RGK D60 User Manual

Руководство по использованию
Дальномер
D60 D80 D100
Содержание
1 Установка и замена батарей 4
2
Меры безопасности
3
Клавиатура
4
Начало работы
5
Режим измерения
6
История и просмотр сохраненных результатов
7
Возможные проблемы,
8
их причины и способы решения
Техническая информация
9
Уход за прибором
10
16
5
6
7
9
14
15
18
19
1 Установка и замена батарей
Откройте крышку батарейного отсека на задней части прибо­ра, вставьте батареи, соблюдая полярность, затем закройте крышку.
К данному прибору подходят элементы питания 1,5В, тип ААА.
Если вы не используете дальномер в течение длительного времени, рекомендуется вынуть батареи во избежание их протечки и выхода из строя прибора.
4 5
2 Меры безопасности
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией перед началом ра­боты с прибором.
• Неправильное обращение с прибором может повлечь за со­бой повреждения прибора, неточность результатов измере­ний или вред здоровью.
• Не разбирайте и не модифицируйте инструмент.
• Держите прибор вне досягаемости детей.
• Строго запрещается направлять луч себе в глаза или на дру­гих людей, а также на сильно отражающие поверхности (на­пример, зеркала).
• От работающего прибора исходит электромагнитное излу­чение, поэтому не пользуйтесь им в самолетах, рядом с меди­цинским оборудованием, а также рядом с взрывоопасными и легковоспламеняющимися объектами.
• Не выбрасывайте прибор или аккумуляторы вместе с быто­вым мусором, утилизируйте их правильно.
5
3 Экран
лазер включен сохраненные
точка отсчета: нижняя/верхняя часть прибора, центр, откидная скоба
максимальное значение
индикатор используемой функции
минимальное значение
непрерывное измерение
данные
результат измерения
измерение задан-
ного расстояния
уровень заряда
батареи
вспомогательные
данные/предыду-
щие измерения
единица
измерения
текущие данные/
6 7
4 Клавиатура
включение/ измерение
сложение вычитание
измерение площади/объе­ма/измерение заданного расстояния
изменение точки отсчета
подсветка
выбор единицы
измерения
измерения по
Пифагору
память/
результаты
предыдущих
измерений
выключение/
отмена
7
5 Начало работы
Включение/выключение дальномера
Нажмите и удерживайте кнопку Для выключения нажмите и удерживайте кнопку
для включения прибора.
. Прибор автоматически выключается после 2,5 минут бездей­ствия.
Установка единиц измерения
Нажатие кнопки
переключает текущую единицу измере-
ния. Установка по умолчанию: 0,000 м.
Доступны 6 возможных единиц измерения:
Длина ПлощадьОбъём
1 0,000 м 0,000 м² 0,000 м³
20,00 м
3 0,0 дюйма 0,00 фут²0,00 фут³
4 0,00 фута 0,00 фут²0,00 фут³
5 0 1/16 дюйма 0,00 фут²0,00 фут³
6 0’00’1|16 0,00 фут²0,00 фут³
0,00 м²0,00 м³
8 9
Изменение точки отсчета
Нажмите кнопку четыре точки отсчета: от верхнего края, от нижнего края, от винта, от ножки. По умолчанию установлено измерение от нижнего края.
Подсветка
Нажмите кнопку
Калибровка
Эта функция помогает поддерживать точность прибора. Нажми­те кнопку , затем нажмите и удерживайте , не отпуская её, нажмите . Отпустите , потом отпустите , на экране должны появиться надпись CAL и под ней — фигура. Пользо­ватель может выравнивать фигуру нажатием точности прибора. Диапазон настройки: -9 до 9 мм. Длительное нажатие кнопки сохраняет результат калибровки.
для установки точки отсчета. Возможны
для включения или выключения подсветки.
и , согласно
9
6 Режимы измерения
Простое измерение расстояния
Нажмите кнопку ется лазерный луч. Нажмите кнопку зультат измерений появляется на экране.
Непрерывное измерение расстояния
Нажмите кнопку нажмите кнопку и удерживайте её 3 секунды для включе­ния режима непрерывного измерения. В этом режиме мини­мальный и максимальный результаты будут отображаться на экране в строках вспомогательных данных. В строке текущих данных будет показываться текущий результат измерения. Для выхода из данного режима нажмите кнопку .
Измерение площади
Нажмите кнопку , на экране появится с мигающей ли­нией. Следуя подсказкам на экране, нажмите для изме­рения длины, затем нажмите ещё раз для измерения ши­рины. Площадь будет автоматически подсчитана, и результат появится в строке текущих данных. Чтобы стереть предыду­щий результат, нажмите .
для входа в режим измерения. Включа-
ещё раз для измерения расстояния, ре-
для входа в режим измерения. Ещё раз
10 11
Измерение объема
Дважды нажмите кнопку объёма. На экране появится Следуя подсказкам на экране, нажмите длины, затем нажмите ны и третий раз — для измерения высоты. Объём будет авто­матически подсчитан, и результат появится в строке текущих данных. Чтобы стереть предыдущий результат, нажмите
Измерение недоступного расстояния по теореме Пифагора
Дальномер позволяет определять недоступное расстояние с помощью режима косвенных измерений по уравнению Пи­фагора. В приборе доступно четыре возможных режима. Нажмите кнопку , чтобы выбрать подходящий режим:
1. Нажмите один раз кнопку , и на экране появится с мигающей гипотенузой. Сначала нажмите кнопку для измерения расстояния (а), затем ещё раз нажмите для измерения расстояния (b). Расстояние (x) будет подсчитано автоматически.
2. Нажмите дважды кнопку мигающим катетом (a). Сначала нажмите кнопку для измерения расстояния (а), затем ещё раз нажмите для
для входа в режим измерения
с мигающей линией.
для измерения
второй раз для измерения шири-
.
, и на экране появится с
11
измерения расстояния (b). Гипотенуза (x) будет подсчитана автоматически.
3. Нажмите трижды кнопку мигающей гипотенузой. Сначала нажмите кнопку для измерения расстояния (а), затем ещё раз нажмите для измерения расстояния (b) и третий раз нажмите для из­мерения расстояния (c). Расстояние (x) будет подсчитано ав­томатически.
4. Нажмите четыре раза кнопку одна гипотенуза. Нажмите , измерьте длину одной гипо­тенузы (a). Нажмите , измерьте длину второй гипотенузы (b). Нажмите , измерьте длину отрезка (c). Расстояние (x) будет подсчитано автоматически.
, и на экране появится с
, на экране начнёт мигать
12 13
В режиме измерений по Пифагору длина правой стороны должна быть короче гипотенузы, чтобы дальномер смог про­извести правильное вычисление, иначе прибор выдаст сиг­нал об ошибке. Для точности вычислений рекомендуется проводить все воз­можные измерения с одной позиции.
Сложение и вычитание
Измерение расстояния также можно осуществлять путем сложения/вычитания отдельных отрезков. Нажмите кнопку
и на экране появится значок «+». Последовательно изме­ряйте отдельные расстояния, на экране будут отображаться сумма предыдущих измерений и текущее измерение.
Нажмите кнопку и на экране появится значок «-». Последо­вательно измеряйте отдельные расстояния, на экране будут отображаться разность предыдущих измерений и текущее измерение. Сложение и вычитание доступны не только для измерения расстояния, но также и для измерения площади и объема. Например:
Сложение площадей: измерьте первую площадь, затем на­жмите . Измерьте вторую площадь, в левом углу экрана появится значок «+». Нажмите для получения результата сложения.
13
Вычитание площадей проводится аналогично.
Измерение заданного расстояния
Нажмите и удерживайте , прибор войдет в режим изме­рение заданного расстояния. Как показано на рисунке ниже, можно установить два различных значения a и b, их можно настроить нажатием и . Длительное нажатие и позволяет быстрее пролистывать значения при установке a и b. После установки значений нажмите работе. Прибор будет подавать звуковые сигналы и показы­вать значки на экране. Индикатор винуть прибор назад, индикатор - вперёд. окажется близко к точке. На экране появится символ
означает, что нужно под-
, прибор готов к
Когда прибор
.
14 15
Таймер
Нажмите Для установки времени пользуйтесь кнопками симальное время — 60 с, минимальное — 3 с. Нажмите чтобы выполнить измерение после установленной задержки. Если нажать когда лазер включен, то эта функция вклю­чится сразу.
6 История и просмотр сохраненных результатов
Режим памяти
В режиме измерений сразу после нужного измерения на­жмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку , тогда ре­зультат текущего измерения сохранится в памяти устройства. Дальномер может хранить до 100 результатов одновременно.
Просмотр сохраненных результатов
Нажмите кнопку для просмотра сохраненных результатов. Нажимайте кнопки или для последовательного про­смотра результатов. Короткое нажатие удаляет текущий результат.
, на экране появится число секунд (см. рис. ниже).
и . Мак-
15
8 Возможные проблемы, их причины и способы решения
Все сообщения об ошибках отображаются на экране цифро­вым кодом или словом Error.
Код ошибки
Err1
Err2
Err3
Err4
Err5
Err6 Ошибка памяти
Причина Возможное решение
Слишком слабый сигнал
Слишком сильный сигнал
Слишком низкий заряд батарей
Выход за диапазон рабочих температур
Неверное измерение или ошибка в уравнениях Пифагора
Наведите луч (прибор) на цель с лучшей отражающей поверхностью
Наведите луч (прибор) на цель с более слабой отражающей поверхностью
Замените батареи
Проводите измерения при подходящей температуре
Проведите измерение ещё раз или удостоверьтесь, что гипотенуза длиннее, чем вторая известная сторона треугольника
Пожалуйста, свяжитесь с продавцом или обратитесь в сервисный центр
16 17
9 Техническая информация
Максимальное измеряемое расстояние*
Минимальная отображаемая величина
Точность измерения ± 2 мм
Единицы измеренияМетр/дюйм/фут
Режим непрерывного измерения
Измерение площади+
Измерение объема +
Измерение по Пифагору+
Режим сложения/вычитания длины, площади, объема
Режим измерения заданного расстояния
Таймер +
Калибровка прибора +
Минимальное/максимальное значение
D60 - 60 м, D80 - 80 м, D100 - 100 м
0,05 мм
+
+
+
+
17
Позиционная скоба +
Подсветка +
Пузырьковый уровень +
Память 100 записей
Звуковые сигналы +
Класс лазера II
Тип лазера 635 нм, <1 мВт
Автоотключение лазера 20 с
Автоотключение прибора 150 с
Температура хранения От -20°C до +60°C
Рабочая температура
Влажность при хранении 85%
Тип батарей 2 шт. ААА 1,5В
Продолжительность работы от батарей
Размеры 118 х 54 х 26,5 мм
От -1
0°C до +50°C
До 8000 измерений
* Используйте лазерную мишень для увеличения измеряе­мого расстояния при солнечном свете или если измеряемая поверхность обладает плохими светоотражающими характе­ристиками.
18 19
10 Уход за прибором
Не храните прибор в местах с высокой температурой и влажностью. Не забывайте вынимать батареи перед дли­тельным хранением. Прибор следует хранить и перевозить в специальном чехле (входит в комплект поставки). Содержите прибор в чистоте. Убирайте пыль и грязь при по­мощи мягкой влажной ткани без использования чистящих средств. Фокусные линзы лазера и защитное стекло можно обрабатывать средствами для оптики.
19
www.rgk-tools.com
Loading...