When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Warning:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use on wet surfaces.
• Connect to a properly grounded outlet only. See “Grounding Instructions.”
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Do not allow cleaning system to be used as a toy or to run unattended at any time.
• Do not allow any objects to be put into wall inlets.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine
wood sandings or use in areas where they may be present.
• Do not use without filter in place. Empty dust container and clean filter
frequently when picking up very fine materials such as powder.
• Use extra care when cleaning stairs.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked:
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the power unit.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
•Never handle plug or appliance with wet hands.
• Unplug cleaner when not in use. Turn off all controls before unplugging.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to
certified and authorized technician. Contact JohnnyVac at 1-800-361-2043
to find the closest one.
• Use vacuum cleaner only for its intended use as described in this owner
manual. Use only attachments recommended by Rhino-Vac; others
may cause hazards.
When using accessory kits, note these additional Safeguards:
• Do not use powered nozzle outdoors.
• Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings,
rotating agitator and any other moving parts. Do not operate nozzle in
bare feet or when wearing open toe shoes or sandals.
• Disconnect hose from wall inlet and cord from electrical outlet when not in use
and before servicing motorized nozzle.
• The hose contains electrical wires. Do not use if damaged, cut, or punctured.
•Avoid picking up sharp objects.
• Always disconnect cord from electrical outlet before connecting or
disconnecting hose or motorized nozzle.
Save these instructions!
Fill in and retain
The Rhino-Vac Central Vacuum System Power unit will be permanently mounted.
For your records, please enter model and serial numbers in the spaces provided
below and retain in a safe place.
Power Unit Model No. _______________ Serial No. _______________________
(See side of power unit)
Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of purchase date is
required for warranty service.
2
Page 3
1. Assembly
Operate cleaning system only at voltage
specified on power unit.
This system is intended for household
use.
Grounding
Instructions
This appliance must be grounded. If it
should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least
resistance for electrical current to
reduce the risk of electric shock. This
appliance is equipped with a cord
having an equipment-grounding
conductor (A) and grounding plug (B).
The plug must be plugged into an
appropriate outlet (C) that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
DANGER-
Improper connection of the equipment
grounding conductor can result in the
risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if
you are in doubt as to whether the outlet
is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal
120 volt circuit and has a grounding
plug that looks like the plug illustrated in
Fig. 1.1.
A Temporary adapter (D) may be used
to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet is
not available. The Temporary adapter
should be used only until a properly
grounded outlet (C) can be installed by
a qualified electrician. The green colored rigid ear (F), lug, or the like extending from the adapter must be connected
to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box cover.
Whenever the adapter is used, it must
be held in place by a metal screw (G).
1-1
1-2
NOTE: In Canada, the use of a tempo-
rary adapter is Not Permitted by the
Canadian Electrical Code.
The Power Canister can be mounted in
the basement, utility room, garage or
any other remote area, except where
exposed to weather, and should be
conveniently located to an electrical
outlet. The unit requires ventilation. DO
NOT install in a heat producing or
confined area such as the attic, furnace
room, etc. If desired, the Power
Canister can be exhausted to the
outside. The top of the Canister should
be no less than 12” (30.5 cm) from the
ceiling to allow proper cooling to the
motor. For ease of removing the dust
container, the bottom of the unit should
be at least 6” (16 cm) above the floor.
Central Vacuum Power Canisters
require a separate/dedicated, 120 Volt,
60Hz., 15 Amp, 3 wire grounded power
circuit, protected by a 120 Volt, 60 Hz.,
AC, 15 Amp time delay fuse or circuit
breaker and a 120 Volt, 60 Hz., 15 Amp
grounded receptacle. If a 120 volt, 60
Hz., 15 Amp grounded receptacle is not
available, have a qualified electrician
install one for you. The receptacle
should be no more than 5 feet (152 cm)
from the Power Canister.
UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHOULD AN EXTENSION CORD BE
USED WITH THIS CANISTER.
Mounting the power
canister
1) Determine if the wall you will be
mounting the Canister to is block,
concrete, or plaster/drywall.
2) Block or Concrete Wall You will need
(2) 1-1/2” (3.8 cm) x 1/4” (.64 cm) lead
plugs and (2) 1-1/2” (3.8 cm) x 1/4” (.64
cm) lag bolts. Drill a 1/2” (1.3 cm) dia. x
1-3/4” (4.4 cm) deep hole with a
masonry drill bit. Insert a lead plug into
the hole. Mount the bracket (Fig. 2-1)
from a top hole with a lag bolt. Mark the
other upper hole of the bracket. Make
sure that the bracket is straight. Slide
the bracket away from the mark and drill
a hole directly over the mark. Insert a
lead plug into the hole. Align the bracket
over the hole and tightly fasten with a
lag bolt. Continue to 4).
3) Drywall or Plaster Wall
You will need(2) 1-1/2” (3.8 cm) x 1/4”
(.64 cm) wood screws. Locate a stud
and drill a 1/8” (.32 cm) dia. x 1-3/4” (4.4
cm) pilot hole. Mount the bracket from a
top hole with a wood screw. Make sure
that the bracket is straight. Drill a
second pilot hole using a lower hole on
the bracket and fasten tightly with the
other wood screw.
4) Mount the Power Canister on the
bracket making sure the bar on the
back of the machine is settled to the
bottom of the slots on the mounting
2-1
Bracket. The wall mounting bracket
1-2
must fit between the two brackets
on the back of the central vacuum.
5) Route the intake tubing to the
Canister.
6) Insert the tubing into the Canister
Inlet.
7) Tighten the inlet connection with a
3” (7.6 cm) gear clamp. (Do not
cement pipe to plastic inlet port.)
8) Connect tubing to the exhaust (right
hand side near top of unit) and vent
outside (not necessary if unit is in
garage). Tighten the exhaust connection
with a gear clamp. (Do not
cement pipe to plastic exhaust
Port.)
9) Connect the 24 Volt wires coming
from the wall valves into the 24 Volt
receptacle on the machine.
10) Plug the power cord in.
Top
Mounting
Bracket
3. How To Use
To start your Power Canister, simplyCheck the System
plug your hose end into any wall inlet
valve. Both types of wall valvesCheck each connection for proper seal
(Standard (A) - Corded Hose; Electrifiedand that no air leaks occur. If one is
(B) - Cordless Hose) are shown in Figpresent, you may hear a “hissing”
3-1.sound. Correct if present.
If you have a hose without switches, theCheck each inlet valve for air leaks.
Power Canister will start as soon as theStart the system by plugging the hose
hose is inserted into the wall valve.into each valve to make sure it functions
If you have a hose with a switch, thenProperly.
the Power Canister can be turned ON or
OFF with the switch.Your Central Vacuum Cleaning System
The Power Canister can also be turnedis now ready for your use.
4
ON and OFF with the switch found on
the upper section of the motor module
located on the central vacuum unit.
11) Assuming that the wall inlet valves
are connected, the system is now
Ready.
3-1
AB
Page 5
4. Maintenance If you have a
problem
To replace the paper bag:Possible solution
If a minor problem develops, it usually
Depending on the amount of vacuuming can be remedied quite easily when the• Dirt Canister Full or Filter dirty
you do will determine how often you cause is found by using the check list• Empty Canister or Clean filter
should replace your paper bag. The Below.
result of little or no suction is a good • Obstruction in hose, piping or
indication that the paper bag is full and cleaning tools
must be replaced.• Determine if the blockage is in the
It is recommended that you replace your Possible causein an inlet valve. Check to see if
paper bag four times per year or sooner Possible solutionthere is any suction at another
if necessary. Bag replacement on the inlet valve by opening the cover. If
first day of every new season is • Hose Not firmly plugged inthere is, plug the hose into the
generally a good way to remember • Plug in firmlysecond wall valve and feel the
when to change your filter bag.end of the hose to see if there is
1) Remove the dirt container by • Check fuse or breakerIf the blockage is in the hose, insert a
unclasping the latches on each side of long blunt item, such as a broom
the dirt container (or twisting the dirt • Blown fuse/tripped breakerhandle, to clear the blockage. If the
container if the unit is plastic).• Replace fuse/reset breakerblockage is in the pipe, insert hose into
2) Grab hold of the cardboard collar • Low voltage circuit incorrectlyhose to cut off air flow. Place your hand
which is fitted over the intake of the unit installedon and off the end of hose rapidly
and pull backwards off the plastic intake • Short low voltage terminals atseveral times. If this does not clear the
sleeve.power unit, if unit starts, there is ablockage, reverse vacuum by using a
3.) Take a new heavy duty “Johnny-to vacuum blockage out. If this does not
Vac®” paper bag and match the hole of • Defective wall valvework contact your local JohnnyVac
the bag to the intake of the unit (see • Insert the hose into another inletService Center. Check tools, wands,
figure 4-1). Press firmly over the intake valve. If unit turns on, the inletetc. For blockages.
to make sure the bag fits securely. Be valve may be defective. Replace
sure that the cardboard collar of the inlet valve.• System tubing and/or wall
paper bag is fitted over the plastic ribs valves incorrectly installed
of the intake which hold the bag in place • Problem with low voltage circuit• Check to make sure all inlet valves are
to ensure the bag does not fall off • Turn on central vacuum with ON/properly closed.
during operation of your vacuum unit.OFF switch located on the unit.
4) Reposition the dirt container and the wiring to the inlet valve, the 24• Check to see if the dirt container
fasten latches (or align and twist to Volt transformer or the relay.needs to be emptied. Check to see if
secure dirt canister if unit is plastic).Contact JohnnyVac at
Never Operate Unit without a paper bag latches are snapped on metal unit.
securely in place. Operation without the
bag properly in place voids the
warranty.
Problem: Cleaner Won’t Run
• No voltage in wall plugregular suction.
problem with the low volt circuit.utility shop vacuum at the blocked valve
If the unit starts, the problem is in• Dirt container full or mis-positioned
1-800-361-2043
.and securely twisted on plastic unit, and
Problem: Suction Low
Possible cause
hose or piping by inserting hose
wall valve and place hand over end of
the dirt bucket is properly positioned
4-1
5
Page 6
Consignes de sécurité importantes!
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
élémentaires, y compris les consignes suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Avertissement :
Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
• Éviter d’utiliser sur des surfaces humides.
• Ne brancher l’appareil qu’à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. Voir la
section « Instructions de mise à la terre ».
• Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou près de
ceux-ci. Éviter que l’appareil soit utilisé comme jouet ou laissé en marche sans surveillance.
• Ne laisser pénétrer aucun objet dans les prises murales.
• Éviter que l’aspirateur ne ramasse une matière qui dégage de la fumée ou qui brûle, comme
des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
• Éviter d’aspirer des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence ou de la
sciure, et d’utiliser l’appareil dans des endroits où l’on en trouve.
• Ne pas utiliser si le filtre n’est pas en place. Vider le réservoir et nettoyer le filtre régulièrement
après avoir ramassé des particules fines, comme de la poudre.
• Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans des escaliers.
• Éviter d’introduire des objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est
obstruée; maintenir celles-ci exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de toute autre
matière qui pourrait réduire le débit d’air.
• Toujours débrancher l’appareil avant de faire l’entretien du boîtier moteur.
• Éviter de tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Saisir la prise mâle et
non le cordon. Ne jamais manipuler la prise mâle ou l’appareil avec les mains mouillées.
• Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé. Désactiver toutes les commandes avant de le
débrancher.
• Éviter d’utiliser si la prise mâle ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil fonctionne mal,
s’il est tombé par terre ou dans l’eau, endommagé ou laissé à l’extérieur , il doit être vérifier
et réparer si nécessaire par un technicien qualifié et autorisé.
Contacter JohnnyVac au 1-800-361-2043 pour connaître le point de service le plus près.
• N’utiliser cet appareil que conformément à son usage prévu, tel que décrit dans le présent
guide. N’utiliser que les accessoires recommandés par Rhino-Vac; d’autres accessoires
pourraient s’avérer dangereux.
Pendant l’utilisation des accessoires, veuillez respecter les consignes suivantes :
• Éviter d’utiliser l’électrobrosse à l’extérieur.
• Garder cheveux, vêtements, doigts, pieds ou toute autre partie du corps à bonne distance des
ouvertures, de l’agitateur rotatif et des autres pièces mobiles de l’appareil. Éviter d’utiliser
l’appareil pieds nus ou en portant des chaussures ou sandales qui découvrent les orteils.
• Débrancher le tuyau de sa prise murale, puis le cordon de la prise d’alimentation lorsque
l’appareil ne fonctionne pas.
• Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’utiliser l’aspirateur si le tuyau est endom
magé, coupé ou percé. Éviter d’aspirer des objets tranchants.
• Débrancher toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher le tuyau ou
l’électrobrosse.
Remplir et conserver
L’installation du boîtier moteur de l’aspirateur central Rhino-Vac est permanente.
Inscrivez les numéros COMPLETS de série et de modèle dans les espaces cidessous,et conservez ce document pour référence ultérieure.
Numéro du boîtier moteur ___________Numéro de série_____________________
(Voir sur le côté du boîtier moteur)
Il est recommandé de joindre votre reçu d’achat à ce document, car une
vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation
couverte par la garantie.
6
Page 7
Rangez et conservez
ces instructions !
Utiliser les instructions numérotées de
cette section française avec les
illustrations numérotés correpondantes
de la section anglaise de ce guide.
1. Assemblage
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension
spécifiée sur le boîtier moteur
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
.
Instructions de mise
à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de défectuosité ou bris de l’appareil,
la mise à la terre assure une autre voie
de circulation au courant électrique, ce
qui réduit considérablement le risque de
choc électrique. Cet aspirateur comporte
un conducteur de mise à la terre (A) et
une prise mâle de mise à la terre (B). La
prise mâle doit être branchée dans une
prise d’alimentation adéquate (C),
installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements
locaux.
DANGER
Un mauvais branchement de la prise
mâle peut présenter un risque de choc
électrique. En cas de doute quant à la
bonne mise à la terre de l’installation,
consulter un électricien qualifié. Éviter
de modifier la prise mâle fournie
avec l’appareil. Si elle n’est pas
compatible avec la prise femelle,
demander à un électricien de remplacer
cette dernière. L’aspirateur a été
conçu pour une tension de 120 volts et
est équipé d’une prise mâle semblable
à celle illustrée sur la figure 1-1.
Si une prise avec mise à la terre n’est
pas disponible, un adaptateur
temporaire (D) peut être utilisé pour
brancher l’appareil à une prise à deux
trous (E). Cet adaptateur ne doit être
utilisé que sur une base temporaire,
soit jusqu’à l’installation d’une prise
appropriée (C) par un électricien
qualifié. La patte rigide verte (F) ou la
pièce semblable qui dépasse de
l’adaptateur doit être raccordée en
permanence à un dispositif de mise à la
terre, tel que le couvercle d’une boîte de
sortie. Si l’adaptateur est utilisé, il doit
toujours être maintenu en place par une
vis métallique (G).
REMARQUE : Au Canada, le Codeconstruit en blocs de ciment, en béton
National de l’Électricité interdit ou en cloison de gypse.
l’utilisation d’adaptateurs temporaires.2) Murs en blocs de ciment ou en
Descriptionbéton
1. Boîtier moteurSe procurer 2 chevilles en plomb de 1
2. Sortie d’air du moteur1/2 po (3,8 cm) x 1/4 po (0,64 cm) et
3. Entrée du tuyau2 tire-fond de 1 1/2 po (3,8 cm) x 1/4
4. Barre de montagePo (0,64 cm). Percer un trou de 1/2 po
5. Collecteur de poussière(1,3 cm) x 1 3/4 po (4,4 cm) de
(Contient le support de fixaprofondeur avec un foret à maçonnerie.
tion - Fig. 2-1)Placer une cheville en plomb dans le
6. Boîtier de filtrationtrou. Monter le support par son trou
7. Commandes (voir 8-10)supérieur avec un tire-fond. Repérer la
8. Interrupteur Marche/Arrêt position du trou inférieur de support et
(ON/OFF)s’assurer que le support est droit.
9. Protection contre les surchargesDégager le support du repère tracé sur
10. Logement à basse tension le mur et percer un trou directement sur
(24 volts)le repère. Placer une cheville en plomb
11. Cordon d’alimentationdans le trou. Centrer le support sur le
12. Étiquette signalétiquetrou et fixer fermement avec un tire-
fond.
2. Installation
Emplacement de l’aspirateur
L’aspirateur central peut être installé
dans un sous-sol, une buanderie, un
garage ou tout autre emplacement qui
le protège des intempéries, et à
distance raisonnable d’une prise
d’alimentation électrique. Cet appareil
exige une bonne ventilation. NE PAS
installer l’appareil dans un endroit
restreint ou exposé à la chaleur, comme
un grenier, à côté d’un appareil de
chauffage, etc. Au besoin, la sortie d’air
du moteur peut être reliée à un évent
extérieur.
Le sommet de l’appareil ne doit pas être
à moins de 12 po (30,5 cm) du plafond
afin de permettre au moteur électrique
de refroidir. Pour faciliter le démontage
du collecteur de poussière, le bas de
l’appareil doit être à au moins 6 po (16
cm) du sol. L’aspirateur central requiert
un circuit indépendant de 120 volts, 60
Hz, 15 ampères, 3 conducteurs mis à la
terre, protégé par un fusible temporisé
ou un disjoncteur de 120 V, 60 Hz, 15 A
et une prise mise à la terre de 120 V, 60
Hz et 15 A.
Si une prise de courant de 120 V, 60 Hz
et 15 A n’est pas disponible à proximité
de l’appareil, en faire installer une par
un électricien qualifié. La prise ne doit
pas être à plus de 5 pi (152 cm) de
l’aspirateur.
NE JAMAIS, SOUS AUCUNE
CONSIDÉRATION, UTILISER DE
RALLONGE ÉLECTRIQUE AVEC CET
APPAREIL.
Installation de l’aspirateur
1) Déterminer si le mur sur lequel
l’aspirateur doit être monté est
3) Mur en cloison sèche ou en plâtre
Se procurer 2 vis à bois de 1 1/2 po
(3,8 cm) x 1/4 po (0,64 cm). Localiser
la position d’un montant dans le mur et
percer un trou de 1/8 po (0,32 cm) de
diamètre et de 1 3/4 po (4,4 cm) de
profondeur. Monter le support par son
trou supérieur avec une vis à bois.
S’assurer que le support est droit.
Percer un second trou et fixer ferme
ment avec l’autre vis à bois.
4) Monter l’aspirateur sur le support. Le
support de fixation doit s’insérer entre
les deux appliqués sur la partie arrière
de l’appareil.
5) Raccorder le tuyau à l’aspirateur.
6) Insérer le tuyau dans la prise
d’entrée de l’aspirateur sans dépasser
2 1/2 po (6,4 cm) de profondeur.
7) Serrer le raccord de la prise d’entrée
avec un collier de serrage à vis de 3 po
(7,6 cm). (Éviter de coller le tuyau dans
l’orifice d’entrée.)
8) Raccorder le conduit à l’échappement
(côté droit, près de la partie supérieure
de l’appareil) et assurer l’évacuation à
l’extérieur (mesure facultative si
l’appareil est installé dans le garage).
Serrer le raccord de la prise
d’évacuation avec un collier de serrage.
(Ne pas coller le tuyau à la prise
d’évacuation en plastique.)
9) Connecter les fils 24 V des clapets
muraux à la prise 24 V de l’appareil.
10) Brancher l’aspirateur dans la prise
murale.
11) En supposant que les prises
d’aspiration murales sont convenablement
raccordées à l’alimentation,
l’aspirateur est alors prêt à fonctionner
.
7
Page 8
3. Utilisation
Pour mettre l’aspirateur central en
marche, il suffit d’insérer l’extrémité du
tuyau dans une prise d’aspiration
murale.
La Figure 3-1 illustre les deux types de
prise murale (Standard A – Tuyau avec
cordon; Électrifié B – Tuyau sans
cordon).
Si vous possédez un tuyau sans
interrupteur,
automatiquement
le tuyau est
Si votre tuyau comporte un interrupteur,
ce
dernier permet alors de mettre
l’aspirateur
l’arrêter (OFF).
L’aspirateur peut être mis en marche et
arrêté grâce à l’interrupteur qui se
trouve
boîtier moteur.
• Vérification du système
• Vérifier l’étanchéité de chaque
connexion.
• Un sifflement indique une fuite d’air.
• Le cas échéant, apporter les
corrections nécessaires.
• Vérifier l’étanchéité de chaque clapet
d’aspiration.
• Mettre le système en marche en
introduisant
ouverture à clapet, et s’assurer que le
système fonctionne bien.
Votre système d’aspiration centrale est
prêt à fonctionner.
l’aspirateur se mettra
en marche dès que
inséré dans la prise murale.
en marche (ON) ou de
sur la section supérieure du
le boyau dans chaque
4. Entretien
Pour remplacer le sac en papier :
La fréquence à laquelle vous passez
l'aspirateur déterminera à quel intervalle
vous devrez remplacer votre sac en
papier. Une succion faible ou inexistante
est une bonne indication que le sac
en papier est plein et qu'il doit être
remplacé.
Il est recommandé de remplacer le sac
de papier quatre fois par année ou plus
fréquemment, si nécessaire. Une bonne
façon de se rappeler de changer le sac
du filtre est de le remplacer la première
journée de chaque nouvelle saison.
1) Retirez le contenant à poussière
en détachant les loquets situés de
chaque côté du contenant (ou en
tournant le contenant à poussière si
l'appareil est en plastique).
2) Saisissez le collier en carton qui
est inséré dans le tube d'aspiration de
l'appareil et tirez le manchon en
plastique du tube d'aspiration vers
l'arrière.
3) Prenez un nouveau sac en
papier robuste « Johnny-Vac » et
faites correspondre le trou du sac avec
le tube d'aspiration de l'appareil (voir
l'illustration 4-1). Appuyez fermement
sur le tube d'aspiration afin de vous
assurer que le sac est bien installé.
Assurez-vous que le collier en carton du
sac en papier est bien ajusté sur les
nervures en plastique du tube
d'aspiration qui maintiennent le sac en
place afin que ce dernier ne tombe pas
pendant le fonctionnement de votre
aspirateur.
4) Replacez le contenant à
poussière et attachez les loquets (ou
alignez le contenant à poussière et
tournez-le si l'appareil est en plastique).
Ne faites jamais fonctionner l'appareil
sans qu'un sac en papier soit bien en
place. Le fonctionnement sans un sac
bien en place annule la garantie.
MD
Dépannage
Si un problème d’ordre mineur survient,
il peut habituellement être résolu très
facilement. Il suffit de consulter la liste
ci-dessous pour en déterminer la cause.
Problème : L’aspirateur refuse
de fonctionner
Cause possible
Solution possible
· Cordon d’alimentation mal branché.
· Brancher correctement.
· La prise murale ne fournit aucune
tension.
· Vérifier le fusible ou le disjoncteur.
· Fusible grillé/disjoncteur
déclenché*.
· Remplacer le fusible/réenclencher le
disjoncteur.
*Si l’aspirateur ne fonctionne toujours
pas après avoir réenclenché le
disjoncteur,
contacter le bureau local de la
compagnie JohnnyVac au
1-800-361-2043
pour trouver le centre de service
autorisé le plus près de chez vous
pour faire effectuer les réparations
avec des pièces d’origine. Pour toute
réparation couverte par la garantie,
respecter les directives données dans
la garantie livrée avec cet appareil.
Toujours identifier l’aspirateur en
indiquant le numéro de modèle lors
de toute demande de renseignements
ou pour la commande de pièces de
rechange.
· Mauvais branchement du circuit
basse tension.
· Relier ensemble les bornes basse
tension de l’appareil. Si l’appareil se
met en marche, le circuit basse
tension est en cause.
· Prise murale défectueuse
· Introduire le boyau dans un autre
ouverture à clapet. Si l’appareil se met
en marche, le premier clapet est sans
doute défectueux. Le remplacer.
• Problème avec le circuit basse
tension
· Mettre l’aspirateur en marche au
moyen de l’interrupteur situé sur l’ap
pareil. Si l’appareil se met en marche,
le câblage relié au clapet d’aspiration,
au transformateur 24 V ou au relais
est défectueux.
Problème : L’appareil n’aspire
pas suffisamment
Cause possible
Solution possible
· Filtre sale.
· Nettoyer le filtre.
· Obstructions dans le tuyau
d’aspiration ou les accessoires de
nettoyage.
· Vérifier si le boyau ou les conduits
sont bouchés en introduisant le boyau
dans une ouverture à clapet. Vérifier
si l’aspiration se fait à un autre clapet
d’aspiration en soulevant ce dernier.
Dans l’affirmative, introduire le boyau
dans la seconde ouverture à clapet et
vérifier, à l’extrémité du boyau si
l’aspiration est normale.
Si le raccord du boyau est bouché, le
dégager au moyen d’un objet long,
non coupant, comme un manche à
balai ou un boyau d’arrosage.
Si le conduit est bouché, introduire le
boyau dans une ouverture à clapet et
mettre la main sur l’extrémité du
boyau de façon à interrompre le débit
d’air. Retirer la main de l’extrémité du
boyau et la remettre sur celle-ci
plusieurs fois et rapidement.
· Tubes ou prises d’aspiration
murales mal installées.
· S’assurer que tous les clapets
d’aspiration sont bien fermés.
· Collecteur de poussière plein ou
mal positionné
· Vérifier s’il est nécessaire de vider le
récipient à poussière. Vérifier si le
récipient à poussière est bien placé et
fixé solidement.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.