$
pour sélectionner
48
Page 51
t Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se déclenche au bout de deux ou dix secondes. Un réglage de deux secondes est utile pour éviter un bougé de l’appareil.
1
Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche t (Retardateur).
• Le symbole du retardateur s’affiche à l’écran.
• Le nombre [10] figurant à droite du symbole indique le nombre de secondes. Dans ce cas, si vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenchera au bout de 10 secondes.
• A chaque pression sur la touche t, le réglage est modifié dans l’ordre suivant : 10 s., 20 s. et Ss retardateur.
2
Appuyez sur le déclencheur.
• La mise au point est verrouillée, et l’Éclairage aux AF/le témoin du retardateur s’allume pendant 8 secondes lorsque le retardateur commence le décompte puis clignote pendant les 2 dernières secondes.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’appareil reste en mode retardateur même après la prise de la photo. Pour annuler
le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du retardateur pour [Ss retardateur].
Lorsque l’Éclairage aux AF/le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne s’allume pas et ne clignote pas.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
49
Page 52
Lecture des photos
Visualisation de vos photos
Le mode Lecture permet de visualiser les photos prises. Il est
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
également possible d’effacer ou d’agrandir les photos.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• L’appareil passe en mode Lecture et affiche la dernière photo prise.
• Vous pouvez visualiser vos photos dans l’ordre avec la touche ADJ./ OK #$.
• Appuyez sur la touche ! pour afficher la photo située 10 cadres en arrière. S’il y a moins de 10 photos, la première photo s’affiche.
• Appuyez sur la touche en avant. S’il y a moins de 10 photos, la dernière photo s’affiche.
• Pour passer du mode Lecture au mode Photo, appuyez de nouveau sur la touche 6.
" pour afficher la photo située 10 cadres
50
Page 53
10/50
12 80
10 0-0 011
12 80
10 0-0 021
12 80
10 0-0 020
12 80
10 0-0 031
12 80
10 0-0 023
1280
100-0011
10 cadres en arrière
2008 01 01
//
19/50
1280
100-0020
2008 01 01
2008 01 01
//
//
1 cadre en arrière 1 cadre en avant
2008 01 01
//
20/50
1280
100-0021
30/50
1280
100-0031
100-0023
2008 01 01
//
10 cadres en avant
Vérifier la photo en mode prise de vue----------------------------------------------------
En mode prise de vue, immédiatement après avoir pris une photo, la photo s’affiche à l’écran pendant quelques instants afin que vous puissiez la vérifier. Vous pouvez modifier la durée d’affichage de la photo en utilisant [Confirm. LCD] dans le menu Config. (GP.154). Lorsque [Confirm. LCD] est réglé sur [Garder], la photo reste affichée jusqu’à la prochaine fois que vous appuierez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Lorsque [Confirm. LCD] est réglé sur [Garder], la photo affichée peut aussi être agrandie ou supprimée. (GP.53, 55)
Mettre l’appareil sous tension en mode Lecture---------------------------------------
Lors que l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche 6 (Lecture) pendant plus d’une seconde pour la remettre sous tension. (L’appareil démarre en mode Lecture).
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6, appuyez de nouveau sur la touche 6 pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue.
Source des photos en lecture----------------------------------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la mémoire interne.
Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la carte mémoire SD.
21/50
1280
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
51
Page 54
Lecture liste (Affichage mosaïque)
Lors de la lecture sur l’écran d’affichage des photos, l’écran de lecture peut être divisé en 20 photos (lecture liste). La lecture liste vous permet de sélectionner une photo à agrandir ou à supprimer.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• Le dernier fichier enregistré s’affiche.
2
Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque).
L’écran est divisé en 20 cadres et
affiche 20 vignettes
Passage en Affichage d’une seule photo
1
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner un fichier.
2
Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
.
52
Dern.fch
Page 55
Images agrandies
Il est possible d’agrandir les photos affichées sur l’écran d’affichage des photos.
Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum)
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3264 × 2448, 2592 × 1944, 2048 × 1536
1280 × 960 6,7 fois 640 × 480 3,4 fois
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• Le dernier fichier enregistré s’affiche.
2
Pour afficher la photo à agrandir, appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$.
3
Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
• La photo est agrandie.
16 fois
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
53
Page 56
En vue agrandie 8 sur la man ette
de zoom 9 sur la
manette de zoom Touche ADJ./OK Si la taille de l’image est égale ou supérieure à 2048 × 1536 :
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Permet d’agrandir la photo affichée.
Fait revenir la photo agrandie à sa taille d’origine.
Pour une vue ayant subi un agrandissement inférieur à 8 fois, appuyer sur la touche ADJ./OK augmente l’agrandissement jusqu’à 8 fois. Pour une vue ayant subi un agrandissement supérieur ou égal à 8 fois, appuyer sur la touche ADJ./OK augmente l’agrandissement jusqu’à 16 fois.
Si la taille de l’image est égale ou inférieure à 1280 × 960 :
Appuyer sur la touche ADJ./OK sur une vue agrandie
augmente l’agrandissement jusqu’au niveau maximum. Quelle que soit la taille de l’image, appuyer sur la touche ADJ./ OK alors qu’u ne image est affichée dans son ag randissement maximum fait revenir l’image à sa taille originelle. Appuyer sur la touche ADJ./OK !"#$ vous permet également de vous déplacer dans une vue agrandie.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Confirm. LCD] est réglé sur [Garder] dans le menu Config. (GP.154), la
photo venant d’être prise affichée à l’écran peut être agrandie.
Une vidéo ne peut pas être redimensionnée.
54
Page 57
Suppression des fichiers
Vous pouvez supprimer des fichiers de prise de vue non désirés ou défectueux de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne. Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer des fichiers que vous avez supprimés accidentellement. (GP.131)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Confirm. LCD] est réglé sur [Garder] dans le menu Config. (GP.154), la photo venant d’être prise affichée à l’écran peut être supprimée.
Suppression d’un fichier
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
2
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour afficher le fichier à supprimer.
3
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner [Eff. un].
• Vous pouvez changer la photo à
supprimer avec la touche #$.
5
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• L’affichage indique que l’opération de suppression est en cours ; une fois celle-ci terminée, l’affichage revient à l’étape 4.
Terminer
Eff. un
Eff. tous
Choisir
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
55
Page 58
Suppression de tous les fichiers
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
2
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
3
Appuyez sur la touche ADJ./ OK
!"
pour sélectionner [Eff.
tous].
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Il vous est demandé de confirmer la suppression de tous les fichiers. Appuyez sur la touche ADJ./OK $ pour sélectionner [Oui] puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Suppression de plusieurs fichiers à la fois
Vous pouvez supprimer plusieurs fichiers à la fois en spécifiant les fichiers individuellement, en spécifiant une série de fichiers à supprimer ou en combinant ces deux méthodes.
1
Appuyez sur la touche 6.
2
Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque).
• L’écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes.
Terminer
Eff. un
Eff. tous
Choisir
56
3
Appuyez sur la touche D.
Page 59
Spécifier les fichiers individuels à supprimer
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la touche D (Supprimer).
• Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche du fichier.
5
Recommencez l’étape 4 afin de sélectionner tous les fichiers à supprimer.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de nouveau sur la touche D.
6
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
7
Appuyez sur la touche ADJ./ OK #$ pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’affichage indique que l’opération de suppression est en cours ; une fois celle-ci terminée, l’affichage revient à l’écran d’affichage mosaïque.
Effacement
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
ExécuterSélect/Ann
57
Page 60
Spécifier une série de fichiers à supprimer
4
Appuyez sur la touche MENU.
• Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour revenir à l’écran de suppression d’un fichier à la fois.
5
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner le premier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche D (Supprimer).
• Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche du fichier.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier.
6
Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner le dernier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche D.
• Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche des fichiers spécifiés.
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour spécifier toutes les séries de fichiers que vous voulez supprimer.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en appuyant sur la touche MENU afin de revenir à l’écran de suppression d’un fichier à la fois, en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche D.
8
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Effacement
RetourFin
Effacement
Modif sélecDémarrage
58
9
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
L’affichage indique que l’opération de suppression est en cours ; une fois celle-ci terminée, l’affichage revient à l’écran d’affichage mosaïque.
Page 61
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos.
En mode Prise de vue
Affichage normal des
symboles
Écran d’affichage des
photos éteint
(mode Synchro moniteur)
Guide de cadrage---------------------------------------------------------------------------------
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
Mode Synchro moniteur------------------------------------------------------------------------
Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos. Ensuite, l’appui à fond sur le déclen cheur entraîne l’affichag e de la photo prise sur l’écran d’ affichage des photos, puis met l’écran d’affichage des photos hors tension.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque la fonction [Agr. icône photo] est activée (G n’apparaissent pas sur l’écran d’affichage normal des symboles. Barre de zoom/B arre de mise au point, Horodatage, Ne tteté, Intensité, Fix. ouvert. min.
Histogramme Guide de cadrage
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.
Pas de symbole
P.159
), les éléments suivants
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
59
Page 62
En mode Lecture
2008/01/01
12:00
2008/01/01
12:00
3/6
3/6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Affichage normal
des symboles
2008/01/01
12:00
informations détaillées
3/6
Affichage de
l’histogramme et des
3/6
2008/01/01
12:00
Pas de symbole
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ----------------------------
Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être modifiée ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en évitant la lumière du soleil directe et en réglant l’exposition à un niveau plus faible (-) (GP.92).
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible uniquement à titre indicatif.
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage des photos
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage, tenez enfoncée la touche DISP. Si la luminosité est au maximum, l’appui sur la touche DISP. va ramener la valeur de cette luminosité au niveau réglé dans [Luminosité LCD] (GP.145).
60
Page 63
Histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)). Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à corriger les zones trop sombres ou trop claires. Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté droit, cela signifie que la photo est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté gauche, cela signifie que la photo est sous­exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres. Reportez-vous à cet histogramme lorsque vous corrigez l’exposition.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif uniquement.
Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme. (GP.115)
Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
De plus, la compensation d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
Pour en savoir plus sur la compensation d’exposition, voir P.92.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
61
Page 64
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
62
Page 65
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1
2
3
1 Différentes fonctions de prise de
vue...............................................64
2
Réalisation/lecture de vidéos
3 Autres fonctions de lecture.....108
4 Impression directe ...................134
5 Modification des réglages de
l’appareil photo ........................140
6 Téléchargement d’images sur
votre ordinateur........................ 165
7 Annexes ....................................183
....104
4
5
6
7
Page 66
1 Différentes fonctions de prise de vue
Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
1
Utilisation de la touche ADJ./OK
Différentes fonctions de prise de vue
Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la touche ADJ./OK. La cinquième fonction (décalage de cible AE/AF GP.66) est fixe et ne peut donc être modifiée. En attribuant les fonctions à la touche ADJ./OK, vous pouvez effectuer des réglages avec moins d’opérations de touche et sans afficher le menu Prise de vue. Ceci sert à faciliter l’utilisation des fonctions fréquentes. Au moment de l’achat, trois fonctions du menu de prise de vue sont assignées. Utilisez le menu Config. pour ajouter ou modifier les fonctions assignées. Consultez P.157 pour l’ajout ou la modification de fonctions attribuées.
Utilisez la procédure suivante pour le mode ADJ.
1
Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue. Ou appuyez sur la touche ADJ./OK !".
• L’écran du mode ADJ. s’affiche. Si au cours de l’étape 1 vous appuyez
sur la touche ADJ./OK !", le premier réglage apparaît modifié sur l’écran qui s’affiche.
• La cinquième icône (décalage de cible AE/AF) est fixe et ne peut donc être modifiée dans le menu Config.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour sélectionner l’élément souhaité.
• Les captures d’écran ci-dessous sont des exemples d’affichages quand [Comp. exp.], [B. blancs], [ISO] et [Qualité] sont attribués à [Touche Rég. 1] à [Touche Rég. 4] dans le menu Config.
Touche Rég. 1 Touche Rég. 2
Non
AE AF AE
/
AF
(Décalage de cible AE/AF)
64
Touche Rég. 3Touche Rég. 4
Page 67
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la réglage souhaité.
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage.
Fonctions qui peuvent être assignées à [Touche Rég.] (GP.157)
Comp. exp., B. blancs, ISO, Qualité, Mise au pt, Netteté, Mes. expo., Mode Cont., Cadr. auto
Fonctions pouvant être réglées en mode Scène et en mode Vidéo
Les fonctions réglables à l’aide de la touche ADJ./OK en mode Scène et en mode Vidéo sont différentes des fonctions disponibles en mode Prise de vue automatique. Les réglages suivants peuvent être effectués avec la touche ADJ./OK.
Mode Scène Réglages disponibles Vidéo Balance des blancs [Texte] en mode Scène Densité du texte Autre que [Texte] en mode Scène Compensation d’exposition, balance des blancs
1 Différentes fonctions de prise de vue
65
Page 68
Décalage des cibles AE et AF
Cette fonction vous permet, lorsque vous prenez une photo, de décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou celle de la mise au point automatique (AF) sans déplacer l’appareil. Cette fonction est particulièrement utile pour la prise de vue sur pied.
Réglages disponibles Description AE AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise au
1 Différentes fonctions de prise de vue
AF AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée. La mesure
AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La
1
Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue.
2
Appuyez sur la touche ADJ./
point est réglée sur le mode [Mise au point] sélectionné dans le menu de prise de vue (GP.74).
de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure exposition] sélectionné dans le menu de prise de vue (GP.77).
cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément. (Les cibles pour Spot AE et Spot AF restent à la même position.)
OK #$ pour sélectionner P.
3
Appuyez sur pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’écran de décalage de cible s’affiche.
4
Appuyez sur
la touche !"
la touche !"#$
Non
AE
AF
/
AF
AE
Dépl. sél. Choisir
pour déplacer le réticule jusqu’à la position souhaitée pour la cible.
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
5
Appuyez sur la touche ADJ./
Annuler Ok
OK.
6
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Si vous avez sélectionné [AE], la position AE Spot et le cadre de mise au point s’affichent.
• Si vous avez sélectionné [AF], la position AF Spot s’affiche.
• Si vous avez sélectionné [AE/AF], la position AE Spot s’affiche.
66
Page 69
7
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Si vous modifiez l’un des réglages [AE], [AF] ou [AE/AF] après avoir décalé la cible, celle-ci se repositionne au centre.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de décalage de cible AE/AF si [Mise au point] est réglé sur [MF]. (GP.75)
La fonction de décalage de cible AE/AF n’est pas disponible en mode Scène.
1 Différentes fonctions de prise de vue
67
Page 70
Modification de la densité du texte (Mode Scène)
Lors de la prise de vue à l’aide de [Texte] du mode Scène (GP.44), vous pouvez utiliser la touche ADJ./OK pour modifier l’ombrage du texte. Vous pouvez sélectionner entre [Profond], [Normal] et [Léger].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage de la densité du texte avec la touche ADJ./OK
1
Pour utiliser le menu Prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.70) et “Rubriques du
Différentes fonctions de prise de vue
menu Prise de vue par le mode Scène” (GP.197).
1
Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
2
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK ".
4
Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner [Texte], puis appuyez sur la touche ADJ./ OK.
5
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le menu de densité du texte s’affiche.
6
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner le réglage souhaité de la densité
Profond
Normal
Léger
du texte.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
7
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La valeur du réglage de la densité du texte n’apparaît pas à l’écran.
Ok
68
Page 71
Menu Prise de vue
Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher le menu Prise de vue. Le menu Prise de vue peut s’utiliser pour régler les différents paramètres de prise de vue.
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 5/MY1/MY2
Réglages Options [Réglages par défaut] Qlté image/Taille F3648(10M), [N3648(10M)], F3:2(9M), F1:1(7M),
Mise au point [AF Multi], AF Spot, MF, Snap, A P.74 Mesure exposition [Multi], Centre, Spot P.77 Netteté Net, [Normal], Doux P.78 Mode Continu [Non], Continu, Cont.S, Cont.M P.79 Intensité Forte, [Normal], Neutre P.83 Cadrage auto [Non], Oui, WB-BKT, CL-BKT P.84 Temps d’expo [Non], 1 sec., 2 sec., 4 sec., 8 sec. P.88 Intervalle [0 s], de 5 secondes à 3 heures P.89 Horodatage [Non], Date, Date et Hr P.91 Comp. exposit. –2.0 à +2.0 P.92 Balance blancs [AUTO], (Extérieur), (Nuageux), (Lampe
Sensibilité ISO [Auto], Auto-Hi, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
Limit. obtu lent Non, 1/2sec., 1/4sec., [1/8sec.] P.99 Corr. du bougé Non, [Oui] P.100 Enreg. 2 tailles [Non], Oui P.101 Fix. ouvert. min. [Non], Oui P.102 Initialiser P.103
N3264(8M), N2592(5M), N2048(3M), N1280(1M), N640(VGA)
incandescente), (Lampe incandescente2), (Lampe fluorescente), (Réglage manuel)
ISO 800, ISO 1600
Consulter P.72
P.94
P.97
1 Différentes fonctions de prise de vue
69
Page 72
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 3
Réglages Options [Réglages par défaut] Taille vidéo [640], 320 P.72 Cadence images [30 img/sec.], 15 img/sec. P.105 Mise au point [AF Multi], AF Spot, MF, Snap, A P.74 Balance blancs [AUTO], (Extérieur), (Nuageux), (Lampe
incandescente), (Lampe incandescente2), (Lampe fluorescente), (Réglage manuel)
1 Différentes fonctions de prise de vue
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Pour les options disponibles lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCENE, reportez-vous à la P.197.
Le menu Config. est accessible depuis le menu Prise de vue. (GP.140)
Utilisation du menu
Les instructions figurant dans ce manuel, la sélection du menu est confirmée lorsque vous “Appuyez sur la touche ADJ./OK” (comme indiqué ci-dessous à l’étape 5), mais vous pouvez également confirmer un réglage et revenir à l’écran du menu en appuyant sur la touche ADJ./ OK #.
1
Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue.
• Le menu Prise de vue apparaît.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK $ en mode Scène permet d’afficher le menu de prise de vue.
Les rubriques de menu s’affichent sur trois écrans.
2
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner les rubriques de menu souhaitées.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK " en bas de la rubrique p our afficher l’écran suivant.
Consulter
P.94
70
Page 73
3
Appuyez sur la touche ADJ./ OK $.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le réglage a été confirmé. Le menu de prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à fonctionner.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK # au cours de l’étape 5 permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 2.
Changement de l’affichage --------------------------------------------------------------
Vous pouvez choisir un écran à l’aide de son onglet. 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK # pour
sélectionner un onglet à gauche de l’écran.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour
changer les écrans.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK $ pour
revenir à l a sélection d’une ru brique de menu.
1 Différentes fonctions de prise de vue
71
Page 74
Choix du mode Qualité de l’image/ Taille de l’image (Qlté image/Taille)
Le format des fichiers photo enregistrés dépend des réglages de la taille et de la qualité de l’image. Pour les vidéos, choisissez le format vidéo. Les combinaisons dans le cadre en gras sont celles qui s’affichent à l’écran.
1
Photos
Différentes fonctions de prise de vue
Taille d’image Mode Qualité
de l’image
3648 × 2736 F (Fin)
N (Normal) 3648 × 2432 F (Fin) F3:2(9M) 2736 × 2736 F (Fin) F1:1(7M) 3264 × 2448 N (Normal) N3264(8M) 2592 × 1944 N (Normal) N2592(5M) Pour la création d’impressions. 2048 × 1536 N (Normal) N2048(3M) 1280 × 960 N (Normal) N1280(1M) Pour la prise d’un grand nombre de
640 × 480 N (Normal) N640(VGA) Pour la prise d’un grand nombre de
Qlté image/ Taille
F3648(10M) N3648(10M)
Remarques
Pour le téléchargement et l’édition d’images sur votre ordinateur.
Pour la création d’impressions en grand format.
photos.
photos.
Pour envoyer en fichier attaché à un message électronique.
Pour la publication sur un site Internet.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez sélectionner 1280 × 960 ou 640 × 480.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Texte], vous pouvez sélectionner 3648 × 2736 ou 2048 × 1536.
• Lorsque la taille d’image est définie sur [F3:2], une bordure noire est ajoutée en haut et en bas de l’image sur l’écran d’affichage des photos, en fonction du champ de prise de vue.
• Lorsque la taille d’image est définie sur [F1:1], une bordure noire est ajoutée à gauche et à droite de l’image sur l’écran d’affichage des photos conformément au cadre de prise de vue.
Vidéos
Taille d’image Taille vidéo 640 × 480 640 320 × 240 320
Vous pouvez choisir le nombre d’images pour les vidéos. (GP.105)
72
Page 75
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
En mode Qualité de l’image, sélectionnez le mode Normal (N) ou le mode Fin (F) en fonction du taux de compression souhaité. Mode Normal : Le taux de compression est élevé, ce qui permet d’obtenir des fichiers
Mode Fin : Le taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais la
Le nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire interne ou la carte mémoire SD dépend du réglage [Qlté image/Taille]. (GP.193)
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner
moins lourds. Il s’agit du mode normalement utilisé pour la prise de vues.
qualité de l’image est supérieure à celle obtenue en mode Normal.
[Qlté image/Taille], puis appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité.
Photos
1 Différentes fonctions de prise de vue
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
Vidéos
73
Page 76
Changement du Mode de mise au point (Mise au point)
Si le sujet est photographié dans le mode de mise au point par défaut, l’appareil procède automatiquement à la mise au point automatique (AF). Choisissez l’un des cinq modes de mise au point.
1
Modes de mise au point
Différentes fonctions de prise de vue
Symbole Mode Description Néant AF M ulti M esure les distances à partir de 9 zones de mis e au point
Néant AF Spot Sélectionne une seule zone AF au centre de la photo
MF (mise au point manuelle)
Snap Permet de fixer la distance de prise de vue à une courte
A (Infini) Permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini.
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner
et met au point sur la zone la plus proche. Cette méthode empêche que le centre de l’écran d’affichage des photos soit hors de la mise au point et vous permet de prendre des photos avec un nombre minimum de photos non mises au point.
pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point sur cette zone.
Permet de procéder manuellement à la mise au point. (GP.75)
distance (environ 2,5 m).
L’infini est utile pour la prise de vue de scènes à distance.
[Mise au point] et appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité.
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Si vous sélectionnez un réglage différent de [AF Multi] ou de [AF Spot], un symbole s’affiche à l’écran.
74
Page 77
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF)
Sél. foc./zoom
Si l’appareil ne réussit pas à effectuer la mise au point automatiquement, vous pouvez effectuer manuellement la mise au point (MF : Mise au point manuelle). La mise au point manuelle permet de prendre des photos à une distance fixe.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
En mode Scène, la mise au point manuelle est possible après avoir sélectionné [Macro zoom], [Noir & Blanc], [Sépia] ou [Correction biais].
Vous po uvez aussi utiliser la m ise au point manuelle pour effectuer une mise au point sur des objets dans la plage de macrophotographie.
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Mise au point] et appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [MF].
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• [MF] s’affiche à l’écran.
1 Différentes fonctions de prise de vue
Sél. foc./zoom
5
Appuyez sur la touche ADJ./OK " autant de fois que nécessaire.
• L’appui sur la touche " permet d’agrandir seulement la partie centrale de l’affichage pour faciliter la mise au point.
• Pour revenir à l’affichage normal depuis la vue agrandie, appuyez de nouveau sur la touche ".
75
Page 78
6
Sél. foc./zoom
Appuyez sur la touche # pour afficher la barre de mise au point.
• L’affichage passe alternativement de la barre de mise au point à la barre de zoom à chaque appui sur la touche #.
1
7
Tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) ou
Différentes fonctions de prise de vue
Z (Grand angle) pour effectuer la mise au point.
• Tourner la manette de zoom vers z effectue la mise au point sur les objets éloignés.
• Tourner la manette de zoom vers Z effectue la mise au point sur les objets proches.
8
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de
Sél. foc./zoom
vue.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Si la barre de zoom est affichée, vous pouvez piloter le zoom en tournant la manette de zoom vers z ou Z.
76
Page 79
Changement des modes de mesure d’exposition (Mesure exposition)
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la portée à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition. Il existe trois modes de mesure de la lumière :
Modes Mesure exposition
Symbole Mode Description Néant Multi Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Mesure exposition] et appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité.
d’elle est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
Centre Le champ entier est mesuré, avec l’accent mis sur le centre, pour
déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours.
Spot Seul le centre du champ est mesuré pour déterminer la valeur
d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour.
1 Différentes fonctions de prise de vue
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Si vous sélectionnez un réglage autre que [Multi], le symbole s’affiche à l’écran.
77
Page 80
Modification de la netteté de vos photos (Netteté)
Vous pouvez modifier la netteté de vos photos en sélectionnant soit net, soit doux.
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
1 Différentes fonctions de prise de vue
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Netteté] et appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité.
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Si vous sélectionnez un réglage autre que [Normal], le symbole s’affiche à l’écran.
78
Page 81
Prise de vues multiples (Continu/Cont.S/Cont.M)
Avec la fonction Prise de vues multiples, vous pouvez prendre des photos en continu. La prise de vues multiples propose les trois modes suivants :
Continu
Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue normales.
Cont.S (flux)
Avec un seul appui à fond du déclencheur, vous pouvez prendre 16 photos consécutives à des intervalles de 1/7,5 secondes, dans un délai d’environ 2 secondes. Les 16 photos sont regroupées en lot et enregistrées dans un seul et même fichier photo (3648 × 2736 pixels).
Cont.M (mémoire inverse)
L’appareil mémorise les plans tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé et lorsque vous le relâchez, les 2 secondes précédentes d’images sont enregistrées. Les 16 photos sont regroupées en lot et enregistrées dans un seul et même fichier photo (3648 × 2736 pixels).
(2)
L’appareil enregistre les vues prises pendant les 2 secondes (environ)
qui précèdent
1 Différentes fonctions de prise de vue
(1) Si vous relâchez le déclencheur à ce moment-là…
79
Page 82
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Lors des prises de vue avec Cont.S ou Cont.M, la sensibilité ISO est fixée sur [Auto], même si elle est définie sur [ISO 64] ou [ISO 100].
Le nombre de vues qui peuvent être prises en mode Prise de vues multiples dépend du réglage de taille d’image.
Le nombre maximal de vues qui peuvent être prises en mode Prise de vues multiples est de 999.
Le nombre de photos qu’il est possible d’effectuer en mode Prise de vues multiples
1 Différentes fonctions de prise de vue
avec la mémoire interne est indiqué dans le tableau suivant.
Taille d’image Nombre de photos en mode Prise de
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3264 × 2448, 2592 × 1944, 2048 × 1536
1280 × 960, 640 × 480 10
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner
vues multiples 4
[Mode Continu] et appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" et sélectionnez [Continu], [Cont.S] ou [Cont.M].
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
80
Page 83
Continu
5
Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé.
6
Relâchez le déclencheur pour arrêter de prendre des photos.
• Pour lire une photo prise en mode Continu, réglez l’appareil en mode Lecture (GP.50) puis appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ afin de sélectionner la photo de votre choix.
Cont.S
5
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur.
• 16 photos sont prises automatiquement.
Cont.M
5
Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• L’appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
6
Relâchez le déclencheur.
• L’appareil interrompt la mémorisation et les 16 photos qui viennent d’être prises (dans les 2 secondes précédentes) sont enregistrées dans un seul fichier.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous voulez revenir en prise de vue simple, sélectionnez [Non] à l’étape 3, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
En mode Cont.M, si vous relâchez le déclencheur dans les 2 secondes qui suivent le moment où vous l’avez enfoncé, les prises de vues réalisées entre le moment où vous avez enfoncé le déclencheur et le moment où vous l’avez relâché seront enregistrées, et le nombre de prises de vues consécutives sera inférieur à 16.
Le flash ne peut pas être utilisé.
La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée lors de la
prise de vues multiples. Si la prise de vues multiples est définie alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée, E change pour F. (GP.100) La mise au point et la valeur d’exposition sont verrouillées en mode Prise de vues multiples.
Lorsque [Nº séquentiel] est réglé sur [Oui] (GP.160) et les quatre derniers chiffres
du numéro de fichier dépassent “9999” pendant la Prise de vues multiples, un dossier séparé est créé dans la carte mémoire SD et les mages successives sont enregistrées dans ce dossier.
1 Différentes fonctions de prise de vue
81
Page 84
Visualisation d’une photo Cont.S ou Cont.M en
12 :00
20 08/ 09/ 01
mode Vue agrandie
Lorsqu’une photo (16 images dans un fichier photo) prise avec Cont.S ou Cont.M est affichée, vous pouvez agrandir l’une des 16 images. Vous pouvez aussi basculer entre les images pendant la visualisation de la photo en mode vue agrandie. Pour afficher l’image d’une photo Cont.S ou Cont.M en mode vue
1
agrandie, veuillez procéder de la manière suivante.
Différentes fonctions de prise de vue
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• Le dernier fichier enregistré s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner une photo Cont.S ou Cont.M.
12:00
2008/09/01
3
Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
• La première image des photos consécutives s’affiche en mode vue agrandie. La barre de position des images s’affiche en bas de l’écran.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour passer d’une image à l’autre. Pour revenir à l’affichage des 16 images, appuyez sur la touche ADJ./OK.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre l’affichage de la barre en bas de l’écran, l’affichage du guide de cadrage et l’affichage caché. (GP.59)
82
Page 85
Réglage de l’intensité de couleur (Intensité)
Vous pouvez définir l’intensité de couleur des photos sur [Normal], [Forte] ou [Neutre].
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Intensité] et appuyez ensuite sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité.
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Si vous sélectionnez un réglage autre que [Normal], le symbole s’affiche à l’écran.
1 Différentes fonctions de prise de vue
83
Page 86
Prises de vues consécutives avec différentes expositions (Cadrage auto)
La fonction Cadrage auto prend automatiquement trois prises de vue consécutives avec trois niveaux d’exposition différents (-0,5 EV, ±0 et +0,5 EV) fondés sur le niveau d’exposition défini.
1
Affichez le menu de prise de vue.
1
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
Différentes fonctions de prise de vue
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Cadrage auto] puis appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Oui].
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
5
Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la
Enregistrement
prise de vue.
• Trois prises de vue consécutives sont prises à : -0,5 EV, ±0 et +0,5 EV, fondés sur le réglage de compensation d’exposition défini. Après la prise de vue, trois photos sont affichées sur l’écran d’affichage des photos. Elles ont été prises, de gauche à droite, avec des expositions de -0,5 EV (plus sombre), normale et +0,5 EV (plus clair).
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
La compensation d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue. (GP.92)
Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la Prise de vues multiples est réglée (GP.79)
Le flash ne peut pas être utilisé.
Le réglage [Temps d’expo] est désactivé. (GP.88)
En mode cadrage auto, outre l’exposition, il est aussi possible de régler la balance des
blancs et la couleur. Une seule sélection est possible.
0.5 +0.5
84
Page 87
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs (WB-BKT)
La fonction Cadrage auto balance des blancs enregistre automatiquement trois photos – une image rougeâtre, une image bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle. Cette fonction est utile si vous ne pouvez pas déterminer la balance des blancs appropriée.
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Cadrage auto] puis appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [WB-BKT].
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
5
Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Trois images (une image rougeâtre, une image enregistrée avec la balance des blancs actuelle et une image bleuâtre) sont enregistrées automatiquement.
Enregistrement
RED BLUE
1 Différentes fonctions de prise de vue
85
Page 88
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la Prise de vues multiples est réglée (GP.79).
Le flash ne peut pas être utilisé.
Le réglage [Temps d’expo] est désactivé. (GP.88)
La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue. (GP.94)
1 Différentes fonctions de prise de vue
86
Page 89
Prises de vues consécutives avec des couleurs différentes (CL-BKT)
Lorsque [CL-BKT] est sélectionné et une image fixe est prise, la fonction de cadrage couleur enregistre automatiquement trois images – une image en noir et blanc, une image couleur et une image sépia.
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Cadrage auto] puis appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [CL-BKT].
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
5
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Trois images sont enregistrées, une en noir et blanc, une en couleur et une image sépia.
Enregistrement
N et B Sépia
1 Différentes fonctions de prise de vue
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la prise de vue multiple est réglée (GP.79)
Le flash ne peut pas être utilisé.
Le réglage [Temps d’expo] est désactivé. (GP.88)
Les couleurs peuvent être modifiées à l’aide du mode Scène. (GP.43)
87
Page 90
Utilisation d’une longue durée
1 sec.
d’exposition (Temps d’expo)
Vous pouvez sélectionner [1 sec.], [2 sec.], [4 sec.] ou [8 sec.] comme durée d’exposition. En utilisant une longue durée d’exposition, vous pouvez saisir le mouvement de sujets en déplacement comme les traces d’un feu
1
d’artifice et les phares de voiture lors des prises de vue nocturnes.
Différentes fonctions de prise de vue
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Temps d’expo] et appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité.
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Avec une longue durée d’exposition, la vitesse de l’obturateur peut ralentir et les images risquent d’être floues. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied pendant la prise de vues.
La fonction de correction de bougé ne peut pas être utilisée avec une longue durée d’exposition. Si une longue durée d’exposition est définie alors que la fonction de correction de bougé de l’appareil est activée, E change pour F.
Pendant les prises de vue à longue durée d’exposition, l’écran d’affichage des photos se met hors tension.
1 sec.
88
Page 91
Prise de vues automatique à
Intervalle
Arrêt
intervalles donnés (Intervalle)
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement une photo à des intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 3 heures, par tranche de 5 secondes.
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Intervalle] et appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour procéder au réglage des heures.
• Pour annuler la prise de vues à intervalles et revenir au menu de prise de vue, appuyez sur la touche DISP.
4
Appuyez sur la touche $ pour passer au réglage des minutes, puis appuyez sur la touche !" pour régler les minutes.
• Vous pouvez tenir enfoncée la touche !" pour augmenter ou diminuer rapidement le réglage.
5
Appuyez sur la touche $ pour passer au réglage des secondes, puis appuyez sur la touche !" pour régler les secondes.
6
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• [Intervalle] s’affiche à l’écran.
7
Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Une photo est prise à chaque intervalle défini.
Arrêt
1 Différentes fonctions de prise de vue
Intervalle
89
Page 92
8
Pour arrêter les prises de vue, appuyez sur la touche MENU.
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Le réglage des prises de vue à intervalles donnés est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension.
Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être plus long que
1 Différentes fonctions de prise de vue
la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.
Lors du mode Scène, la prise de vues à intervalles n’est pas disponible.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant la prise de vue à intervalles. L’usage d’une batterie entièrement chargée est recommandé.
Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vues à intervalles, l’appareil prendra la photo normalement. Cependant, le réglage de la prise de vues à intervalles n’en sera pas affecté. Après la prise de vue, une fois que la durée définie dans la prise de vues à intervalles est écoulée, la photo suivante est prise.
Lorsque la prise de vue à intervalles est activée, la Prise de vues multiples est automatiquement réglée sur [Non] même si elle a été réglée sur [Continu] ou [Cont.M].
L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec une mémoire suffisante est recommandé.
90
Page 93
Insertion de la date sur une photo (Horodatage)
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/ MM/JJ hh:mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo.
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.70.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Horodatage] et appuyez sur la touche $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité.
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
En l’absence de réglage de la date et de l’heure, la fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée. Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure. (GP.162)
La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.
1 Différentes fonctions de prise de vue
91
Page 94
Modification de la compensation d’exposition (Comp. exposit.)
Le réglage de la compensation d’exposition vous permet de choisir le niveau de luminosité des photos. En principe, si le sujet est centré, la compensation du contre-jour est automatiquement activée et vous pouvez prendre les photos avec une exposition correcte. Dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement
1
l’exposition, vous pouvez régler la compensation d’exposition.
Différentes fonctions de prise de vue
L’exposition peut être réglée dans une plage entre –2,0 et +2,0. Plus le niveau est élevé (+), plus l’image est claire et plus il est bas (–), plus l’image est sombre.
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est à dominante blanche
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l’exposition à un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (sur-exposée). Réglez l’exposition à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ./OK. Pour utiliser le menu Prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.70).
1
Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ jusqu’à l’affichage de la barre de compensation d’exposition.
3
Appuyez sur la touche !" pour régler la valeur d’exposition.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
92
Page 95
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez des photos dans des lieux particulièrement lumineux, il peut être impossible de régler le niveau d’exposition. Dans ce cas, le symbole [!AE] s’affiche à l’écran.
1 Différentes fonctions de prise de vue
93
Page 96
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (Balance blancs)
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc. Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [AUTO]. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier ce réglage, mais si l’appareil rencontre des difficultés à déterminer la bonne balance des blancs lors de la prise de vue d’un objet de couleur unie ou éclairé
1
par plusieurs sources de lumière, vous pouvez modifier ce réglage.
Différentes fonctions de prise de vue
Modes de balance des blancs
Symbole Mode Description AUTO Auto Détermine automatiquement la balance des blancs.
Extérieur Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos
Nuageux Sélectionnez ce para mètre lorsque vous prene z des photos
Lampe incandescente
Lampe incandescente2
Lampe fluorescente Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos
Réglage manuel Détermine manuellement la balance des blancs.
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ./OK. Pour utiliser le menu Prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.70).
1
Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ jusqu’à l’affichage du menu de la balance des blancs.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner un réglage autre que [M].
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
en extérieur (ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
par temps nuageux ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière incandescente et que la balance des blancs n’est pas définie correctement. Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une [Lampe incandescente] (plus rougeâtre, comparée au paramètre précédent).
sous une lumière fluorescente et que la balance des blancs n’est pas définie correctement.
(GP.96)
94
Page 97
4
Appuyez sur ou la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être définie correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.
1 Différentes fonctions de prise de vue
95
Page 98
Réglage manuel de la balance des blancs (Réglage manuel)
1
Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ jusqu’à l’affichage du menu de la balance des blancs.
1
3
Appuyez sur la touche !"
Différentes fonctions de prise de vue
pour sélectionner [M].
4
Visez une feuille de papier ou quelque chose de blanc dans les conditions d’éclairage de votre photo.
5
Appuyez sur la touche DISP.
• La balance des blancs est réglée.
6
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’écran s’affiche avec la balance des blancs définie à l’étape 5. Si vous n’obtenez pas le résultat espéré, répétez les étapes pour modifier les réglages autant de fois que nécessaire.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Pour annuler [Réglage manuel], sélectionnez un autre réglage que [M] à l’étape 3.
Manuel Valider
Dépl. sél. Ok
96
Page 99
Réglage de la Sensibilité (Sensibilité ISO)
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vues dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Vous pouvez choisir parmi les sensibilités ISO suivantes :
Auto, Auto-Hi, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 et ISO 1600.
Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Il est conseillé d’utiliser par principe l’appareil en mode [Auto]. Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [Auto-Hi] (haute sensibilité automatique), la sensibilité est automatiquement définie en fonction des conditions de prise de vue, mais avec une limite plus élevée qu’avec [Auto]. Lors de la prise de vue d’un sujet sombre, la vitesse d’obturation définie avec [Auto-Hi] est plus rapide qu’avec [Auto], ce qui permet de réduire le bougé de l’appareil ou un sujet flou. La sensibilité ISO maximale pour [Auto-Hi] est spécifiée dans le menu Config. (GP.149) Si vous ne souhaitez pas que l’appareil change la sensibilité ISO, sélectionnez un réglage ISO autre que [Auto] ou [Auto-Hi].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ./OK. Pour utiliser le menu Prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.70).
1
Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ jusqu’à l’affichage du menu de sensibilité ISO.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage.
1 Différentes fonctions de prise de vue
97
Page 100
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
1
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Différentes fonctions de prise de vue
Quand la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], la sensibilité maximale équivaut à ISO 400 si le flash est utilisé. Lorsque la taille de l’image est de 3648 × 2736, la sensibilité ISO est [Auto] et le flash ne se déclenche pas, la sensibilité ISO est comprise entre 64 et 200.
Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
98
Loading...