RGK UL-360 User Manual

Page 1
Лазерный нивелир
UL-360
Page 2
Page 3
Содержание
1 Комплектация 4
2 Устройство прибора 5
3 Правила безопасности 6
4 Работа с прибором 6
5 Работа с приёмником лазерного излучения 7
6 Проверка точности прибора 8
7 Уход и эксплуатация 10
8 Технические характеристики 11
Page 4
RGK UL-360 позволяет строить плоскость в горизонтальной проекции с углом развёртки 360° и перпендикулярную ей вертикальную плоскость с углом развёртки 240° в режиме ав­томатического самовыравнивания или без него.
1 Комплектация
1 Лазерный нивелир RGK UL-360;
2 Элемент питания AA;
3 Инструкция по эксплуатации;
4 Защитный чехол.
4
Page 5
2 Устройство прибора
кнопка пере­ключения плоскостей
окна лазерных излучателей
индикатор включения/ выключения прибора
кнопка включе­ния прибора/ блокировки ком­пенсатора/выклю­чения прибора
индикатор включения импульсного режима
разъём внешнего питания
кнопка включе-
ния/выключе-
ния импульсно-
го режима
крепление под штатив ¼”
фиксатор
крышки
батарейного
отсека
крышка
батарейного
отсека
Кнопка переключения лазера служит для попеременной или одновременной проекции лазерных плоскостей. Импульсный режим работы лазера служит для работы с при­ёмником лазерного излучения. В этом режиме экономнее расходуется заряд батареи. Мигание индикатора означает низкий заряд батареи.
5
Page 6
3 Правила безопасности
RGK UL-360 использует источник лазерного излучения. Не правляйте лазерный луч в глаза — это может привести к
на-
трав­ме. При работе старайтесь размещать прибор так, чтобы из­бежать случайного попадания лазерного луча в глаза.
4 Работа с прибором
Кнопка включения блокиратора имеет три положения:
1 Прибор выключен, компенсатор заблокирован. Всегда переключайте устройство в этот режим при хранении и транспортировке. 2 Прибор включен, компенсатор заблокирован. В данном режиме прибор применяется для построения наклонных плоскостей. Также рекомендуется переключать прибор в данный режим при переноске. 3 Прибор включен, компенсатор работает. В данном режиме сразу после включения запускается процесс самовыравнивания нивелира, в дальнейшем прибор будет автоматически компенсировать небольшое отклонение от горизонта. В случае, если угол наклона превысил допустимое отклонение, устройство подаёт прерывистый звуковой сигнал. В данном режиме рекомендуется проводить большинство работ с прибором
6
Page 7
В этом режиме можно включить плоскости по одной или одновременно, выбирая режим кнопкой переключения пло­скостей.
Прибор допускает работу от сети:
5 Работа с приёмником лазерного излучения
7
Page 8
6 Проверка точности прибора
Проверка точности самовыравнивания прибора
1 Поставьте прибор на устойчивую неподвижную поверхность или штатив, отключите блокировку компенсатора. 2 Отметьте на стене середину горизонтальной линии, проецируемой устройством. 3 Направьте лазерный луч на стену не далее 5 м от прибора. 4 Аккуратно качните прибор, не перемещая и не поворачивая его. 5 Повторите пункт 4 несколько раз. 6 Повторите проверку для точек на краю проецируемой линии.
Проверка точности построения горизонтальной плоскости
1 Установите прибор максимально близко к одной из стен. 2 Отключите режим блокировки компенсатора и отметьте на ближайшей стене току A1 — положение оси горизонтального луча.
8
Page 9
3 Поверните прибор на 180° и отметьте точку B1 — положение луча на дальней стене. 4 Перенесите прибор к противоположной стене, наведите на неё луч и отметьте точку B2 так, что та находилась на одной вертикали с точкой B1. 5 Поверните прибор на 180° и отметьте точка A2 — положение луча на противоположной стене.
Метки A1 и A2 должны находиться на одной вертикали.
6 Измерьте расстояния между метками A1, A2 и B1, B2.
Если разница между полученными значениями не превышает 2 мм необходимо обраться в сервисный центр.
9
Page 10
Проверка точности построения вертикальной плоскости
Для проверки вертикальной точности вам потребуется отвес длиной 2,5 м.
1 Установите прибор на расстоянии 2 м от отвеса. 2 Отключите режим блокировки компенсатора. 3 Включите вертикальную проекцию. 4 Наведите ось вертикальной лазерной линии с верхней точкой отвеса.
Если отклонение вертикальной линии от отвеса превышает 1
мм,
вам необходимо обратиться в сервисный центр.
7 Уход и эксплуатация
Как можно чаще проводите проверку точности прибора — это позволит избежать возникновения ошибки при работе с устройством. Переноска включённого прибора допускается только в режи­ме блокировки компенсатора. Отключайте прибор перед хранением. Избегайте чрезмерного механического воздействия на при­бор: ударов, сильной тряски и пр. Не допускайте попадания внутрь устройства влаги. В случае попадания влаги в механизм нивелира извлеките элементы питания и обратитесь в сервисный центр. Храните прибор в сухом месте.
10
Page 11
8 Технические характеристики
Рабочий диапазон* 40 м / 70 м (с детектором)
Точность выравнивания ±2 мм/10м
Диапазон самовыравнивания ±4°
Время самовыравнивания не более 5 сек.
Угол развертки в горизонте 360°
Угол развертки в вертикали 240°
Тип лазера 635 нм, класс 2
Источник питания 3x1.5 В LR6 (AA)
Внешний источник питания 4.5 В, не менее 400 мА
Время работы (ориентировочно)
Габариты 120x80x114 мм
Вес 0,5 кг
Рабочая температура
Температура хранения -20°С…+55°С
Крепление на штатив 1/4’’
8 часов
-5°С…+45°С без выпадения конденсата
*Зависит от условий освещенности
11
Page 12
www.rgk-tools.com
Loading...