Rice Lake TM-U220 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

TMU220 Printers
User’s Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell’utente / Руководство пользователя

A
Type A
1
Type D
3
4
2
B
C
ii
DE
F G
HG-a
iii
IJ
KL
MN
iv
O
P
v

DIP Switch Tables

US
Serial (DIP Switch 1)
SW Function On Off
1 Data receive error Ignored Prints “?” 2 Receive buffer capacity 40 bytes 4 KB 3 Handshaking XON/XOFF DTR/DSR 4 Word length 7 bits 8 bits 5 Parity check Yes No 6 Parity selection Even Odd 7 Transmission speed 4800 bps 9600 bps
BUSY condition Receive
8
buffer full
Serial (DIP Switch 2)
SW Function On Off
1 Print column 42/35 40/33 2 For internal use only
(autocutter) Pin 6 reset signal Used Not used
3
Pin 25 reset signal Used Not used
4 5 Undefined - ­6 For internal use only
(flash memory rewriting) 7 Undefined - ­8 Serial interface selection Memory
Enabled Disabled
Enabled Disabled
switch
Receive buffer full or Offline
DIP switch
Look at the numbers and letters in the area indicated in the illustration. If the last letters are “US”, use the “US” tables below. If the last letters are “STD”, use the “STD” tables.
CAUTION:
Be sure to replace the DIP switch cover before using the printer.
Parallel (DIP Switch 1)
SW Function On Off
1 Auto line feed Enabled Disabled 2 Receive buffer
capacity
3~7 Undefined - -
8 BUSY condition Receive
Parallel (DIP Switch 2)
SW Function On Off
1 Print column selection 42/35 40/33 2 For internal use only
(autocutter) 3 Undefined - ­4 Pin 31 reset signal Used Not used 5 Undefined - ­6 For internal use only
(flash memory rewriting) 7 Undefined - ­8 Undefined - -
40 bytes 4 KB
buffer full
Enabled Disabled
Enabled Disabled
Receive buffer full or Offline
vi
STD
Serial (DIP Switch 1)
SW Function On Off
1 Data receive error Ignored Prints “?” 2 Receive buffer capacity 40 bytes 4 KB 3 Handshaking XON/XOFF DTR/DSR 4 Word length 7 bits 8 bits 5 Parity check Yes No 6 Parity selection Even Odd 7 Transmission speed 4800 bps 9600 bps
BUSY condition Receive
8
buffer full
Receive buffer full or Offline
Serial (DIP Switch 2)
SW Function On Off
1 Print column 42/35 40/33 2 For internal use only
(autocutter) 3 Undefined - ­4 Serial interface selection Memory
5 Undefined - ­6 For internal use only
(flash memory rewriting) 7 Pin 6 reset signal Used Not used 8 Pin 25 reset signal Used Not used
Enabled Disabled
switch
Enabled Disabled
DIP switch
Parallel (DIP Switch 1)
SW Function On Off
1 Auto line feed Enabled Disabled 2 Receive buffer capacity 40 bytes 4 KB 3~7 Undefined - ­8 BUSY condition Receive
buffer full
Receive buffer full or Offline
Parallel (DIP Switch 2)
SW Function On Off
1 Print column selection 42/35 40/33 2 For internal use only
(autocutter) 3~5 Undefined - ­6 For internal use only
(flash memory rewriting) 7 Undefined - ­8 Pin 31 reset signal Used Not used
Enabled Disabled
Enabled Disabled
vii
TM-U220 Specifications
Print method 9-pin serial impact dot matrix method Print font Font (standard) Font A: 7 × 9, Font B: 9 × 9
Column capacity (columns)
Character size (W u H) (standard)
Character set 95 Alphanumeric, 48 International,128 × 12 Graphic Characters per inch
(standard) (3 half dot spacing)
Paper Dimensions (mm) 57.5 r 0.5, 69.5 r 0.5,
Normal paper (mm) Thickness:
Pressure-sensetive paper
Ribbon cassettes ERC-38 (B) Black life: 3,000,000 characters
Print speed (Paper width 76 mm) 4.7 lps (40 columns, 16 cpi) Interface RS-232 or IEEE 1284 Data buffer Receive buffer 4 KB or 40 bytes
NV bit image data 128 KB
User NV memory 8 KB Power supply 24 VDC r 7% Power consumption (Stand-by) 2.2 W D.K.D. function 2drives Reliability (Life) Mechanism 7,500,000 lines
Print head 150 million characters
Autocutter 800,000 cuts Temperature Operating 0~50°C
Storage –10~50°C, without paper and ribbon cassette Humidity Operating 10~90%, must be no condensation
Storage 10~90%, must be no condensation, without paper and
Overall dimensions (mm) Type A: 160 × 286 × 157.5 (W × D × H)
Mass (approx.) Type A: 2.7 kg Type B: 2.5 kg Type D: 2.3 kg
dpi: dots per 25.4 mm (dots per inch); lps: lines per second; lpi: lines per 25.4 mm (lines per inch)
7 × 9/9 × 9: 76 mm: 40/33
69.5 mm: 36/30
57.5 mm: 30/25
1.2 × 3.1 mm/1.6 × 3.1 mm (not including horizontal spacing)
Font A (7 × 9): 16 cpi, Font B (9 × 9): 13.3 cpi
76 r 0.5
0.06~0.085 (1 sheet) Thickness: 0.05~0.08 (1 sheet), total thickness must be
0.14 mm or less.
Number of copies: Original 1 sheet + one copy sheet
ERC-38 (B/R) Black/Red life: Black 1,500,000/Red
750,000 characters
Life based on continuous printing at 25°C {77°F}
ribbon cassette
Type B: 160 × 248 × 138.5 (W × D × H) Type D: 160 × 248 × 138.5 (W × D × H)
viii

English

TM-U220 Printers
User’s Manual
The technical specifications and the information about the DIP switches are at the beginning of this manual.
Illustrations
All of the illustrations are at the beginning of this manual. They are identified by letters (A, B, C . . .). In the text the illustrations are referred to by these letters. (“See illustration A,” for example.) Some of these illustrations have numbered arrows or lines pointing to parts of the illustration. See the list below for the meaning of the numbers.
Illustration A
1. Roll paper cover
2. Ribbon cassette cover
3. Control panel
4. Power supply switch
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. While every precaution has been taken in the preparation of this book, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original EPSON Products or EPSON Approved Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation. NOTICE: The contents of this manual are subject to change without notice.
Copyright © 2003 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
DIP Switches and Specifications
English
EMC and Safety Standards Applied
Product Name: TM-U220A/TM-U220B/
TM-U220D
Model Name: M188A/M188B/M188D The following standards are applied only to the
printers that are so labeled. (EMC is tested using the EPSON power supplies.)
Europe: CE marking
Safety: TÜV (EN 60950)
North America: EMI: FCC/ICES-003 Class A
Safety: UL 60950/CSA C22.2
No. 60950 Japan: EMI: VCCI Class A Oceania: EMC: AS/NZS 3548 Class B
WARNING
The connection of a non-shielded printer interface cable to this printer will invalidate the EMC standards of this device.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson Corporation could void your authority to operate the equipment.
This class III equipment should be used with an approved power supply with SELV outputs.
CE Marking
The printer conforms to the following Directives and Norms:
Directive 89/336/EEC EN 55022 Class B
FCC Compliance Statement For American Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
For Canadian Users
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
EN 55024
IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-11
Important Safety Information
This section presents important information intended to ensure safe and effective use of this product. Read this section carefully and store it in an accessible location.
Key to Symbols
The symbols in this manual are identified by their level of importance, as defined below. Read the following carefully before handling the product.
WARNING:
Warnings must be followed carefully to avoid serious bodily injury.
CAUTION:
Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself or damage to your equipment.
2 TM-U220 User’s Manual
Safety Precautions
WARNING:
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice.
Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
Never disassemble or modify this product. Tampering with this product may result in injury or fire.
Be sure to use the specified power source. Connection to an improper power source may cause fire.
Do not allow foreign matter to fall into the equipment. Penetration by foreign objects may lead to fire.
If water or other liquid spills into this equipment, do not continue to use it. Continued use may lead to fire. Unplug the power cord immediately and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice.
CAUTION:
Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual. Different connections may cause equipment damage and burning.
Be sure to set this equipment on a firm, stable, horizontal surface. Product may break or cause injury if it falls.
Do not use in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive humidity and dust may cause equipment damage or fire.
Do not place heavy objects on top of this product. Never stand or lean on this product. Equipment may fall or collapse, causing breakage and possible injury.
To ensure safety, unplug this product before leaving it unused for an extended period.
Before moving the product, unplug it and unplug all cables connected to it.
English
Safety Label
WARNING:
Do not connect a telephone line to the drawer kick out connector; otherwise, the printer and the telephone line may be damaged.
CAUTION:
During printing or after printing, the print head can be very hot.
TM-U220 User’s Manual 3
English
Notes on Usage
Do not open the cover during printing or when the autocutter is
being operated.
Do not install the printer in a dusty place.Protect the printer from impact.Cords or other foreign objects must not be caught on the printer.Do not apply excessive force to the printer case.Do not place food or beverages such as coffee on the case of the
printer.
Notes on Installation
When using the printer, be sure that the printer is installed
horizontally.
If you are using a Type B or D printer, you can hang it on a wall,
using the optional hanging bracket set, WH-10.
Note:
To hang the printer on a wall, see the WH-10 Installation Manual for detailed instructions.
Notes on Connecting the Power Supply Unit
Be sure to use the correct power supply unit as listed below:
TM-U220 alphanumeric model (types A, B, and D) TM-U220 multilingual* model (types A, B, and D)
“AC adapter, C” (packed with the alphanumeric model) or “PS-180” (option)
“PS-180” (packed with the multilingual* model)
Note:
The “AC adapter, C,” which is packed with the alphanumeric model, cannot be used with the multilingual* model. Be sure to use the “PS-180” with the multilingual* model. If the “AC adapter, C,” packed with the alphanumeric model, is connected to the multilingual* model by mistake, the printer might not operate correctly. For example, printing might stop before all the lines are printed or the printer might print the same line repeatedly.
*Multilingual means the printer model that can print any one of the following: Japanese Kanji,
Simplified Chinese, Traditional Chinese, Thai characters, or Korean characters.
Purpose of This Manual
This manual provides information to operators of the TM-U220 to describe basic operations to enable safe and correct use of the printer.
4 TM-U220 User’s Manual
Features of Printer Types
See illustration A.
Type A Type B Type D
Two color printing Yes Yes Yes
Autocutter Yes Yes No
Take up device Yes No No
Paper width (mm) 76 76/69.5/57.5 76/69.5/57.5
Interface Serial or parallel Serial or parallel Serial or parallel
Characters supported Alphanumeric Alphanumeric Alphanumeric
Illustrations
Because this manual covers three types of the TM-U220, some of the illustrations may be slightly different from your printer; however, the instructions cover all types, except as noted.
Unpacking
The following items are included for the standard specification printer. If any item is damaged, contact your dealer.
PrinterRoll paperExclusive ribbon cassette [ERC-38(B/R)]AC adapter (May not be included with the printer.)
English
Control Panel (LEDs and Buttons)
See illustration B.
LEDs
POWER
Lights when the power is on and is off when the power is off.
ERROR
Lights when the printer is offline (when the roll paper is at the end, or the roll paper cover is open). Off when the printer operates correctly. Flashes when an error occurs. (See the Troubleshooting section.)
PAPER OUT
Lights when roll paper is out or nearly out.
TM-U220 User’s Manual 5
English
Buttons
FEED
FEED feeds the roll paper.
Note:
Paper cannot be fed by using this button when a paper out is detected.
Power Supply Switch and Power Supply Switch Cover
The power supply switch is on the front of the printer. Press the power supply switch to turn on the printer.
Power Supply Switch Cover
You can use the enclosed power supply switch cover to make sure that the power supply switch is not accidentally pressed. Just press the cover into place to install it. If you need to turn the power supply switch on or off with the cover attached, you can insert a thin tool into one of the holes in the cover to operate the switch. See illustration C.
WARNING:
If an accident occurs when the power supply switch cover is attached, immediately unplug the power supply cable to avoid fire.
If you are going to store the printer or leave it unused for a long time, turn it off using the power supply switch on the printer.
Inserting and Replacing the Ribbon Cassette
CAUTION:
The print head becomes very hot during printing. Allow it to cool before you replace the ribbon cassette.
CAUTION:
Never turn the ribbon cassette’s feed knob in the opposite direction of the arrow marked on the cassette; otherwise the ribbon cassette may be damaged.
Note:
Use the EPSON ERC-38 ribbon cassette for your printer.
1. Open the ribbon cassette cover by using the tabs on the sides of the
cover, as shown in illustration D.
2. Turn the knob two or three times in the direction of the arrow, as
shown in illustration E.
6 TM-U220 User’s Manual
3. Insert the ribbon in the position shown in illustration F and push
the ribbon cassette down until it clicks.
Note:
Make sure the ribbon is installed between the print head and the platen without wrinkles or creases.
4. Again turn the ribbon cassette’s knob 2 or 3 times in the direction of the arrow and close the ribbon cassette cover.
CAUTION:
Be careful not to touch the print head with your fingers when turning the ribbon cassette knob because the print head is hot and you might be burned.
When you replace the ribbon casette, lift the left side of the ribbon cassette first; then lift the whole ribbon cassette.
Inserting Roll Paper
CAUTION:
Be sure to use roll paper that meets the specifications. Be sure not to touch the manual cutter. Otherwise your fingers might be
injured.
1. Using scissors, cut the leading edge of the roll paper, as shown in illustration G.
2. Turn on the printer and open the roll paper cover by using the tab, as shown in illustration H.
3. Type A only: Open the unit by using the unit open lever, as shown in illustration I.
4. Insert the roll paper, as shown in illustration J.
Note:
Note the direction the paper comes off the roll, as shown in the illustration G.
English
When using 2-ply roll paper, be sure that the top and bottom sheets are aligned at the paper exit. See illustration G-a.
5. If you are not using a take-up spool, pull out a small amount of roll paper and close the roll paper cover; then tear off the paper with the manual cutter. You can skip steps 6 through 11.
6. Type A only: When using 2-ply roll paper, pull out the roll paper to the bottom front of the printer as a guide, as shown in illustration K.
7. Close the unit, as shown in illustration L.
TM-U220 User’s Manual 7
English
8. Insert the end of the bottom paper (journal paper) into the paper
take-up spool, as shown in illustration M.
9. Insert the paper take-up spool in the printer. Be sure that the paper
is aligned with the spool’s flange, as shown in illustration N.
10. Feed the paper with the FEED button so that the paper is taken up
by the spool.
11. Close the roll paper cover and tear off the roll paper with the
manual cutter, as shown in illustration O.
Note:
Do not open the roll paper cover during printing or paper feeding. When using the printer, be sure to cut the roll paper with the manual cutter
after paper feeding is complete.
Replacing Roll Paper
1. Open the roll paper cover by using the tab, as shown in illustration H.
2. Types B and D: Remove the used roll paper core.
3. Type A only: Remove the take-up spool, and open the unit by
using the unit open lever, as shown in illustration I; then remove the used roll paper core.
4. Insert new roll paper. See the section “Inserting Roll Paper”.
Troubleshooting
Printing stops before all the lines are printed or the printer prints the same line repeatedly
If the correct power supply unit is not used, the printer cannot operate correctly. Make sure the correct power supply unit is connected to the printer, referring to the table below:
The power supply unit that can be used with the TM-U220 alphanumeric model (types A, B, and D)
“AC adapter, C” (packed with the alphanumeric model) or “PS-180” (option)
*Multilingual means the printer model that can print any one of the following: Japanese Kanji, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Thai characters, or Korean characters.
No lights on the control panel
Check the power supply cable connections and the power outlet.
8 TM-U220 User’s Manual
The power supply unit that can be used with the TM-U220 multilingual* model (types A, B, and D)
“PS-180” (packed with the multilingual* model)
ERROR LED is flashing or lit
The print head temperature may be too high or low. Wait until the
print head cools or warms and the printer resumes printing automatically.
Make sure that the roll paper cover is properly closed.Types A and B: The autocutter blade is not in the normal position
and the autocutter is locked up. If it is a simple lock-up, the error is corrected automatically. If not, see the instructions below to return the blade to the normal position manually.
A paper jam has occurred. To remove the jammed paper, see the
instructions below.
Be sure to check if the specified power source is used. PA-6xxx
and PB-6xxx cannot be used with this printer.
Turn off the power, wait several seconds, and then turn it on
again. If the error remains, contact your supervisor or a qualified service person.
Returning the autocutter blade to the normal position
1. Open the roll paper cover by using the tab, as shown in illustration H.
2. Use a ballpoint pen or tweezers to turn the knob of the autocutter in the direction indicated by the arrow until you see a round shaft in the hole, as shown in illustration P.
English
Removing jammed paper
CAUTION:
The print head becomes very hot during printing. Allow it to cool before you reach into the printer.
1. Open the roll paper cover by using the tab, as shown in illustration H.
2. If you have a the unit by using the unit open lever, as shown in illustration I.
3. Remove the jammed paper.
4. Re-insert the roll paper and close the roll paper cover.
Type A printer, remove the take-up spool and open
TM-U220 User’s Manual 9
English
EPSON Ecology Label
This product is in compliance with the EPSON ecology label requirements. Please see the following link for detailed information on label criteria. (http://www.epson.co.jp/e/)
10 TM-U220 User’s Manual

Deutsch

TM-U220 Drucker
Bedienungsanleitung
Die technische Spezifikation und Angaben zu den DIP-Schaltern befinden sich am Anfang dieses Handbuchs.
Abbildungen
Alle Abbildungen befinden sich am Anfang dieses Handbuchs und sind mit den Buchstaben (A, B, C…) gekennzeichnet. Im Text wird auf die Abbildungen anhand dieser Buchstaben Bezug genommen (z.B. “Siehe Abbildung A”). Einige dieser Abbildungen haben numerierte Pfeile bzw. Linien, die auf einen Teil der Abbildung zeigen. Die Bedeutung der Nummern ist unten aufgeführt.
Abbildung A
1. Papierrollenabdeckung
2. Farbbandkassettenabdeckung
3. Bedienfeld
4. Ein-/Ausschalter
Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form und auf jedwede Weise übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf elektronische, mechanische oder sonstige Weise. Für die hierin enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen. Obgleich bei der Zusammenstellung dieser Anleitung mit Sorgfalt vorgegangen wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation keine Verantwortung für Fehler und Auslassungen. Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden, die aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen entstehen.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Käufer dieses Produkts oder Drittparteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die für den Käufer oder etwaige Drittparteien aufgrund von Unfall, Mißbrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts, nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten.
Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-EPSON-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassenen EPSON Produkte gelten.
EPSON und ESC/POS sind eingetragene Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. HINWEIS: Änderungen am Inhalt dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Copyright © 2003 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
DIP-Schalter und Technische Angaben
Deutsch
Geltende EMC- und Sicherheitsnormen
Produktname: TM-U220A/TM-U220B/
TM-U220D
Typenname: M188A/M188B/M188D Die folgenden Normen gelten nur für
entsprechend gekennzeichnete Drucker. (Die EMC-Prüfung erfolgte unter Benutzung der EPSON Spannungsversorgung.)
Europa: CE-Plakette
Sicherheit: TÜV (EN 60950)
Nordamerika: EMI: FCC/ICES-003 Class A
Sicherheit: UL 60950/CSA C22.2
No. 60950 Japan: EMI: VCCI Klasse A Ozeanien: EMC: AS/NZS 3548 Klasse B
WARNUNG
Die EMC-Normen für dieses Gerät werden ungültig, wenn ein nicht abgeschirmtes Drucker­Schnittstellenkabel an den Drucker angeschlossen wird.
Bitte beachten Sie, daß durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Seiko Epson Corporation genehmigt wurden, die Bedienung des Geräts unter Umständen unzulässig wird.
Dieses Gerät der Klasse III sollte mit einem zugelassenen Netzteil mit SELV-Ausgängen verwendet werden.
CE-Plakette
Der Drucker entspricht den folgenden Direktiven and Normen:
Direktive 89/336/EEC EN 55022 Klasse B
GERÄUSCHPEGEL
Gemäß der Dritten Verordnung zum Gerätesicherheitsgesetz (Maschinenlärm­informations- Verordnung-3. GSGV) ist der arbeitsplatzbezogene Geräusch-Emissionswert kleiner als 70 dB(A) (basierend auf ISO 7779).
EN 55024
IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-11
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive Nutzung dieses Produkts. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sie ihn leicht zugänglich auf.
Symbole
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind der untenstehenden Wichtigkeit entsprechend definiert. Folgende Angaben vor Umgang mit dem Produkt sorgfältig durchlesen.
WARNUNG:
Warnungen müssen zur Vermeidung von möglicherweise schweren Körperverletzungen genau beachtet werden.
VORSICHT:
Vorsichtshinweise müssen zur Vermeidung leichter Körperverletzungen und Beschädigungen des Gerätes beachtet werden.
12 TM-U220 Bedienungsanleitung
Sicherheitsmassnahmen
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, Abgabe eines ungewöhnlichen Geruchs oder Geräuschs sofort aus. Bei weiterer Verwendung besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung.
Versuchen Sie keinesfalls dieses Produkt selbst zu reparieren. Falsch durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.
Das Produkt keineswegs auseinandernehmen oder umbauen. Nach unbefugten Eingriffen in dieses Produkt sind Verletzungs-, Feuer- und Stromschlaggefahr nicht auszuschließen.
Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netzteil. Beim Anschluss an ein falsches Netzteil besteht Feuergefahr.
Keine Fremdkörper in das Produkt fallen lassen. Beim Eindringen von Fremdkörpern besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten in dieses Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und setzen Sie sich dann mit Ihrem Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung. Wenn das Gerät weiter verwendet wird besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
VORSICHT:
Schließen Sie Kabel nur auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Weise an. Wenn Kabel anders angeschlossen werden, besteht Brand- und Produktbeschädigungsgefahr.
Dieses Gerät unbedingt auf eine stabile, ebene Fläche stellen. Das Produkt kann beim Fallen beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
Nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung verwenden. Durch übermäßige Luftfeuchtigkeit und zu starke Staub­entwicklung besteht Produktbeschädigungs-, Feuer- und Stromschlaggefahr.
Keine schweren Gegenstände auf das Produkt stellen oder legen. Stellen Sie sich keinesfalls auf dieses Produkt und lehnen Sie sich auch nicht dagegen. Das Gerät kann zu Boden fallen oder zusammenbrechen, wodurch das Produkt beschädigt werden kann und Verletzungen nicht auszuschließen sind.
Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie zur Sicherheit den Netzstecker heraus.
Vor dem Transport des Produktes den Netzstecker ziehen und alle Anschlusskabel abnehmen.
Deutsch
Sicherheitsaufkleber
WARNUNG:
Schließen Sie keine Telefonleitung an den Anschluss der Kassenschublade an, da sonst Gefahr besteht, dass der Drucker und die Telefonleitung
TM-U220 Bedienungsanleitung 13
Deutsch
beschädigt werden.
VORSICHT:
Während des Druckvorgangs und nach dem Drucken kann der Druckkopf sehr heiß sein.
Gebrauchshinweise
Die Abdeckung beim Drucken oder Betreiben des Automatischen
Papierabschneiders nicht öffnen.
Den Drucker nicht an einem staubigen Ort installieren.Den Drucker vor Stoßeinwirkung schützen.Kabel und sonstige Fremdkörper dürfen sich nicht am Drucker
verheddern.
Keine übermäßige Kraft auf das Druckergehäuse ausüben.Keine Speisen oder Getränke (Kaffee usw.) auf das Druckergehäuse
stellen.
Installationshinweise
Bei Verwendung des Druckers darauf achten, dass der Drucker
horizontal installiert ist.
Wenn ein Drucker des Typs B oder D verwendet wird, kann der
Drucker mit der optionalen Wandhalterung WH-10 an einer Wand aufgehängt werden.
Hinweis:
Detaillierte Anweisungen zum Aufhängen des Druckers an einer Wand sind in der WH-10 Installationsanleitung zu finden.
Hinweise zum Anschluß des Netzteils
Stellen Sie sicher, dass das richtige Netzteil angeschlossen ist:
TM-U220 alphanumerisches Modell (Typen A,B, und D)
"AC Adapter, C" (im Lieferumfang mit dem alphanumerischen Modell) oder "PS-180" (Option)
Hinweis:
Der "AC Adapter, C," der im Lieferumfang mit dem mehrsprachigen* Modell ist, kann nicht mit dem mehrsprachigen* Modell benutzt werden. Stellen Sie sicher, dass der "PS-180" mit dem mehrsprachigen Modell benutzt wird. Falls der "AC Adapter, C," der im Lieferumfang mit dem aphanumerischen Modell ist, fälschlicherweise mit dem mehrsprachigen* Modell verbunden ist,
14 TM-U220 Bedienungsanleitung
TM-U220 mehrsprachiges* Modell (Typen A,B, und D)
“PS-180” (im Lieferumfang mit dem mehrsprachigen* Modell)
könnte der Drucker nicht einwandfrei funktionieren. Beispielsweise könnte der Druck anhalten, bevor alle Zeilen gedruckt sind oder ebenso könnte der Drucker dieselbe Zeile zum wiederholten Male drucken.
*Mehrsprachig bedeutet, dass das Druckermodell folgende Sprachen bearbeiten kann:
japanisch Kanji, vereinfachtes chinesisch, gewöhnliches chinesisch, thailändische Schriftzeichen, oder koreanische Schriftzeichen.
Zweck dieser Betriebsanleitung
Diese Anleitung soll den Bediener in den sicheren und korrekten Gebrauch des Druckers TM-U220 einführen.
Charakteristiken der Druckertypen
Siehe Abbildung A.
Typ A Typ B Typ D
Zweifarbendruck Ja Ja Ja
Automatischer Papierabschneider
Papieraufrollvorrichtung Ja Nein Nein
Papierbreite (mm) 76 76/69.5/57.5 76/69.5/57.5
Schnittstelle Seriell oder parallel Seriell oder parallel Seriell oder parallel
Unterstützte Zeichen Alphanumerisch Alphanumerisch Alphanumerisch
Ja Ja Nein
Deutsch
Abbildungen
Da in dieser Anleitung drei Typen des TM-U220 abgehandelt werden, weichen unter Umständen einige Abbildungen von Ihrem Drucker ab. Die Anweisungen gelten jedoch unter Berücksichtigung der genannten Ausnahmen für sämtliche Typen.
Auspacken
Folgendes ist im Lieferumfang des Druckers mit Standardspezifikationen enthalten. Falls eine der Systemkomponenten beschädigt ist, setzen Sie sich bitte mit dem Fachhändler in Verbindung.
DruckerPapierrolleExklusive Farbbandkassette [ERC-38(B/R)]Netzteil (unter Umständen nicht im Lieferumfang des Druckers
enthalten.)
Bedienfeld (LEDs und Tasten)
TM-U220 Bedienungsanleitung 15
Deutsch
Siehe Abbildung B.
LEDs
BETRIEBSANZEIGE (POWER)
Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät, leuchtet nicht bei ausgeschaltetem Gerät.
FEHLERANZEIGE (ERROR)
Leuchtet, wenn der Drucker offline ist (wenn die Papierrolle zu Ende ist oder die Druckerabdeckung offensteht). Leuchtet nicht, wenn der Drucker ordnungsgemäß funktioniert. Blinkt beim Auftreten eines Fehlers. (Siehe Abschnitt “Fehlersuche”.)
PAPIERENDEANZEIGE (PAPER OUT)
Leuchtet, wenn die Papierrolle fast oder ganz zu Ende ist.
Tasten
PAPIERVORSCHUBTASTE (FEED)
FEED Schiebt Papier vor.
Hinweis:
Wenn das Papier zu Ende ist, kann mit dieser Taste kein Papier vorgeschoben werden.
Ein-/Ausschalter und Schalterabdeckung
Der Ein-/Ausschalter befindet sich vorn am Drucker. Zum Einschalten des Druckers den Ein-/Ausschalter betätigen.
Schalterabdeckung
Mit der beiliegenden Abdeckung für den Ein-/Ausschalter können Sie sicherstellen, dass der Schalter nicht versehentlich betätigt wird. Zum Installieren einfach die Abdeckung über dem Schalter festdrücken. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter bei angebrachter Abdeckung ein- und ausschalten möchten, können Sie einen dünnen Gegenstand in eines der Löcher in der Abdeckung stecken und den Schalter damit bedienen. Siehe Abbildung C.
WARNUNG:
Wenn bei angebrachter Ein-Ausschalterabdeckung ein Unfall auftritt, sofort das Netzkabel ziehen, um einen Brand zu vermeiden.
Wenn Sie den Drucker lagern oder lange Zeit nicht benutzen, den
16 TM-U220 Bedienungsanleitung
Drucker mit dem vorn angebrachten Ein-Ausschalter ausschalten.
Einlegen und Auswechseln der Farbbandkassette
VORSICHT:
Der Druckkopf wird beim Drucken sehr heiß. Warten Sie vor dem Auswechseln der Farbbandkassette, bis der Druckkopf abgekühlt ist.
VORSICHT:
Drehen Sie den Spannknopf der Farbbandkassette nie gegen die auf der Kassette angezeigte Pfeilrichtung, da sonst Gefahr besteht, dass die Farbbandkassette beschädigt wird.
Hinweis:
Verwenden Sie für Ihren Drucker die EPSON ERC-38 Farbbandkassette.
1. Öffnen Sie die Farbbandkassettenabdeckung mit Hilfe der seitlich
angebrachten Laschen, wie in Abbildung D dargestellt.
2. Drehen Sie den Knopf, wie in Abbildung E zu sehen, zwei- bis
dreimal in Pfeilrichtung, damit das Fabband etwas gespannt wird.
3. Setzen Sie die Farbbandkassette an der in Abbildung F dargestellten
Position ein, und drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass das Farbband glatt und faltenlos zwischen dem Druckkopf und der Andruckplatte liegt.
Deutsch
4. Drehen Sie den Knopf der Farbbandkassette erneut zwei- bis dreimal in Pfeilrichtung und schließen Sie die Farbbandkassettenabdeckung.
VORSICHT:
Achten Sie darauf, dass Sie den Druckkopf beim Drehen des Farbbandkassettenknopfes nicht versehentlich mit den Fingern berühren, da andernfalls Verbrennungsverletzungen nicht ausgeschlossen sind.
Heben Sie beim Auswechseln der Fabbandkassette zunächst die linke Seite der Farbbandkassette an; dann die gesamte Farbbandkassette.
Einlegen der Papierrolle
VORSICHT:
Verwenden Sie nur Papierrollen, die den Spezifikationen entsprechen. Achten Sie darauf, dass Sie den manuellen Papierabschneider nicht
berühren, um Verletzungen zu vermeiden.
1. Schneiden Sie das vordere Ende der Papierrolle, wie in
TM-U220 Bedienungsanleitung 17
Deutsch
Abbildung G gezeigt, mit einer Schere ab.
2. Schalten Sie den Drucker ein und öffnen Sie die Papierrollen-
abdeckung mit Hilfe der Lasche, wie in Abbildung H gezeigt.
3. Nur Typ A: Öffnen Sie die Einheit mit Hilfe des Öffnungshebels wie
in Abbildung I dargestellt.
4. Legen Sie die Papierrolle gemäß Abbildung J ein.
Hinweis:
In Abbildung G ist zu sehen, in welcher Richtung das Papier von der Rolle abgewickelt wird.
Achten Sie bei Verwendung von 2-lagigem Rollenpapier darauf, dass das obere und untere Blatt jeweils am Papierausgang ausgerichtet sind. Siehe Abbildung G-a.
5. Wenn Sie keine Papieraufrollspule verwenden, ziehen Sie ein kurzes Stück Papier heraus und schließen Sie die Papierrollen­abdeckung; dann reißen Sie das Papier mit Hilfe des manuellen Papierabschneiders ab. Die Schritte 6 bis 11 können übergangen werden.
6. Nur Typ A: Bei Verwendung von zweilagigem Papier ziehen Sie das Papier, wie in Abbildung K zu sehen, nach vorn bis zur Vorderkante des Druckers.
7. Schließen Sie die Einheit gemäß Abbildung L.
8. Legen Sie das Ende des unteren Papiers (Journalpapier), wie in Abbildung M dargestellt, in die Papieraufrollspule ein.
9. Legen Sie die Papieraufrollspule in den Drucker ein. Achten Sie darauf, dass das Papier gemäß Abbildung N mit dem Spulenflansch auf gleicher Höhe ist.
10. Schieben Sie das Papier mit Hilfe der Papiervorschubtaste FEED vor, damit das Papier auf der Spule aufgewickelt wird.
11. Schließen Sie die Papierrollenabdeckung und reißen Sie das Papier mit Hilfe des manuellen Abschneiders gemäß Abbildung O ab.
Hinweis:
Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung während des Druckens oder Papiervorschubs NICHT.
Vergessen Sie bei Verwendung des Druckers nicht, das Papier nach erfolgtem Papiervorschub mit Hilfe des manuellen Abschneiders abzureissen.
Auswechseln der Papierrolle
1. Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung mit Hilfe der Lasche, wie in Abbildung H gezeigt.
2. Typ B und D: Nehmen Sie den Papierrollenrest heraus..
18 TM-U220 Bedienungsanleitung
3. Nur Typ A: Nehmen Sie die Papieraufrollspule heraus, und
öffnen Sie die Einheit, wie in Abbildung I dargestellt, mit dem Öffnungshebel; dann nehmen Sie den Papierrollenrest heraus.
4. Legen Sie eine neue Papierrolle ein. Siehe Abschnitt “Einlegen der Papierrolle”.
Fehlersuche
Der Druck wird angehalten, bevor alle Zeilen gedruckt sind oder der Drucker dieselbe Zeile zum wiederholten Male druckt
Falls das richtige Netzteil nicht benutzt wird, kann der Drucker nicht einwandfrei arbeiten. Stellen Sie sicher, dass das richtige Netzteil am Drucker angeschlossen ist, wie in der untenstehende Tabelle dargestellt:
Das Netzteil, das mit dem TM-U220 alphanumerischen Modell (Typen A, B, und D) benutzt werden kann
"AC Adapter, C" (im Lieferumfang mit dem alphanumerischen Modell) oder "PS-180" (Option)
*Mehrsprachig bedeutet, dass das Druckermodell folgende Sprachen bearbeiten kann: japanisch Kanji, vereinfachtes chinesisch, gewöhnliches chinesisch, thailändische Schriftzeichen, oder koreanische Schriftzeichen.
Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen
Die Stromversorgung, die mit dem TM-U220 mehrsprachigen* Modell (Typen A, B, und D) benutzt werden kann
"PS-180" (im Lieferumfang mit dem mehrsprachigen* Modell)
Deutsch
Kabelverbindungen und Netzanschluss prüfen.
ERROR LED (Fehler-LED) blinkt oder leuchtet
Unter Umständen ist die Temperatur des Druckkopfes zu hoch
oder zu niedrig. Warten Sie, bis der Druckkopf eine normale Temperatur erreicht und der Drucker den Betrieb automatisch wieder aufnimmt.
Achten Sie darauf, dass die Papierrollenabdeckung fest
geschlossen ist.
Typ A und B: Das Messer des Automatischen Papierabschneiders
befindet sich nicht in Normalposition und der Automatische Papierabschneider sperrt. Wenn es sich um ein einfaches Sperren handelt , wird der Fehler automatisch korrigiert. Falls nicht, siehe die Anweisungen unten, um das Messer manuell in die Normalposition zurückzubringen.
Es ist ein Papierstau aufgetreten. Zum Entfernen des Papierstaus,
siehe Anweisungen unten.
Bitte achten Sie darauf, dass das angegebene Netzgerät verwendet
TM-U220 Bedienungsanleitung 19
Deutsch
wird. Die Modelle PA-6xxx und PB-6xxx können für diesen Drucker nicht verwendet werden.
Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie einige Sekunden und
schalten Sie den Drucker wieder ein. Wenn der Fehler weiter besteht, setzen Sie sich mit Ihrem Vorgesetzten oder einem qualifizierten Servicetechniker in Verbindung.
Das Messer des Automatischen Papierabschneiders in die Normalposition zurückbringen
1. Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung mit Hilfe der Lasche, wie in
Abbildung H gezeigt.
2. Drehen Sie das Zahnrad des Automatischen Papierabschneiders (mittels eines Kugelschreibers, Pinzette oder ähnlichem) in Pfeilrichtung, bis Sie, wie in Abbildung P dargestellt, einen runden Schaft im Loch sehen.
Entfernen eines Papierstaus
VORSICHT:
Der Druckkopf wird beim Drucken sehr heiß. Lassen Sie ihn abkühlen, ehe Sie in den Drucker greifen.
1. Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung mit Hilfe der Lasche, wie in Abbildung H gezeigt.
2. Wenn Sie mit einem Drucker des Papieraufrollspule heraus, und öffnen Sie die Einheit, wie in Abbildung I dargestellt, mit dem Öffnungshebel.
3. Legen Sie die Papierrolle erneut ein und schließen Sie die Papierrollenabdeckung. (Siehe auch “Einlegen der Papierrolle”).
Typs A arbeiten, nehmen Sie die
EPSON Umweltzeichen (Ökologie-Label)
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen für das EPSON Umweltzeichen. Der untenstehende Link führt zu detaillierten Informationen über das Umweltzeichen. (http://www.epson.co.jp/e/)
20 TM-U220 Bedienungsanleitung
Loading...
+ 64 hidden pages