Look at the numbers and letters in the area
indicated in the illustration. If the last
letters are “US”, use the “US” tables
below. If the last letters are “STD”, use the
“STD” tables.
CAUTION:
Be sure to replace the DIP switch cover
before using the printer.
Parallel (DIP Switch 1)
SW FunctionOnOff
1Auto line feedEnabledDisabled
2Receive buffer
capacity
3~7 Undefined--
8BUSY conditionReceive
Parallel (DIP Switch 2)
SW FunctionOnOff
1Print column selection42/3540/33
2For internal use only
(autocutter)
3Undefined-4Pin 31 reset signalUsed Not used
5Undefined-6For internal use only
1Print column selection42/3540/33
2For internal use only
(autocutter)
3~5 Undefined-6For internal use only
(flash memory rewriting)
7Undefined-8Pin 31 reset signalUsedNot used
EnabledDisabled
EnabledDisabled
vii
TM-U220 Specifications
Print method9-pin serial impact dot matrix method
Print font Font (standard)Font A: 7 × 9, Font B: 9 × 9
Column capacity
(columns)
Character size (W u H)
(standard)
Character set95 Alphanumeric, 48 International,128 × 12 Graphic
Characters per inch
(standard)
(3 half dot spacing)
PaperDimensions (mm)57.5 r 0.5, 69.5 r 0.5,
Normal paper (mm)Thickness:
Pressure-sensetive
paper
Ribbon cassettesERC-38 (B) Black life: 3,000,000 characters
Print speed (Paper width 76 mm) 4.7 lps (40 columns, 16 cpi)
InterfaceRS-232 or IEEE 1284
Data bufferReceive buffer4 KB or 40 bytes
NV bit image data128 KB
User NV memory8 KB
Power supply24 VDC r 7%
Power consumption (Stand-by)2.2 W
D.K.D. function2drives
Reliability (Life)Mechanism7,500,000 lines
Print head150 million characters
Autocutter800,000 cuts
TemperatureOperating0~50°C
Storage–10~50°C, without paper and ribbon cassette
HumidityOperating10~90%, must be no condensation
Storage10~90%, must be no condensation, without paper and
Overall dimensions (mm)Type A: 160 × 286 × 157.5 (W × D × H)
Mass (approx.)Type A: 2.7 kg Type B: 2.5 kg Type D: 2.3 kg
dpi: dots per 25.4 mm (dots per inch); lps: lines per second; lpi: lines per 25.4 mm (lines per inch)
7 × 9/9 × 9:
76 mm: 40/33
69.5 mm: 36/30
57.5 mm: 30/25
1.2 × 3.1 mm/1.6 × 3.1 mm (not including horizontal
spacing)
Font A (7 × 9): 16 cpi, Font B (9 × 9): 13.3 cpi
76 r 0.5
0.06~0.085 (1 sheet)
Thickness: 0.05~0.08 (1 sheet), total thickness must be
0.14 mm or less.
Number of copies: Original 1 sheet + one copy sheet
ERC-38 (B/R) Black/Red life: Black 1,500,000/Red
750,000 characters
Life based on continuous printing at 25°C {77°F}
ribbon cassette
Type B: 160 × 248 × 138.5 (W × D × H)
Type D: 160 × 248 × 138.5 (W × D × H)
viii
English
TM-U220 Printers
User’s Manual
The technical specifications and the information about the DIP switches are at the beginning of this
manual.
Illustrations
All of the illustrations are at the beginning of this manual. They are identified by letters (A, B, C . . .). In the
text the illustrations are referred to by these letters. (“See illustration A,” for example.) Some of these
illustrations have numbered arrows or lines pointing to parts of the illustration. See the list below for the
meaning of the numbers.
Illustration A
1. Roll paper cover
2. Ribbon cassette cover
3. Control panel
4. Power supply switch
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,
without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with
respect to the use of the information contained herein. While every precaution has been taken in the
preparation of this book, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions.
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third
parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of:
accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this
product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and
maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any
options or any consumable products other than those designated as Original EPSON Products or EPSON
Approved Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation.
NOTICE: The contents of this manual are subject to change without notice.
Model Name:M188A/M188B/M188D
The following standards are applied only to the
printers that are so labeled. (EMC is tested using
the EPSON power supplies.)
Europe:CE marking
Safety: TÜV (EN 60950)
North America: EMI: FCC/ICES-003 Class A
Safety: UL 60950/CSA C22.2
No. 60950
Japan:EMI:VCCI Class A
Oceania:EMC: AS/NZS 3548 Class B
WARNING
The connection of a non-shielded printer interface
cable to this printer will invalidate the EMC
standards of this device.
You are cautioned that changes or modifications not
expressly approved by Seiko Epson Corporation
could void your authority to operate the equipment.
This class III equipment should be used with an
approved power supply with SELV outputs.
CE Marking
The printer conforms to the following Directives
and Norms:
Directive 89/336/EEC EN 55022 Class B
FCC Compliance Statement For
American Users
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference, in which case
the user will be required to correct the interference
at his own expense.
For Canadian Users
This Class A digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
This section presents important information intended to ensure safe
and effective use of this product. Read this section carefully and store
it in an accessible location.
Key to Symbols
The symbols in this manual are identified by their level of importance, as
defined below. Read the following carefully before handling the product.
WARNING:
Warnings must be followed carefully to avoid serious bodily injury.
CAUTION:
Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself or damage to
your equipment.
2 TM-U220 User’s Manual
Safety Precautions
WARNING:
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange
odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug
the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for
advice.
Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be
dangerous.
Never disassemble or modify this product. Tampering with this product may
result in injury or fire.
Be sure to use the specified power source. Connection to an improper
power source may cause fire.
Do not allow foreign matter to fall into the equipment. Penetration by
foreign objects may lead to fire.
If water or other liquid spills into this equipment, do not continue to use it.
Continued use may lead to fire. Unplug the power cord immediately and
contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice.
CAUTION:
Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual.
Different connections may cause equipment damage and burning.
Be sure to set this equipment on a firm, stable, horizontal surface. Product
may break or cause injury if it falls.
Do not use in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive
humidity and dust may cause equipment damage or fire.
Do not place heavy objects on top of this product. Never stand or lean on
this product. Equipment may fall or collapse, causing breakage and
possible injury.
To ensure safety, unplug this product before leaving it unused for an
extended period.
Before moving the product, unplug it and unplug all cables connected to it.
English
Safety Label
WARNING:
Do not connect a telephone line to the drawer kick out connector;
otherwise, the printer and the telephone line may be damaged.
CAUTION:
During printing or after printing, the print head can be very hot.
TM-U220 User’s Manual 3
English
Notes on Usage
❏ Do not open the cover during printing or when the autocutter is
being operated.
❏ Do not install the printer in a dusty place.
❏ Protect the printer from impact.
❏ Cords or other foreign objects must not be caught on the printer.
❏ Do not apply excessive force to the printer case.
❏ Do not place food or beverages such as coffee on the case of the
printer.
Notes on Installation
❏ When using the printer, be sure that the printer is installed
horizontally.
❏ If you are using a Type B or D printer, you can hang it on a wall,
using the optional hanging bracket set, WH-10.
Note:
To hang the printer on a wall, see the WH-10 Installation Manual for
detailed instructions.
Notes on Connecting the Power Supply Unit
Be sure to use the correct power supply unit as listed below:
TM-U220 alphanumeric model (types A, B, and D) TM-U220 multilingual* model (types A, B, and D)
“AC adapter, C” (packed with the alphanumeric
model) or “PS-180” (option)
“PS-180” (packed with the multilingual* model)
Note:
The “AC adapter, C,” which is packed with the alphanumeric model, cannot
be used with the multilingual* model. Be sure to use the “PS-180” with the
multilingual* model. If the “AC adapter, C,” packed with the alphanumeric
model, is connected to the multilingual* model by mistake, the printer might
not operate correctly. For example, printing might stop before all the lines are
printed or the printer might print the same line repeatedly.
*Multilingual means the printer model that can print any one of the following: Japanese Kanji,
Simplified Chinese, Traditional Chinese, Thai characters, or Korean characters.
Purpose of This Manual
This manual provides information to operators of the TM-U220 to
describe basic operations to enable safe and correct use of the printer.
4 TM-U220 User’s Manual
Features of Printer Types
See illustration A.
Type AType BType D
Two color printingYesYesYes
AutocutterYesYesNo
Take up deviceYesNoNo
Paper width (mm)7676/69.5/57.576/69.5/57.5
InterfaceSerial or parallelSerial or parallelSerial or parallel
Because this manual covers three types of the TM-U220, some of the
illustrations may be slightly different from your printer; however, the
instructions cover all types, except as noted.
Unpacking
The following items are included for the standard specification
printer. If any item is damaged, contact your dealer.
❏ Printer
❏ Roll paper
❏ Exclusive ribbon cassette [ERC-38(B/R)]
❏ AC adapter (May not be included with the printer.)
English
Control Panel (LEDs and Buttons)
See illustration B.
LEDs
POWER
Lights when the power is on and is off when the power is off.
ERROR
Lights when the printer is offline (when the roll paper is at the end, or
the roll paper cover is open). Off when the printer operates correctly.
Flashes when an error occurs. (See the Troubleshooting section.)
PAPER OUT
Lights when roll paper is out or nearly out.
TM-U220 User’s Manual 5
English
Buttons
FEED
FEED feeds the roll paper.
Note:
Paper cannot be fed by using this button when a paper out is detected.
Power Supply Switch and Power Supply Switch Cover
The power supply switch is on the front of the printer. Press the power
supply switch to turn on the printer.
Power Supply Switch Cover
You can use the enclosed power supply switch cover to make sure that
the power supply switch is not accidentally pressed. Just press the
cover into place to install it. If you need to turn the power supply
switch on or off with the cover attached, you can insert a thin tool into
one of the holes in the cover to operate the switch. See illustration C.
WARNING:
If an accident occurs when the power supply switch cover is attached,
immediately unplug the power supply cable to avoid fire.
If you are going to store the printer or leave it unused for a long time,
turn it off using the power supply switch on the printer.
Inserting and Replacing the Ribbon Cassette
CAUTION:
The print head becomes very hot during printing. Allow it to cool before
you replace the ribbon cassette.
CAUTION:
Never turn the ribbon cassette’s feed knob in the opposite direction of the
arrow marked on the cassette; otherwise the ribbon cassette may be
damaged.
Note:
Use the EPSON ERC-38 ribbon cassette for your printer.
1. Open the ribbon cassette cover by using the tabs on the sides of the
cover, as shown in illustration D.
2. Turn the knob two or three times in the direction of the arrow, as
shown in illustration E.
6 TM-U220 User’s Manual
3. Insert the ribbon in the position shown in illustration F and push
the ribbon cassette down until it clicks.
Note:
Make sure the ribbon is installed between the print head and the platen
without wrinkles or creases.
4. Again turn the ribbon cassette’s knob 2 or 3 times in the direction
of the arrow and close the ribbon cassette cover.
CAUTION:
Be careful not to touch the print head with your fingers when turning
the ribbon cassette knob because the print head is hot and you might
be burned.
When you replace the ribbon casette, lift the left side of the ribbon
cassette first; then lift the whole ribbon cassette.
Inserting Roll Paper
CAUTION:
Be sure to use roll paper that meets the specifications.
Be sure not to touch the manual cutter. Otherwise your fingers might be
injured.
1. Using scissors, cut the leading edge of the roll paper, as shown in
illustration G.
2. Turn on the printer and open the roll paper cover by using the tab,
as shown in illustration H.
3. Type A only: Open the unit by using the unit open lever, as shown
in illustration I.
4. Insert the roll paper, as shown in illustration J.
Note:
Note the direction the paper comes off the roll, as shown in the illustration G.
English
When using 2-ply roll paper, be sure that the top and bottom sheets are
aligned at the paper exit. See illustration G-a.
5. If you are not using a take-up spool, pull out a small amount of
roll paper and close the roll paper cover; then tear off the paper
with the manual cutter. You can skip steps 6 through 11.
6. Type A only: When using 2-ply roll paper, pull out the roll paper to
the bottom front of the printer as a guide, as shown in illustration K.
7. Close the unit, as shown in illustration L.
TM-U220 User’s Manual 7
English
8. Insert the end of the bottom paper (journal paper) into the paper
take-up spool, as shown in illustration M.
9. Insert the paper take-up spool in the printer. Be sure that the paper
is aligned with the spool’s flange, as shown in illustration N.
10. Feed the paper with the FEED button so that the paper is taken up
by the spool.
11. Close the roll paper cover and tear off the roll paper with the
manual cutter, as shown in illustration O.
Note:
Do not open the roll paper cover during printing or paper feeding.
When using the printer, be sure to cut the roll paper with the manual cutter
after paper feeding is complete.
Replacing Roll Paper
1. Open the roll paper cover by using the tab, as shown in illustration H.
2. Types B and D: Remove the used roll paper core.
3. Type A only: Remove the take-up spool, and open the unit by
using the unit open lever, as shown in illustration I; then remove
the used roll paper core.
4. Insert new roll paper. See the section “Inserting Roll Paper”.
Troubleshooting
Printing stops before all the lines are printed or the printer prints the same
line repeatedly
If the correct power supply unit is not used, the printer cannot operate
correctly. Make sure the correct power supply unit is connected to the
printer, referring to the table below:
The power supply unit that can be used with the
TM-U220 alphanumeric model (types A, B, and D)
“AC adapter, C” (packed with the alphanumeric
model) or “PS-180” (option)
*Multilingual means the printer model that can print any one of the following: Japanese Kanji,
Simplified Chinese, Traditional Chinese, Thai characters, or Korean characters.
No lights on the control panel
❏ Check the power supply cable connections and the power outlet.
8 TM-U220 User’s Manual
The power supply unit that can be used with the
TM-U220 multilingual* model (types A, B, and D)
“PS-180” (packed with the multilingual* model)
ERROR LED is flashing or lit
❏ The print head temperature may be too high or low. Wait until the
print head cools or warms and the printer resumes printing
automatically.
❏ Make sure that the roll paper cover is properly closed.
❏ Types A and B: The autocutter blade is not in the normal position
and the autocutter is locked up. If it is a simple lock-up, the error is
corrected automatically. If not, see the instructions below to return
the blade to the normal position manually.
❏ A paper jam has occurred. To remove the jammed paper, see the
instructions below.
❏ Be sure to check if the specified power source is used. PA-6xxx
and PB-6xxx cannot be used with this printer.
❏ Turn off the power, wait several seconds, and then turn it on
again. If the error remains, contact your supervisor or a qualified
service person.
Returning the autocutter blade to the normal position
1. Open the roll paper cover by using the tab, as shown in
illustration H.
2. Use a ballpoint pen or tweezers to turn the knob of the autocutter
in the direction indicated by the arrow until you see a round shaft
in the hole, as shown in illustration P.
English
Removing jammed paper
CAUTION:
The print head becomes very hot during printing. Allow it to cool before
you reach into the printer.
1. Open the roll paper cover by using the tab, as shown in
illustration H.
2. If you have a
the unit by using the unit open lever, as shown in illustration I.
3. Remove the jammed paper.
4. Re-insert the roll paper and close the roll paper cover.
Type A printer, remove the take-up spool and open
TM-U220 User’s Manual 9
English
EPSON Ecology Label
This product is in compliance with the EPSON ecology label
requirements. Please see the following link for detailed information
on label criteria. (http://www.epson.co.jp/e/)
10 TM-U220 User’s Manual
Deutsch
TM-U220 Drucker
Bedienungsanleitung
Die technische Spezifikation und Angaben zu den DIP-Schaltern befinden sich am Anfang dieses
Handbuchs.
Abbildungen
Alle Abbildungen befinden sich am Anfang dieses Handbuchs und sind mit den Buchstaben (A, B, C…)
gekennzeichnet. Im Text wird auf die Abbildungen anhand dieser Buchstaben Bezug genommen (z.B.
“Siehe Abbildung A”). Einige dieser Abbildungen haben numerierte Pfeile bzw. Linien, die auf einen Teil
der Abbildung zeigen. Die Bedeutung der Nummern ist unten aufgeführt.
Abbildung A
1. Papierrollenabdeckung
2. Farbbandkassettenabdeckung
3. Bedienfeld
4. Ein-/Ausschalter
Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der
Seiko Epson Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form
und auf jedwede Weise übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf
elektronische, mechanische oder sonstige Weise. Für die hierin enthaltenen Informationen wird keine
Patenthaftung übernommen. Obgleich bei der Zusammenstellung dieser Anleitung mit Sorgfalt
vorgegangen wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation keine Verantwortung für Fehler und
Auslassungen. Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden, die aus der Verwendung der hierin
enthaltenen Informationen entstehen.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Käufer dieses Produkts
oder Drittparteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die für den Käufer
oder etwaige Drittparteien aufgrund von Unfall, Mißbrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts,
nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA)
aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson
Corporation genau einzuhalten.
Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von
Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-EPSON-Produkte oder von der Seiko
Epson Corporation zugelassenen EPSON Produkte gelten.
EPSON und ESC/POS sind eingetragene Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
HINWEIS: Änderungen am Inhalt dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Typenname: M188A/M188B/M188D
Die folgenden Normen gelten nur für
entsprechend gekennzeichnete Drucker. (Die
EMC-Prüfung erfolgte unter Benutzung der
EPSON Spannungsversorgung.)
Europa:CE-Plakette
Sicherheit: TÜV (EN 60950)
Nordamerika: EMI:FCC/ICES-003 Class A
Sicherheit: UL 60950/CSA C22.2
No. 60950
Japan:EMI:VCCI Klasse A
Ozeanien:EMC:AS/NZS 3548 Klasse B
WARNUNG
Die EMC-Normen für dieses Gerät werden
ungültig, wenn ein nicht abgeschirmtes DruckerSchnittstellenkabel an den Drucker angeschlossen
wird.
Bitte beachten Sie, daß durch Änderungen oder
Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der
Seiko Epson Corporation genehmigt wurden, die
Bedienung des Geräts unter Umständen
unzulässig wird.
Dieses Gerät der Klasse III sollte mit einem
zugelassenen Netzteil mit SELV-Ausgängen
verwendet werden.
CE-Plakette
Der Drucker entspricht den folgenden Direktiven
and Normen:
Direktive 89/336/EEC EN 55022 Klasse B
GERÄUSCHPEGEL
Gemäß der Dritten Verordnung zum
Gerätesicherheitsgesetz (Maschinenlärminformations- Verordnung-3. GSGV) ist der
arbeitsplatzbezogene Geräusch-Emissionswert
kleiner als 70 dB(A) (basierend auf ISO 7779).
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und
effektive Nutzung dieses Produkts. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt
sorgfältig durch und bewahren Sie ihn leicht zugänglich auf.
Symbole
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind der untenstehenden
Wichtigkeit entsprechend definiert. Folgende Angaben vor Umgang mit
dem Produkt sorgfältig durchlesen.
WARNUNG:
Warnungen müssen zur Vermeidung von möglicherweise schweren
Körperverletzungen genau beachtet werden.
VORSICHT:
Vorsichtshinweise müssen zur Vermeidung leichter Körperverletzungen und
Beschädigungen des Gerätes beachtet werden.
12 TM-U220 Bedienungsanleitung
Sicherheitsmassnahmen
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, Abgabe eines
ungewöhnlichen Geruchs oder Geräuschs sofort aus. Bei weiterer
Verwendung besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Ziehen Sie sofort den
Netzstecker heraus und setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder einem Seiko
Epson Service Center in Verbindung.
Versuchen Sie keinesfalls dieses Produkt selbst zu reparieren. Falsch
durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.
Das Produkt keineswegs auseinandernehmen oder umbauen. Nach
unbefugten Eingriffen in dieses Produkt sind Verletzungs-, Feuer- und
Stromschlaggefahr nicht auszuschließen.
Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netzteil. Beim
Anschluss an ein falsches Netzteil besteht Feuergefahr.
Keine Fremdkörper in das Produkt fallen lassen. Beim Eindringen von
Fremdkörpern besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten in dieses Gerät gelangen, ziehen Sie
sofort den Netzstecker heraus und setzen Sie sich dann mit Ihrem Händler
oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung. Wenn das Gerät
weiter verwendet wird besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
VORSICHT:
Schließen Sie Kabel nur auf die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Weise an. Wenn Kabel anders angeschlossen werden,
besteht Brand- und Produktbeschädigungsgefahr.
Dieses Gerät unbedingt auf eine stabile, ebene Fläche stellen. Das Produkt
kann beim Fallen beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
Nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung
verwenden. Durch übermäßige Luftfeuchtigkeit und zu starke Staubentwicklung besteht Produktbeschädigungs-, Feuer- und Stromschlaggefahr.
Keine schweren Gegenstände auf das Produkt stellen oder legen. Stellen
Sie sich keinesfalls auf dieses Produkt und lehnen Sie sich auch nicht
dagegen. Das Gerät kann zu Boden fallen oder zusammenbrechen,
wodurch das Produkt beschädigt werden kann und Verletzungen nicht
auszuschließen sind.
Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie zur
Sicherheit den Netzstecker heraus.
Vor dem Transport des Produktes den Netzstecker ziehen und alle
Anschlusskabel abnehmen.
Deutsch
Sicherheitsaufkleber
WARNUNG:
Schließen Sie keine Telefonleitung an den Anschluss der Kassenschublade
an, da sonst Gefahr besteht, dass der Drucker und die Telefonleitung
TM-U220 Bedienungsanleitung 13
Deutsch
beschädigt werden.
VORSICHT:
Während des Druckvorgangs und nach dem Drucken kann der Druckkopf
sehr heiß sein.
Gebrauchshinweise
❏ Die Abdeckung beim Drucken oder Betreiben des Automatischen
Papierabschneiders nicht öffnen.
❏ Den Drucker nicht an einem staubigen Ort installieren.
❏ Den Drucker vor Stoßeinwirkung schützen.
❏ Kabel und sonstige Fremdkörper dürfen sich nicht am Drucker
verheddern.
❏ Keine übermäßige Kraft auf das Druckergehäuse ausüben.
❏ Keine Speisen oder Getränke (Kaffee usw.) auf das Druckergehäuse
stellen.
Installationshinweise
❏ Bei Verwendung des Druckers darauf achten, dass der Drucker
horizontal installiert ist.
❏ Wenn ein Drucker des Typs B oder D verwendet wird, kann der
Drucker mit der optionalen Wandhalterung WH-10 an einer
Wand aufgehängt werden.
Hinweis:
Detaillierte Anweisungen zum Aufhängen des Druckers an einer Wand
sind in der WH-10 Installationsanleitung zu finden.
Hinweise zum Anschluß des Netzteils
Stellen Sie sicher, dass das richtige Netzteil angeschlossen ist:
TM-U220 alphanumerisches Modell (Typen A,B,
und D)
"AC Adapter, C" (im Lieferumfang mit dem
alphanumerischen Modell) oder "PS-180" (Option)
Hinweis:
Der "AC Adapter, C," der im Lieferumfang mit dem mehrsprachigen* Modell
ist, kann nicht mit dem mehrsprachigen* Modell benutzt werden. Stellen Sie
sicher, dass der "PS-180" mit dem mehrsprachigen Modell benutzt wird.
Falls der "AC Adapter, C," der im Lieferumfang mit dem aphanumerischen
Modell ist, fälschlicherweise mit dem mehrsprachigen* Modell verbunden ist,
14 TM-U220 Bedienungsanleitung
TM-U220 mehrsprachiges* Modell (Typen A,B,
und D)
“PS-180” (im Lieferumfang mit dem
mehrsprachigen* Modell)
könnte der Drucker nicht einwandfrei funktionieren. Beispielsweise könnte
der Druck anhalten, bevor alle Zeilen gedruckt sind oder ebenso könnte der
Drucker dieselbe Zeile zum wiederholten Male drucken.
*Mehrsprachig bedeutet, dass das Druckermodell folgende Sprachen bearbeiten kann:
Da in dieser Anleitung drei Typen des TM-U220 abgehandelt werden,
weichen unter Umständen einige Abbildungen von Ihrem Drucker ab.
Die Anweisungen gelten jedoch unter Berücksichtigung der genannten
Ausnahmen für sämtliche Typen.
Auspacken
Folgendes ist im Lieferumfang des Druckers mit Standardspezifikationen
enthalten. Falls eine der Systemkomponenten beschädigt ist, setzen Sie
sich bitte mit dem Fachhändler in Verbindung.
❏ Drucker
❏ Papierrolle
❏ Exklusive Farbbandkassette [ERC-38(B/R)]
❏ Netzteil (unter Umständen nicht im Lieferumfang des Druckers
enthalten.)
Bedienfeld (LEDs und Tasten)
TM-U220 Bedienungsanleitung 15
Deutsch
Siehe Abbildung B.
LEDs
BETRIEBSANZEIGE (POWER)
Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät, leuchtet nicht bei ausgeschaltetem
Gerät.
FEHLERANZEIGE (ERROR)
Leuchtet, wenn der Drucker offline ist (wenn die Papierrolle zu Ende
ist oder die Druckerabdeckung offensteht). Leuchtet nicht, wenn der
Drucker ordnungsgemäß funktioniert. Blinkt beim Auftreten eines
Fehlers. (Siehe Abschnitt “Fehlersuche”.)
PAPIERENDEANZEIGE (PAPER OUT)
Leuchtet, wenn die Papierrolle fast oder ganz zu Ende ist.
Tasten
PAPIERVORSCHUBTASTE (FEED)
FEED Schiebt Papier vor.
Hinweis:
Wenn das Papier zu Ende ist, kann mit dieser Taste kein Papier vorgeschoben
werden.
Ein-/Ausschalter und Schalterabdeckung
Der Ein-/Ausschalter befindet sich vorn am Drucker. Zum
Einschalten des Druckers den Ein-/Ausschalter betätigen.
Schalterabdeckung
Mit der beiliegenden Abdeckung für den Ein-/Ausschalter können Sie
sicherstellen, dass der Schalter nicht versehentlich betätigt wird. Zum
Installieren einfach die Abdeckung über dem Schalter festdrücken.
Wenn Sie den Ein-/Ausschalter bei angebrachter Abdeckung ein- und
ausschalten möchten, können Sie einen dünnen Gegenstand in eines der
Löcher in der Abdeckung stecken und den Schalter damit bedienen.
Siehe Abbildung C.
WARNUNG:
Wenn bei angebrachter Ein-Ausschalterabdeckung ein Unfall auftritt, sofort
das Netzkabel ziehen, um einen Brand zu vermeiden.
Wenn Sie den Drucker lagern oder lange Zeit nicht benutzen, den
16 TM-U220 Bedienungsanleitung
Drucker mit dem vorn angebrachten Ein-Ausschalter ausschalten.
Einlegen und Auswechseln der Farbbandkassette
VORSICHT:
Der Druckkopf wird beim Drucken sehr heiß. Warten Sie vor dem
Auswechseln der Farbbandkassette, bis der Druckkopf abgekühlt ist.
VORSICHT:
Drehen Sie den Spannknopf der Farbbandkassette nie gegen die auf der
Kassette angezeigte Pfeilrichtung, da sonst Gefahr besteht, dass die
Farbbandkassette beschädigt wird.
Hinweis:
Verwenden Sie für Ihren Drucker die EPSON ERC-38 Farbbandkassette.
1. Öffnen Sie die Farbbandkassettenabdeckung mit Hilfe der seitlich
angebrachten Laschen, wie in Abbildung D dargestellt.
2. Drehen Sie den Knopf, wie in Abbildung E zu sehen, zwei- bis
dreimal in Pfeilrichtung, damit das Fabband etwas gespannt wird.
3. Setzen Sie die Farbbandkassette an der in Abbildung F dargestellten
Position ein, und drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass das Farbband glatt und faltenlos zwischen dem
Druckkopf und der Andruckplatte liegt.
Deutsch
4. Drehen Sie den Knopf der Farbbandkassette erneut zwei- bis dreimal
in Pfeilrichtung und schließen Sie die Farbbandkassettenabdeckung.
VORSICHT:
Achten Sie darauf, dass Sie den Druckkopf beim Drehen des
Farbbandkassettenknopfes nicht versehentlich mit den Fingern
berühren, da andernfalls Verbrennungsverletzungen nicht
ausgeschlossen sind.
Heben Sie beim Auswechseln der Fabbandkassette zunächst die linke
Seite der Farbbandkassette an; dann die gesamte Farbbandkassette.
Einlegen der Papierrolle
VORSICHT:
Verwenden Sie nur Papierrollen, die den Spezifikationen entsprechen.
Achten Sie darauf, dass Sie den manuellen Papierabschneider nicht
berühren, um Verletzungen zu vermeiden.
1. Schneiden Sie das vordere Ende der Papierrolle, wie in
TM-U220 Bedienungsanleitung 17
Deutsch
Abbildung G gezeigt, mit einer Schere ab.
2. Schalten Sie den Drucker ein und öffnen Sie die Papierrollen-
abdeckung mit Hilfe der Lasche, wie in Abbildung H gezeigt.
3. Nur Typ A: Öffnen Sie die Einheit mit Hilfe des Öffnungshebels wie
in Abbildung I dargestellt.
4. Legen Sie die Papierrolle gemäß Abbildung J ein.
Hinweis:
In Abbildung G ist zu sehen, in welcher Richtung das Papier von der Rolle
abgewickelt wird.
Achten Sie bei Verwendung von 2-lagigem Rollenpapier darauf, dass das
obere und untere Blatt jeweils am Papierausgang ausgerichtet sind. Siehe
Abbildung G-a.
5. Wenn Sie keine Papieraufrollspule verwenden, ziehen Sie ein
kurzes Stück Papier heraus und schließen Sie die Papierrollenabdeckung; dann reißen Sie das Papier mit Hilfe des manuellen
Papierabschneiders ab. Die Schritte 6 bis 11 können übergangen
werden.
6. Nur Typ A: Bei Verwendung von zweilagigem Papier ziehen Sie
das Papier, wie in Abbildung K zu sehen, nach vorn bis zur
Vorderkante des Druckers.
7. Schließen Sie die Einheit gemäß Abbildung L.
8. Legen Sie das Ende des unteren Papiers (Journalpapier), wie in
Abbildung M dargestellt, in die Papieraufrollspule ein.
9. Legen Sie die Papieraufrollspule in den Drucker ein. Achten Sie
darauf, dass das Papier gemäß Abbildung N mit dem Spulenflansch
auf gleicher Höhe ist.
10. Schieben Sie das Papier mit Hilfe der Papiervorschubtaste FEED
vor, damit das Papier auf der Spule aufgewickelt wird.
11. Schließen Sie die Papierrollenabdeckung und reißen Sie das Papier
mit Hilfe des manuellen Abschneiders gemäß Abbildung O ab.
Hinweis:
Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung während des Druckens oder
Papiervorschubs NICHT.
Vergessen Sie bei Verwendung des Druckers nicht, das Papier nach erfolgtem
Papiervorschub mit Hilfe des manuellen Abschneiders abzureissen.
Auswechseln der Papierrolle
1. Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung mit Hilfe der Lasche, wie in
Abbildung H gezeigt.
2. Typ B und D: Nehmen Sie den Papierrollenrest heraus..
18 TM-U220 Bedienungsanleitung
3. Nur Typ A: Nehmen Sie die Papieraufrollspule heraus, und
öffnen Sie die Einheit, wie in Abbildung I dargestellt, mit dem
Öffnungshebel; dann nehmen Sie den Papierrollenrest heraus.
4. Legen Sie eine neue Papierrolle ein. Siehe Abschnitt “Einlegen der
Papierrolle”.
Fehlersuche
Der Druck wird angehalten, bevor alle Zeilen gedruckt sind oder der
Drucker dieselbe Zeile zum wiederholten Male druckt
Falls das richtige Netzteil nicht benutzt wird, kann der Drucker nicht
einwandfrei arbeiten. Stellen Sie sicher, dass das richtige Netzteil am
Drucker angeschlossen ist, wie in der untenstehende Tabelle
dargestellt:
Das Netzteil, das mit dem TM-U220
alphanumerischen Modell (Typen A, B, und D)
benutzt werden kann
"AC Adapter, C" (im Lieferumfang mit dem
alphanumerischen Modell) oder "PS-180" (Option)
*Mehrsprachig bedeutet, dass das Druckermodell folgende Sprachen bearbeiten kann:
japanisch Kanji, vereinfachtes chinesisch, gewöhnliches chinesisch, thailändische Schriftzeichen,
oder koreanische Schriftzeichen.
Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen
Die Stromversorgung, die mit dem TM-U220
mehrsprachigen* Modell (Typen A, B, und D)
benutzt werden kann
"PS-180" (im Lieferumfang mit dem
mehrsprachigen* Modell)
Deutsch
❏ Kabelverbindungen und Netzanschluss prüfen.
ERROR LED (Fehler-LED) blinkt oder leuchtet
❏ Unter Umständen ist die Temperatur des Druckkopfes zu hoch
oder zu niedrig. Warten Sie, bis der Druckkopf eine normale
Temperatur erreicht und der Drucker den Betrieb automatisch
wieder aufnimmt.
❏ Achten Sie darauf, dass die Papierrollenabdeckung fest
geschlossen ist.
❏ Typ A und B: Das Messer des Automatischen Papierabschneiders
befindet sich nicht in Normalposition und der Automatische
Papierabschneider sperrt. Wenn es sich um ein einfaches Sperren
handelt , wird der Fehler automatisch korrigiert. Falls nicht, siehe
die Anweisungen unten, um das Messer manuell in die
Normalposition zurückzubringen.
❏ Es ist ein Papierstau aufgetreten. Zum Entfernen des Papierstaus,
siehe Anweisungen unten.
❏ Bitte achten Sie darauf, dass das angegebene Netzgerät verwendet
TM-U220 Bedienungsanleitung 19
Deutsch
wird. Die Modelle PA-6xxx und PB-6xxx können für diesen
Drucker nicht verwendet werden.
❏ Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie einige Sekunden und
schalten Sie den Drucker wieder ein. Wenn der Fehler weiter
besteht, setzen Sie sich mit Ihrem Vorgesetzten oder einem
qualifizierten Servicetechniker in Verbindung.
Das Messer des Automatischen Papierabschneiders in die
Normalposition zurückbringen
1. Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung mit Hilfe der Lasche, wie in
Abbildung H gezeigt.
2. Drehen Sie das Zahnrad des Automatischen Papierabschneiders
(mittels eines Kugelschreibers, Pinzette oder ähnlichem) in
Pfeilrichtung, bis Sie, wie in Abbildung P dargestellt, einen
runden Schaft im Loch sehen.
Entfernen eines Papierstaus
VORSICHT:
Der Druckkopf wird beim Drucken sehr heiß. Lassen Sie ihn abkühlen, ehe
Sie in den Drucker greifen.
1. Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung mit Hilfe der Lasche, wie in
Abbildung H gezeigt.
2. Wenn Sie mit einem Drucker des
Papieraufrollspule heraus, und öffnen Sie die Einheit, wie in
Abbildung I dargestellt, mit dem Öffnungshebel.
3. Legen Sie die Papierrolle erneut ein und schließen Sie die
Papierrollenabdeckung. (Siehe auch “Einlegen der Papierrolle”).
Typs A arbeiten, nehmen Sie die
EPSON Umweltzeichen (Ökologie-Label)
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen für das EPSON
Umweltzeichen. Der untenstehende Link führt zu detaillierten
Informationen über das Umweltzeichen. (http://www.epson.co.jp/e/)
20 TM-U220 Bedienungsanleitung
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.