Il numero di serie di questo prodotto
è riportato sul lato inferiore della
fotocamera.
Guida rapida
Uso delle funzioni di
ripresa e riproduzione
Modifica delle impostazioni
della fotocamera
Installazione del software
Risoluzione dei problemi
Importante!
Non procedete ancora con il collegamento del cavo USB!
Collegando la fotocamera ad un computer attraverso un
cavo USB prima di installare il software in dotazione nel
computer, il software richiesto per il collegamento fra
fotocamera e computer potrebbe non venire installato
correttamente.
Collegare la fotocamera al computer solo una volta
installato il software in dotazione.
Per le procedure di installazione del software, vedere a P.133.
Altra documentazione
Delle spiegazioni dettagliate sull’uso del software si
possono trovare nella “Guida dell’utente al software”
(file di formato PDF) contenuto nel CD-ROM accluso.
Per quanto riguarda le procedure di visualizzazione del
file PDF, vedere a P.137.
Il CD-ROM contiene anche la versione in lingua inglese
del “Manuale d’istruzioni della fotocamera” e la “Guida
dell’utente al software” in formato PDF.
Prefazione
Questo manuale dell’utilizzatore fornisce informazioni sulle funzioni di ripresa e di riproduzione di questa
fotocamera, oltre a note di attenzione sull’impiego. Per utilizzare al meglio le funzioni dell’apparecchio, leggete
innanzi tutto a fondo questo manuale. Mantenetelo quindi a portata di mano per farvi rapido riferimento in caso
di necessità.
Ricoh Co., Ltd.
Precauzioni di sicurezzaA garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere
accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.
Prova di ripresaPrima di usare la fotocamera realmente, eseguite alcune riprese di prova in
modo da verificare che funzioni correttamente.
CopyrightE’ proibita la riproduzione o l’alterazione dei documenti, delle riviste, delle
musiche e degli altri materiali protetti da copyright per scopi diversi da quelli
personali e domestici nonché per altri scopi similarmente limitati senza
avere ottenuto l’autorizzazione del detentore del copyright stesso.
Esenzione da responsabilitàRicoh Co., Ltd. non si assume alcuna responsabilità per problemi
riguardanti la registrazione o la riproduzione di immagini causati dal
malfunzionamento di questo prodotto.
GaranziaQuesto apparecchio è stato costruito secondo le specifiche locali e la
relativa garanzia è valida solamente nel Paese ove l’acquisto è stato
effettuato. In caso di guasti o di malfunzionamenti che si verificassero
all’estero, il costruttore non si assume alcuna responsabilità di eseguire le
relative riparazioni in loco, né i costi per esse sostenuti.
Interferenze radioL’impiego di questo apparecchio nelle vicinanze di altri apparati elettronici
può influenzare negativamente le sue prestazioni nonché quelle degli altri
dispositivi. In particolare, l’impiego della fotocamera in prossimità di
apparecchi radio o televisivi può generare interferenze. Al verificarsi di
interferenze, osservate quindi le seguenti procedure:
• Spostate la fotocamera il più lontano possibile da apparecchi TV e radio o
da altri dispositivi.
• Riorientate l’antenna dell’apparecchio TV o radio.
• Alimentate i dispositivi attraverso prese di rete separate.
La presente pubblicazione non può essere riprodotta in tutto o in parte senza l’esplicita autorizzazione scritta da
parte di Ricoh.
Il contenuto del presente documento può subire modifiche future senza preavviso.
Questo opuscolo è stato creato ponendo particolare attenzione ai suoi contenuti; tuttavia, nel caso in cui
abbiate quesiti oppure riscontriate errori o descrizioni incomplete, vi preghiamo di contattarci facendo
riferimento alle informazioni che troverete alla fine dell’opuscolo.
Microsoft, MS, Windows e DirectX sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America ad
in altri Paesi
Macintosh, Power Macintosh e Mac OS sono marchi registrati della Apple Computer Inc. negli Stati Uniti
d’America ed in altri paesi.
Adobe and Adobe Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
Tutti i marchi ed i nomi di prodotto citati in questo manuale appartengono ai rispettivi proprietari.
Caratteristiche principali
Obiettivo zoom 5,7× ad alto
ingrandimento in dotazione
Questa fotocamera ha un corpo compatto di
soli 26 mm di spessore, ed è accessoriata con
un obiettivo zoom ottico 5,7
(grandangolo) a 160 mm (telefoto)*, adatto per
un’ampia tipologia di riprese. Questo obiettivo
può essere impiegato per scattare foto in
svariate situazioni, sia in interni che in esterni.
*Equivalenti al formato 35 mm
Rapida risposta dell’otturatore per
catturare soggetti in movimento ad
alta velocità (P.29)
Il ritardo di scatto dall’istante della pressione
del tasto è di soli 0,1 secondi circa.
La tecnologia di messa a fuoco ibrida
brevettata da Ricoh consente di ottenere
immagini nitide e dettagliate persino durante
le riprese di soggetti in movimento.
×
da 28
Foto macro con soggetto a 1 cm di
distanza (P.35) e primi piani con
flash a 14 cm (telefoto) o 20 cm
(grandangolo) (P.36)
La funzione macro di questa fotocamera, di
qualità eccezionale, consente di riprodurre
fedelmente i dettagli di un soggetto posto a
solo 1 cm di distanza. L’apparecchio è inoltre
provvisto di un flash incorporato utilizzabile per
primi piani di soggetti situati rispettivamente a
14 cm (telefoto) e 20 cm (grandangolo) di
distanza. Grazie a questa combinazione è
possibile effettuare riprese ravvicinate anche in
condizioni di scarsa illuminazione.
Funzione AF target shift per un
agevole blocco della messa a fuoco
anche su un treppiede (P.85)
Questa fotocamera è dotata di funzione AF
target shift, che, durante le foto macro,
consente di bloccare la messa a fuoco
semplicemente premendo un tasto, senza
dover muovere la fotocamera.
1
Batteria ricaricabile potente e di
lunga durata (P.16)
Questa fotocamera è equipaggiata con una
batteria ricaricabile di grande capacità e
lunga durata, che garantisce un’autonomia
di ripresa maggiore durante i viaggi o le
riprese di lavoro.
Tasto di regolazione (ADJ.) per
avere sempre a disposizione le
impostazioni più utili (P.57)
Il tasto ADJ. semplifica le procedure di
impostazione della fotocamera. Permette di
regolare funzioni come la compensazione
dell’esposizione e il bilanciamento del
bianco con pochissime operazioni. Può
anche essere personalizzato tramite
l’assegnazione di una funzione desiderata.
Registrazione di filmati di alta
qualità con sonoro a 30 fps o 15 fps
(P.91)
Questa fotocamera consente di registrare
filmati con sonoro di alta qualità da
320 × 240 pixel a 30 fotogrammi al secondo.
Modalità scena per semplificare le
riprese (P.37)
Nella Modalità scena è possibile scegliere
fra otto modalità di scatto. La fotocamera
sceglierà automaticamente le impostazioni
ottimali in base alle condizioni di ripresa.
Modalità di correzione inclinazione
per raddrizzare le immagini (P.37)
In modalità di correzione inclinazione è
possibile correggere l’inclinazione di un
oggetto rettangolare, facendo in modo che i
lati risultino paralleli ai bordi della fotografia.
Per procedere è sufficiente premere un tasto.
La fotocamera provvederà automaticamente
a raddrizzare oggetti come pannelli
informativi, espositori o biglietti da visita.
2
Facile trasferimento dei dati su
computer tramite cavo USB
Installando sul proprio computer il software
fornito, e collegando la fotocamera al
computer con il cavo USB in dotazione, è
possibile trasferire automaticamente le
immagini sul computer.
Software ImageMixer per una facile
gestione delle immagini, creazione di
album e video CD, fotoritocco,
modifica dei suoni e molto altro ancora
Questo software per la gestione integrata delle
immagini è dotato di una funzione di
acquisizione dati che consente di scaricare
immagini fisse, filmati e suoni da una
fotocamera digitale o CD musicale, una
funzione album per la gestione dei contenuti,
una funzione di rielaborazione per filmati in
formato MPEG-1, una funzione di
impaginazione per la creazione di progetti con
immagini fisse e una funzione di
masterizzazione per la creazione di video-CD.
Stampa diretta senza computer (P.52)
Questa fotocamera può essere collegata a
una stampante compatibile tramite un cavo
USB per la stampa diretta delle foto. Questa
funzione è molto pratica, poiché consente di
stampare facilmente anche senza computer.
La fotocamera consente inoltre di stampare
dei rapporti.
3
Sommario
Capitolo 1Guida rapida
Prima di scattare ......................................................................................... 10
Contenuto della confezione.......................................................................................... 10
Denominazione dei componenti................................................................................... 12
Insieme alla fotocamera Caplio R40 vengono forniti i due manuali
sotto elencati.
“Manuale d’istruzioni della fotocamera” (questo
manuale)
Questo manuale illustra le procedure di utilizzo e le
funzioni della fotocamera. Inoltre contiene una
descrizione della procedura di installazione del
software fornito in dotazione.
* Il “Manuale d’istruzioni della fotocamera” (edizione
inglese) è disponibile in formato file PDF nel CDROM in dotazione.
“Guida dell’utente al software” (file PDF)
Questa guida illustra la procedura da seguire per
scaricare le immagini dalla fotocamera al computer,
visualizzarle e modificarle.
* La “Guida dell’utente al software” si trova nelle
seguenti cartelle del CD-ROM fornito in dotazione.
“Manuale d’istruzioni della fotocamera”
(edizione inglese) (file PDF)
La “Guida dell’utente al software” è
disponibile in varie lingue. Le varie
versioni sono contenute nella cartella
corrispondente.
Copia della Guida dell’utente al software sul disco
rigido del computer
Copiare direttamente il file PDF dalla cartella sopra specificata al
disco rigido del computer.
7
Riferimento
A corredo della fotocamera viene fornito il software ImageMixer, che permette di visualizzare
e rielaborare le immagini sul proprio computer. Per informazioni dettagliate sull’uso di
ImageMixer, premere il tasto [?] nella finestra di ImageMixer e consultare il manuale
visualizzato.
Per ulteriori informazioni su ImageMixer, contattare il servizio clienti utilizzando i recapiti sotto
riportati.
Stati Uniti (Los Angeles)TEL: +1-213-341-0163
Europa (Regno unito)TEL: +44-1489-564-764
Asia (Filippine)TEL: +63-2-438-0090
CinaTEL: +86-21-5450-0391
Orario di lavoro: dalle 9:00 AM alle 5:00 PM
Uso del presente manuale
Nel Capitolo 1 sono illustrate le funzioni di base del prodotto.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da
questo capitolo.
Nel manuale verranno utilizzati i seguenti simboli:
Questo simbolo indica avvertenze e limitazioni importanti per l’uso della
Importante
Nota
Termini
Riferimento
fotocamera.
Questo simbolo indica informazioni supplementari e suggerimenti utili per l’uso
della fotocamera.
Quando compare questo simbolo, nel testo sono riportate definizioni utili per la
comprensione delle spiegazioni.
Questo simbolo indica un rimando alla pagina o le pagine in cui viene descritta
una particolare funzione.
Le schermate del monitor LCD riprodotte nel manuale potrebbero
differire dalle schermate effettivamente visualizzate sulla
fotocamera.
8
Capitolo 1
Guida rapida
Se è la prima volta che si utilizza la
fotocamera, iniziare la lettura da questo
capitolo.
Prima di scattare.............................................. 10
Procedure di base per la ripresa .................... 27
Riproduzione delle immagini .......................... 41
Visualizzazione su un televisore .................... 47
Eliminazione dei file ........................................ 49
Prima di scattare
Contenuto della confezione
Aprire la confezione e verificare che non manchi nulla.
• Caplio R40
• Cavo AV
Impiegato per la visualizzazione delle
immagini sul televisore.
• Batteria ricaricabile
• Caricabatterie
Nota
• Cavo USB
Impiegato per collegare la fotocamera a un
personal computer o a una stampante
compatibile con la funzione di stampa
diretta (Direct Print).
• Cinghia a mano
Fissaggio della cinghia a mano
Inserire l’estremità piccola della cinghia a
mano nell’apposito occhiello e legarla
come mostrato in figura.
Il numero di serie è riportato sul lato
inferiore della fotocamera.
10
• Manuale d’istruzioni della
fotocamera (questo manuale)
Accessori opzionali
• Adattatore CA (AC-4c)
Utilizzato per alimentare la fotocamera
tramite collegamento a una normale presa
elettrica. Adattatore da impiegare per le
riprese prolungate o per il trasferimento
• Garanzia
• Precauzioni di sicurezza
delle immagini sul computer.
• Batteria ricaricabile (DB-60)
• Caricabatterie (BJ-6)
Guida rapida
• CD-ROM Software Caplio
Questo CD-ROM contiene il software
fornito in dotazione e la “Guida dell’utente
al software”.
• Custodia morbida (SC-60)
• Scheda di memoria SD
(disponibile in commercio)
Riferimento
• Per informazioni aggiornate sugli accessori, visitare il sito web di Ricoh all’indirizzo:
http://www.ricohpmmc.com.
11
Denominazione dei componenti
Fotocamera
Vista frontale
Denominazione elementoRif.
1Tasto di scattoP.27
2Tasto di accensioneP.22
3FlashP.36
4Finestra AF5Copriobiettivo6MicrofonoP.95
7ObiettivoP.27
Selettore di modalità
È possibile scegliere fra tre modalità utilizzando l’apposito selettore.
Modo memo vocalePermette di registrare i suoni.
Modalità videoPermette di registrare filmati.
Modalità fotoPermette di scattare foto.
1FlashP.3615Densità del coloreP.69
2Foto macroP.3516Compensazione dell’esposizioneP.78
3AutoscattoP.8617Impostazioni ISOP.81
4Tipi di modalitàP.12
P.37
5Destinazione di registrazioneP.1819Scatti a intervalliP.74
6Numero di foto rimanentiP.17320Tempo di esposizioneP.73
7Qualità delle immaginiP.6021IstogrammaP.26
8Dimensioni dell’immagineP.6022Simbolo della batteriaP.17
9Barra dello zoomP.3423Simbolo di avviso vibrazioni della
10Messa a fuocoP.6424Valore dell’esposizioneP.167
11Riquadro automaticoP.7025Velocità di scattoP.82
12Bilanciamento del biancoP.7926Numero di fotogrammi al secondoP.93
13FotometriaP.6727Tempo di registrazione rimanenteP.174
14NitidezzaP.6828Tempo di registrazioneP.174
18Stampa dataP.77
P.28
fotocamera
14
Nota
• Il numero degli scatti rimanenti indicato potrebbe non corrispondere al numero di scatti
effettivi; ciò dipende dal soggetto.
• I tempi di registrazione di suoni e filmati e il numero massimo di immagini fisse può variare
a seconda della capacità della destinazione di registrazione (memoria interna o scheda di
memoria SD), delle condizioni di ripresa, del tipo e del produttore della scheda di memoria
SD.
• Quando il numero degli scatti rimanenti è 10.000 o superiore, viene visualizzato “9999”.
Esempio di visualizzazione su monitor LCD durante la
riproduzione
1ProtezioneP.998Qualità delle immaginiP.60
2DPOFP.1029Dimensioni dell’immagineP.60
3Tipi di modalità-10Nr. file-
13
Modalità video
4Sorgente di riproduzione datiP.4211Simbolo della batteriaP.17
5Numero dei file riprodotti-12Data di ripresaP.77
P.120
6Numero totale di file-13Tempo di registrazione7Impostazioni di scatto
(registrazione)
-14Indicatore-
Nota
Durante l’uso, sul monitor LCD possono apparire dei messaggi contenenti istruzioni operative
o lo stato della fotocamera.
15
Preparativi
Accendere la fotocamera e prepararsi a scattare.
Nota
Se si conosce già questa fotocamera, prima di rimuovere o
inserire le batterie verificare che la fotocamera sia spenta.
1. Verificare che il monitor LCD sia spento.
2. Verificare che il copriobiettivo sia chiuso.
Per informazioni sulla procedura di spegnimento della
fotocamera, vedere a P.22.
Informazioni sulla batteria
Questa fotocamera può essere utilizzata solo con la seguente batteria:
• Batteria ricaricabile DB-60 (in dotazione)
Si tratta di una batteria agli ioni di litio; Queste batterie
sono più convenienti, poiché possono essere
ricaricate mediante il caricabatterie e quindi riutilizzate
varie volte. Inoltre, hanno un’autonomia maggiore,
pertanto sono particolarmente pratiche durante i
viaggi.
Nota
Numero approssimativo di foto che possono essere scattate con una singola carica: 350
• In conformità con lo standard CIPA (temperatura: 23 °C, LCD acceso, 30 secondi fra uno
scatto e l’altro, modifica dell’impostazione dello zoom da telefoto a grandangolo oppure da
grandangolo a telefoto ad ogni ripresa, utilizzo del flash al 50%, spegnimento ogni 10
scatti).
16
• Impostando la fotocamera in Modo risparmio energia o Modo synchro-monitor, il numero
degli scatti effettuabili aumenterà.
• Il numero di scatti è riportato a titolo di riferimento. Se la fotocamera viene utilizzata per
periodi prolungati, modificando le impostazioni e riproducendo le foto, il tempo di ripresa
(ovvero il numero di scatti disponibili) si riduce.
Riferimento
• Per informazioni sulla procedura di inserimento della batteria ricaricabile, vedere a P.20.
• Per informazioni sull’uso dell’adattatore CA, vedere a P.169.
Importante
• Rimuovere la batteria se non si prevede di utilizzare la fotocamera per periodi prolungati.
• La batteria potrebbe surriscaldarsi dopo l’utilizzo. Spegnere la fotocamera e lasciarla
raffreddare prima di rimuovere la batteria.
Indicazione del livello di carica della
batteria
Nell’angolo inferiore destro del monitor LCD è visualizzato il simbolo
della batteria, che ne indica lo stato della carica. Ricaricare la
batteria prima che si esaurisca completamente.
Simbolo della
batteria
Descrizione
La batteria è sufficientemente carica.
Guida rapida
Verde
Il livello della batteria inizia a diminuire. Si consiglia di ricaricare.
Il livello della batteria è basso. Ricaricare la batteria.
Importante
Durante l’uso dell’adattatore CA potrebbe apparire il simbolo . Ciò tuttavia non indica
un’anomalia di funzionamento, pertanto è possibile continuare a utilizzare normalmente la
fotocamera.
17
Scheda di memoria SD (disponibile in commercio)
Le immagini scattate possono essere salvate nella memoria interna della
fotocamera o in una scheda di memoria SD (da acquistarsi separatamente).
La memoria interna della fotocamera ha una capacità di 26 MB.
Se si prevede di dover memorizzare una grande quantità di immagini fisse,
filmati o suoni ad alta risoluzione, è necessario utilizzare una scheda di
memoria SD ad alta capacità.
Nota
Supporti di memorizzazione delle immagini
Se non è stata inserita una scheda di memoria SD, la fotocamera registrerà le immagini nella
memoria interna; invece, se è presente una scheda di memoria SD, la fotocamera registrerà
le immagini su tale scheda.
Se non è inserita nessuna scheda di memoria SDSe è inserita una scheda di memoria SD
Memorizzazione nella memoria internaMemorizzazione sulla scheda di memoria SD
Importante
• Quando è inserita la scheda di memoria SD nella fotocamera, anche se la scheda è piena
la fotocamera non memorizza nella memoria interna.
• Fare attenzione che i contatti della scheda non si sporchino.
Nota
Protezione delle immagini da scrittura
Sulla scheda di memoria SD è presente un selettore che impedisce la
cancellazione accidentale delle immagini e la formattazione della
scheda. Sbloccando la scheda (riportando il selettore nella posizione
originaria), sarà nuovamente possibile cancellare le immagini e
formattare la scheda.
Se la scheda contiene dati importanti, si consiglia di portare il selettore
di protezione da scrittura in posizione di blocco (“LOCK”).
In posizione “LOCK” non è possibile scattare foto, poiché i dati acquisiti
non possono essere registrati sulla scheda. Prima di scattare è
pertanto necessario sbloccare la scheda.
18
Riferimento
• Per informazioni sulla procedura da seguire per passare dalla scheda di memoria SD alla
memoria interna della fotocamera durante la riproduzione, vedere a P.42.
• Per informazioni sulla capacità di registrazione, vedere a P.173.
• Per informazioni sulla formattazione di una scheda di memoria SD, vedere a P.110.
Caricamento della batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso.
1.Inserire la batteria, controllando che i simboli e sulla
batteria siano posizionati in corrispondenza di quelli del
caricabatterie.
L’etichetta della batteria deve essere rivolta verso l’alto.
Importante
Fare attenzione a non invertire i lati e .
2.Collegare il caricabatterie ad una presa di corrente.
La ricarica avrà inizio e la spia del caricabatterie ne indicherà lo stato,
come mostrato nello schema sotto riportato. Quando la ricarica sarà stata
completata, disinserire la spina dalla presa di corrente.
I tempi di ricarica possono variare a seconda dei livelli di carica della
batteria.
Spia del
caricabatterie
AccesaRicarica iniziata
Descrizione
Guida rapida
SpentaRicarica completata
LampeggianteIl caricabatterie o la batteria potrebbero essere difettosi (disinserire il
caricabatterie dalla presa di corrente e rimuovere la batteria dal caricabatterie).
19
Inserimento della batteria ricaricabile e
della scheda di memoria SD
La batteria ricaricabile (DB-60) può essere utilizzata per alimentare
la fotocamera. Questa batteria è particolarmente pratica poiché ha
una notevole autonomia e può essere ricaricata e riutilizzata
svariate volte. Se la fotocamera è già stata utilizzata, prima di
inserire la batteria verificare che sia spenta.
1.Aprire il coperchio della batteria/
scheda.
2.Controllare che la scheda di
memoria SD sia rivolta nella
direzione giusta e quindi
spingerla fino in fondo, fino a
quando non si sentirà uno
scatto.
La batteria ricaricabile può essere
inserita preventivamente.
3.Inserire la batteria ricaricabile.
Quando viene inserita, la batteria
ricaricabile viene fermata tramite un
gancio, come mostrato nella figura.
20
Gancio
4.Chiudere e fare scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
Rimozione della batteria ricaricabile
Aprire il coperchio della batteria/scheda. Rilasciare il gancio che blocca la
batteria ricaricabile. La batteria verrà espulsa. Estrarre la batteria dalla
fotocamera. Fare attenzione a non lasciare cadere la batteria durante la
rimozione dalla fotocamera.
Rimozione della scheda di memoria SD
Guida rapida
Aprire il coperchio della batteria/scheda. Per estrarre la scheda di
memoria SD, spingerla verso l’interno, quindi rilasciarla delicatamente.
Estrarre la scheda dalla fotocamera.
Importante
• Se si prevede di non dover utilizzare la fotocamera per periodi prolungati, rimuovere la
batteria ricaricabile.
• Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto.
• Per ricaricare la batteria, utilizzare il caricabatterie (BJ-6).
Tempo di carica della batteria ricaricabile
DB-60Circa due ore (25qC)
Nota
• Prima di utilizzare una nuova scheda di memoria SD, è necessario formattarla.
• Se si deve utilizzare una scheda di memoria SD usata precedentemente su un’altra
fotocamera, prima di formattarla assicurarsi di aver eseguito il back-up di tutti i dati
necessari presenti su di essa.
Riferimento
Per informazioni sulla formattazione di una scheda di memoria SD, vedere a P.110.
21
Accensione e spegnimento
Per accendere la fotocamera attenersi alla seguente
procedura:
1.Premere il tasto di accensione.
Dopo che la fotocamera avrà emesso il
suono di avvio, la spia autofocus/flash
lampeggerà per alcuni secondi.
Uso della fotocamera in Modo di riproduzione
Premendo il tasto 6 (Riproduzione) per
più di un secondo, la camera passa in
Modo di riproduzione, consentendo di
avviare immediatamente la riproduzione.
Per spegnere la fotocamera
attenersi alla seguente
procedura:
1.Premere il tasto di accensione.
Importante
• Quando si accende la fotocamera premendo il tasto 6 (Riproduzione), premendo
nuovamente tale tasto è possibile passare dal Modo di riproduzione al Modo di ripresa.
• In seguito all’accensione della fotocamera, per poter effettuare riprese con il flash è
necessario attendere un tempo più lungo rispetto alle riprese senza flash.
Nota
22
Spegnimento automatico
Se la fotocamera non viene usata per un periodo di tempo specificato, si spegne da sé per
ridurre il consumo di energia (spegnimento automatico).
Riferimento
Per informazioni sulla procedura di modifica delle impostazioni di spegnimento automatico,
vedere a P.114.
Impostazione della lingua
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene
visualizzata la schermata di impostazione della lingua (per la
visualizzazione delle indicazioni sul monitor LCD). Una volta
impostata la lingua, procedere con l’impostazione della data e
dell’ora (in modo che la data e l’ora vengano stampate
correttamente sulle foto).
Si ricorda che è possibile scattare anche senza effettuare queste
impostazioni. Tuttavia si raccomanda di impostare la lingua, la data
e l’ora in un momento successivo. Per queste impostazioni si utilizza
la Schermata di impostazione (IMP.).
1.Effettuare la prima accensione della fotocamera.
Verrà visualizzata la schermata di selezione della lingua.
Per saltare l’impostazione della lingua, premere il tasto M/O.
Premendo il tasto M/O, la procedura di impostazione della lingua
verrà annullata e verrà quindi visualizzata la schermata di impostazione
del formato del segnale video.
2.Premere i tasti !"#$ per selezionare la lingua desiderata.
3.Premere il tasto C/D.
Guida rapida
La lingua è ora impostata. Verrà quindi
visualizzata la schermata di impostazione
della data e dell’ora.
Riferimento
Per informazioni sulla procedura di impostazione della lingua di visualizzazione e della data/ora
dalla Schermata di impostazione (IMP.), vedere “Modifica della lingua di visualizzazione
(LANGUAGE/)” (P.121) e “Impostazione della data e dell’ora (IMP. DATA) (P.120)” in
questo manuale.
23
Impostazione della data e dell’ora
Alla prima accensione della fotocamera, viene
visualizzata la schermata di impostazione della data e
dell’ora.
1.Premendo i tasti !"#$
impostare l’anno, il mese, il giorno
e l’ora.
Modificare il valore con i tasti !" e fare
scorrere il riquadro di selezione con i
tasti #$.
2.In [FORMATO], scegliere il formato
Impostazione iniziale
della data e dell’ora.
Selezionare il formato desiderato con
!".
3.Verificare le informazioni
visualizzate nella schermata,
quindi premere il tasto C/D.
La data è così impostata.
Premendo il tasto DISP. da questa schermata è possibile annullare
l’impostazione.
Nota
• Se si lascia la fotocamera senza batteria per più di una settimana, le impostazioni di data e
ora verranno azzerate. Pertanto sarà necessario ripetere l’impostazione.
24
• Per mantenere le impostazioni di data e ora, inserire una batteria completamente carica
nella fotocamera e lasciarvela per più di due ore.
Riferimento
• Per informazioni sulla procedura di impostazione di data e ora, vedere a P.120.
• Per informazioni sulla procedura da seguire per far sì che venga inserita la data su ciascun
fotogramma, vedere a P.77.
Modifica della visualizzazione
Premendo il tasto DISP. è possibile cambiare la modalità di
visualizzazione delle schermate e attivare/disattivare la
visualizzazione delle informazioni sul monitor LCD.
Ad ogni pressione del tasto DISP. la visualizzazione cambierà in
base al seguente ordine: Istogramma, Visualizzazione della
griglia, Nessuna visualizzazione, Monitor LCD spento e Normale
visualizzazione simboli.
Guida rapida
Normale visualizzazione simboli
Premere il tasto DISP.
per cambiare la visualizzazione.
Monitor LCD spento
(Modo synchro-monitor)
IstogrammaVisualizzazione della griglia
Nessuna visualizzazione
Aumento della luminosità del monitor LCD
Tenere premuto il tasto DISP. per aumentare la luminosità del monitor.
Quando la luminosità è al massimo, tenendo premuto il tasto DISP. sarà possibile
riportare la luminosità al livello impostato in [LUMINOSITÀ LCD] (P.112).
Termini
Visualizzazione della griglia
Questa opzione consente di visualizzare delle righe sul monitor LCD per facilitare la
composizione dell’immagine. Queste righe non verranno registrate insieme all’immagine.
Modo synchro-monitor
Questa modalità consente di mantenere spento il monitor LCD ad eccezione dei momenti in
cui si esegue un’operazione con la fotocamera. Ciò è molto utile per risparmiare energia.
Premendo a metà corsa il tasto di scatto si determinerà la riaccensione del monitor LCD.
Quindi, premendo completamente il tasto di scatto sarà possibile visualizzare l’immagine
scattata sul monitor LCD, dopodiché quest’ultimo si spegnerà nuovamente.
25
Istogramma
Attivando la funzione Istogramma, verrà
visualizzato un grafico nell’angolo in basso a
destra del monitor LCD.
L’istogramma è una rappresentazione grafica
indicante sull’asse verticale il numero di pixel
e su quello orizzontale la luminosità (da
sinistra a destra, le ombre (aree scure), i
mezzi toni e le alte luci (aree chiare)).
Osservando l’istogramma è possibile
determinare la luminosità di un’immagine
senza essere influenzati dalla luminosità circostante il monitor LCD. Questa
funzione è inoltre utile per correggere le
aree eccessivamente chiare o scure.
Se l’istogramma presenta picchi solamente
a destra, significa che l’immagine è
sovraesposta ed è pertanto caratterizzata
da un numero eccessivo di pixel utilizzati per
la rappresentazione delle aree illuminate.
Se l’istogramma al contrario presenta picchi
solamente a sinistra, significa che l’immagine
è sottoesposta ed è pertanto caratterizzata
da un numero eccessivo di pixel per la
rappresentazione delle zone d’ombra.
Sarà pertanto necessario correggere
l’esposizione impostando un livello
appropriato.
Nota
• L’istogramma visualizzato sul monitor LCD è riprodotto esclusivamente a titolo di
riferimento. Il livello di esposizione indicato nell’istogramma potrebbe non corrispondere
alla luminosità dell’immagine ripresa. Ciò dipende dalle condizioni di ripresa (uso del flash,
bassa luminosità dell’area circostante, e così via).
• Anche la compensazione dell’esposizione ha dei limiti: non è detto che consenta di
ottenere il miglior risultato possibile.
• Un istogramma che presenta dei picchi nella propria zona centrale non è necessariamente
garanzia di un risultato ottimale in relazione a requisiti di ripresa specifici.
Ad esempio, per sovraesporre o sottoesporre intenzionalmente l’immagine, sarà
necessario effettuare una regolazione.
26
Riferimento
Per informazioni sulla procedura da seguire per correggere l’esposizione, vedere a P.78.
Procedure di base per la ripresa
Tutte le operazioni preliminari sono state così completate.
Come impugnare la fotocamera
Per ottenere risultati ottimali impugnare la fotocamera come
illustrato sotto.
1.Afferrare la fotocamera con
entrambe le mani e premere i
gomiti contro i fianchi.
2.Appoggiare il dito sul tasto di
scatto.
Guida rapida
Nota
Durante le riprese, fare attenzione a non porre le dita, i capelli o la cinghia a mano davanti
all’obiettivo o al flash.
27
Come prevenire il tremolio della fotocamera
Se la fotocamera si muove mentre si preme il tasto di scatto,
l’immagine potrebbe non risultare nitida a causa del tremolio della
fotocamera. Il simbolo visualizzato sul monitor LCD indica che
l’immagine potrebbe risultare mossa.
Per prevenire che le foto risultino mosse, usare un treppiede o
impugnare saldamente la fotocamera con entrambe le mani quando
si scattano le immagini.
La fotocamera tende a produrre immagini mosse nei seguenti casi:
• Quando si scatta in ambiente buio senza utilizzare il flash
• Quando si scatta in Modalità sincro lenta (P.36)
• Quando si utilizza la funzione di Zoom
• Quando si usano tempi di esposizione lunghi durante le riprese
(P.73)
Se viene visualizzato il simbolo di avviso vibrazioni della fotocamera
(), provare le seguenti soluzioni:
• Utilizzare il flash (impostare il Modo flash [AUTO] o [FLASH SI’])
(P.36).
• Aumentare la sensibilità ISO (P.81)
• Utilizzare l’autoscatto (P.86).
28
Loading...
+ 155 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.