Riccar R25S, R25P, R25D User Manual

Page 1
Owner’s Manual
R25P, R25D
& R25S
Page 2
Page 3
Getting Started
Important Safety Instructions Polarization Instructions Description of the Vacuums
Assembling the Vacuum
Attaching the Handle Unwinding the Power Cord Storing the Vacuum
Operation
Reclining the Handle Vacuuming Carpet and Area Rugs Bare Floor Cleaning Brushroll Auto Shutoff Feature Vacuuming Under Furniture Carrying the Vacuum
Attachment Cleaning
Wand Cleaning Cleaning Tools Adjusting the Suction Power for Tool Cleaning Disconnecting the Hose
Maintenance and Care
When to Replace The Vacuum Bag Replacing the Vacuum Bag Replacing the Filters Jammed Brushroll Dirt Sensing Display Cleaning the Dirt Sensor Eye Belt Protection Breaker Reset Thermal Motor Protection Lifetime Belt Annual Checkup Power Cord Care
Problem Solving Guide
Troubleshooting How to Contact Your Authorized Vacuum Retailer Key Replacement Parts For Best Performance
Warranty
CONTENTS
2 3
4-7
8 8 8
9-10 9-10 9-10 9-10
11 11
12 13 14 14
15 16 17 18 18 18 19
19 20 20 20
21
21
21
21
22
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
APPLIANCE. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
The manufacturer cannot accept responsibility for damage
IMPORTANT:
instructions, or for uses other than those for which it was intended.
WARNING:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with a damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an Authorized Vacuum Retailer for service.
caused when the appliance is not used according to the
To reduce the risk of fire, electric shock, damage or injury:
• Do not handle the plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
• Do not use without a vacuum bag and/or filters in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not use the pet hair remover tool on pets.
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
• Do not attempt to service the unit while appliance is plugged in.
Page 5
POLARIZATION INSTRUCTIONS
Power Cord, 2-Wire Polarized Cord
To reduce the risk of electric shock, this product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
3
Page 6
DESCRIPTION OF THE VACUUM
R25P & R25D Models
1
7
9
10
2
3
4
15
5
6
8
20
16
17
18
19
14
22
24
23
11
12
13
4
21
25
Page 7
R25P & R25D Models
1 ComfortGrip™ Handle 2 On/Off Switch 3 Carpet/Hardwood Floor Button
4 Dusting Brush/Upholstery Tool 5 Power Cord 6 Carrying Handle 7 Full Bag/Clog Indicator Light 8 Crevice Tool 9 Bag Compartment 10 Post Filter 11 Secondary Filter 12 Vacuum Nozzle 13 LED Headlights/Brushroll Jam Indicator Lights 13 Dirt Sensor Lights (R25P only) 14 Furniture Guard 15 Quick Release Cord Hook 16 Suction Relief Valve 17 Wand Release Button 18 Bag Compartment Button 19 Telescopic Wand 20 Stretch Hose 21 Wand Extension Button 22 Hose Disconnect Cuff 23 Thermal Reset Button 24 Handle Release Pedal 25 Lower Cord Hook
DESCRIPTION OF THE VACUUM
5
Page 8
DESCRIPTION OF THE VACUUM
R25S Model
1
2
13
3
4
5
7
8
6
9
24
10
11
21
20
12
22
23
14
15
16
17
18
19
6
Page 9
R25S Model
DESCRIPTION OF THE VACUUM
1 Molded Handle Grip 2 Dusting Brush/Upholstery Tool 3 Power Cord 4 Carrying Handle 5 Full Bag/Clog Indicator 6 Crevice Tool 7 On/Off Switch 8 Bag compartment 9 Post Filter 10 Secondary Filter 11 Vacuum Nozzle 12 Furniture Guard 13 Quick Release Cord Hook 14 Suction Relief Valve 15 Wand Release Button 16 Bag Compartment Button 17 Telescopic Wand 18 Wand Extension Button 19 Lower Cord Hook 20 Hose Disconnect Cuff 21 Stretch Hose 22 Handle Release Pedal 23 Thermal Reset Button 24 Belt Protection Breaker Reset Button
7
Page 10
ASSEMBLING THE VACUUM
Attaching the Handle to the Vacuum
NOTE: Do not plug in the vacuum until
it is completely assembled.
The vacuum cleaner and the handle are packed separately and require assembly.
• Remove the handle screw located on the back of the vacuum (Fig. 1). Insert the handle downward into the body of the vacuum. Insert screw and tighten.
• Thread the cord through the two cord guides on the back of the vacuum (Fig. 2). Model R25S only.
• Secure the cord under the cord
guide above upper cord hook (Fig. 3).
• Open the bag compartment cover by pressing the bag compartment button on the back of the vacuum to ensure a vacuum bag is in place.
Unwinding the Power Cord
• The Quick Release Upper Cord Hook rotates to allow for quick access to the power cord. Turn the upper cord hook downward and you can quickly drop the power cord to the floor without unwinding it from the cord hooks (Fig. 4).
• Your vacuum is now ready for use.
Storing the Vacuum
• When storing the vacuum cleaner, turn the Quick Release Upper Cord Hook to the upright position and wrap the power cord around the upper cord storage hook (Fig. 4) and the spring­activated lower cord hook (Fig. 5). Fasten the plug to the wrapped cord using the channel on the plug.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
8
Page 11
R25P & R25D Models
Reclining the Handle
Press the Handle Release Pedal with your foot to recline the handle (Fig. 1).
Vacuuming Carpet
For carpet cleaning, recline the handle and push the On/Off Switch to the “On” position. The Brushroll Mode Button will illuminate green indicating the brushroll is in the carpet cleaning “High” setting (Fig. 2).
NOTE: For vacuuming plush or very thick carpet, open the Suction Relief Valve on the hose handle to reduce the suction power (see Page 14).
Vacuuming Area Rugs
Recline the handle and push the On/ Off switch to the “On” position. Push the Brushroll Mode Button once so it is flashing indicating the brushroll is in “Low Setting” for cleaning delicate rugs, wool and silk carpet (Fig. 3).
Vacuuming Bare Floors
Recline the handle and push the On/Off switch to the “On” position. Push the Brushroll Mode Button twice so it is no longer illuminated indicating the brushroll is “Off” for cleaning bare floors (i.e. tile, wood, vinyl) (Fig. 4).
Brushroll Auto Shut-Off Feature
When the vacuum is turned on in carpet and rug mode and in the upright position, the brushroll will stop spinning to reduce the possibility of damaging flooring surfaces. The brushroll will spin when the handle is reclined.
Always turn the vacuum cleaner off before unplugging it from the electrical outlet.
Press
Press
Press
OPERATION
Fig. 1
Green
Light On
Fig. 2
Carpet Cleaning
Green
Light
Flashes
Fig. 3
Area Rug Cleaning
Green
Light Off
Fig. 4
Bare Floor Cleaning
9
Page 12
OPERATION
R25S Model
Reclining the Handle
Press the Handle Release Pedal with your foot to recline the handle (Fig. 1).
Vacuuming Carpet
For carpet cleaning, recline the handle and push the On/Off Switch to the Carpet position (Fig. 1).
Vacuuming Rugs and Bare Floors
Recline the handle and push the On/Off switch to the Floors position (Fig. 2).
Brushroll Auto Shut-Off Feature
When the vacuum is turned on in carpet mode and in the upright position, the brushroll will stop spinning to reduce the possibility of damaging flooring surfaces. The brushroll will spin when the handle is reclined.
Always turn the vacuum cleaner off before unplugging it from the electrical outlet.
Fig. 1
10
Fig. 2
Page 13
Vacuuming Under Furniture
Your vacuum will lie flat on the floor for effective cleaning under beds and tables.
• Press the Handle Release Pedal once for normal vacuuming (Fig. 1).
• Press the Handle Release Pedal a second time to enable the vacuum to lie flat on the floor (Fig. 2).
Carrying the Vacuum
To safely transport your vacuum, especially when carrying the vacuum up and down stairs, use the Carrying Handle located at the top of the bag compartment (Fig. 3).
OPERATION
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
11
Page 14
ATTACHMENT CLEANING
Telescopic Wand Cleaning
Your vacuum is a comprehensive cleaning system equipped with a dusting brush/upholstery tool, crevice tool, telescopic wand and a stretch hose.
The vacuum must be in the upright position for attachment cleaning (Fig. 1).
• Remove the Telescopic Wand from the body of the vacuum by pulling it up and out of the holder.
• Extend the wand by sliding the Wand Extension Button forward while extending the wand to desired length (Fig. 2).
• Attach any of the tools to the end of the Telescopic Wand.
• When finished with wand cleaning, insert the wand back into the vacuum and secure it by pushing the wand into the holder.
Fig. 1
Fig. 2
12
Page 15
Cleaning Tools
Your vacuum is equipped with a dusting brush/upholstery tool and crevice tool.
• Remove the telescopic wand from the vacuum.
• Insert any of the tools onto the end of the wand.
Dusting Brush
Ideal for table tops, shelves, blinds or hard surface floors (Fig. 1).
Upholstery Tool
Ideal for soft surfaces and furniture. Remove the dusting brush clip for upholstery cleaning (Fig. 2).
C revice Tool
Ideal for tight places like between seat cushions or corners (Fig. 3).
Fur Get It Pet Hair Remover Tool (R25P Model)
Ideal for removing pet hair from upholstery, stairs and vehicles (Fig. 4).
NOTE: Do not use the pet hair remover tool on pets.
ATTACHMENT CLEANING
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
13
Page 16
ATTACHMENT CLEANING
Cleaning Tools
The cleaning tools can also be attached to the curved handle for tasks where the wand is not needed.
• Disconnect the wand from the curved handle by pressing the Wand Release Button (Fig. 1).
• Attach any of the cleaning tools directly to the curved handle (Fig. 2).
Adjusting the Suction Power for Tool Cleaning and PlushCarpet
Full suction power may be too strong for some cleaning situations. For example, reduced suction power would be appropriate for cleaning sheer curtains or plush, thick carpet.
• Locate the Suction Re lief V al ve on the hose handle and slide it back (Fig.3). This reduces the suction power coming through the tool. Slide the valve forward when finished to restore full suctionpower.
Fig. 1
Fig. 2
Disconnecting the Hose
The hose can be disconnected from the vacuum by pressing the two buttons on the sides of the Hose Disconnect Cuff located low on the back of the vacuum (Fig. 4). This provides a method for removing debris from the hose.
14
Fig. 3
Fig. 4
Page 17
MAINTENANCE AND CARE
R25P & R25D Models When to Replace the Vacuum
Bag (Full Bag Indicator Light)
The Full Bag Indicator Light is designed to show when the bag is full or when there is a clog in the vacuum (Fig. 1).
The light can also come on when vacuuming fine powders such as flour or drywall dust. Before the bag is actually full these materials can quickly block the bag pores, significantly reducing airflow. The vacuum bag should still be changed.
The light may also come on during attachment cleaning. If the light goes off when attachments are no longer in use, the vacuum bag does not need to be changed.
Fig. 1
R25S Model When to Replace the Vacuum
Bag (Full Bag Indicator)
The Full Bag Indicator is designed to show when the bag is full or when there is a clog in the vacuum (Fig. 2).
The indicator can turn red when vacuuming fine powders such as flour or d rywall dus t before the bag is actually full. The se m aterials can quickly block the bag pores, significantly reducing airflow. The vacuum bag should still be changed.
The indicator may also turn red during attachment cleaning. If so, the vacuum bag does not need to be changed.
NOTE: The vacuum bags are disposable and intended to only be used once. Do not attempt to reuse the bag, as suction and filtration performance will be greatly reduced.
Fig. 2
15
Page 18
MAINTENANCE AND CARE
NOTE: Unplug the vacuum cleaner from
the electrical outlet before changing the bag.
Replacing the Vacuum Bag
• To access the vacuum bag press the
bag compartment button on back of vacuum (Fig. 1).
• Open the bag compartment lid (Fig. 2).
• Remove the used vacuum bag by
lifting up on the collar ring and pulling straight up (Fig. 3). Discard the used bag.
• To install a new bag, drop the bag into
the bag compartment, ensuring the bag collar is aligned in the top of the compartment (Fig. 4).
• Replace the cover and press the lid
release button to secure it into place (Fig. 5).
Fig. 1
Fig. 2
16
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Page 19
MAINTENANCE AND CARE
NOTE: Unplug the vacuum cleaner from
the electrical outlet before changing the bag.
Replacing the Post Filter
• The post filter is located on the side of the vacuum (Fig. 1).
• Push down on the tab on the top to remove the used filter and discard it (Fig. 2).
• To insert a new filter, position the tabs on the bottom of the filter cartridge into the vacuum. Then snap it into place.
Replacing the Secondary Filter
• Pull the filter holder compartment on the front of the vacuum straight out (Fig. 3).
• Remove and throw away the used filter.
• Insert a new filter under the tabs in the holder (Fig. 4). Then align the filter holder into the vacuum and slide it into place.
NOTE: Filters cannot be washed and reused.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
17
Page 20
MAINTENANCE AND CARE
CAUTION! To Reduce the Risk of Injury
From Moving Parts, Unplug Before Servicing.
Jammed Brushroll (R25P & R25D models)
If an object, such as a throw rug or article of clothing is ever picked up into your vacuum, the vacuum will sense this jammed brushroll condition and turn off the brushroll. When this happens the headlight will flash red.
• Turn off and unplug the vacuum.
• Remove the cause of the jam.
• Turn the vacuum back on.
• If the brushroll is free of obstructions and the headlight still flashes, it’s likely there is an issue with the brushroll motor. If so, please take your vacuum to an Authorized Vacuum Retailer for service.
Dirt Sensing Display (R25P Model)
This model is equipped with two amber lights (Fig. 3) that illuminate the edges of the cleaning path when your vacuum detects that dirt is being picked up by the machine (while in the carpet cleaning mode). Continue vacuuming this area until the amber lights no longer illuminate.
When only the white headlights are illuminated, then all of the deeply embedded dirt has been removed from your carpet, and you should move on to a new area.
Red lights flash indicating a brushroll jam
When the amber lights are no longer
Red Lights
Amber Light Amber Light
illuminated, your carpet is clean.
Fig. 3
Cleaning the Dirt Sensor Eye (R25P model)
If the amber lights run continuously, it may be the dirt sensor eye has become coated with moist dirt. To remedy this situation, simply vacuum up a small amount of uncooked rice which works to clean the eye. Repeat, if necessary. If the problem persists, contact an Authorized Vacuum Retailer.
18
Page 21
MAINTENANCE AND CARE
CAUTION! To Reduce the Risk of Injury
From Moving Parts, Unplug Before Servicing.
Belt Protection Breaker Reset (R25S model)
If the Belt Protection System shuts off your vacuum, follow these steps:
• Unplug the vacuum.
• Recline the vacuum to the flat position.
• Locate the Breaker Reset Button under
the top of the nozzle (Fig. 1).
• Press the Reset Button and resume
vacuuming.
Thermal Motor Protection
Your vacuum is equipped with a safeguard to recognize when the vacuum might overheat and shuts itself off. When this happens the headlights are still on but the motors shut off. Common reasons why a vacuum may overheat include operating with a full bag or when there is a clog in the vacuum.
If the Thermal Motor Protection System shuts off your vacuum, follow these steps:
• Unplug the vacuum.
• Inspect the vacuum for a full bag condition or a hose clog and correct the problem.
• Locate the Thermal Motor Protection Reset Button on the back of the vacuum (Fig. 2). Press the button and resume vacuuming.
If problem continues, contact an Authorized Vacuum Retailer.
1. Unplug machine
2. Locate problem source (clogged hose or full bag)
Thermal Reset
Fig. 1
Thermal Reset
1. Unplug machine
3. Correct problem
2. Locate problem
4. Press reset button
source (clogged
If problem persists,
consult owner’s manual
hose or full bag)
or contact retailer.
Fig. 2
3. Correct problem
4. Press reset button
If problem persists,
consult owner’s manual
or contact retailer.
19
Page 22
MAINTENANCE AND CARE
Lifetime Belt
Your vacuum belt is covered with a lifetime warranty. Should the vacuum belt break, simply bring your vacuum to an Authorized Vacuum Retailer for a free replacement.
Annual Checkup
To keep your vacuum in peak operating co ndi tio n, it i s r ecommend ed you bring your vacuum to an Authorized Vacuum Retailer for an annual checkup. The Retailer will conduct a comprehensive examination to ensure your vacuum is in top operating condition.
Power Cord Care
• If the cord or plug has any apparent damage, refrain from using the vacuum. Please vi sit an A uth orize d Vacuum Retailer for a new cord or plug.
• When the vacuum is in use, hold the cord to keep from running over it.
• Avoid obstructions and do not pull the cord around sharp edges or corners.
• Always keep the cord away from heated surfaces and never close doors on it as this may cause damage to the wiring.
• To unplug, always grasp the plug, not the cord.
20
Page 23
PROBLEM SOLVING GUIDE
Troubleshooting
WARNING! To reduce the risk of electrical shock or injury from moving parts,
unplug the vacuum before servicing or cleaning the vacuum.
CAUTION! To Reduce the Risk of Electric Shock, Do Not Handle Plug or Appliance
with Wet Hands.
PROBLEM CHECK POINT POSSIBLE SOLUTION
Power Cord Plug unit in firmly.
Check house fuse or breaker. Replace fuse/reset breaker.
Press reset button.
Press “Carpet” button on – it will illuminate when it’s on.
Vacuum won’t turn on.
Vacuum won’t pick up or low suction.
Dust escaping from vacuum
House Fuse or Breaker
Vacuum Bag or Hose Replace bag or remove obstacle.
Thermal Motor Protection Reset Button
Needs Service Take to an Authorized Vacuum Retailer.
Carpet Button
Vacuum Bag Replace full bag.
Filter Replace clogged filter.
Hose Remove obstacle.
Brushes Replace brush strips (R25P & R25D models).
Belt Take to an Authorized Vacuum Retailer.
Bag Compartment Lid Secure latch on bag compartment lid.
Filter Review filter installation (pages 17).
How to Contact an Authorized Vacuum Retailer
Any other service should be performed by an Authorized Riccar Vacuum Retailer. To locate your nearest Authorized Vacuum Retailer, visit our website at Riccar.com or
call 888-674-2227.
Key Replacement Parts
• Genuine HEPA Media Vacuum Bags: R25H-6
• Genuine Filter Set (HEPA media and granulated charcoal): R25P-F
• Genuine Filter Set (HEPA media and charcoal): R25D-F
• Genuine Filter Set (Electrostatic Media): R25S-F
For Best Performance
• Keep your vacuum clean and in good operating condition.
• Change the vacuum bag once a month or when the full bag light is illuminated
to maximize cleaning performance.
• Always use genuine vacuum bags and replacement parts. Use of other products
may result in poor cleaning performance, potential vacuum cleaner damage and may void vacuum warranty. Genuine products are designed for maximum cleaning performance.
• Have your vacuum checked annually by an Authorized Vacuum Retailer.
• Store your vacuum carefully in a dry area.
• For optimum cleaning performance and safety, follow your owner’s manual instructions.
21
Page 24
WARRANTY
What is Covered:
This warranty covers any defects in material and workmanship in your new vacuum and applies exclusively to the original purchaser.
How Long Coverage Lasts:
Warranty coverage for the R25P model lasts five years. Warranty coverage for the R25D model lasts three years. Warranty coverage for the R25S model lasts one year. Household models used commercially are only warranted for 90 days.
What is Not Covered:
• Damage to the vacuum which occurs from neglect, abuse, alterations, accident, misuse or improper maintenance.
• Normal replacement items: disposable bags, disposable filters and (brushstrips R25P & R25D models).
• Damage associated with or resulting from the use of non-genuine parts including normal replacement items.
What We Will Do:
This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to keep this vacuum in correct operating condition during the warranted period.
How to Get Service:
Warranty service can only be obtained by presenting the vacuum to an Authorized Riccar Vacuun Retailer. A proof-of-purchase and product serial number will be required before service is rendered. To locate your nearest service center, please call 888-674-2227 or visit Riccar.com.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED, (INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE). THIS WARRANTY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
How State Law Applies:
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Owner’s Warranty Information (keep this for your records)
Store name
Store Address City State Zip
Telephone Date of purchase
Serial number Model number
Register your warranty online at Riccar.com
22
Page 25
Manual del Usuario
R25P, R25D
y R25S
Page 26
Page 27
CONTENIDOS
Primeros Pasos
Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones de Polarización Descripción de las Aspiradoras
Ensamblaje de la Aspiradora
Acople del Mango Cómo Desenrollar el Cable de Alimentación Almacenamiento de la Aspiradora
Funcionamiento
Cómo Inclinar el Mango Aspirar Alfombras y Alfombras Pequeñas Limpieza de Pisos sin Alfombra Detención Automática del Cepillo Giratorio Cómo Pasar la Aspiradora Debajo de los Muebles Cómo Transportar la Aspiradora
Limpieza de los Accesorios
Limpieza del Tubo Herramientas de Limpieza Ajuste de la Potencia de Succión para la Limpieza de Herramientas Desconexión de la Manguera
Mantenimiento y Cuidado
Cuándo Reemplazar la Bolsa de la Aspiradora Reemplazo de la Bolsa de la Aspiradora Reemplazo de los Filtros Atasco del Cepillo Giratorio Pantalla de Detección de Suciedad Limpieza del Ojo del Sensor de Suciedad Reinicio del Disyuntor de Protección de la Correa Protección Térmica del Motor Vida Útil de la Correa Revisión Anual Cuidado del Cable de Alimentación
Guía de Resolución de Problemas
Resolución de Problemas Cómo Ponerse en Contacto con su Distribuidor Autorizado de Aspiradoras 21 Piezas de Repuesto Importantes Para un Mejor Funcionamiento
Garantía
4-7
9-10 9-10 9-10 9-10
11 11
12 13 14 14
15 16 17 18 18 18 19
19 20 20 20
21
21
21
22
2 3
8 8 8
Page 28
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico, siempre deben tomarse
las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO. SOLO PARA USO EN EL HOGAR.
El fabricante no puede aceptar la responsabilidad por los
IMPORTANTE:
de acuerdo con las instrucciones o cuando se utiliza para otros usos que no son aquellos para los que fue fabricado.
ADVERTENCIA:
• No se aleje de la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela de l tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizar tareas de mantenimiento.
• No la use en exteriores o sobre superficies mojadas.
• No permita que se utilice como un juguete. Preste especial atención cuando sea utilizada por niños o cerca de ellos.
• Utilice la unidad solamente de acuerdo con lo descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
• No utilice la unidad si el cable o el enchufe están dañados. Si el electrodoméstico no funciona correctamente, se golpeó al caerse, se dañó, se dejó en el exterior o se sumergió en agua, llévelo a su Distribuidor Autorizado de Aspiradoras para su reparación.
• No jale ni desplace la unidad tirando del cable, no utilice el cable como manija, no permita que se cierre ninguna puerta sobre el cable, ni jale el cable alrededor de bordes o esquinas pronunciadas. No pase el electrodoméstico por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No jale del cable para desenchufar el electrodoméstico. Para desconectarlo, tome el enchufe, no el cable.
• No utilice la herramienta de eliminación de pelo de mascotas en mascotas.
daños causados cuando el electrodoméstico no se utiliza
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daño o lesión:
• No manipule el enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la aspiradora si algún orificio de ventilación está obstruido; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier otro objeto que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las piezas móviles.
• No aspire nada que esté encendido o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No lo utilice sin haber colocado una bolsa de vacío o los filtros.
• Apague todos los controles antes de desenchufarla.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
• No utilice la aspiradora para succionar líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas donde estas sustancias puedan estar presentes.
• No intente realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad cuando el electrodoméstico esté enchufado.
2
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 29
INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN
Cable de Alimentación de Dos Polos
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, el producto cuenta con un enchufe polarizado para corriente alterna (tiene una espiga más ancha que la otra). Esta clavija entra solamente de una forma en el tomacorriente. Esta es una función de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, intente invirtiendo la posición del mismo. Si no consigue que el enchufe encaje, contacte a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad de la clavija polarizada.
3
Page 30
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
Modelos R25P y R25D
1
7
9
10
2
3
4
15
5
6
8
20
16
17
18
19
14
22
24
23
11
12
13
4
21
25
Page 31
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
Modelos R25P y R25D
1 Mango ComfortGrip ™ 2 Interruptor de Encendido/Apagado (On/Off) 3 Botón de Piso de Madera/Alfombra
4 Accesorio para Tapizados/Cepillo para el Polvo 5 Cable de Alimentación 6 Mango de Transporte 7 Luz Indicadora de Bolsa Llena/Obstrucción 8 Boquilla para Rincones 9 Compartimiento para la Bolsa 10 Filtro Posterior 11 Filtro Secundario 12 Boquilla de la Aspiradora 13 Luces LED/Luces Indicadoras de Atasco del Cepillo Giratorio 13 Luces del Sensor de Suciedad (solo R25P) 14 Protector para Muebles 15 Gancho para Cable de Liberación Rápida 16 Válvula de Alivio de Succión 17 Botón de Liberación del Tubo 18 Seguro del Compartimento para la Bolsa 19 Tubo Telescópico 20 Manguera Extensible 21 Botón de Extensión del Tubo 22 Manguito de Desconexión de la Manguera 23 Botón del Interruptor Térmico 24 Pedal para Liberar el Mango 25 Gancho del Cable Inferior
5
Page 32
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
Modelo R25S
1
2
13
3
4
5
7
8
6
9
24
10
11
21
20
12
22
23
14
15
16
17
18
19
6
Page 33
Modelo R25S
1 Empuñadura del Mango Moldeada 2 Accesorio para Tapizados/Cepillo para el Polvo 3 Cable de Alimentación 4 Mango de Transporte 5 Indicador de Bolsa Llena/Obstrucción 6 Boquilla para Rincones 7 Interruptor de Encendido/Apagado (On/Off) 8 Compartimento para la Bolsa 9 Filtro Posterior 10 Filtro Secundario 11 Boquilla de la Aspiradora 12 Protector para Muebles 13 Gancho para Cable de Liberación Rápida 14 Válvula de Alivio de Succión 15 Botón de Liberación del Tubo 16 Seguro del Compartimento para la Bolsa 17 Tubo Telescópico 18 Botón de Extensión del Tubo 19 Gancho del Cable Inferior 20 Manguito de Desconexión de la Manguera 21 Manguera Extensible 22 Pedal para Liberar el Mango 23 Botón del Interruptor Térmico 24 Botón de Reinicio del Interruptor de Protección de la Correa
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
7
Page 34
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA
Cómo Colocar el Mango en la Aspiradora
NOTA: No enchufe la aspiradora hasta
que esté completamente ensamblada. La aspiradora y el mango están
empacados por separado y deben ensamblarse.
• Retire el tornillo del mango ubicado en la parte posterior de la aspiradora (Fig. 1). Inserte el mango hacia abajo en el cuerpo de la aspiradora. Inserte el tornillo y ajuste.
• Enrosque el cordón a través de las dos guías del cordón en la parte posterior del vacío (Fig. 2). Modelo R25S only.
• Luego fije el cordón debajo de la guía del cordón por encima del gancho del cordón superior. (Fig. 3).
• Abra la tapa del compartimiento de la bolsa presionando el botón del compartimiento de la bolsa en la parte posterior de la aspiradora para asegurarse de que haya una bolsa de aspiradora en su lugar.
Cómo Desenrollar el Cable de Alimentación
• El Gancho Superior para Cable de Liberación Rápida gira para permitir un acceso rápido al cable de alimentación. Gire el gancho superior para cable hacia abajo y podrá dejar caer rápidamente el cable de alimentación hacia el suelo sin necesidad de desenrollarlo desde los ganchos de dicho cable (Fig 4).
• Ahora la aspiradora está lista para serusada.
Almacenamiento de la Aspiradora
• Cuando almacene la aspiradora, gire el Gancho Superior para Cable de Liberación Rápida a la posición vertical y envuelva el cable de alimentación alrededor del gancho superior de almacenamiento del cable (Fig. 4) y del gancho inferior para cable activado por resorte (Fig. 5). Ajuste el enchufe en el cable enrollado utilizando el canal en elenchufe.
8
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Page 35
Modelos R25P y R25D Cómo Inclinar el Mango
Presione el Pedal para Liberar el Mango con el pie para inclinar el mango (Fig. 1).
Aspirado de Alfombras
Para limpiar alfombras, incline el mango y presione el Interruptor de Encendido/ Apagado a la posición de "Encendido" (On). El Botón del Modo de Cepillo Giratorio se ilumina con una luz de color verde e indica que el cepillo está en la configuración "Alta" de limpieza de alfombras (Fig. 2).
NOTA: Para aspirar felpa o alfombra muy gruesa, abra la válvula de alivio de aspiración en el mango de la manguera para reducir la potencia de aspiración
(consulte la página14).
Limpieza de Alfombras Pequeñas
Incline el mango y presione el botón de Encendido/Apagado para cambiar a la posición de "Encendido" (On). Presione el Botón de Modo de Cepillo Giratorio una vez para que esté intermitente, lo que indica que el cepillo giratorio está en la configuración "Ajuste bajo" para limpiar alfombras delicadas, alfombras de lana y de seda (Fig. 3).
Limpieza de Pisos sin Alfombra
Incline el mango y presione el botón de Encendido/Apagado para cambiar a la posición de "Encendido" (On). Presione el Botón de Modo de Cepillo Giratorio dos veces para que ya no esté iluminado, lo que indica que el cepillo giratorio está "Apagado" para limpiar pisos sin alfombra (es decir baldosas, madera, vinilo) (Fig. 4).
Detención Automática del Cepillo Giratorio
Cuando la aspiradora está encendida en modo alfombra y en posición vertical, el cepillo giratorio no gira para reducir las probabilidades de dañar la superficie del piso. El cepillo giratorio girará cuando el mango esté inclinado.
Apague siempre la aspiradora antes de desenchufarla del tomacorriente.
FUNCIONAMIENTO
Fig.1
Presione
Fig.2
Limpieza de Alfombras
Presione
Fig.3
Limpieza de Alfombras Pequeñas
Presione
Fig.4
Limpieza de Pisos sin Alfombra
Luz Verde Encendida
Luz Verde
Parpadeando
Luz Verde
Apagada
9
Page 36
FUNCIONAMIENTO
Modelo R25S
Cómo Inclinar el Mango
Presione el Pedal para Liberar el Mango con el pie para inclinar el mango (Fig. 1).
Aspirado de Alfombras
Para limpiar alfombras, incline el mango y presione el Interruptor de Encendido/ Apagado a la posición "Carpet" (alfombra) (Figura 1).
Aspirar Alfombras y Pisos sin Alfombras
Incline el mango y presione el interruptor de Encendido/Apagado a la posición "Floors" (pisos) (Fig. 2).
Detención Automática del Cepillo Giratorio
Cuando la aspiradora está encendida en modo alfombra y en posición vertical, el cepillo giratorio no gira para reducir las probabilidades de dañar la superficie del piso. El cepillo girará cuando el mango esté inclinado.
Apague siempre la aspiradora antes de desenchufarla del tomacorriente.
Fig.1
Fig. 2
10
Page 37
Cómo Pasar la Aspiradora Debajo de los Muebles
La aspiradora se coloca en una posición plana a nivel del piso para lograr una limpieza efectiva debajo de camas y mesas.
• Presione el Pedal para Liberar el Mango una vez para la limpieza de rutina de la aspiradora (Fig. 1).
• Presione el Pedal para Liberar el Mango por segunda vez para permitir que la aspiradora quede plana a nivel del piso (Fig. 2).
Cómo Transportar la Aspiradora
Para transportar con seguridad su aspiradora, especialmente al subir y bajar escaleras, utilice el Mango de Transporte situada en la parte superior del compartimiento de la bolsa (Fig. 3).
FUNCIONAMIENTO
Fig.1
Fig.2
Fig.3
11
Page 38
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS
Limpieza del Tubo Telescópico
Su aspiradora es un sistema de limpieza completo equipado con una herramienta para tapizados/cepillo para el polvo, una boquilla para rincones, un tubo telescópico y una manguera extensible.
La aspiradora debe estar en posición vertical para la limpieza de los accesorios (Fig. 1).
• Retire el tubo telescópico del cuerpo de la aspiradora tirando de él hacia arriba y sacándolo del soporte.
• Extienda el tubo deslizando el Botón de Extensión del Tubo hacia adelante a la vez que extiende el tubo a la longitud deseada (Fig. 2).
• Conecte cualquiera de las herramientas en el extremo del Tubo Telescópico.
• Cuando termine de limpiar el tubo, insértelo nuevamente dentro de la aspiradora y asegúrelo empujando el tubo dentro del soporte.
Fig.1
Fig.2
12
Page 39
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS
Herramientas de Limpieza
Su aspiradora está equipada con una herramienta de tapicería/cepillo para polvo y una boquilla para rincones.
• Retire el tubo telescópico de la aspiradora.
• Inserte cualquiera de las herramientas en el extremo del tubo.
Cepillo para el Polvo
Ideal para superficies de mesas, estantes, persianas o pisos de superficie dura (Fig. 1).
Accesorio para Tapizados
Ideal para superficies suaves y muebles. Retire el sujetador del cepillo para polvo para limpiar el accesorio (Fig. 2).
Boquilla para Rincones
Es ideal para limpiar en lugares estrechos, espacios entre cojines de asientos o esquinas (Fig 3).
Herramienta para Quitar el Pelo de Mascotas Fur Get It (modelo R25P)
Ideal para quitar el pelo de las mascotas de tapizados escaleras y vehículos (Fig. 4).
NOTA: No utilice la herramienta de eliminación de pelo de mascotas en mascotas.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
13
Page 40
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS
Herramientas de Limpieza
Las herramientas de limpieza también se pueden unir al mango curvado para realizar tareas para las cuales no se necesita el tubo.
• Desconecte el tubo del mango curvo presionando el Botón de Liberación del Tubo (Fig. 1).
• Conecte cualquiera de las herramientas de limpieza directamente al mango curvo (Fig. 2).
Ajuste de la potencia de aspiración para la limpieza de herramientas y alfombras de felpa
La potencia de succión completa puede ser demasiado fuerte para algunas situaciones de limpieza. Por ejemplo, la reducción de la potencia de aspiración sería adecuada para limpiar cortinas de esvera o alfombras gruesas de felpa.
• Localice la válvula de alivio de aspiración en el mango de la manguera y deslícela hacia atrás (Fig.3). Esto reduce la potencia de aspiración que pasa a través de la herramienta. Deslice la válvula hacia adelante cuando haya terminado para restaurar la potencia de aspiracióncompleta.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Desconexión de la Manguera
La manguera se puede desconectar de la aspiradora presionando los dos botones que se encuentran a los lados del Manguito de Desconexión de la Manguera situado en la parte posterior inferior de la aspiradora (Fig. 4). Esto proporciona un método para eliminar los residuos de la manguera.
14
Fig.4
Page 41
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Modelos R25P y R25D Cuándo Reemplazar la
Bolsa de la Aspiradora (Luz Indicadora de Bolsa Llena)
La Luz Indicadora de Bolsa Llena está diseñada para mostrar cuando la bolsa está llena o cuando hay una obstrucción en la aspiradora (Fig. 1).
La luz también puede encenderse al aspirar polvos finos, como harina o el polvo de yeso. Antes de que la bolsa esté realmente llena, estos materiales pueden bloquear rápidamente los poros de la bolsa, lo cual reduce significativamente el flujo de aire. La bolsa de la aspiradora igualmente debe cambiarse.
La luz también puede encenderse durante la limpieza de los accesorios. Si la luz se apaga cuando los accesorios ya no están en uso, la bolsa de la aspiradora no necesita ser cambiada.
Modelo R25S Cuándo Reemplazar la Bolsa
de la Aspiradora (Indicador de Bolsa Llena)
El Indicador de Bolsa Llena está diseñado para mostrar cuando la bolsa está llena o en caso de una obstrucción en la aspiradora (Fig.2).
El indicador puede volverse rojo al aspirar polvos finos, como harina o polvo de yeso antes de que la bolsa esté realmente llena. Estos materiales pueden bloquear rápidamente los poros de la bolsa y reducir significativamente el flujo de aire. La bolsa de la aspiradora igualmente se debe cambiar.
El indicador también puede ponerse rojo durante la limpieza de accesorios. De ser así, la bolsa de la aspiradora no necesita ser cambiada.
NOTA: Las bolsas de aspiradoras son desechables y solo se deben utilizar una vez. No intente reutilizar la bolsa, ya que el rendimiento de succión y filtración se reducirá considerablemente.
Fig.1
Fig.2
15
Page 42
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NOTA: Desenchufe la aspiradora del
tomacorriente antes de cambiar la bolsa.
Reemplazo de la Bolsa de la Aspiradora
• Para acceder a la bolsa de la
aspiradora, presione el botón del compartimiento de la bolsa que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora (Fig. 1).
• Abra la tapa del compartimento de la
bolsa (Fig. 2).
• Retire la bolsa usada levantando el
anillo del collar y tirando hacia arriba (Fig. 3). Deseche la bolsa usada.
• Para utilizar una bolsa nueva, coloque
la bolsa en el compartimiento, asegurándose de que el cuello de la bolsa esté alineado con la parte superior del compartimiento (Fig. 4).
• Vuelva a colocar la tapa y presione el
botón de liberación de la tapa para asegurarla en su lugar (Fig. 5).
Fig.1
Fig.2
16
Fig.4
Fig.3
Fig. 5
Page 43
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NOTA: Desenchufe la aspiradora del
tomacorriente antes de cambiar la bolsa.
Reemplazo del Filtro Posterior
• El filtro posterior se encuentra a un costado de la aspiradora (Fig. 1).
• Presione hacia abajo la lengüeta en la parte superior para quitar el filtro usado y desecharlo (Fig. 2).
• Para insertar un nuevo filtro, coloque las lengüetas en la parte inferior del cartucho de filtro de la aspiradora. Luego insértelo en su lugar.
Reemplazo del Filtro Secundario
• Tire del compartimiento del soporte del filtro que se encuentra en la parte frontal de la aspiradora hacia afuera (Fig. 3).
• Retire y deseche el filtro usado.
• Inserte un nuevo filtro debajo de las lengüetas en el soporte (Fig. 4). Luego alinee el soportedel filtro dentro de la aspiradora y deslícelo a su lugar.
NOTA: Los filtros no pueden lavarse y reutilizarse.
Fig.1
Fig.3
Fig.2
Fig.4
17
Page 44
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo
de lesiones debido a las partes móviles, desenchufe la aspiradora antes de realizar tareas de mantenimiento.
Cepillo Giratorio Atascado (modelos R25P y R25D)
Si la aspiradora aspira un objeto como un tapete o una prenda de vestir, detectará este estado de atasco del cepillo giratorio, que se apagará. Cuando esto suceda, la luz parpadeará en color rojo.
• Apague y desenchufe la aspiradora.
• Retire el obstáculo que ocasiona el atasco.
• Vuelva a encender la aspiradora.
• Si el cepillo está libre de obstrucciones y la luz sigue parpadeando, es probable que haya un problema con el motor del cepillo giratorio. Si es así, lleve su aspiradora a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras para recibir mantenimiento.
Pantalla de Detección de Suciedad (Modelo R25P)
Este modelo está equipado con dos luces ámbar (Fig. 3) que iluminan los bordes de la ruta de limpieza cuando la aspiradora detecta que la máquina está recogiendo la suciedad (mientras se encuentra en el modo limpieza). Continúe aspirando esta zona hasta que las luces ámbar ya no se enciendan.
Cuando solo estén iluminadas las luces blancas, entonces toda la suciedad que estaba profundamente incrustada ha sido eliminada de la alfombra y debe continuar con un área nueva.
Las luces rojas parpadean indicando un
atasco en el cepillo giratorio.
Luz ámbar Luz ámbar
Cuando las luces ámbar ya no están iluminadas, su alfombra está limpia.
Luces rojas
Fig.3
Limpieza del Ojo del Sensor de Suciedad (modelo R25P)
Si las luces ámbar están permanentemente encendidas, puede que el ojo del sensor de suciedad esté cubierto con suciedad húmeda. Para solucionar esta situación, simplemente aspire una pequeña cantidad de arroz crudo para limpiar el ojo. Repita estos pasos si es necesario. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de aspiradoras.
18
Page 45
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo
de lesiones debido a las partes móviles, desenchufe la aspiradora antes de realizar tareas de mantenimiento.
Reinicio del Disyuntor de Protección de la Correa (Modelo R25S)
Si el Sistema de Protección de la Correa apaga la aspiradora, siga estos pasos:
• Desenchufe la aspiradora.
• Incline la aspiradora a la posición plana.
• Ubique el Botón de Reinicio del
Disyuntor que se encuentra debajo de la parte superior de la boquilla (Fig. 1).
• Presione el Botón de Reinicio y
continúe aspirando.
Protección Térmica del Motor
Su aspiradora cuenta con una protección para reconocer cuándo la aspiradora puede sobrecalentarse y apagarse. Cuando esto sucede, las luces siguen encendidas pero los motores se apagan. Las razones más comunes por las que una aspiradora puede sobrecalentarse incluyen utilizarla con la bolsa llena o cuando hay una obstrucción en la aspiradora.
Si el sistema de protección térmica del motor apaga la aspiradora, siga estos pasos:
• Desenchufe la aspiradora.
• Inspeccione si la bolsa está llena o si hay una obstrucción en la manguera y corrija el problema.
• Localice el Botón de Reinicio de la Protección Térmica del Motor que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora (Fig. 2). Presione el botón y continúe aspirando.
Si el problema continúa, contacte a un Distribuidor autorizado de aspiradoras.
1. Desenchufe la máquina.
2. Localice la fuente del problema (una manguera obstruida o la bolsa llena).
Interruptor Térmico
1. Desenchufe la máquina.
2. Localice la fuente del problema (una manguera obstruida o la bolsa llena).
Fig. 1
Interruptor Térmico
3. Corrija el problema.
4. Presione el botón de reinicio.
Si el problema persiste, consulte el manual del propietario o póngase en contacto con
el vendedor.
Fig.2
3. Corrija el problema.
4. Presione el botón de reinicio. Si el problema persiste, consulte el
manual del propietario
o póngase en contacto con
el vendedor.
19
Page 46
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Vida Útil de la Correa
La correa de su aspiradora está cubierta con garantía ilimitada. Si la correa de la aspiradora se rompe, simplemente lleva la aspiradora a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras para una sustitución gratuita.
Revisión Anual
Para mantener su aspiradora en óptimas condiciones de func ion ami ent o, se recomienda que la lleve a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras para una revisión anual. El Distribuidor realizará un examen completo para asegurarse de que su aspiradora se encuentra en las mejores condiciones de funcionamiento.
Cuidado del Cable de Alimentación
• Si el cable o el enchufe aparentan estar dañados, absténgase de usar la aspiradora. Visite a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras para obtener un nuevo cable o enchufe.
• Cuando la aspiradora está en uso, sostenga el cable para evitar enredarse con él.
• Evite que haya obstrucciones y no tire del cable alrededor de bordes o esquinas afiladas.
• Mantenga siempre el cable alejado de superficies calientes y nunca cierre puertas sobre él, ya que esto puede dañarlo.
• Para desenchufar, siempre tome el enchufe, no el cable.
20
Page 47
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Identificación de Problemas
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de una lesión
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no manipule el
PROBLEMA
La aspiradora no enciende.
La aspiradora no succiona o tiene poca fuerza de succión.
El polvo se escapa de la aspiradora.
Cómo contactar a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras
Cualquier otro tipo de mantenimiento deberá ser realizado por un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras Riccar.
Para localizar a su Distribuidor Autorizado más cercano, visite nuestro sitio web en Riccar.com o llame al 888-674-2227.
Piezas de Repuesto Importantes
• Bolsas Originales para Aspiradora HEPA Media: R25H-6
• Juego de Filtros Originales (HEPA media y carbón granulado): R25P-F
• Juego de Filtros Originales (HEPA media y carbón vegetal): R25D-F
• Juego de Filtros Originales (Electrostatic Media): R25S-F
Para un Mejor Funcionamiento
• Mantenga la aspiradora limpia y en buenas condiciones de funcionamiento.
• Cambie la bolsa de la aspiradora una vez al mes o cuando se encienda la luz de la bolsa llena para maximizar el rendimiento de limpieza.
• Siempre utilice bolsas para aspiradora y repuestos originales. El uso de otros productos puede ocasionar un desempeño deficiente en la limpieza, provocar posibles daños a la aspiradora y anular la garantía. Los productos originales están diseñados para lograr un máximo desempeño de limpieza.
• Haga que un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras revise su aspiradora anualmente.
• Guarde su aspiradora con cuidado en un área seca.
• Para proteger su seguridad y lograr una limpieza óptima, siga las instrucciones d el manual del usuario.
debido a las partes móviles, desenchufe la aspiradora antes de realizar tareas de mantenimiento o de limpiarla.
enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas.
PUNTO DE REVISIÓN
Cable de Alimentación Enchufe la unidad con firmeza.
Fusible o Disyuntor de su Hogar
Manguera o Bolsa de Aspiradora Reemplace la bolsa o quite el obstáculo.
Botón de Reinicio de Protección Térmica del Motor
Necesita Mantenimiento Lleve a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras.
Botón de Alfombra
Bolsa de la Aspiradora Reemplace la bolsa llena.
Filtro Reemplace el filtro obstruido.
Manguera Retire el obstáculo.
Cepillos
Correa
Tapa del Compartimento para la Bolsa
Filtro Consulte la instalación del filtro (página 17).
POSIBLE SOLUCIÓN
Revise los fusibles o el disyuntor de su casa. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
Presione el botón de reinicio.
Presione el botón "Carpet" (alfombra); se iluminará cuando esté encendido.
Reemplace las bandas de los cepillos (modelos R25P y R25D).
Lleve a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras.
Coloque el seguro en la tapa del compartimiento de la bolsa.
21
Page 48
GARANTÍA
Qué Cubre:
Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales y la mano de obra en su nueva aspiradora y solamente le corresponde al comprador original.
Cuánto Dura la Cobertura:
La cobertura de la garantía para el modelo R25P dura cinco años. La cobertura de la garantía para el modelo R25D dura tres años. La cobertura de la garantía para el modelo R25S dura un año. Los modelos para el hogar que se utilizan a nivel comercial solo cuentan con garantía por 90 días.
Qué No Cubre:
• Daños a la aspiradora que pueden ser causa de negligencia, maltrato, alteraciones, accidentes, uso incorrecto o mantenimiento inadecuado.
• Artículos de reemplazo normales: bolsas desechables, filtros desechables y cintas de cepillo (modelos R25P y R25D).
• Daños relacionados con el uso de piezas no originales o derivados de dicho uso, incluidos artículos de reemplazo normal.
El Servicio que Prestamos:
Esta garantía proporciona, sin costo alguno, toda la mano de obra y los repuestos para mantener esta aspiradora en condiciones de funcionamiento adecuadas durante el período de la garantía.
Cómo Obtener Servicio Técnico:
Solo puede obtener el servicio de la garantía llevando la aspiradora a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras Riccar. Para que se preste el servicio, deberá presentar el comprobante de compra y el número de serie del producto. Para encontrar el centro de servicio más cercano a su ubicación, llame al 888-674-2227 o visite Riccar.com.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA, YA SEA ESCRITA, ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR). ESTA GARANTÍA IMPLICA QUE SE RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES.
Cómo se Aplica la Ley Estatal:
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Además, usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Información de la Garantía del Propietario (conserve esto para su registro)
Nombre de la tienda
Domicilio de la tienda Ciudad Estado Código postal
Teléfono Fecha de compra
Número de serie Número de modelo
Registre su garantía en línea en Riccar.com
22
Page 49
Manuel du propriétaire
R25P, R25D
et R25S
Page 50
Page 51
TABLE DES MATIÈRES
Comment démarrer
Consignes de sécurité importantes Instructions de polarisation Description des aspirateurs
Assemblage de l’aspirateur
Fixation de la poignée Dérouler le cordon d’alimentation Ranger l’aspirateur
Utilisation
Incliner la poignée Passer l'aspirateur sur les tapis et carpettes Nettoyage sur plancher nu Fonction d’extinction automatique du rouleau-brosse Passer l’aspirateur sous les meubles Transport de l’aspirateur
Nettoyage des accessoires
Nettoyage du tube-rallonge Outils de nettoyage Réglage de la puissance d'aspiration pour le nettoyage des outils Déconnexion du tuyau
Entretien
Quand remplacer le sac de votre aspirateur Remplacement du sac de l’aspirateur Remplacement des filtres Brosse bloquée Affichage de détection de saleté Nettoyage de l’œil du capteur de saleté Réinitialiser la Protection de courroie Protection thermique du moteur Ceinture de vie Examen annuel Entretien du cordon d’alimentation
Guide de résolution de problèmes
Dépannage Comment contacter votre distributeur d’aspirateur agréé Principales pièces de rechange Pour une meilleure performance
Garantie
2 3
4 à 7
8 8 8
9 à 10 9 à 10 9 à 10 9 à 10
11 11
12 13 14 14
15 16 17 18 18 18 19
19 20 20 20
21
21
21
21
22
1
Page 52
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de prendre
des mesures de précaution de base, notamment les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À
UTILISER CET APPAREIL. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de
IMPORTANT:
conforme aux instructions ou en cas de dommage dû à une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu.
AVERTISSEMENT:
• Ne laissez pas l'appareil lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant tout entretien.
• Ne pas utiliser en extérieur ou sur des surfaces mouillées.
• Ne laissez pas vos enfants jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsqu’utilisé par ou près des enfants.
• Utilisez cet appareil uniquement selon les instructions décrites dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé(e). Si cet appareil ne fonctionne pas comme prévu, s’il a subi une chute, a été endommagé, exposé aux intempéries, ou s’il est tombé dans l’eau, renvoyez­le à votre Revendeur agréé pour le faire réparer.
• Ne tirez pas et ne soulevez pas l’appareil par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne serrez pas le cordon contre des bords tranchants ou des coins. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tirez sur la fiche, pas sur le cordon.
dommage causé par une utilisation de cet appareil non
Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, de dégât ou de blessure:
• Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
• Ne placez aucun objet dans les fentes d’aération. N’utilisez pas l’appareil si une fente est obstruée; évitez l’accumulation de poussières, de peluches, de cheveux ou de tout autre élément pouvant réduire le flux d’air.
• Éloignez les cheveux, les habits amples, les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles.
• N’aspirez pas d’éléments incandescents ou émettant de la fumée, tel que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil sans sac d’aspirateur et/ou sans filtre.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher.
• Prenez des précautions supplémentaires lors de l’aspiration des escaliers.
• N’utilisez pas l’appareil ni pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence, ni dans des endroits pouvant en contenir.
• N'utilisez pas l'outil de suppression de poils d'animaux domestiques sur les animaux domestiques.
2
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• N’essayez pas de nettoyer ou de réparer l’unité lorsque celle-ci est branchée.
Page 53
INSTRUCTIONS DE POLARISATION
Cordon d’alimentation, cordon polarisé à 2 fils
Afin de réduire le risque de choc électrique, ce produit est équipé d’une fiche à courant alternatif polarisé (une fiche ayant une broche plus large que l’autre). Cette fiche entre dans la prise uniquement dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à brancher totalement la fiche dans la prise, essayez en inversant le sens de la fiche. Si vous ne parvenez toujours pas à brancher correctement la fiche, contactez un électricien qualifié afin de remplacer la prise obsolète. Évitez de neutraliser le dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
3
Page 54
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
Modèles R25P et R25D
1
7
9
10
2
3
4
15
5
6
8
20
16
17
18
19
14
22
24
23
11
12
13
4
21
25
Page 55
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
Modèles R25P et R25D
1 Poignée ComfortGrip ™ 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Bouton de plancher de tapis/bois dur
4 Outil de dépoussiérage/rembourrage 5 Cordon d’alimentation 6 Poignée de transport 7 Indicateur de sac plein/bouché 8 Truelle 9 Compartiment à sac 10 Post-filtre 11 Filtre secondaire 12 Buse d’aspiration 13 Voyants/Blocage de la brosse DEL 13 Détecteur de saleté (R25P uniquement) 14 Protège-meubles 15 Dégagement rapide du crochet du cordon 16 Soupape de décharge d'aspiration 17 Bouton de déblocage de la baguette 18 Loquet du compartiment à sac 19 Baguette télescopique 20 Tuyau extensible 21 Bouton d’extension de la baguette 22 Manchette de débranchement du tuyau 23 Bouton de réinitialisation thermique 24 Pédale de déblocage de la poignée 25 Crochet de cordon inférieur
5
Page 56
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
Modèle R25S
1
2
13
3
4
5
7
8
6
9
24
10
11
21
20
12
22
23
14
15
16
17
18
19
6
Page 57
Modèle R25S
1 Poignée moulée 2 Outil de dépoussiérage/rembourrage 3 Cordon d’alimentation 4 Poignée de transport 5 Indicateur de sac plein /bouché 6 Truelle 7 Interrupteur marche/arrêt 8 Compartiment à sac 9 Post-filtre 10 Filtre secondaire 11 Buse d’aspiration 12 Protège-meubles 13 Dégagement rapide du crochet du cordon 14 Soupape de décharge d'aspiration 15 Bouton de déblocage de la baguette 16 Loquet du compartiment à sac 17 Baguette télescopique 18 Bouton d’extension de la baguette 19 Crochet de cordon inférieur 20 Manchette de débranchement du tuyau 21 Tuyau extensible 22 Pédale de déblocage de la poignée 23 Bouton de réinitialisation thermique 24 Bouton de réinitialisation du disjoncteur de protection de courroie
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
7
Page 58
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Fixation de la poignée à l’aspirateur
REMARQUE : Ne branchez pas l'aspirateur
avant qu'il ne soit complètement assemblé.
L’aspirateur et la poignée sont emballés séparément et doivent être assemblés.
• Retirez la vis de la poignée située à l’arrière de l’aspirateur (Fig. 1). Insérez la poignée vers le bas, dans le corps de l’aspirateur. Insérez la vis et serrez.
• Enfilez le cordon à travers les deux guides de cordon à l’arrière du vide (Fig. 2). Modéle R25S only.
• Puis fixez le cordon sous le guide­câble au-dessus du crochet du cordon supérieur. (Fig. 3).
• Ouvrez le couvercle du compartiment à bagages en appuyant sur le bouton situé à l'arrière de l'aspirateur pour vous assurer que le sac de l’aspirateur est en place.
Dérouler le cordon d’alimentation
• Le crochet du cordon supérieur à dégagement rapide tourne pour permettre un accès rapide au cordon d'alimentation. Tournez le crochet du cordon supérieur vers le bas et vous pouvez rapidement déposer le cordon d'alimentation au sol sans en dérouler les crochets (Fig. 4).
• Votre aspirateur est maintenant prêt à être utilisé.
Ranger l’aspirateur
• Lorsque vous rangez l’aspirateur, mettez le crochet du cordon supérieur à dégagement rapide en position verticale et enveloppez le cordon d’alimentation autour du crochet de rangement supérieur (Fig. 4) et du crochet inférieur à ressort (Fig. 5). Fixez la fiche au cordon enroulé à l’aide du canal se trouvant sur la fiche.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
8
Page 59
Modèles R25P et R25D Incliner la poignée
Appuyez avec le pied sur la pédale de déblocage afin d’incliner la poignée (Fig. 1).
Passer l’aspirateur sur de la moquette
Pour le nettoyage de moquettes, placez l’interrupteur Allumé/Éteint en position «Allumé». Le bouton de mode brosse passera au vert indiquant que la brosse est en réglage «élevé»du nettoyage de tapis (Fig. 2).
REMARQUE : Pour passer l’aspirateur en peluche ou tapis très épais, ouvrez la soupape de secours d’aspiration sur la poignée du tuyau pour réduire la puissance d’aspiration (voir page 14).
Passer l'aspirateur sur les carpettes
Inclinez la poignée et appuyez sur le bouton Allumé/Éteint pour passer à la position «Allumé». Appuyez sur le Bouton Mode Brushroll une fois pour qu'il clignote, ce qui indique que la brosse est en «réglage faible» pour le nettoyage des tapis délicats, des tapis de laine et de soie (Fig. 3).
Passer l'aspirateur sur les solsnus
Inclinez la poignée et appuyez sur le bouton Allumé/Éteintpour passer à la position «Allumé ». Poussez le Bouton Mode Brushroll deux fois pour qu'il ne soit plus allumé pour indiquer que la brosse est en position d'arrêt pour le nettoyage des sols nus (c.à.d. tuile, bois, vinyle) (Fig. 4).
Fonction d’extinction automatique de la brosse
Lorsque l’aspirateur est activé en mode tapis et moquette et dans la position verticale, la brosse arrête de tourner pour réduire la possibilité d’endommager les surfaces de plancher. La brossetourne lorsque la poignée estabaissée.
Toujours éteindre l'aspirateur avant de le débrancher de la prise électrique.
UTILISATION
Fig.1
Appuyez
Fig.2
Nettoyage de moquette
Appuyez
Fig.3
Nettoyage de carpette
Appuyez
Fig.4
Nettoyage sur plancher nu
Voyant
vert
allumé
Le voyant
vert
clignote
Voyant
vert éteint
9
Page 60
UTILISATION
Modèle R25S
Incliner la poignée
Appuyez avec le pied sur la pédale de déblocage afin d’incliner la poignée (Fig. 1).
Passer l’aspirateur sur de la moquette
Pour le nettoyage des tapis, inclinez la poignée et appuyez sur le bouton Allumé/Éteint passer à la position Tapis(Fig. 1).
Passer l'aspirateur sur les moquettes et les sols nus
Inclinez la poignée et appuyez sur le bouton Allumé/Éteint pour passer à la position Sols (Fig. 2).
Fonction d’extinction automatique de la brosse
Lorsque l’aspirateur est activé en mode tapis et dans la position verticale, la brosse arrête de tourner pour réduire la possibilité d’endommager les surfaces de plancher. La brossetourne lorsque la poignée est inclinée.
Toujours éteindre l'aspirateur avant de le débrancher de la prise électrique.
Fig.1
10
Fig. 2
Page 61
Passer l’aspirateur sous des meubles
Votre aspirateur peut se mettre à plat au sol afin de bien nettoyer sous les lits et les tables.
• Appuyez une fois sur la pédale de déblocage de la poignée pour passer l’aspirateur normalement (Fig. 1).
• Appuyez sur la pédale de déblocage une seconde fois pour permettre à l’aspirateur de se mettre à plat au sol (Fig. 2).
Transport de l’aspirateur
Pour transporter votre aspirateur en toute sécurité, en particulier lorsque vous faites des va-et vient sur les escaliers avec l’aspirateur, utilisez la poignée de transport située à haut du compartiment à sac (Fig. 3).
UTILISATION
Fig.1
Fig.2
Fig.3
11
Page 62
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Nettoyage de la baguette télescopique
Votre aspirateur est un système de nettoyage intégral équipé d’un accessoire pour tapisserie, d’une brosse dépoussiérante, d’une truelle, d’une baguette télescopique et d’un tuyau extensible.
L’aspirateur doit être dans la position verticale pour le nettoyage des accessoires (Fig. 1).
• Retirez la baguette télescopique du corps de l’aspirateur en tirant dessus vers le haut, hors de son support.
• Étendez la baguette en faisant glisser le bouton d’extension de la baguette vers l’avant tout en étendant la baguette jusqu’à atteindre la longueur souhaitée. (Fig.2).
• Fixez l’accessoire de votre choix à l’extrémité de la baguette télescopique.
• Lorsque vous avez terminé de nettoyer la baguette, insérez-la à nouveau dans l’aspirateur et fixez-la en poussant la poignée dans le support.
Fig.1
Fig.2
12
Page 63
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Accessoires de nettoyage
Votre aspirateur est équipé d’une brosse à épousseter/outil de rembourrage et d’une truelle.
• Retirez la baguette télescopique de l'aspirateur.
• Insérez l’accessoire de votre choix à l’extrémité de la baguette.
Brosse dépoussiérante
Brosse dépoussiérante, idéale pour les dessus de table, les étagères, les stores ou les sols durs (Fig.1).
Outil de rembourrage
Idéal pour les surfaces molles et les meubles. Retirez la pince de la brosse dépoussiérante pour nettoyer votre tapisserie (Fig. 2).
T ruelle
Idéal pour les espaces étroits, entre les coussins d’un meuble ou les recoins (Fig.3).
Outil pour enlever les poils d'animaux Fur Get It Pet (modèle R25P)
Idéal pour enlever les poils d'animaux de la tapisserie d'ameublement, escaliers et véhicules (Fig. 4).
REMARQUE : N'utilisez pas l'outil de suppression de poils d'animaux domestiques sur les animaux domestiques.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
13
Page 64
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Accessoires de nettoyage
Les accessoires de nettoyage peuvent aussi être fixés à la poignée courbée pour des tâches de nettoyage pour lesquelles il n’est pas nécessaire d’utiliser la baguette.
• Détachez la baguette de la poignée courbée en appuyant sur le bouton de dégagement de la baguette (Fig. 1).
• Fixez l’accessoire de votre choix directement sur la poignée courbée(Fig.2).
Ajustement de la puissance d’aspiration pour le nettoyage de l’outil et tapis en peluche
La pleine puissance d’aspiration peut être trop forte pour certaines situations de nettoyage. Par exemple, une puissance d’aspiration réduite serait appropriée pour nettoyer les rideaux de sleer ou le tapis épais et en peluche.
• Localiser la soupape de secours de
succion sur la poignée du tuyau et la faire glisser vers l’arrière (Fig. 3). Cela réduit la puissance d’aspiration venant à travers l’outil. Faites glisser la soupape vers l’avant une fois terminée pour rétablir la pleine puissance d’aspiration.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Déconnexion du tuyau
Vous pouvez détacher le tuyau de l’aspirateur en appuyant sur les deux boutons situés sur les côtés de la manchette de débranchement du tuyau, située en bas à l’arrière de l’aspirateur (Fig. 4). Ceci offre une méthode pour enlever les débris du tuyau.
14
Fig.4
Page 65
Modèles R25P et R25D Quand remplacer le sac sous
vide (voyant du sac plein)
Le voyant lumineux de sac plein est conçu pour vous signaler que le sac est plein ou que l’aspirateur est bouché (Fig. 1).
Le voyant peut également s’allumer si vous aspirez des poudres fines, telles que de la farine ou du plâtre. Ces matériaux peuvent rapidement boucher les pores du sac, réduisant de façon significative le flux d’air avant que le sac ne soit plein. Remplacez tout de même le sac de l’aspirateur.
Le voyant est également susceptible de s’allumer lors du nettoyage d’un accessoire amovible. Si le voyant s’éteint lorsque vous avez terminé d’utiliser l’accessoire amovible en question, il n’est pas nécessaire de remplacer le sac.
ENTRETIEN
Fig.1
Modèle R25S Quand remplacer le sac sous
vide (voyant du sac plein)
Le voyant lumineux de sac plein est conçu pour vous signaler que le sac est plein ou que l’aspirateur est bouché (Fig. 2).
Le voyant peut passer au rouge lors de l'aspiration des poudres fines telles que farine ou poussière de cloison sèche avant que le sac ne soit réellement plein. Ces matériaux peuvent rapidement boucher les pores du sac, réduisant de façon significative le flux d’air. Le sac d'aspirateur doit de toute façon être changé.
Le voyant peut également virer au rouge pendant le nettoyage des accessoires. Si c'est le cas, le sac de l'aspirateur n'a pas besoin d'être changé.
REMARQUE: Les sacs sous vide sont jetables et destinés à n'être utilisés qu'une seule fois. Ne tentez pas de réutiliser le sac, les performances d'aspiration et de filtration seront grandement réduites.
Fig.2
15
Page 66
ENTRETIEN
REMARQUE: Débranchez l’aspirateur de
la prise avant de remplacer le sac.
Remplacement du sac de l’aspirateur
• Pour accéder au sac de l'aspirateur,
appuyez sur le bouton du compartiment à sac à l'arrière de l'aspirateur (fig. 1).
• Retirez le couvercle du compartiment à
sac (Fig. 2).
• Retirez le sac à vide usagé
en soulevant la bague et en tirant tout droit vers le haut (Fig. 3). Jetez le sac usagé.
• Pour installer un nouveau sac, déposez-
le dans le compartiment en s’assurant que le col du sac est aligné sur le haut du compartiment (Fig. 4).
• Replacez le couvercle du compartiment
à sac et appuyez sur le loquet pour bien le fixer en place (Fig. 5).
Fig.1
Fig.2
16
Fig.4
Fig.3
Fig. 5
Page 67
REMARQUE : Débranchez l’aspirateur de la prise avant de remplacer le sac.
Remplacer le post-filtre
• Le post-filtre est situé sur le côté de l’aspirateur (Fig. 1).
• Appuyez sur la languette supérieure pour retirer le filtre usagé et jetez-le (Fig. 2).
• Pour insérer un nouveau filtre, positionnez les languettes au bas de la cartouche filtrante dans l’aspirateur. Emboîtez-le ensuite.
Remplacement du filtre secondaire
• Tirez le compartiment du porte-filtre à l'avant de l'aspirateur vers le haut (Fig. 3).
• Retirez le filtre usagé et jetez-le.
• Insérez un nouveau filtre à sous les languettes dans le support (Fig. 4). Puis alignez le support du filtre dans l’aspirateur et faites-le glisser vers sa place.
REMARQUE: Les filtres ne peuvent pas être lavés et réutilisés.
ENTRETIEN
Fig.1
Fig.3
Fig.2
Fig.4
17
Page 68
ENTRETIEN
ATTENTION ! Afin de diminuer le risque
de blessure pouvant être causée par les accessoires mobiles, débranchez l’appareil avant tout entretien.
Rouleau de brosse coincé (modèles R25P et R25D)
Si un objet, tel qu’un morceau de tapis ou d’un vêtement, est aspiré par votre aspirateur, ce dernier capte que la brosse est bloquée et éteint la brosse. Lorsque cela se produit, le voyant passe au rouge et clignote.
• Éteignez et débranchez l'aspirateur.
• Retirez l’objet provoquant l’obturation.
• Rallumez l’aspirateur.
• Si toute obstruction est dégagée du rouleau-brosse et le voyant clignote toujours, il est probable que le moteur du rouleau brosse pose problème. Si tel est le cas, veuillez emporter votre aspirateur à un Distributeur d’aspirateurs agréé pour entretien.
Affichage de la détection de la saleté (Modèle R25P)
Ce modèle est équipé de deux voyants orange (Fig. 3) qui éclairent les bords du chemin de nettoyage lorsque votre aspirateur détecte que la poussière est en train d’être aspirée. (en mode de nettoyage du tapis ). Continuez à aspirer cette zone jusqu'à ce que les voyants oranges s’éteignent.
Lorsque seuls les voyants blancs s’ allument, cela signifie que toute la saleté profondément incrustée a été retirée de votre tapis et vous devez passer à un autre endroit.
Voyants rouges
Les voyants rouges clignotent pour si-
gnaler un bourrage de rouleau-brosse
Voyant orange Voyant orange
Lorsque les feux oranges ne sont plus
allumés, votre tapis est propre.
Fig.3
Nettoyage de l’œil du capteur de saleté (modèle R25P)
Si les voyants orange fonctionnent en continu, il se peut que le capteur lumineux de saleté soit recouvert de saleté humide. Pour remédier à cette situation, aspirez simplement une petite quantité de riz non préparé qui nettoiera le capteur lumineux. Répétez cet exercice si nécessaire. Si le problème persiste, contactez un distributeur d’aspirateurs agréé.
18
Page 69
ATTENTION ! Afin de diminuer le risque de blessure pouvant être causée par les accessoires mobiles, débrancher avant tout entretien de l’appareil.
Bouton de réinitialisation du disjoncteur de protection de courroie(R25S model)
Si le système de protection thermique du moteur éteint votre aspirateur, suivez les étapes ci-dessous:
• Débranchez l’aspirateur.
• Inclinez l’aspirateur en position à plat.
• Localisez le bouton de réinitialisation
du disjoncteur sous le haut de la buse (Fig. 1).
• Appuyez sur le bouton et continuez à
passer l’aspirateur.
Protection thermique du moteur
Votre aspirateur est équipé d’un système de protection capable de percevoir lorsque votre l’aspirateur risque de surchauffer et s’éteint. Dans ce cas-là, les voyants sont encore allumés, mais les moteurs s’éteignent. La surchauffe de l’aspirateur survient souvent, entre autres, en raison d’une utilisation de l’aspirateur lorsque le sac est plein ou lorsque l’aspirateur est bouché.
Si le système de protection thermique du moteur éteint votre aspirateur, suivez les étapes ci-dessous:
• Débranchez l’aspirateur.
• Vérifiez l’aspirateur pour savoir si le sac est plein ou si le tuyau est bouché et corrigez le problème.
• Repérez le bouton de réinitialisation de la protection thermique du moteur à l’arrière de l’aspirateur (Fig. 2). Appuyez sur le bouton et continuez à passer l’aspirateur.
Si le problème persiste, contactez un Détaillant agréé de l’aspirateur.
Réinitialisation thermique
1. Débranchez l’appareil
2. Repérez la source du problème (tuyau bouché ou sac plein)
ENTRETIEN
Fig. 1
Réinitialisation thermique
1. Débranchez l’appareil
3. Corrigez le problème
2. Repérez la source du
4. Appuyez sur le bouton
problème (tuyau
de réinitialisation
Si le problème persiste, consultez le
bouché ou sac plein)
manuel du propriétaire ou prenez
contact avec votre distributeur.
Fig.2
3. Corrigez le problème
4. Appuyez sur le bouton de réinitialisation
Si le problème persiste, consultez le manuel du propriétaire ou prenez contact avec votre
distributeur.
19
Page 70
ENTRETIEN
Courroie garantie à vie
La courroie de votre aspirateur bénéficie d’une garantie à vie. En cas de rupture de la courroie, présentez simplement votre aspirateur à un distributeur d’aspirateurs agréé pour obtenir gratuitement une courroie de rechange.
Examen annuel
Pour conserver votre aspirateur dans des co ndi tio ns d’ uti lisation optimal es, nous vous recommandons de le soumettre à un examen annuel auprès d’un distributeur d’aspirateurs agréé. Le distributeur effectuera un examen exhaustif pour s’assurer que votre aspirateur est en parfait état de fonctionnement.
Entretien du cordon d'alimentation
• Si le cordon ou la fiche présente des signes apparents de dommage, abstenez-vous d'utiliser l'aspirateur. Ve uillez v ous r end re au prè s d’u n distributeur d’aspirateurs agréé afin d’obtenir un nouveau cordon ou une nouvelle fiche.
• Lorsque vous utilisez l’aspirateur, tenez le cordon pour éviter de marcher dessus.
• Évitez les obstructions et ne tirez pas le cordon contre des bords ou des coins tranchants.
• Toujours éloigner le cordon des surfaces chauffantes et ne jamais fermer les portes en le coinçant car cela pourrait endommager le câblage.
• Pour le débrancher, tirez toujours sur la fiche, pas sur le cordon.
20
Page 71
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Dépannage
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de décharge électrique ou de
ATTENTION ! Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne manipulez pas
PROBLÈME
L’aspirateur ne s’allume pas.
L’aspirateur n’aspire pas ou aspire peu.
La poussière s’échappe de l’aspirateur
blessure causée par des accessoires mobiles, débranchez l’aspirateur avant tout entretien ou nettoyage.
la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
POINT DE VÉRIFICATION SOLUTION POSSIBLE
Cordon d’alimentation Brancher fermement l’appareil.
Fusible ou disjoncteur
Sac sous vide ou tuyau Remplacer le sac ou enlever l'obstacle.
Bouton de réinitialisation de protection thermique du moteur
Doit faire l’objet d’un entretien
Bouton Moquette
Sac de l´aspirateur Remplacez le sac plein.
Filtre Remplacez le filtre bouché.
Tuyau Enlevez l’obstacle.
Les brosses Remplacez les brosses (modèles R25P et R25D).
Courroie
Couvercle du compartiment à sac
Filtre Consultez l’installation du filtre (pages 17).
Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la maison. Remplacer le fusible/réinitialiser le disjoncteur.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Emportez-le chez un distributeur d’aspirateurs agréé.
Appuyer sur le bouton «Moquette» – il s’allumera lorsqu’il sera activé.
Emportez-le chez un distributeur d’aspirateurs agréé.
Verrouillez le couvercle du compartiment à sac.
Comment contacter votre distributeur d’aspirateurs agréé
Tout autre service doit être effectué par un distributeur d’aspirateurs Riccar agréé.Pour trouver le distributeur d’aspirateurs agréé le plus proche, visitez notre site Internet www.SimplicityVac.com ou appelez le 888-674-2227.
Principales pièces de rechange
• Sacs HEPA Media Vacuum d'origine : R25H-6
• Ensemble de filtres d'origine (Milieu HEPA et charbon granulé): R25P-F
• Ensemble de filtres d'origine (Milieu HEPA et charbon granulé): R25D-F
• Ensemble de filtres d'origine (Médias électrostatiques): R25S-F
Pour une meilleure performance
• Conservez votre aspirateur propre et en bon état de fonctionnement.
• Pour une performance de nettoyage maximale, changez les sacs d’aspirateur une fois par mois ou lorsque le voyant indiquant que le sac est plein s’allume.
• Utilisez toujours des sacs d’aspirateur et des pièces de rechange d’origine. L’utilisation d’autres produits peut entraîner une aspiration moins performante, un dommage potentiel à votre aspirateur et peut en annuler la garantie. Les produits d’origine sont conçus pour une performance d’aspiration optimale.
• Faites examiner votre aspirateur une fois par an auprès de votre distributeur d’aspirateurs agréé.
• Rangez soigneusement votre aspirateur dans un endroit sec.
• Pour une meilleure performance de nettoyage et plus de sécurité, suivez les instructions de votre
manuel du propriétaire.
21
Page 72
GARANTIE
Ce que couvre cette garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts matériels et de fabrication de votre nouvel aspirateur et s’applique uniquement à l’acheteur initial.
Durée de la garantie:
La garantie du modèle R25P est de cinq ans. La garantie du modèle R25D est de trois ans. La garantie du modèle R25S est d’un an. Les modèles domestiques utilisés à titre commercial n’ont qu’une garantie de 90 jours.
Ce que cette garantie ne couvre pas:
• Les dommages causés à l’aspirateur en raison d’une négligence, d’abus, d’altérations, d’accidents, d’utilisations non-conformes ou d’un entretien inadapté.
• Articles de remplacement normaux: sacs jetables, filtres jetables et (pinces à brosses modèles R25P et R25D).
• Les dommages liés à ou résultant de l’utilisation de pièces non certifiées, y compris les éléments de remplacement normaux.
Ce que nous offrons:
Cette garantie fournit, sans que vous ayez à encourir de frais, toute la main d’œuvre et toutes les pièces nécessaires pour conserver cet aspirateur en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
Comment obtenir un service d’entretien et de réparation:
Les services de garantie peuvent uniquement être obtenus en présentant l’aspirateur auprès d’un distributeur d’aspirateur agréé Riccar. Avant tout service, vous devrez présenter une preuve d’achat et le numéro de série du produit en question. Afin de localiser votre centre de service le plus proche, veuillez appeler le 888-674-2227 ou rendez-vous sur notre site Internet à l’adresse www.Riccar.com.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ÉCRITE, ORALE, EXPLICITE OU IMPLICITE (NOTAMMENT TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER). LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.
Comment s’appliquent les lois des États:
La présente garantie vous donne des droits particuliers, et il est possible que vous jouissiez aussi d’autres droits variables d’un État à l’autre.
Informations de garantie du propriétaire (à garder dans vos
archives) Nom du magasin
Adresse du magasin Ville État Code postal
Téléphone Date d’achat
Numéro de série Numéro de modèle
22
Enregistrez votre garantie en ligne sur Riccar.com
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Riccar.com
888-674-2227
1760 Gilsinn Lane
Fenton, MO 63026
©2019 Tacony Corporation
REV01
8.19
Loading...