Rheem EcoNet CC2, RETRN620CC2 Installation Instructions Manual

EcoNet CC2 Translator Installation Instructions
Instrucciones de instalación del repetidor CC2 de EcoNet
Installations d’instructions du translateur CC2 d’EcoNet
Part | Pieza núm. | N° de pièce RETRN620CC2
2
NOTE: Read the entire instruction manual before starting the installation.
NOTA: Lee el manual de instrucciones completo antes de comenzar la instalación. REMARQUE : Lisez tout le manuel d’instructions avant de commencer l’installation.
SAFETY CONSIDERATIONS | CONSEJOS DE SEGURIDAD | REMARQUES DE SÉCURITÉ
Failure to read and follow all instructions carefully before installing or operating this control and system could cause personal injury and/or property damage.
No leer ni seguir todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar u operar este control puede causar lesiones personales y/o daños a la propiedad. Un manque à lire et suivre scrupuleusement toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser cette commande et ce système peut entraîner des blessures corporelles et/ou dommages matériels.
INTRODUCTION | INTRODUCCIÓN | INTRODUCTION
The CC2 (Comfort Control2)Translator is an easily installed device that is used to interface a communicating 2-stage CC2 heat pump or air conditioner to an EcoNet communicating furnace/air handler and EcoNet user interface. The kit consists of a CC2 translator, a cable (used only in certain tandem units), a sticker, and the installation instructions.
El repetidor CC2 (Confort Control2) es un dispositivo de fácil instalación que se usa para interconectar una bomba de calefacción CC2 de comunicación de 2 etapas o aire acondicionado a un distribuidor de aire/calefactor con red de comunicación EcoNet y la interfaz de usuario de EcoNet. El kit consta de un repetidor CC2, un cable (que se usa sólo en ciertas unidades tándem), un adhesivo y las instrucciones de instalación. Le translateur CC2 (Comfort Control2 [contrôle du confort]) est un dispositif facile à installer qui sert à interfacer une pompe à chaleur ou un climatiseur à deux niveaux, CC2, communicant(e) à un système de chauffage/unité de traitement d’ai
r EcoNet communicant(e) et une interface utilisateur EcoNet. L’ensemble consiste en un translateur
CC2, un câble (utilisé uniquement avec certaines unités tandem) un autocollant et les instructions d’installation.
3
Models that require the CC2 Translator only (discard the RJ14 cable) are:
Los modelos que requieren sólo el repetidor CC2 (descartando el cable RJ14) son: Les modèles qui requièrent le translateur CC2 uniquement (débarrassez-vous du câble RJ14) sont :
(-)PRL-JEC (-)ARL-JEC (-)ASL 024-JEC (-)ASL 036-JEC (-)ASL 039-JEC (manufactured prior to date code 0910) (-)ASL 048-JEC (fabricado antes del código de fecha 0910) (-)ASL 060-JEC (fabriqué avant le code de date 0910)
Models that require the CC2 Translator and the RJ14 data cable are:
Los modelos que requieren el repetidor CC2 y el cable de datos RJ14 son: Les modèles qui requièrent le translateur CC2 et le câble de données RJ14 sont:
(-)ASL 039-JEC (manufactured after date code 0910) (-)ASL 048-JEC (fabricado después del código de fecha 0910) (-)ASL 060-JEC (fabriqué après le code de date 0910)
WARNING: Disconnect power to the outdoor and indoor units before beginning installation.
ADVERTENCIA: Desconecta de la electricidad las unidades exteriores e interiores antes de comenzar la instalación. AVERTISSEMENT : Débranchez l’alimentation électrique des unités extérieures et intérieures avant de commencer l’installation.
NOTE: All wiring must comply with national, local, and state codes.
NOTA: Todo el cableado debe cumplir con los códigos nacionales, locales y estatales. REMARQUE: Tout le câblage doit être conforme aux codes nationaux, locaux et de l’état ou la province.
4
INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLATION
Models that require the CC2 Translator only (no cable):
Modelos que requieren sólo el repetidor CC2 (sin cable): Les modèles qui requièrent le translateur CC2 uniquement (aucun câble):
1. Remove power from the air handler or furnace and the outdoor unit.
1. Desconecta la electricidad del distribuidor de aire o calefactor y la unidad exterior.
1. Retirez l’alimentation électrique de l’unité de traitement d’air ou du système de chauffage et de l’unité extérieure
2. Remove outdoor unit cover to access the control box.
2. Retira la cubierta de la unidad exterior para acceder a la caja de control.
2. Retirez le couvercle de l’unité extérieure pour accéder à la boîte de commande.
3. Remove the control box cover.
3. Quita la cubierta de la caja de control.
3. Retirez le couvercle de la boîte de commande.
4. Disconnect the low voltage white 9-pin wire assembly connector from the outdoor unit control board. (See Figure 1)
4. Del tablero de control de la unidad exterior, desenchufa el conector blanco de 9 clavijas en el que ensamblan los cables de bajo voltaje. (Ver figura 1)
4. Débranchez le connecteur blanc à 9 fils basse tension de la carte de contrôle de l’unité extérieure. (voir Figure1)
5. Insert the white 9-pin wire assembly connector into the white 9-pin connector on the side of the CC2 translator. (See Figure 2)
FIGURE 1
Loading...
+ 8 hidden pages