Панель инфракрасная------------------------------------ 1 шт
Набор фиксаторов ---------------------------------------- 1 компл.
Упаковка ------------------------------------------------------ 1 шт
Инструкция по эксплуатации ------------------------ 1 шт
Общие указания по безопасности
- Товар предназначен для бытового применения.
- Не используйте изделие вне области его применения, оно предназначено только для приготовления пищи.
- Не вносите изменений в конструкцию изделия.
- Не включайте изделие, если вы заметили какие-либо повреждения корпуса, шнура.
- Не оставляйтеработающий прибор без надзора и не
используйте его не по назначению (например, для обогрева
помещения).
- Устанавливайте панель так, чтобы до нее не могли добраться
дети. Не позволяйте детям играть с прибором, сидеть, стоять
или лежать на нем.
- При использовании прибора людьми с ограниченными
возможностями необходимо провести строгий инструктаж
правил обращения с панелью и убедиться в их безопасности.
- Питающая сеть должна иметь параметры – 220V /50Hz (±5%) и
иметь заземление.
- Подключение к сети должно быть проведено квалифицированным электриком.
- Не используйте прибор вблизи емкостей с водой (ванн,
раковин), следите за тем, чтобы на него не попадала вода.
- При окончании эксплуатации, чистке или повреждении панели
всегда отключайте ее от сети.
- Не включайте панель, если на ней стоит посуда без воды или
пищи.
- Запрещается тянуть за шнур при отключении прибора от сети.
- Не используйте для разогрева пищи пластиковые или
2
Page 3
картонные контейнеры.
Панель состоит из корпуса, нагревательного элемента,
стеклокерамической поверхности высокой прочности и блока
управления (платы). Под воздействием электрического тока
происходит накаливание нагревательного элемента и нагрев
посуды с пищей.
- Стеклокерамическая панель устойчива к перепадам
температур и давлению, однако боится «точечных» ударов
(например, ребром крышки кастрюли). Оберегайте панель от
такого воздействия.
- Сенсорные кнопки управления с высокой степенью
чувствительности имеют особенности:
* нет нужды прикладывать к ним излишнее давление
- Вокруг устройства должно оставаться свободное пространство для эффективного оттока нагретого воздуха.
- Берегите от ударов стеклокерамическуюповерхностьпанели.
Если на поверхности появились трещины, выключите панель, и
отнесите ее в сервисный центр.
- Не перекрывайте впускные или выпускные вентиляционные
отверстия.
- Не трогайте поверхность панели сразу после снятия
нагреваемой посуды, поверхность остается горячей
длительное время.
- Используйте только подходящую для инфракрасных плиток и
панелей посуду. Может быть использована посуда любого
типа, кроме пластиковой, бумажной и глиняной.
- Не вскрывайте панель, не ремонтируйте ее самостоятельно,
не вносите изменений в ее конструкцию.
- Не храните на поверхности панели посторонние предметы –
это может привести к случайному возгоранию.
Устройство панели и особенности использования.
3
Page 4
* касание должно производиться подушечкой пальцев, а не
ногтем. При нормальной работе при касании должен звучать
звуковой сигнал. * Сенсорные кнопки должны быть всегда чистыми и сухими –
даже тонкая пленка воды или жира затрудняют их работу.
- Используйте посуду с плоским, неповрежденным дном.
- Старайтесь использовать оптимальный размер посуды для
соответствующих по диаметру конфорок и всегда располагайте
посуду по центру нагревательного элемента.
- Не используйте кастрюли с поврежденным, рифленым дном,
глиняную посуду и чугунную посуду с шершавым дном.
Перемещение такой кастрюли по стеклянной поверхности
панели может поцарапать ее.
4
Page 5
Технические характеристики
Модель
RS-3001
Напряжение питания, V
220
Мощность, W (макс.)
Диаметр конфорок, мм
Уровни мощности
(режимы)
10
Таймер, мин
0-99
Размеры панели, мм
520X288X50
Размеры дляврезки, мм
505х273
Монтаж (врезка в столешницу)
Убедитесь в том, что ваша столешница изготовлена из
жаростойкого (пожаробезопасного материала) и имеет толщину
не менее 30 мм.
Стена помещения, прилегающая к дальней части варочной
панели, также должна быть выполнена из огнеупорных
материалов.
Расстояние от боковых стенок варочной панели до
прилегающей мебели или стены помещения должно быть не
5
Page 6
менее 100 мм.
Над панелью должно быть свободное пространство для оттока
тепла и испарений. Лучше всего установить вытяжку, которая
будет поглощать эти испарения или выводить их наружу.
Расстояние между вытяжкой и поверхностью панели должно
быть не менее 650 мм.
Запрещается вешать кухонные шкафчики непосредственно над
варочной поверхностью (высота не менее 650 мм)
Края панели могут быть острыми. Соблюдайте осторожность при
монтаже изделия – в противном случае вы можете порезаться!
6
Page 7
Не перекрывайте впускные или выпускные вентиляционные
отверстия. Для этого сделайте «скос» в основании столешницы
и планируйте щель на передней части фасада кухонной мебели
(Е).
7
Page 8
Закрепите винтами фиксаторы для крепления панели к
столешнице, затем прикрутите панель к столешнице шурупами.
Вырезанные кромки столешницы желательно защитить
специальным теплостойким герметиком, чтобы избежать ее
растрескивания.
Запрещается устанавливать панель над выдвижными
ящиками, холодильниками, посудомоечными машинами и
другими приборами, которые не отвечают требованиям
стандарта DIN 68930.
Подключение к источнику питания.
Варочная панельукомплектована кабелем питания без вилки.Перед подключением варочной панелик электрической сети следует проверить:
1) соответствует ли напряжение в сети напряжению, указанному на шильдеварочной панели;
2) достаточна ли мощность сети, к которой будет подключена
8
Page 9
варочная панель, по сравнению с мощностью, потребляемой
устройством. Сеть должна быть оснащена устройством, у
которого размыкаются все полюса с расстоянием между
контактами не менее 3 мм (например, автомат защиты от
сверхтоков, устройство отключения при утечке «на землю» или
плавкие предохранители).
• Устройство должно быть включено в розетку, имеющую
исправный заземляющий контакт. При подключении устройства
к розетке без заземляющего контакта существует опасность
поражения электрическим током в случае повреждения
электропроводки устройства.
• Необходимо следить за тем, чтобы кабель электропитания не
касался горячих элементов устройства.
• Розетка, в которую будет
включено устройство, должна
находиться в легкодоступном
месте.
• Во избежание опасности в
случае повреждения кабеля
электропитания его должен
заменить изготовитель,
специализированная ремонтная
мастерская или
квалифицированный
специалист.
9
Page 10
Кнопки контрольной панели
Управление прибором осуществляется с помощью контрольной
панели с функциональными кнопками. Некоторые кнопки
снабжены световыми индикаторами для удобства контроля.
материалы, этикетки с поверхности панели, полностью
распрямите шнур питания.
ВНИМАНИЕ! Панель рассчитана для работы при температуре окружающей среды не ниже +10°С! В зимних условиях
перед включением прибор необходимо выдержать при
комнатной температуре(+17/+25°С) не менее 1ч, в противном
случае существует риск появления трещин на стекле.
Гарантия в этом случае недействительна!
2. Включите шнур питания в розетку с заземлением. Световые
индикаторы всех кнопок мигнут и погаснут вновь, прозвучит
короткий звуковой сигнал.
3. Поместите на панель посуду, наполненную водой или пищей.
4. Нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» . Панель перейдет в режим
ожидания, на дисплее будут показываться «нулевые значения»
« -- » .
5. Выберите нужную конфорку нажатием кнопок
2 или4 , а затем установитежелаемый уровеньнагревана выбранной конфоркеот 0 до 9
(предустановленный режим - 5).
6. Регулируйте температуру приготовления пищи кнопками мощности или .
7. Используйте режим «ТАЙМЕР»
Максимальное время таймера – 99 минут.
- Нажмите на кнопку выбора конфорки, а затем кнопку
11
Page 12
«ТАЙМЕР» (дисплей покажет «нулевые значения» и загорится
световой индикатор таймера).
- Задайте время таймера кнопками и .
- Через несколько секунд таймер запустится автоматически, и будет показывать, сколько времени остается до его отключения.
- По окончании установленного времени приготовления пищи,
варочная зона автоматически отключится и прозвучит звуковой
сигнал.
- Чтобы отменить режим таймера, держите нажатой кнопку
Таймер примерно 3 секунды.
8. При нажатии кнопки «Блокировка» во время работы плитки
все остальные кнопки становятся неактивными.
Кнопка «ВКЛ/ВЫКЛ» при этом работает для экстренного
выключения. Разблокировать плитку можно, удерживая кнопку
«Блокировка» в течение 3 секунд.
9. После выключения конфорки световой индикатор « Н » будет
гореть, пока поверхность не остынет. До этого момента не
прикасайтесь к поверхности панели.
10. После окончания готовки отключите панель кнопкой
«ВКЛ/ВЫКЛ» .
! СТАРАЙТЕСЬ НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ НА ПАНЕЛЬ ВОДЫ ИЛИ
БОЛЬШОГО КОЛИЧЕСТВА ПЕНЫ. ВОДА МОЖЕТ ПРОНИКНУТЬ ВНУТРЬ И
ВЫВЕСТИ ПРИБОР ИЗ СТРОЯ.
12
Page 13
Уход и хранение
Для продления срока службы панели рекомендуется регулярно
удалять загрязнения на стеклокерамической поверхности и
беречь ее от ударов и царапин. Незначительные царапины на
стеклокерамической панели не оказывают влияния на ее
работу.
Перед чисткой панели ее следует отключить от сети!
- Не используйте абразивные средства для очистки
поверхности панели, это может повредить ее. Используйте
мягкую тряпку, смоченную раствором средства для мытья
посуды или специальные чистящие средства для
стеклокерамики и скребки, продающиеся в магазинах.
- Очищать корпус и панель управления следует мягкой тканью и
моющим неабразивным средством.
- Нельзя чистить панель бензином, растворителем, грубой
щеткой или жестким порошком.
- Периодически удаляйте скопления пыли из вентиляционных
решеток панели с помощью пылесоса, если у вас есть
возможность сделать это.
- Никогда не погружайте в воду панель, провод и вилку.
- Не используйте электрические пароочистители - перепад температур может привести к трещинам на панели.
- Трудноудалимые загрязнения и пригоревшую пищу можно
удалить с помощью специального скребка. Следите, чтобы
пластмассовая ручка скребка не касалась горячей варочной
поверхности. Во время работы со скребком также будьте
внимательны, чтобы не пораниться о лезвие!
- Сахар и сладкие блюда могут сильно повредить
стеклокерамическую поверхность, поэтому во избежание
13
Page 14
повреждения поверхности немедленно удаляйте их с помощью
скребка, даже если варочная поверхность еще не остыла.
- Изменение цвета стеклокерамической поверхности не влияет
на работу прибора. Чаще всего это следы пригоревшей пищи,
результат использования некоторых видов посуды (например,
алюминиевой или медной). Такие пятна трудно удалить
полностью.
Следуйте вышеизложенным правилам и рекомендациям и тогда
товары т.м. «RICCI» прослужат вам длительное время и принесут
много пользы в вашем быту.
ПРИМЕЧАНИЕ: из-за постоянного процесса изменений и
улучшения качества продукции «RICCI» между инструкцией и
изделиями могут обнаружиться некоторые различия.
Надеемся, что Вы обратите на это внимание и с пониманием
примете данные изменения.
ТЕЛЕФОН ПОДДЕРЖКИ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ - 8-800-333-21-13 ,
рабочее время: ПН-ПТ, с 10:00 ч до 18:00 ч (московское время),
ЗВОНКИ ПО РОССИИ БЕСПЛАТНЫЕ
14
Page 15
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Настоящим компания «RICCI / MUSTANG» гарантирует устранение
заводских дефектов и неисправностей в соответствии с указанными в
настоящем документе сроками. Все претензии по внешнему виду
предъявляете продавцу при принятии товара. После принятия товара
покупателем ответственность за все внешние повреждения
возлагаются на потребителя.
«RICCI/MUSTANG» гарантирует, что каждое изделие не имеет
дефектов в части качества материалов и изготовления, а также
соответствует техническим характеристикам, заявленным компанией
«RICCI/MUSTANG» для соответствующего изделия.
ГАРАНТИЙНЫЙ ПЕРИОД
СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА – НЕ МЕНЕЕ 3 ЛЕТ.
УСЛОВИЯ
НИКАКИХ ДРУГИХ ПРЯМЫХ ГАРАНТИЙ НА ТОВАР НЕ ИМЕЕТСЯ. ЛЮБЫЕ
КОСВЕННЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ОТНОСЯЩИЕСЯ К ТОВАРНОМУ
КАЧЕСТВУ ИЛИ СООТВЕТСТВИЮ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ, ОГРАНИЧЕНЫ
УКАЗАННЫМ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ СРОКОМ, ИЛИ ЖЕ ДЕЙСТВУЮТ
В ПРЕДЕЛАХ, ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. ВСЯКИЕ
КОСВЕННЫЕ ГАРАНТИИ ИСКЛЮЧЕНЫ. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО КОСВЕННЫМ
УБЫТКАМ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ЭТИМИ ГАРАНТИЯМИ, ИСКЛЮЧЕНЫ,
ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
15
Page 16
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОВЕРШЕНИЯ ПОКУПКИ (ОРИГИНАЛ):
Настоящая гарантия распространяется на розничного покупателя
продукции с момента совершения розничной покупки, и не подлежит
передаче. Храните оригинал документов, подтверждающих факт
совершения покупки. Эти документы необходимы для получения
услуг по гарантии и/или денежной компенсации. Дилеры
«RICCI/MUSTANG» или розничные магазины, торгующие
продукцией «RICCI/MUSTANG», не имеют права вносить какие-либо
изменения в сроки и условия настоящей гарантии.
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРОДУКЦИИ КОМПАНИИ
«RICCI/MUSTANG» НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ В РЕГИСТРАЦИИ ГАРАНТИИ. ХРАНИТЕ
ТОВАРНЫЙ ЧЕК, ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ СОВЕРШЕНИЯ ПОКУПКИ. ЕСЛИ
ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ ПРЕДСТАВИТЬ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА СОВЕРШЕНИЯ ПОКУПКИ, В
КОТОРОМ УКАЗАНА ДАТА, В ГАРАНТИЙНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ БУДЕТ ОТКАЗАНО.
Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях:
- недействительность гарантийного талона;
-если изделие используется не по назначению;
- если с продукции удалены дата или серийный номер;
-наличие повреждений возникших в результате неправильного
обращения или использования техники (нарушение правил
эксплуатации), а также возникших в результате небрежной
транспортировки;
-установления факта ремонта (попытки ремонта) техники
посторонними лицами или внесения модификаций.
Гарантийный талон считается недействительным в следующих
случаях:
-неправильное или неполное заполнение
-отсутствие даты продажи и штампа магазина
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА
РЕГУЛИРОВКУ, ЧИСТКУ И УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ.
В газовых плитах гарантийное обслуживание не распространяется на
изменение цвета пламени, на термическое повреждение рабочего
стола.
16
Page 17
О ГАРАНТИИ НА ПРИОБРЕТЕННУЮ ПРОДУКЦИЮ:
В соответствии с принятой процедурой возврата товара, розничный
продавец может производить замену любой продукции или возврат
денег в течение периода возврата товара, установленного розничной
структурой.
АМОРТИЗАЦИЯ:
Стоимость любого изделия, в котором в течение срока гарантии
обнаружится дефект, будет пересчитываться с учетом амортизации.
НОРМАЛЬНЫЙ ИЗНОС:
Настоящая гарантия не покрывает нормальный износ и выход деталей
из строя, а также повреждения, являющиеся результатом какого-либо
из следующих явлений:
неаккуратное использование или использование продукции не по
назначению;
несоответствующее напряжение или сила тока;
использование с нарушением инструкции по эксплуатации;
отклонения от указаний по хранению и транспортировке;
размонтирование, ремонт или внесение изменений в конструкцию,
производимые кем-либо, помимо персонала « RICCI/MUSTANG».
Кроме того, из настоящей гарантии исключаются повреждения
продукции вследствие форс-мажорных обстоятельств, таких как
пожар, наводнение, ураган, смерч или другие непредсказуемые
события. «RICCI/MUSTANG» не несет ответственности за любой
косвенный или последующий ущерб, произошедший по причине
нарушения любой прямой или косвенной гарантии. За исключением
случаев, предусмотренных действующим законодательством,
продолжительность действия любой договорной гарантии, а также
гарантий, относящихся к товарному качеству или соответствию
определенным целям, ограничена сроком действия настоящей
гарантии.
17
Page 18
КАК ОБРАТИТЬСЯ ЗА ГАРАНТИЙНЫМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ:
Вам необходимо позвонить в отдел обслуживания клиентов компании
«RICCI/MUSTANG» по бесплатному номеру 8-800-333-21-13.
Работник отдела обслуживания клиентов постарается решить все
вопросы, касающиеся гарантии, по телефону. Если это не
представляется возможным, работник отдела обслуживания клиентов
попросит Вашей помощи в проведении стандартной процедуры
диагностики.
18
Page 19
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.