Rex VX-200 User Manual [de]

VX-200
IBRATIONSPLATTE
V
BEDIENUNGSANLEITUNG
REX_Trainer_VX200_12.indd D-1REX_Trainer_VX200_12.indd D-1 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Explosionszeichnung .................................................................................................................................. D-6
Stückliste ................................................................................................................................................. D-6
Einführung ............................................................................................................................................ D-8
Aufwärmübungen ................................................................................................................................... D-8
Trainingsübungen .................................................................................................................................... D-8
Bedienung ................................................................................................................................................ D-9
Tastenfunktion ....................................................................................................................................... D-9
Trainings-Programme ............................................................................................................................... D-9
Trainings-Programme P1–P3 ..................................................................................................................... D-10
Pfl ege/Wartung ......................................................................................................................................... D-11
Technische Daten ....................................................................................................................................... D-11
Entsorgung ................................................................................................................................................ D-11
Gewährleistung ......................................................................................................................................... D-13
Workoutplan ............................................................................................................................................. D-15
D-2
REX_Trainer_VX200_12.indd D-2REX_Trainer_VX200_12.indd D-2 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Vorwort · Kennzeichnung wichtiger Hinweise
Vorwort
wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Fitness­Gerätes. Sie haben ein wirklich gutes Produkt erworben und werden bestimmt viel Freude da­mit haben.
Lesen Sie sich vor dem erstmaligen Gebrauch unbedingt die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um Schäden am Ge rät oder Verletzungen zu vermeiden. Bewahren Sie die Be­dienungsanleitung gut auf.
Mit freundlichen Grüßen Prophete GmbH u. Co. KG
Kennzeichnung wichtiger Hinweise
Besonders wichtige Hinweise sind in der Bedienungsanlei­tung wie folgt gekennzeichnet:
Dieser Warnhinweis macht Sie auf mögliche Ge­fahren für Ihre Gesundheit oder Ihr Leben oder das anderer Personen aufmerksam, die beim Um­gang oder beim Betrieb des Gerätes entstehen
GEFAHR
ACHTUNG
können.
Dieser Hinweis macht Sie auf mögliche Gefahren für Ihr Gerät aufmerksam.
DEUTSCH
Diese Information gibt Ihnen zusätzliche Rat­schläge und Tipps.
D-3
REX_Trainer_VX200_12.indd D-3REX_Trainer_VX200_12.indd D-3 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Wichtige Sicherheitshinweise
Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Geben Sie sie im Fall eines Verkaufs
oder bei Weitergabe des Fitness-Gerätes ebenfalls mit.
GEFAHR
Wichtige Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Es ist wichtig, dass Sie sich die komplette Anleitung durch­ lesen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen und benutzen.
Eine sichere und leistungsfähige Nutzung kann nur er­reicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß montiert, gewartet und richtig verwendet wird. Es ist Ihre Pfl icht, dass alle Nutzer dieses Gerätes über Gefahren und Vor­sichtsmaßnahmen vor Nutzung informiert werden.
Das Gerät entspricht der DIN EN 957-1, sowie der DIN EN 60335-2-32 und ist nur für den privaten Hausgebrauch und nicht für den kommer ziellen, sowie therapeutischen Gebrauch geeignet.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich nur in trockenen Innenräumen bei Raumtemperatur. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit, Staub/Dreck und extremen Temperatur­schwankungen.
Stellen Sie das Gerät nur auf einer festen, ebenen Fläche auf und verwenden Sie eine Schutzabdeckung für den Bo­den/Teppich. Entfernen Sie alle scharfkantigen Gegen­stände aus dem Umfeld und lassen Sie um das Gerät einen Freiraum von mind. 1,5 m.
Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten (inkl. Körper schweiß!) in das Geräteinnere bzw. in die Fernbedienung gelangen.
Benutzen Sie das Gerät nur wie vorgegeben! Wenn Sie während der Montage oder der Überprüfung defekte Bau­teile fi nden, bzw. während der Nutzung ungewöhn ­liche Geräusche wahrnehmen, stoppen Sie umgehend Ihr Training. Benutzen Sie das Gerät bis zur Behebung des Problems nicht.
Prüfen Sie vor Benutzung des Trainingsgerätes ob alle Schrauben und Muttern sicher befestigt und fest angezo­gen sind.
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur aufrecht er­halten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Ver­schleiß geprüft wird. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen und verwenden Sie nur Origi­nal-Ersatzteile.
Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern. Es ist ausschließlich für Erwachsene geeignet.
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
-
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Das zulässige Maximalgewicht des Nutzers darf 100 kg nicht überschreiten.
Suchen Sie vor Trainingsbeginn einen Arzt auf, um fest­zustellen, ob das Training ein Risiko für Ihre Gesundheit darstellen könnte. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen sollten, die die Herz­frequenz, den Blutdruck oder den Cholesterinspiegel be­einfl ussen. Während einer Schwangerschaft sollten Sie auf das Training verzichten.
Nehmen Sie körperlich Signale zur Kenntnis! Falsches oder exzessives Training kann Ihre Gesundheit beein­trächtigen oder gar schädigen. Stoppen Sie bei folgenden Symptomen die Übungen: Schmerz, Anspannung in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit, Gefühl der Benommenheit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn auch nur einer dieser Zustände auftritt, sollten Sie Ihren Arzt aufsuchen bevor Sie mit dem Übungsprogramm fort­fahren.
Tragen Sie beim Training geeignete Kleidung! Meiden Sie weite Kleidungsstücke, mit denen Sie im Gerät hängen bleiben könnten oder die Sie in Ihren Bewegungen ein­schränken bzw. behindern.
Das Gerät darf nicht zeitgleich von mehreren Personen genutzt werden.
Alle Gelenke müssen immer leicht angewinkelt sein, da­mit es zu keiner Schädigung der Wirbelsäule kommt. Trai­nieren Sie niemals mit durchgestreckten Knien!
Nach einer ambulanten oder stationären Operation soll­ten Sie erst wieder mit dem Training beginnen, wenn das Gewebe wieder gut verwachsen ist. Bei einer Brustvergrö­ßerungs-Operation sollte das Training erst begonnen wer­den, wenn das Bindegewebe um das Implantat fest genug ist. Andernfalls riskieren Sie Gewebeschäden oder ein Verrutschen des Implantats.
Seien Sie beim Heben und Bewegen des Gerätes vorsich­tig, um z.B. Verletzungen Ihres Rückens zu vermeiden. Benutzen Sie wenn möglich immer Hubtechniken oder suchen Sie Hilfe.
D-4
REX_Trainer_VX200_12.indd D-4REX_Trainer_VX200_12.indd D-4 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Wichtige Sicherheitshinweise
Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Geben Sie sie im Fall eines Verkaufs
GEFAHR
DEUTSCH
oder bei Weitergabe des Fitness-Gerätes ebenfalls mit.
ACHTUNG
Verwenden Sie zum Betrieb nur das mitgelieferte Origi­nal-Netzteil. Das Gerät, als auch das Netzteil ist nur für den Innenbetrieb bestimmt. Als Stromquelle darf nur eine abgesicherte 220–240 V/50Hz Steckdose verwendet werden! Lebensgefahr!
Ziehen Sie nach dem Training, zum Säubern oder Warten des Trainingsgerätes den Netzstecker ab.
D-5
REX_Trainer_VX200_12.indd D-5REX_Trainer_VX200_12.indd D-5 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Explosionszeichnung
Explosionszeichnung · Stückliste
Stückliste
D-6
REX_Trainer_VX200_12.indd D-6REX_Trainer_VX200_12.indd D-6 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Stückliste · Montage
Nr. Name Größe Menge
1 Vibrationsplatte 1 2 Schwingungspuffer 4 3 Abdeckung Handschlaufe 2 4 Gegenhalter Handschlaufe 2 5 Öse für Handschlaufe 2 6 Bodenplatte 1 7 Schiene 1 8 Empfänger/Anzeige 1
9 Transportrolle 2 10 Aluminium Abdeckung 4 11 Dämpfungsmatte 1 12 Motor 1 13 Kabelclip 1 14 Fernbedienung 1 15 Schraube selbstsichernd 3,5 x 15 1 16 Schraube M10 4 17 Unterlegscheibe M10 4 18 Aufkleber 4 19 Schraube M6 x 10 4 20 Unterlegscheibe M8 4 21 Distanzscheibe M8 4 22 Schraube M8 x 30 4 23 Schraube M10 x 35 4 24 Schraube M6 x 35 3 25 Distanzscheibe M6 5 26 Unterlegscheibe M6 5 27 Schraube M5 x 10 1 28 Schraube M6 x 30 2 29 Buchse für Netzstecker 1 30 Schraube selbstsichernd 3,5 x 15 4 31 Schraube selbstsichernd 3,8 x 30 1 32 Motordämpfer 4 33 Transportgriff 1 34 Gummidämpfer 4 35 Netz-Gerät 1 36 Halteschlaufe 2 37 Controller 1 38 Verbindungskabel 1 1 39 Steckverbindung 1 40 Verbindungskabel 2 1
DEUTSCH
Montage
Die Vibrationsplatte ist größtenteils vormontiert.
1. Bringen Sie die Halteschlaufen (36) an.
2. Stellen Sie die Stromzufuhr über das Netz-Gerät (35) und
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass die Trainingsfl äche rutschfest und ausreichend Platz um das Gerät ist. Wir empfehlen einen Radius von mind. 1,5 Metern. Entfernen Sie zu­sätzlich alle scharfkantigen Gegenstände in der Nähe.
REX_Trainer_VX200_12.indd D-7REX_Trainer_VX200_12.indd D-7 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
die Buchse (29) an der Rückseite des Gerätes her.
3. Legen Sie die beiden Batterien (Typ AAA 1,5 V) in die Fernbedienung ein.
Das Gerät ist bestriebsbereit.
D-7
Trainingsanleitung
EINFÜHRUNG
Da Vibrationen auf verschiedene Weise wirken, kommt es auf Ihr Trainingsziel an, bevor Sie sich ein individuelles Trai­ningsprogramm zusammenstellen können. Einsteiger sollten mit leichten und nicht zu komplizierten Übungen starten. Ähnlich wie beim Erlernen jeder neuen Sportart und an­lehnend an das konventionelle Krafttraining, sind folgende 3 Schritte zu beachten:
1. Leicht starten, Intensität langsam steigern
2. Erst einfache Übungen, nach und nach mehr Komplexität hinzufügen
3. Bekanntes einstudieren und vertiefen, erst später Neues ausprobieren
Aufwärmübungen
Diese Phase trägt zu einer guten Durchblutung des Körpers und einer richtigen Funktion der Muskeln bei. Ebenso verrin­gert sie das Risiko von Krämpfen und Muskel ver ist daher empfehlenswert, vor jeder Trainingseinheit ein paar Dehn übungen (s. Abb.) zu machen. Jede Übung sollte ca. 30 Sekunden andauern. Vermeiden Sie hierbei ruckartige Bewe­gungen und belasten Sie die Muskeln nicht. Stoppen Sie die Dehnübung sobald es schmerzt.
let zungen. Es
Trainingsanleitung
Trainingsübungen
Mit der Vibrationsplatte können Sie folgende Trainings­bereiche abdecken:
1. Kräftigung/Muskelaufbau (K 1–12)
2. Dehnung (D 1–4)
3. Massage (M 1–8) (s. Trainingsposter)
Einsteiger sollten mit maximal 1–2 Übungseinheiten in der Woche starten. Erfahrene Anwender können ihr Training dann bis auf 3x die Woche steigern. Die Trainingszeit sollte 15 Minuten nicht übersteigen. Mit der Zeit entwickeln Sie Ihren ganz persönlichen Trainingsplan. Probieren Sie ein­fach aus, welche Übungen Ihnen gefallen und stellen Sie so Ihren Trainingsplan zusammen. Durch die Vielzahl an An­wendungsmöglichkeiten der Vibrationsplatte haben Sie einen Begleiter, der Sie sowohl im sportlichen als auch im präventiven Bereich jederzeit optimal unterstützt.
RUMPFBEUGE
SEITENBEUGE
INNENSEITE/ OBERSCHENKEL
AUSSENSEITE/ OBERSCHENKEL
WADE/ACHILLES
D-8
REX_Trainer_VX200_12.indd D-8REX_Trainer_VX200_12.indd D-8 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Bedienung
Bedienung
TASTENFUNKTIONEN
5
3
TRAININGS-PROGRAMME
Die Vibrationsplatte verfügt über 3 fest programmierte, so­wie ein manuelles Programm.
Manuell
Nach Auswahl des manuellen Modus (O) mittels der Pro­gramm-Taste (2) kann das Training durch drücken der Start/ Stopp-Taste begonnen werden. Die Vibrationsplatte be-
1
2
4
ginnt das Training mit 35 Hz. Die Trainingszeit wird auf dem Display hochgezählt. Sollten Sie das Training nicht durch die Start-/Stop-Taste beenden, schaltet das Gerät nach 3 Min. automatisch ab. Die individuelle Hertz-Zahl (Hz) kann durch die Plus- und Minus-Tasten (3, 4) individuell reguliert wer­den. Die Frequenzen können in folgenden Abstufungen ein­gestellt werden: 35 Hz - 40 Hz – 45 Hz und 50 Hz. Die jewei­lige Hertz-Zahl wird kurz im Display der Fernbedienung angezeigt.
DEUTSCH
1. START/STOP:
Mit dieser Taste starten und beenden Sie ein Training.
2.
PROGRAMM:
Mit dieser Taste können Sie das manuelle Programm oder die fest programmierten Programme wählen.
3. MINUS:
Mit dieser Taste könne Sie die Hz-Anzahl im manuellen Modus verringern.
4. PLUS:
Mit dieser Taste könne Sie die Hz-Anzahl im manuellen Modus erhöhen.
5. DISPLAY:
Im Display werden die einzelnen Trainingsprogramme so­wie die jeweilige Hz-Anzahl angezeigt. Erfolgt keine Be­dienung, schaltet sich das Display nach ca. 1,5 Minuten ab, um die Batterien zu schonen.
D-9
REX_Trainer_VX200_12.indd D-9REX_Trainer_VX200_12.indd D-9 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Programme P1–P3
Minute HZ Dauer in Sek. Pause in Sek.
1353030 2353030 3403030
P1 4 40 30 30
5453030 6453030 7503030 85030
Minute HZ Dauer in Sek. Pause in Sek.
1503030 2503030 3453030
P2 4 45 30 30
5403030 6403030 7353030 83530
Bedienung
Minute HZ Dauer in Sek. Pause in Sek.
35 (5 Sek.) 40 (5 Sek.)
1 45 (5 Sek.) 60 60
50 (5 Sek.)
3 x Wiederh.
35 (5 Sek.) 40 (5 Sek.)
2 45 (5 Sek.) 60 60
50 (5 Sek.)
3 x Wiederh.
35 (5 Sek.) 40 (5 Sek.)
3 45 (5 Sek.) 60 240
50 (5 Sek.)
P3 3 x Wiederh.
35 (5 Sek.) 40 (5 Sek.)
4 45 (5 Sek.) 60 60
50 (5 Sek.)
3 x Wiederh.
35 (5 Sek.) 40 (5 Sek.)
5 45 (5 Sek.) 60 60
50 (5 Sek.)
3 x Wiederh.
35 (5 Sek.) 40 (5 Sek.)
6 45 (5 Sek.) 60
50 (5 Sek.)
3 x Wiederh.
D-10
REX_Trainer_VX200_12.indd D-10REX_Trainer_VX200_12.indd D-10 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Pfl ege/Wartung · Technische Daten · Entsorgung
en
Pfl ege/Wartung
Wir empfehlen, etwa alle 2 bis 4 Wochen bzw. je nach Be­nutzungshäufi gkeit, alle Geräteteile, bei denen Gefahr des Lösens besteht (Schrauben, Mutter u. ä.) regelmäßig zu kon­trollieren. Benutzen Sie zum säubern bzw. pfl egen ein wei­ches, evtl. leicht an gefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie kei­nesfalls aggressive Reinigungsmittel. Flüssigkeiten jeglicher
Technische Daten
Maße: ca. 60 cm (L) x 57 cm (B) x 15 cm (H)
Gewicht: ca. 17 kg
Klasseneinteilung: HB
Entsorgung
Fitness-Gerät entsorgen (ohne Batterie)
Das Fitness-Gerät darf am Ende der Lebens­dauer nicht in den normalen Haushaltsabfall gelangen. Es muss stattdessen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri­schen und elektronischen Geräten abgeben werden. Die Batterie muss dem Fitness-Gerät zuvor entnommen und separat entsorgt wer­den (s. Kapitel „Batterie entsorgen“).
Art sollten von der Fernbedienung oder dem Gerätinneren fern ge halten werden, da es unter Umständen sonst zu er­heblichen Funktionsbeeinträchtigungen führen könnte.
max. Gewichtsbelastung: 100 kg
Batterie Fernbedienung: Typ AAA, 1,5V (2 Stk.)
Verpackungs-Recycling
Das Verpackungsmaterial ist teilweise wieder verwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung um­weltgerecht und führen Sie sie der Wertstoff­sammlung zu. Entsorgen Sie sie bei einer öffentlichen Sammelstelle. Erfragen Sie bei der Stadt-/Gemeindeverwaltung die für Sie zuständige Entsorgungsstelle.
DEUTSCH
Batterie entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpfl ich­tet, gebrauchte Batterien und Akkus zurück­zugeben. Entsorgen Sie sie bei einer öffent­lichen Sammelstelle.
D-11
REX_Trainer_VX200_12.indd D-11REX_Trainer_VX200_12.indd D-11 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Konformitätserklärung
D-12
REX_Trainer_VX200_12.indd D-12REX_Trainer_VX200_12.indd D-12 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Gewährleistung
Gewährleistung
1. Gewährleistungsansprüche können Sie nur innerhalb ei­nes Zeitraumes von max. 2 Jahren, gerechnet ab Kaufda­tum, erheben. Unsere Gewährleistung ist auf die Behe­bung von Material- und Fabrikationsfehlern bzw. Austausch des Gerätes beschränkt. Die Erfüllung erfolgt nach unserer Wahl durch Instandsetzung des Gerätes. Un­sere Gewährleistung ist für Sie kostenlos.
Die Untersuchung der Störung und Ihrer Ursachen erfolgt
stets durch unseren Kundendienst und umfasst:
• Ersatzteillieferungen für die Reparaturarbeiten im Rah-
men der Gewährleistung
• Reparatur oder Austausch des defekten Bauteils
(Getauschte Ersatzteile gehen in unser Eigentum über.)
2.
Bei berechtigtem Gewährleistungsanspruch gehen die Kos ten des Versandes und die Kosten des Aus- und Einbaus zu unseren Lasten. Durch Vorlage der Kaufquittung ist der Gewährleistungsanspruch nachzuweisen.
3. Der Käufer verpfl ichtet sich, das gekaufte Gerät zu kei nem
anderen als in der Bedienungsanleitung vorgesehenen Zweck zu benutzen.
4. Wenn das Gerät von Dritten oder durch Einbau fremder
Teile verändert worden ist bzw. eingetretene Mängel in ursprünglichem Zusammenhang mit der Veränderung ste­hen, erlischt der Gewährleistungsanspruch. Ferner erlischt der Gewährleistungsanspruch, wenn die Vorschriften über die Behandlung des Gerätes nicht befolgt worden sind.
5. Nicht eingeschlossen in die Gewährleistung sind:
• Verbrauchsmaterial, das nicht in Zusammenhang mit Re-
paraturarbeiten an anerkannten Störungen steht.
Bauteile die dem Verschleiß, Abnutzung oder Verbrauch
unterliegen (ausgenommen eindeutiger Material bzw. Her stellungsfehler) wie z.B.: – Lager – Leuchtmittel – Aufkleber – Riemen – Batterien usw.
Kosten für Wartungs-, Überprüfungs- und Säuberungs-
arbeiten.
6. Der Anspruch auf Gewährleistung berechtigt den Kunden
nur, die Beseitigung des Mangels zu verlangen. Ansprü­che auf Rückgabe oder Minderung des Kaufpreises gelten erst nach Fehlschlägen der Nachbesserung.
7. Die Prüfung und Entscheidung über einen Gewährleis-
tungsanspruch obliegt dem Hersteller.
8. Ersatz eines mittelbaren oder unmittelbaren Schadens
wird nicht gewährt.
-
9. Gewährleistungsansprüche werden nur dann berücksich-
tigt, wenn sie unverzüglich nach Feststellung des Man­gels gegenüber der SI-Zweirad-Service GmbH erhoben werden.
10. Durch eine ausgeführte Gewährleistung wird die Gewähr-
leistungsdauer weder erneuert noch verlängert. Die Gel­tendmachung von Gewährleistungsansprüchen nach Ab­lauf des Gewährleistungszeitraumes ist ausgeschlossen.
11. Andere als die vorstehend aufgeführten Abmachungen
sind nur dann gültig, wenn sie vom Hersteller schriftlich bestätigt sind.
12. Sollte Ihr Gerät bei der Anlieferung Schaden genommen
haben, vermerken Sie bitte alle Schäden auf dem Liefer­schein. Lassen Sie die Schadensmeldung vom Lieferer (Markt, Spediteur) unterzeichnen und setzen Sie sich unverzüglich mit uns in Verbindung.
DEUTSCH
• alle Wartungsarbeiten oder sonstige Arbeit, die durch Abnutzung, Unfall oder Betriebsbedingungen so wie Benutzen unter Nichtbeachtung der Herstellerangaben ent stehen.
• alle Vorkommnisse, wie Geräuschentwicklung, Schwin­gungen, Abnutzung usw., die die Geräteeigenschaften nicht beeinträchtigen.
• Schäden, die zurückzuführen sind auf: – den Einbau von Teilen von fremder Seite oder die Be-
mühungen des Benutzers, den Schaden selbst zu be­heben.
– die Nichtverwendung von Original-Ersatzteilen
– Schäden, die durch mangelnde Pfl ege, ungeeignete
Pfl egemittel usw. entstanden sind.
13. Sollten Sie mit dem von Ihnen erworbenen Gerätes ein technisches Problem haben, stehen Ihnen unsere Kunden dienstmitarbeiter zur Verfügung:
D
SI-Zweirad-Service GmbH Telefon: 05242 41089824 Lindenstraße 50 Telefax: 052 42/41 08 72 33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net www.rex-sport.de
AT CH
SI-Zweirad-Service GmbH Telefon: +4952 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50 Telefax: +49 52 42 410872 33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net www.rex-sport.de
D-13
-
REX_Trainer_VX200_12.indd D-13REX_Trainer_VX200_12.indd D-13 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Notizen
D-14
REX_Trainer_VX200_12.indd D-14REX_Trainer_VX200_12.indd D-14 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Workoutplan
Mein Workout-Plan
Übung Dauer (Sek.) Wiederholung Pause (Sek.) Notiz
DEUTSCH
D-15
REX_Trainer_VX200_12.indd D-15REX_Trainer_VX200_12.indd D-15 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
Prophete GmbH u. Co. KGTechnische
Ä
gen
4/2
Prophete GmbH u. Co. KG
©
012·88738 ·
vorbehalten·Nachdruck verboten· Stand 0
Prophete GmbH u. Co. KG
nderun
Postfach 2124
33349 Rheda-Wiedenbrück
eMail: si-serviceprophete.net
REX_Trainer_VX200_12.indd D-16REX_Trainer_VX200_12.indd D-16 10.05.12 16:1010.05.12 16:10
nbc
Technische Änderungen vorbehalten· Nachdruck verboten· Stand 04/2012·88738 ·
Technische
Änderungen
vorbehalten Nachdruck
verboten Stand
04/2012 88738
Prophete
GmbH
u.
Co.
KG
Änderungen
vorbehalten Nachdruck
verboten Stand
04/2012 88738
Prophete
GmbH
u.
Co.
KG
VX-200
IBRATIONPLATE
V
REX_Trainer_VX200_12.indd D-17REX_Trainer_VX200_12.indd D-17 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
OPERATING INSTRUCTIONS
Table of contents
Table of contents
Preface ................................................................................................................................................... GB-19
Identifi cation of important notes .............................................................................................................. GB-19
Important safety instructions .................................................................................................................... GB-20
Exploded view .......................................................................................................................................... GB-22
Parts list .................................................................................................................................................. GB-22
Assembly ................................................................................................................................................. GB-23
Workout instructions ................................................................................................................................. GB-24
Introduction .......................................................................................................................................... GB-24
Warming up phase .................................................................................................................................. GB-24
Workout phase ........................................................................................................................................ GB-24
Operation ................................................................................................................................................. GB-25
Button functions .................................................................................................................................... GB-25
Workout programmes ............................................................................................................................... GB-25
Workout programmes P1–P3 ..................................................................................................................... GB-26
Care/Maintenance ...................................................................................................................................... GB-27
Technical data ........................................................................................................................................... GB-27
Disposal ................................................................................................................................................... GB-27
Warranty ................................................................................................................................................... GB-29
Workout plan ............................................................................................................................................ GB-31
GB-18
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-18REX_Trainer_VX200_12.indd GB-18 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Preface · Identifi cation of important notes
Preface
Congratulations on your purchase of our fi tness machine. You have purchased a really excellent product and will certainly enjoy using it.
To avoid injuring yourself or damaging the
machine, please read the operating instructions carefully
before using the machine for the fi rst time. Keep the opera­ting instructions in a safe place.
Kind regards, Prophete GmbH u. Co. KG
Identifi cation of important notes
Particularly important notes are identifi ed in the operating instructions as follows:
This warning alerts you to possible hazards to your health or life or that of other persons which may occur with the handling or operation
DANGER
WARNING
of this machine.
This note alerts you to possible hazards for your machine.
ENGLISH
This information provides you with additional advice and tips.
GB-19
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-19REX_Trainer_VX200_12.indd GB-19 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Important safety instructions
Keep the operating instructions in a safe place. Make sure they are included in case
you sell or pass the fi tness machine on to someone else.
DANGER
Important safety instructions
WARNING
It is important for you to read through the instructions completely before assembling and using the machine.
The safe and highly productive use can only be achieved if the machine is properly assembled, maintained and used correctly. It is your obligation to inform all users of this machine about the hazards and safety precautions before use.
The machine complies with DIN EN 957-1 as well as DIN EN 60335-2-32 and is suitable only for private home use and may not be used commercially or for therapeutic pur­poses.
Use the machine only in dry indoor rooms at room tem­perature. Protect it from moisture, dust/dirt and extreme temperature fl uctuations.
Only set up the machine on a solid, level surface and use a protective cover for the fl oor/carpet. Remove all sharp­edged objects from the surroundings and leave a free space of at least 1.5 m around the machine.
Make sure to prevent liquids (including perspi leaking into the inside of the machine or in the fi tness computer.
Use the machine only as specifi ed! If you fi nd defective components during the assembly or the inspection, or if you hear unusual noises during use, stop your training immediately. Do not use the machine until the problem has been remedied.
ration!) from
Keep the machine away from children and house pets. It is only suitable for adults.
The machine is not designed for use by persons with re­stricted physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on how to use the machine from such a per­son.
The approved maximum weight of the user may not ex­ceed 100 kg.
Before you begin training, consult your doctor to deter­mine whether training could represent a risk to your health. Your doctor’s advice is imperative if you are ta­king medication that affects your heart rate, blood pres­sure or cholesterol level. You should refrain from working out if you are pregnant.
Be aware of your bodys signals! Incorrect or excessive training can impair your health or even damage it. Stop if any of the following symptoms occur: pain, tightness of chest, irregular heartbeat, shortness of breath, fee­lings of lightheadedness, dizziness or nausea. If only one of these conditions occurs, consult your doctor before continuing your exercise programme.
Wear suitable clothing when working out! Do not wear loose clothing with which you could get caught in the machine or which could restrict or hinder your move­ments.
Before using the exercise machine, check to see if all screws and nuts have been securely fastened and tighte­ned.
The safety level of the machine can only be maintained if it is regularly checked for damage and wear. Have profes­sionals carry out repairs and use only original spare parts.
GB-20
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-20REX_Trainer_VX200_12.indd GB-20 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
The machine should not be used by several people at once.
You should always keep your joints at a slight angle to prevent damaging your spine. Never lock your knees du­ring your workout!
Important safety instructions
Keep the operating instructions in a safe place. Make sure they are included in case
you sell or pass the fi tness machine on to someone else.
DANGER
After minor or major surgery, you should not work out before the tissue has not grown together completely. For breast implant surgery, begin working out only after the connective tissue around the implant has become fi rm enough. Otherwise you risk damaging your tissue or dis­placing your implant.
Use caution when lifting and moving the machine to, e.g., prevent injuries to your back. Always use lifting techniques if possible, or get someone to help you.
WARNING
ENGLISH
To operate, use only the supplied original mains adapter. The machine as well as the mains adapter is only inten­ded for indoor operation. The power source to be used may only be a protected 220–240 V/50 Hz power outlet! Mortal danger!
Disconnect the mains plug after your workout or when cleaning or maintaining your exercise machine.
GB-21
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-21REX_Trainer_VX200_12.indd GB-21 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Exploded view
Exploded view · Parts list
Parts list
GB-22
Vibration plate
straps
remote
manual
power supply
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-22REX_Trainer_VX200_12.indd GB-22 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Parts list · Assembly
No. Name Size Quantity
1 Vibration plate 1 2 Vibration damping buffer 4 3 Hand strap cover 2 4 Hand strap brace 2 5 Eyelet for hand strap 2 6 Base plate 1 7 Rail 1 8 Receiver/Display 1
9 Transport roll 2 10 Aluminium cover 4 11 Damping mat 1 12 Motor 1 13 Cable clip 1 14 Remote control 1 15 Self-locking screw 3,5 x 15 1 16 Screw M10 4 17 Washer M10 4 18 Sticker 4 19 Screw M6 x 10 4 20 Washer M8 4 21 Spacer disc M8 4 22 Screw M8 x 30 4 23 Screw M10 x 35 4 24 Screw M6 x 35 3 25 Spacer disc M6 5 26 Washer M6 5 27 Screw M5 x 10 1 28 Screw M6 x 30 2 29 Socket for mains plug 1 30 Self-locking screw 3,5 x 15 4 31 Self-locking screw 3,8 x 30 1 32 Motor damper 4 33 Transport handle 1 34 Rubber dampers 4 35 Mains adapter 1 36 Holding strap 2 37 Controller 1 38 Connecting cable 1 1 39 Cable connection 1 40 Connecting cable 2 1
ENGLISH
Assembly
The vibrating plate is largely pre-assembled.
1. Attach the holding straps (36).
2. Establish the power supply using the mains adapter (35)
WARNING
Make sure your workout area is not slippery and that you have enough room around the equipment. We re­commend a radius of at least 1.5 metres. Also, remove all sharp-edged objects nearby.
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-23REX_Trainer_VX200_12.indd GB-23 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
and the socket (29) at the rear of the machine.
3. Insert both batteries (type AAA, 1.5 V) into the remote control.
The machine is ready to operate.
GB-23
Workout instructions
Workout instructions
INTRODUCTION
Because vibrations have different varying effects, it de­pends on your training objective when you can put together your individual workout programme. Beginners should start with light exercises that are not too complicated. Similar to learning any new type of sports, and following conventional weight training, please observe the following 3 steps:
1. Start easy, increase intensity slowly
2. Do the easy exercises fi rst, then gradually add more com­plexity
3. Study and intensify what you know, try out new things later
Warming up exercises
This phase contributes to improved circulation in your body and correct muscle function. It also decreases the risk of cramps and muscle injury. It is therefore recommended to start with a few stretching exercises (see fi gure) before every workout session. Each exercise should last approx. 30 seconds. Avoid sudden movements and do not strain your muscles. Stop the stretching exercise as soon as it hurts.
Workout exercises
The vibrating plate lets you cover the following workout areas:
1. Strengthening/Muscle development (K 1–12)
2. Stretching (D 1–4)
3. Massage (M 1– 8) (see workout poster)
Beginners should start with no more than 1–2 exercise units a week. Experienced users can increase their workout up to 3x a week. The workout time should not exceed 15 minutes. With time you will be able to develop your own personal workout plan. Simply try and see which exercises you like so that you can put them together for your workout plan. The variety of possible uses of the vibrating plate provides you with a companion that will optimally support you at any time in the athletic as well as the preventive sector.
SIDE BEND
INNER SIDES/ THIGHS
OUTER SIDE/ THIGHS
FORWARD BEND
CALF/ACHILLES
GB-24
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-24REX_Trainer_VX200_12.indd GB-24 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Operation
Operation
BUTTON FUNCTIONS
5
3
WORKOUT PROGRAMMES
The vibrating plate has three pre-programmed programmes and one manual programme.
Manual
After selecting the manual mode (O) with the programme button (2), training begins after pressing the Start/Stop button. The vibrating plate begins the workout at 35 Hz.
1
2
4
The workout time is counted up on the display. If you do not end your workout with the Start/Stop button, the machine will shut off automatically after 3 minutes. The respective Hertz number can be regulated individually using the plus and minus buttons (3, 4). The frequencies can be set in the following gradations: 35 Hz – 40 Hz – 45 Hz and 50 Hz. The respective Hertz number is shown briefl y in the display of the remote control.
ENGLISH
1. START/STOP:
Start and stop your training with this button.
2.
PROGRAMME:
Use this button to select the manual programme or the pre-programmed programmes.
3. MINUS:
This button lets you reduce the Hz number in manual mode.
4. PLUS:
This button lets you increase the Hz number in manual
mode.
5. DISPLAY:
The individual workout programmes and the respective Hz number are shown in the display. If no operation is carried out, the display will switch off after approx. 1.5 minutes to spare the batteries.
GB-25
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-25REX_Trainer_VX200_12.indd GB-25 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Programmes P1–P3
Minute HZ Duration (sec.) Pause in (sec.)
1353030 2353030 3403030
P1 4 40 30 30
5453030 6453030 7503030 85030
Minute HZ Duration (sec.) Pause in (sec.)
1503030 2503030 3453030
P2 4 45 30 30
5403030 6403030 7353030 83530
Workout instructions
Minute HZ Duration (sec.) Pause in (sec.)
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
1 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x repetition
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
2 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x repetition
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
3 45 (5 sec.) 60 240
50 (5 sec.)
P3 3 x repetition
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
4 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x repetition
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
5 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x repetition
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
6 45 (5 sec.) 60
50 (5 sec.)
3 x repetition
GB-26
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-26REX_Trainer_VX200_12.indd GB-26 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Care/Maintenance · Technical Data · Disposal
Care/Maintenance
We recommend checking all machine parts that could loosen (screws, nuts, etc.) regularly every 2 to 4 weeks, depending on the frequency of use. Use a soft, perhaps slightly moiste­ned cloth to clean. Do not use aggressive cleaning agents.
Technical data
Dimensions:
Weight: approx. 17 kg
Classifi cation: HB
approx. 60cm (L) x 57 cm (B) x15 cm (H)
Disposal
Disposing of the fi tness machine (without battery)
Keep liquids of any type away from the computer and the machine interior, as the liquids could cause considerable functional impairments.
ENGLISH
Max. Weight load: 100 kg
Batteries: type AA 1,5V (2 pcs.)
Packaging recycling
At the end of its useful life, the fi tness ma chine may not be disposed of in normal household rubbish. Instead, it must be deposited at a collection point for the recyc­ling of electrical and electronic devices. The battery must be removed from the fi tness machine beforehand and disposed of separa­tely (see the chapter “Disposing of the bat­tery”).
Disposing of the battery
Batteries do not belong in the household rubbish. As the consumer, you are legally ob liged to return spent batteries and rechar­geable batteries. Dispose of the batteries at a public collection point.
The packaging material is partially re-use­able. Dispose of the packaging in an envi­ronmentally friendly manner and add it to the recyclable waste. Dispose of the packa­ging at a public collection point. Enquire of your city/municipal administration for your nearest available disposal point.
GB-27
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-27REX_Trainer_VX200_12.indd GB-27 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Declaration of conformity
GB-28
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-28REX_Trainer_VX200_12.indd GB-28 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Warranty
Warranty
1. You may only assert warranty claims within a period of max. 2 years as of the purchase date. Our warranty is limited to the elimination of material and fabrication defects, or the replacement of the machine. Realisation occurs according to our choice through repair to the machine. Our warranty is free of charge.
The malfunction and its causes are always examined by
our customer service and includes:
• Spare parts delivery for the repair work within the scope
of the warranty
• Repair or replacement of the defective component
(Replaced spare parts will be passed to our possession.)
2.
For eligible warranty claims, the costs for shipping and the costs for disassembly and installation will be charged at our expense. Warranty claims must be verifi ed by submit­ting the purchase receipt.
3. The buyer agrees to use the purchased machine for no
other purpose than as designated in the operating inst­ructions.
4. The warranty expires if the machine is modifi ed by third
parties, or changed by installing outside parts, or defects that occurred in initial conjunction with the change. Further, the warranty claim also expires if the regulations regarding the management of the machine were not observed.
5. Not included in the warranty:
• Expendable items not associated with repair work on
recognised malfunctions.
Components subject to wear or use rial or manufacturer defects), such as: – Bearings – Lamps – Stickers – Belts – Batteries, etc.
Costs for maintenance, inspection and cleaning work.
6. Warranty claims only authorize the customer to demand the elimination of the defect. Claims for return or reduc­tion of the purchase price only apply after subsequent improvement fails.
7. The examination and decision about a warranty claim is incumbent upon the manufacturer.
8. The replacement of direct or indirect damage will not be granted.
9. Warranty claims will only be considered if lodged with SI-Zweirad-Service-GmbH directly after fi nding the de­fect.
10. An executed warranty will neither renew nor extend the period of warranty. Asserting warranty claims after the period of warranty has expired is precluded.
11. Arrangements other than the above-mentioned only then apply if they are confi rmed by the manufacturer in writing.
12. If your machine sustained damage during the delivery, please record all damage on the delivery note. Have the supplier (market, carrier) sign the damage report and then contact us immediately.
13. Should you have a technical problem with the machine you have acquired, our customer lable:
(except clear mate-
service staff are avai-
ENGLISH
• All maintenance work or other work that developed due to wear, accident or operating conditions as well as use with disregard to the manufacturers‘ specifi cations.
• All events, such as noise development, vibrations, wear, etc. that do not affect the machine qualities.
• Damage caused by: – installing parts by third parties or the efforts of the
user to remedy the damage himself.
– not using original spare parts
– damage caused by lack of care, unsuitable care pro-
ducts, etc.
D
SI-Zweirad-Service GmbH Phone: 052 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50 Fax: 052 42/41 08 72 33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net
Germany www.rex-sport.de
AT CH
SI-Zweirad-Service GmbH Phone: +4952 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50 Fax: +49 52 42 410872 33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net
Germany www.rex-sport.de
GB-29
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-29REX_Trainer_VX200_12.indd GB-29 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Notes
GB-30
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-30REX_Trainer_VX200_12.indd GB-30 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Workout plan
My Workout plan
Exercise Duration (sec.) Repetition Pause (sec.) Notes
ENGLISH
GB-31
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-31REX_Trainer_VX200_12.indd GB-31 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Prophete GmbH u. Co. KGTechnische
Ä
gen
4/2
Prophete GmbH u. Co. KG
©
012·88738 ·
vorbehalten·Nachdruck verboten· Stand 0
Prophete GmbH u. Co. KG
nderun
Postfach 2124
33349 Rheda-Wiedenbrück
eMail: si-serviceprophete.net
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-32REX_Trainer_VX200_12.indd GB-32 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
nbc
Technische Änderungen vorbehalten· Nachdruck verboten· Stand 04/2012·88738 ·
Technische
Änderungen
vorbehalten Nachdruck
verboten Stand
04/2012 88738
Prophete
GmbH
u.
Co.
KG
Änderungen
vorbehalten Nachdruck
verboten Stand
04/2012 88738
Prophete
GmbH
u.
Co.
KG
VX-200
LAQUE VIBRANTE
P
REX_Trainer_VX200_12.indd GB-33REX_Trainer_VX200_12.indd GB-33 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Sommaire
Sommaire
Avant-propos ............................................................................................................................................. F-35
Identifi cation des remarques importantes ................................................................................................... F-35
Consignes de sécurité importantes .............................................................................................................. F-36
Vue éclatée ............................................................................................................................................... F-38
Nomenclature des pièces ............................................................................................................................ F-38
Montage ................................................................................................................................................... F-39
Guide d’entraînement ................................................................................................................................ F-40
Introduction .......................................................................................................................................... F-40
Phase d’échauffement ............................................................................................................................. F-40
Phase d’entraînement............................................................................................................................... F-40
Utilisation ................................................................................................................................................ F-41
Fonctions des touches ............................................................................................................................. F-41
Programmes d’entraînement ...................................................................................................................... F-41
Programmes d’entraînement P1– P3 ............................................................................................................ F-42
Entretien/Maintenance ............................................................................................................................... F-43
Caractéristiques techniques ........................................................................................................................ F-43
Élimination ............................................................................................................................................... F-43
Garantie ................................................................................................................................................... F-45
Programme d’entraînement ......................................................................................................................... F-47
F-34
REX_Trainer_VX200_12.indd F-34REX_Trainer_VX200_12.indd F-34 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Avant-propos · Identifi cation des remarques importantes
Avant-propos
Nous vous félicitons d’avoir acheté notre appa­reil de remise en forme. Vous avez fait l’ac qui­sition d’un produit qui est vraiment d’excel lente qualité et qui vous apportera certainement beaucoup de satisfactions.
Avant la première utilisation, veuillez lire impérativement le
manuel de l’utilisateur avec attention afi n d’éviter tout dommage sur l’appareil ou toute blessure. Conservez soig­neusement le manuel de l’utilisateur.
Cordialement Prophete GmbH u. Co. KG
Identifi cation des remarques importantes
Dans le manuel de l’utilisateur, les remarques particulière­ment importantes sont identifi ées comme suit:
Ce symbole attire votre attention sur des dan­gers possibles qui pourraient menacer votre san­té, votre vie ou celle d’autres personnes dans le cadre de l’utilisation de l’appareil.
DANGER
Ce symbole attire votre attention sur des dan­gers possibles menaçant votre appareil.
Ce symbole d’information vous indique des con­seils et des astuces supplémentaires.
FRANÇAISE
ATTENTION
F-35
REX_Trainer_VX200_12.indd F-35REX_Trainer_VX200_12.indd F-35 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Consignes de sécurité importantes
Conservez soigneusement le manuel de l’utilisateur. Donnez-le également à l’acheteur
en cas de vente ou de cession de l’appareil de remise en forme.
Consignes de sécurité importantes
ATTENTIONDANGER
Il est important que vous lisiez entièrement le manuel de l’utilisateur avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser.
Une utilisation sûre et performante ne peut être obtenue que si l’appareil est assemblé, entretenu et utilisé de ma­nière conforme. Tous les utilisateurs de cet appareil ont l’obligation de s’informer avant l’utilisation des dangers existants et des mesures de précaution.
L’appareil satisfait aux spécifi cations de la norme DIN EN 957-1 aussi bien que DIN EN 60335-2-32; il est exclusive­ment destiné à un usage domestique et non à une utili­sation commerciale ou thérapeutique.
Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux secs et à température ambiante. Protégez-le de l’humidité, de la poussière/saleté et des variations extrêmes de tempé­rature.
Placez l’appareil sur une surface stable et plane ; utilisez une protection pour le sol ou la moquette. Éloignez tous les objets contondants des alentours de l’appareil; con­servez un espace libre d’au moins 1,5 m tout autour de l’appareil.
Assurez-vous qu’aucun liquide ( pénétrer à l’intérieur de l’appareil ou dans la console d’entraînement.
Utilisez l’appareil uniquement de la manière prescrite ! Si, pendant le montage ou lors du contrôle, vous découv­rez des pièces défectueuses, ou bien si vous percevez des bruits inhabituels pendant l’utilisation, stoppez immédi­atement votre entraînement. Ne pas utiliser l’appareil tant que le problème n’est pas résolu.
Avant l’utilisation de votre vélo elliptique, contrôlez que toutes les vis et tous les écrous sont correctement vissés et bien serrés.
Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être maintenu que s’il bénéfi cie de contrôles réguliers concernant l’ab­sence de dommage et l’existence d’usure. Faites exécuter les réparations par un personnel qualifi é et n’utilisez que des pièces détachées originales.
sueur
compris
!) ne peut
Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil. Cet appareil est exclusivement destiné aux adultes.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des per­sonnes présentant une diminution de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si elles sont placées sous la surveillance d’une personne respon­sable de leur sécurité ou qu’elles ont reçu des instruc­tions leur indiquant comment utiliser l’appareil.
Le poids maximum admissible de l’utilisateur ne doit pas dépasser 100kg.
Avant d’entamer votre entraînement, consultez un méde­cin pour déterminer si l’entraînement pourrait constituer un risque pour votre santé. Le conseil d’un médecin est incontournable si vous devez prendre des médicaments qui exercent une infl uence sur la fréquence cardiaque, la pression sanguine ou le taux de cholestérol. Renoncez à l’entraînement si vous êtes enceinte.
Tenez compte des signaux qu’envoie votre corps ! Un ent­raînement incorrect ou excessif peut affecter votre santé, voire lui nuire. Cessez les exercices dès que vous percevez les symptômes suivants : douleur, tension dans la poitri­ne, battements cardiaques irréguliers, essouffl ement, sen timent d’étourdissement, vertige ou nausée. Si jamais un seul de ces symptomes devait se manifester, consultez votre médecin avant de poursuivre votre programme d’entraînement.
Portez des vêtements adaptés à votre entraînement ! Évi­tez de porter des vêtements trop larges qui pourraient rester accrochés à l’appareil ou qui pourraient gêner ou empêcher vos mouvements.
L’appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plu­sieurs personnes.
Toutes les articulations doivent être légèrement pliées afi n de ne pas entraîner de lésions sur la colonne vertéb­rale. Ne vous entraînez jamais avec les genoux tendus !
F-36
REX_Trainer_VX200_12.indd F-36REX_Trainer_VX200_12.indd F-36 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Consignes de sécurité importantes
Conservez soigneusement le manuel de l’utilisateur. Donnez-le également à l’acheteur
en cas de vente ou de cession de l’appareil de remise en forme.
ATTENTIONDANGER
Après une intervention chirurgicale, ambulatoire ou sta­tionnaire, vous ne devez reprendre l’entraînement que lorsque la cicatrisation des tissus est bien avancée. En cas d’augmentation mammaire, l’entraînement ne doit être repris que lorsque le tissu conjonctif entourant l’implant est suffi samment raffermi. Sinon, vous risquez des lésions tissulaires ou le déplacement des implants.
Soyez prudents lorsque vous soulevez et que vous dé­placez l’appareil afi n d’éviter toute lésion dorsale. Si pos­sible, utilisez toujours des techniques de levage ou de­mandez de l’aide.
N’utilisez que le bloc-réseau original fourni pour faire fonctionner votre appareil. L’appareil, ainsi que le bloc­réseau, est conçu uniquement pour un usage en intérieur. N’utilisez qu’une prise sécurisée 220–240 V/50 Hz en guise de source électrique ! Danger de mort !
Débranchez le connecteur d’alimentation électrique après l’effort, pour le nettoyage ou l’entretien de l’appareil d’en traînement.
FRANÇAISE
F-37
REX_Trainer_VX200_12.indd F-37REX_Trainer_VX200_12.indd F-37 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Vue éclatée
Vue éclatée · Nomenclature des pièces
Nomenclature des pièces
Plaque vibrante
F-38
sangles
éloigné
manuel
l’alimentation
REX_Trainer_VX200_12.indd F-38REX_Trainer_VX200_12.indd F-38 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Nomenclature des pièces · Montage
Nom Taille Quantité
1 Plate-forme vibrante 1 2 Amortisseur de vibrations 4 3 Gaine de poignée 2 4 Contrebutée de poignée 2 5 Œillet pour poignée 2 6 Plaque de sol 1 7 Rail 1 8 Récepteur/Affi chage 1
9 Roulette de transport 2 10 Couvercle Aluminium 4 11 Tapis amortisseur 1 12 Moteur 1 13 Serre-câbles 1 14 Télécommande 1 15 Vis autobloquante 3,5 x 15 1 16 Vis M10 4 17 Rondelle d’appui M10 4 18 Autocollant 4 19 Vis M6 x 10 4 20 Rondelle d’appui M8 4 21 Rondelle d’écartement M8 4 22 Vis M8 x 30 4 23 Vis M10 x 35 4 24 Vis M6 x 35 3 25 Rondelle d’écartement M6 5 26 Rondelle d’appui M6 5 27 Vis M5 x 10 1 28 Vis M6 x 30 2 29 Prise pour connecteur réseau 1 30 Vis autobloquante 3,5 x 15 4 31 Vis autobloquante 3,8 x 30 1 32 Amortisseur de moteur 4 33 Poignée de transport 1 34 Amortisseur caoutchouc 4 35 Bloc-réseau 1 36 Poignée de maintien 2 37 Contrôleur 1 38 Câble de connexion 1 1 39 Connexion 1 40 Câble de connexion 2 1
FRANÇAISE
Montage
La plate-forme vibrante est presque entièrement préassem­blée.
1. Mettez en place la poignée de maintien (36).
ATTENTION
Veillez à ce que la surface d’entraînement ne soit pas glissante et présente un espace suffi sant pour l’appareil. Nous recommandons un rayon d’au moins 1,5 mètre. Éloignez en outre tous les objets à proximité présentant des arêtes vives.
REX_Trainer_VX200_12.indd F-39REX_Trainer_VX200_12.indd F-39 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
2. Établissez la connexion électrique via le bloc-réseau (35) et la prise (29) située à l’arrière de l’appareil.
3. Placez les deux piles (type AAA 1,5 V) dans la télécom­mande.
L’appareil est alors prêt à l’emploi.
F-39
Guide d’entraînement
Guide d’entraînement
INTRODUCTION
Comme les vibrations agissent de différentes manière, votre objectif d’entraînement déterminera la manière dont vous élaborerez votre programme d’entraînement individuel. Les débutants devront commencer par des exercices faciles et simples. À l’image de l’apprentissage d’un nouveau sport, et en se basant sur l’entraînement musculaire conventionnel, il convient de respecter les 3 étapes suivantes :
1. Démarrer doucement et augmenter lentement l’intensité
2. Commencer par des exercices faciles et ajouter au fur et à mesure des éléments plus complexes
3. Exercer et approfondir les éléments connus avant d’essa­yer quelque chose de nouveau
Exercises d’échauffement
Cette phase entraîne une bonne irrigation sanguine de tout le corps et facilite le fonctionnement correct des muscles. De même, elle réduit le risque de crampes et de lésions muscu­laires. Il est de ce fait recommandé d’effectuer quelques exer­cices d’étirement (cf. ill.) avant chaque entraînement. Chaque exercice doit durer env. 30 secondes. Évitez ici les mouve­ments brusques et ne sollicitez pas les muscles. Cessez l’éti­rement dès que la douleur se manifeste
Exercices d’entraînement
La plate-forme vibrante vous permet de couvrir les domaines d’entraînement suivants :
1. Musculation (K 1–12)
2. Étirement (D 1–4)
3. Massage (M 1–8) (cf. poster d’entraînement)
Les débutants doivent commencer avec 1 à 2 modules maxi­mum d’exercices par semaine. Les pratiquants confi rmés peuvent augmenter la fréquence d’entraînement jusqu’à 3 fois par semaine. La durée de l’entraînement ne doit pas dépasser 15 minutes. Avec le temps, vous serez en mesure de développer votre programme d’entraînement individuel. Essayez simplement les exercices pour déterminer ceux qui vous plaisent et élaborez ensuite votre propre programme d’entraînement. Grâce à sa multitude d’applications possib­les, la plate-forme vibrante constitue un compagnon préci­eux qui vous assistera en permanence de manière optimale tant en matière de sport que de prévention.
FLEXION LATÉRALE DU BUSTE
INTÉRIEUR/ CUISSE
EXTÉRIEUR/ CUISSE
FLEXION AVANT DU BUSTE
MOLLET/TENDON D’ACHILLE
F-40
REX_Trainer_VX200_12.indd F-40REX_Trainer_VX200_12.indd F-40 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Utilisation
Utilisation
FONCTIONS DES TOUCHES
5
3
PROGRAMMES D’ENTRAÎNEMENT
La plate-forme vibrante dispose de 3 programmes pré-enre­gistrés, ainsi que d’un programme manuel.
Manuel
Une fois le mode MANUEL sélectionné (O) avec l’aide de la touche de programmes (2), l’entraînement peut démarrer en actionnant la touche Start/Stop. La plate-forme vibrante
1
2
4
démarre l’entraînement avec une fréquence de 35 Hz. La du­rée de l’entraînement est affi chée à l’écran (comptage vers le haut). Si vous n’arrêtez pas l’entraînement avec la touche Start-/Stop, l’appareil s’arrêtera automatiquement au bout de 3 minutes. La fréquence individuelle en hertz (Hz) peut être défi nie au moyen des touches Plus (plus) et Minus (moins) (3, 4). Les fréquences peuvent être défi nies selon les paliers suivants : 35 Hz – 40 Hz – 45 Hz et 50 Hz. La fréquence sélectionnée sera alors affi chée brièvement sur l’écran de la télécommande.
FRANÇAISE
1. START/STOP:
Cette touche vous permet de démarrer ou de terminer un
entraînement.
2. PROGRAMM (programme) :
Cette touche vous permet de sélectionner le programme manuel ou les programmes pré-enregistrés.
3. MINUS (moins) :
Cette touche vous permet de réduire la fréquence des vi­brations en mode manuel.
4. PLUS (Plus) :
Cette touche vous permet d’augmenter la fréquence des vibrations en mode manuel.
5. DISPLAY (écran) :
L’écran affi che les différents programmes d’entraînement, ainsi que la fréquence des vibrations (en hertz). En l’absence de commande, l’écran s’éteint au bout d’env. 1,5 minutes pour économiser les piles.
F-41
REX_Trainer_VX200_12.indd F-41REX_Trainer_VX200_12.indd F-41 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Programmes P1–P3
Minute HZ Durée (sec.) Pause (sec.)
1353030 2353030 3403030
P1 4 40 30 30
5453030 6453030 7503030 85030
Minute HZ Durée (sec.) Pause (sec.)
1503030 2503030 3453030
P2 4 45 30 30
5403030 6403030 7353030 83530
Utilisation
Minute HZ Durée (sec.) Pause (sec.)
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
1 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x répétition
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
2 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x répétition
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
3 45 (5 sec.) 60 240
50 (5 sec.)
P3 3 x répétition
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
4 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x répétition
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
5 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x répétition
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
6 45 (5 sec.) 60
50 (5 sec.)
3 x répétition
F-42
REX_Trainer_VX200_12.indd F-42REX_Trainer_VX200_12.indd F-42 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Entretien/Maintenance · Caractéristiques techniques · Élimination
le
Entretien/Maintenance
Nous recommandons de contrôler régulièrement, soit toutes les 2 à 4 semaines environ ou bien en fonction de la fré­quence d’utilisation, tous les éléments de l’appareil qui pré­sentent un risque de desserrage (vis, écrous et simil.). Pour le nettoyage et l’entretien, utilisez un chiffon doux, éventu-
Caractéristiques techniques
Dimensions : 60 cm (L) x 57 cm (B) x 15 cm (H) env.
Poids : 17 kg env.
Classe : HB
Élimination
Éliminer l’appareil de remise en forme (sans piles)
ellement légèrement humide. N’utilisez en aucun cas de pro­duits nettoyants agressifs. Veillez à ce qu’aucun liquide n’entre en contact avec la console d’entraînement et l’in té­rieur de l’appareil, car ces derniers pourraient entraîner des dysfonctionnement importants.
Charge max. : 100 kg
Batteries : Typ AAA, 1,5V (2 pièce)
Recyclage de l’emballage
FRANÇAISE
En fi n de vie, l’appareil de remise en forme ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques normaux. Il doit au contraire être ramené à un point de collecte dédié au recyclage des appareils électriques et élect­roniques. Les piles doivent être d’abord re­tirées de l’appareil de remise en forme et éliminées de manière séparée (cf. chapitre « Éliminer les piles »).
Éliminer les piles
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Le consommateur est te­nu par la loi de retourner les piles et accu­mulateurs usagés. L’élimination doit se faire à un point de collecte public.
Le matériel d’emballage est en partie able. Éliminez l’emballage de manière éco­compatible et ramenez-le à un point de coll­ecte de déchets. L’élimination doit se faire à un point de collecte public. Demandez à votre commune/administration communale où se trouve le point de collecte compétent.
recyc l-
F-43
REX_Trainer_VX200_12.indd F-43REX_Trainer_VX200_12.indd F-43 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Déclaration de conformité
F-44
REX_Trainer_VX200_12.indd F-44REX_Trainer_VX200_12.indd F-44 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Garantie
Garantie
1. Vous ne pouvez présenter vos droits à prestations de garantie que pendant un délai de 2 ans maximum, à compter de la date de l’achat. Nos prestations de garantie se limitent à l’élimination des vices de matériau et de fabrication ou au remplacement de l’appareil. Nous nous acquitterons de nos engagements de garantie – à notre choix – par la remise en état de l’appareil. Notre garantie est gratuite pour vous.
L’analyse de la défaillance et des causes sera toujours fai-
te par notre service après-vente et englobe :
• Les livraisons de pièces de rechange pour les travaux de
réparation effectuées dans le cadre de la garantie
• La réparation ou le remplacement de la pièce défectu-
euse
(Les pièces remplacées redeviennent notre propriété.)
2.
En cas de prétentions justifi ées à la garantie, les coûts d’ex
pédition et les coûts de démontage et de montage sont à notre charge. Les prétentions à prestations de garantie doivent être démontrées par présentation du justifi catif d’achat.
3. L’acheteur s’engage à ne pas affecter le véhicule acheté à un usage autre que celui qui est prévu dans le manuel de l’utilisateur.
Les pièces soumises à l’usure, l’abrasion ou à la con­sommation cation indiscutables), p.ex. : – Palier – Moyen d’éclairage – Autocollant – Courroie – Piles, etc.
Les coûts relevant des opérations de maintenance, de
vérifi cation et de nettoyage.
6. Le droit à prestations de garantie autorise uniquement le client à réclamer l’élimination du défaut. Les droits à rendre la marchandise ou à la réduction du prix d’achat vaudront seulement après l’échec des tentatives de répa­ration.
7. La vérifi cation et la décision concernant un droit à pres­tations de garantie relèvent uniquement du fabricant.
8. La réparation d’un dommage direct ou indirect n’est pas garantie.
9. Les prétentions à prestations de garantie ne seront prises en compte que lorsqu’elles auront été présentées à la société SI-Zweirad-Service GmbH immédiatement après constatation des défauts.
10. La période de garantie ne sera ni renouvelée ni prolon­gée par la fourniture d’une prestation de garantie. La réclamation de droits à prestations de garantie est ex­clue à l’issue du délai de garantie.
(sauf les vices de matériau ou de fabri-
FRANÇAISE
4. La garantie est annulée si l’appareil a été modifi é par des tiers ou par le montage de pièces de fournisseurs tiers, ou bien si les défauts survenus présentent un lien de cause à effet avec cette modifi cation. Le droit à prestations de garantie est également annulé en cas de non-respect des prescriptions relatives à l’utilisation de l’appareil.
5. Sont exclus de la garantie:
• Les consommables non liés à des travaux de réparation
suite à des défaillances reconnues.
• Toutes opérations de maintenance ou autre travaux
résultant de l’usure, d’un accident ou de conditions d’utilisation ou d’une conduite ne respectant pas les prescriptions du fabricant.
• Tous les phénomènes tels que bruits, vibrations, usure,
etc. qui ne gênent pas les caractéristiques fondamenta­les de l’appareil.
• Les dégâts imputables:
– au montage de pièces provenant de fournisseurs tiers
ou aux tentatives de l’utilisateur de réparer lui-même les dégâts.
– à la non-utilisation de pièces détachées d’origine.
11. Toute autre convention que celles qui sont mentionnées ci-dessus ne sont valables que si elles sont confi rmées par écrit par le fabricant.
12. Si votre appareil a été endommagé pendant le transport, veuillez noter tous les dégâts sur le bon de livraison. Faites signer la déclaration des dégâts par le livreur (marché, agent de transport) et contactez-nous dans les plus brefs délais.
13. Si vous deviez connaître un problème technique avec l’appareil que vous venez d’acquérir, notre service vente se tient à votre disposition :
D
SI-Zweirad-Service GmbH Téléphone : 0 52 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50 Télécopie : 05242/4108 72 33378 Rheda-Wiedenbrück Courriel : si-service@prophete.net
Allemagne www.rex-sport.de
AT CH
SI-Zweirad-Service GmbH Téléphone : +4952 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50 Télécopie: +49 52 42 41 08 72 33378 Rheda-Wiedenbrück Courriel : si-service@prophete.net
Allemagne www.rex-sport.de
après-
– aux dommages provoqués par le défaut d’entretien,
l’utilisation de produits d’entretien inappropriés, etc.
F-45
REX_Trainer_VX200_12.indd F-45REX_Trainer_VX200_12.indd F-45 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Notes
F-46
REX_Trainer_VX200_12.indd F-46REX_Trainer_VX200_12.indd F-46 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Programme d’entraînement
Mon programme d’entraînement
Exercice Durée (sec.) Répétition Pause (sec.) Notes
FRANÇAISE
F-47
REX_Trainer_VX200_12.indd F-47REX_Trainer_VX200_12.indd F-47 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Prophete GmbH u. Co. KGTechnische
Ä
gen
4/2
Prophete GmbH u. Co. KG
©
012·88738 ·
vorbehalten·Nachdruck verboten· Stand 0
Prophete GmbH u. Co. KG
nderun
Postfach 2124
33349 Rheda-Wiedenbrück
eMail: si-serviceprophete.net
REX_Trainer_VX200_12.indd F-48REX_Trainer_VX200_12.indd F-48 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
nbc
Technische Änderungen vorbehalten· Nachdruck verboten· Stand 04/2012·88738 ·
Technische
Änderungen
vorbehalten Nachdruck
verboten Stand
04/2012 88738
Prophete
GmbH
u.
Co.
KG
Änderungen
vorbehalten Nachdruck
verboten Stand
04/2012 88738
Prophete
GmbH
u.
Co.
KG
VX-200
IASTRA DI VIBRATIONE
P
REX_Trainer_VX200_12.indd F-49REX_Trainer_VX200_12.indd F-49 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
ISTRUZIONI PER L’USO
Indice
Indice
Premessa .................................................................................................................................................. I-51
Identifi cazione di indicazioni importanti ..................................................................................................... I-51
Indicazioni di sicurezza importanti ............................................................................................................. I-52
Disegno esploso ........................................................................................................................................ I-54
Lista dei componenti ................................................................................................................................. I-54
Montaggio ................................................................................................................................................. I-55
Istruzioni per l’allenamento ....................................................................................................................... I-56
Introduzione ......................................................................................................................................... I-56
Fase di riscaldamento ............................................................................................................................. I-56
Fase di allenamento ................................................................................................................................ I-56
Uso .......................................................................................................................................................... I-57
Funzioni dei tasti ................................................................................................................................... I-57
Programmi di allenamento ....................................................................................................................... I-57
Programmi di allenamento P1–P3 ............................................................................................................. I-58
Cura/manutenzione ................................................................................................................................... I-59
Dati tecnici ............................................................................................................................................... I-59
Smaltimento ............................................................................................................................................. I-59
Garanzia ................................................................................................................................................... I-61
Programma di workout ............................................................................................................................... I-63
I-50
REX_Trainer_VX200_12.indd I-50REX_Trainer_VX200_12.indd I-50 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Premessa · Identifi cazione di indicazioni importanti
A
Premessa
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del nostro apparecchio per il fi tness. Ora possiede un prodotto di alta qualità che certamente Le darà grandi soddisfazioni.
Prima di utilizzarlo per la prima volta, legga con attenzione
il manuale d’uso onde evitare possibili lesioni fi siche o dan­ni all’apparecchio. Conservi con cura il manuale di istru­zioni.
Cordiali saluti Prophete GmbH u. Co. KG
Identifi cazione di indicazioni importanti
Le indicazioni particolarmente importanti all’interno del ma­nuale di istruzioni sono contrassegnate nel modo seguente:
PERICOLO
VVERTENZA
Questa avvertenza richiama l’attenzione su pos­sibili pericoli per la salute e l’incolumità dell’ uti lizzatore o di altre persone, che possono de­riva re dall’utilizzo o dal funzionamento dell’ap ­pa recchio.
Questa avvertenza segnala i possibili pericoli per l’apparecchio.
Questa informazione fornisce consigli e suggeri­menti aggiuntivi.
ITALIANO
I-51
REX_Trainer_VX200_12.indd I-51REX_Trainer_VX200_12.indd I-51 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Indicazioni di sicurezza importanti
Conservare con cura il manuale di istruzioni. In caso di vendita o cessione dell’apparecchio
per il fi tness, consegnare anche il manuale al nuovo proprietario.
Indicazioni di sicurezza importanti
AVVERTENZAPERICOLO
È importante leggere attentamente l’intero contenuto delle istruzioni prima di assemblare ed utilizzare l’ap pa­recchio.
Un impiego sicuro e performante si può ottenere solo se l’apparecchio viene regolarmente montato e sottoposto a manutenzione ed utilizzato correttamente. È vostro obb­ligo fare sì che tutti coloro che utilizzano questo appa­recchio siano informati prima dell’uso circa i pericoli e le misure precauzionali.
L’apparecchio è conforme alla norma DIN EN 957-1 oltre DIN EN 60335-2-32 ed è idoneo solo all’uso domestico privato, non è indicato per scopi commerciali e terapeu­tici.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti chiu­si e asciutti a temperatura ambiente. L’apparecchio deve essere protetto dall’umidità, dalla polvere/sporcizia e dalle variazioni estreme di temperatura.
Collocare l’apparecchio solo su una superfi cie stabile e piana e utilizzare una copertura protettiva per il pavi­mento o il tappeto. Rimuovere tutti gli oggetti affi lati dalla zona circostante e lasciare intorno all’apparecchio uno spazio libero di almeno 1,5 m.
Il livello di sicurezza dell’apparecchio può essere mante­nuto solo con regolari controlli volti ad accertare l’even­tu ale presenza di danni e usura. Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale qualifi cato e con l’impiego di ricambi originali.
Tenere l’apparecchio lontano da bambini e animali dome­stici. Si tratta di un prodotto adatto esclusivamente per gli adulti.
L’apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o privi della necessaria esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o ricevano istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona che è responsa­bile della loro sicurezza.
Il peso massimo dell’utente non deve superare i 100 kg.
Prima di intraprendere gli allenamenti, consultare un me­dico per stabilire se l’allenamento potrebbe costituire un pericolo per la vostra salute. Il consiglio di un medico è indispensabile se si assumono medicinali che infl uiscono sulla frequenza cardiaca, la pressione sanguigna o la co lesterolemia. Durante una gravidanza è consigliabile rinunciare all‘allenamento.
Accertarsi che nessun tipo di liquido (incluso il sudore penetri all’interno dell’apparecchio e nel fi tness com­puter.
Utilizzare l’apparecchio solo nel modo indicato! Se duran­te il montaggio o il controllo si riscontrano componenti difettosi o se durante l’utilizzo si percepiscono rumori inconsueti, interrompere immediatamente l’allenamento. Non utilizzare l’apparecchio fi no a che il problema non è stato risolto.
Prima di utilizzare la macchina da allenamento, control­lare che tutte le viti e i dati siano fi ssati in modo sicuro e serrati correttamente.
!)
Prestate attenzione ai segnali che il vostro corpo vi manda! Un allenamento errato o eccessivo può compro­mettere la vostra salute o addirittura procurarvi danni. Interrompere gli esercizi in presenza dei seguenti sinto­mi: dolore, tensione al petto, battito cardiaco irregolare, affanno, sensazione di stordimento, vertigini o nausea. Se si presenta anche una sola di queste condizioni, è consigliabile consultare il medico curante prima di prose­guire con il programma di allenamento.
Indossare indumenti adatti durante l’allenamento! Evita­re i capi di abbigliamento ampi, con i quali potreste res­tare agganciati all’apparecchio o che potrebbero limi tare o impedire i movimenti.
I-52
REX_Trainer_VX200_12.indd I-52REX_Trainer_VX200_12.indd I-52 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Indicazioni di sicurezza importanti
G
Conservare con cura il manuale di istruzioni. In caso di vendita o cessione dell’apparecchio
per il fi tness, consegnare anche il manuale al nuovo proprietario.
AVVERTENZAPERICOLO
ACHTUNGACHTUN
L’apparecchio non deve essere utilizzato contemporanea­mente da più persone.
Tutte le articolazioni devono essere sempre leggermente angolate per evitare danni alla colonna dorsale. Non alle­narsi mai con le ginocchia tese!
Dopo un’operazione ambulatoriale o stazionaria, l’alle na­mento dovrebbe essere ripreso solo dopo che i tessuti si sono rimarginati bene. Nel caso di un’operazione di ing­randimento del seno, l’allenamento dovrebbe essere ripre so solo dopo che il tessuto connettivo intorno all’impianto è suffi cientemente sodo. Altrimenti si rischi­ano danni ai tessuti o uno spostamento dell’impianto.
Procedere con cautela durante il sollevamento e lo spos­tamento dell’apparecchio, onde evitare danni alla schiena o simili. Se possibile utilizzare apposite tecniche di solle­vamento o chiedere aiuto ad altri.
Per l’alimentazione utilizzare esclusivamente l’alimen ta­tore originale fornito. L’apparecchio e l’alimentatore sono destinati esclusivamente a un uso interno. Come fonte di corrente si deve utilizzare solo una presa protetta a 220–240 V/50Hz! Pericolo di morte!
ITALIANO
Staccare la spina dopo l’allenamento e per eseguire la pulizia e manutenzione dell’apparecchio.
I-53
REX_Trainer_VX200_12.indd I-53REX_Trainer_VX200_12.indd I-53 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Disegno esploso
Disegno esploso · Lista dei componenti
Lista dei componenti
Piastra di vibratione
I-54
cinghie
remoto
manuale
alimentatore
REX_Trainer_VX200_12.indd I-54REX_Trainer_VX200_12.indd I-54 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Lista dei componenti · Montaggio
N. Nome Dimensione Quantità
1 Pedana vibrante 1 2 Ammortizzatore di vibrazioni 4 3 Coperchio cinghia da polso 2 4 Controsupporto cinghia da polso 2 5 Occhiello per cinghia da polso 2 6 Piastra di fondo 1 7 Guida 1 8 Ricevitore/ indicatore 1
9 Rotella per trasporto 2 10 Coperchio in alluminio 4 11 Feltro di attenuazione 1 12 Motore 1 13 Fermacavo 1 14 Telecomando 1 15 Vite autobloccante 3,5 x 15 1 16 Vite M10 4 17 Rondella M10 4 18 Adesivo 4 19 Vite M6 x 10 4 20 Rondella M8 4 21 Distanziale M8 4 22 Vite M8 x 30 4 23 Vite M10 x 35 4 24 Vite M6 x 35 3 25 Distanziale M6 5 26 Rondella M6 5 27 Vite M5 x 10 1 28 Vite M6 x 30 2 29 Presa per connettore di rete 1 30 Vite autobloccante 3,5 x 15 4 31 Vite autobloccante 3,8 x 30 1 32 Ammortizzatore motore 4 33 Impugnatura di trasporto 1 34 Ammortizzatore di gomma 4 35 Alimentatore 1 36 Cinghia 2 37 Controller 1 38 Cavo di collegamento 1 1 39 Innesto a spina 1 40 Cavo di collegamento 2 1
ITALIANO
Montaggio
La pedana vibrante è, per la maggior parte, premontata.
1. Applicare le cinghie (36).
2. Realizzare l’alimentazione elettrica tramite l’alimentatore
AVVERTENZA
Assicurarsi che la superfi cie di allenamento sia antis­drucciolevole e vi sia uno spazio suffi ciente intorno all’apparecchio. Consigliamo un raggio di almeno 1,5 metri. Rimuovere inoltre tutti gli oggetti a spigoli vivi nelle vicinanze.
REX_Trainer_VX200_12.indd I-55REX_Trainer_VX200_12.indd I-55 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
(35) e la presa (29) sul lato posteriore dell’apparecchio.
3. Inserire le due batterie (tipo AAA 1,5V) nel telecomando.
L’apparecchio è pronto per l’uso.
I-55
Istruzioni per l’allenamento
Istruzioni per l’allenamento
INTRODUZIONE
Poiché le vibrazioni agiscono in vari modi, è necessario sta­bilire l’obiettivo dell’addestramento prima di poter creare un programma di allenamento individuale. I principianti dov­rebbero iniziare con esercizi leggeri e non troppo complica­ti. Similmente all’apprendimento di ogni nuovi tipo di sport e attenendosi allo sport di palestra convenzionale, è neces­sario osservare i seguenti 3 passi:
1. Iniziare leggermente e aumentare lentamente l’intensità
2. Effettuare prima degli esercizi facili e aumentare gradual­mente la complessità
3. Studiare e approfondire ciò che è noto e provare cose nuove solo in un secondo momento
Esercizi di riscaldamento
Questa fase contribuisce a una buona irrorazione sanguigna del corpo e ad un corretto funzionamento dei muscoli. Inolt­re riduce il rischio di crampi e lesioni muscolari. Pertanto è consigliabile eseguire alcuni esercizi di allungamento (v. fi g.) prima di ogni unità di allena mento. Ogni esercizio dovrebbe durare all’incirca 30 secondi. In questa fase, evitate i movi­menti bruschi e non caricate i muscoli. Interrompete l’eser­cizio di allungamento non appena sentite dolore.
Esercizi di allenamento
Con la pedana vibrante è possibile coprire i seguenti settori di allenamento:
1. Rafforzamento/aumento della massa muscolare (K1–12)
2. Stretching (D 1– 4)
3. Massaggio (M 1–8) (v. poster dell’allenamento)
I principianti dovrebbero iniziare con un massimo di 1–2 unità di esercizio la settimana. Gli utenti esperti possono in seguito aumentare il proprio allenamento fi no a 3x la setti­mana. Il tempo di allenamento non dovrebbe superare i 15 minuti. Con il tempo svilupperete il vostro programma di allenamento personale. Provate semplicemente quali sono gli esercizi che vi piacciono e create così il vostro program­ma di allenamento. Grazie alla grande varietà di possibilità d’impiego della pedana vibrante, avete un accompagnatore che vi assiste in ogni momento in modo ottimale sia dal punto di vista sportivo sia da quello preventivo.
FLESSIONE DEL TRONCO
FLESSIONE LATERALE
LATO INTERNO/ COSCIA
LATO ESTERNO/ COSCIA
POLPACCIO/TALLONE
I-56
REX_Trainer_VX200_12.indd I-56REX_Trainer_VX200_12.indd I-56 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Uso
Uso
FUNZIONI DEI TASTI
5
3
PROGRAMMI DI ALLENAMENTO
La pedana vibrante dispone di 3 programmi fi ssi nonché di un programma manuale.
Manuale
Dopo la selezione della modalità manuale (O) tramite il tasto Programma (2), è possibile iniziare l’allenamento premendo il tasto Start/Stop. La pedana vibrante inizia
1
2
4
l’alle namento con 35 Hz. Il tempo di allenamento viene con­teggiato in modo incrementale sul display. Se l’allenamento non viene terminato premendo il tasto Start/Stop, l’appa­recchio dopo 3 min. si spegne automaticamente. Il numero di Hertz (Hz) individuale può essere regolato individualmen­te tramite i tasti più e meno (3, 4). Le frequenze possono essere impostati nelle seguenti graduazioni: 35 Hz – 40 Hz – 45 Hz e 50 Hz. Il rispettivo numero di Hertz viene visua­lizzato brevemente nel display del telecomando.
ITALIANO
1. START/STOP:
Con questo tasto si avvia e si termina un allenamento.
2. PROGRAMM (PROGRAMMA):
Con questo tasto è possibile selezionare il programma manuale oppure i programmi programmati in modo fi sso.
3. MINUS (MENO):
Con questo tasto è possibile ridurre il numero di Hz nella
modalità manuale.
4. PLUS (PIÙ):
Con questo tasto è possibile aumentare il numero di Hz
nella modalità manuale.
5. DISPLAY:
Nel display sono visualizzati i singoli programmi di alle­namento nonché il rispettivo numero di Hz. Se non viene effettuato alcun azionamento, il display si spegne dopo ca. 1,5 minuti per evitare di consumare le batterie.
I-57
REX_Trainer_VX200_12.indd I-57REX_Trainer_VX200_12.indd I-57 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Programmi P1–P3
Minuto HZ Durata (sec.) Pausa (sec.)
1353030 2353030 3403030
P1 4 40 30 30
5453030 6453030 7503030 85030
Minuto HZ Durata (sec.) Pausa (sec.)
1503030 2503030 3453030
P2 4 45 30 30
5403030 6403030 7353030 83530
Uso
Minuto HZ Durata (sec.) Pausa (sec.)
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
1 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x ripetizione
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
2 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x ripetizione
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
3 45 (5 sec.) 60 240
50 (5 sec.)
P3 3 x ripetizione
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
4 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x ripetizione
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
5 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x ripetizione
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
6 45 (5 sec.) 60
50 (5 sec.)
3 x ripetizione
I-58
REX_Trainer_VX200_12.indd I-58REX_Trainer_VX200_12.indd I-58 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Cura/manutenzione · Dati tecnici · Smaltimento
Smaltimen
Cura/manutenzione
Raccomandiamo di controllare regolarmente, all’incirca ogni 2–4 settimane a seconda della frequenza d’uso, tutte le parti dell’apparecchio che potrebbero allentarsi (viti, dadi e simili). Per la cura e la pulizia utilizzare un panno morbido, eventualmente leggermente inumidito. Non utilizzare mai
Dati tecnici
Dimensioni: circa 60 cm (L)x 57 cm (B)x 15 cm (H)
Peso: circa 17 kg
Classifi cazione: HB
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio per il fi tness (esclusa la batteria)
detergenti aggressivi. I liquidi di ogni tipo dovrebbero essere tenuti a distanza dal computer o dall’interno dell’ ap pa recchio, poiché potrebbero causare problemi di funzio­namento di seria entità.
Carico max.: 100 kg
Batteria: Typ AAA, 1,5V (2 pezzo)
ITALIANO
Riciclo dell’imballaggio
L’apparecchio per il fi tness, al termine della sua vita utile, non può essere smaltito con i normali rifi uti domestici. Deve invece essere portato in un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. La bat­teria deve prima essere rimossa dall’ap pa­recchio e smaltita separatamente (v. capito­lo « Smaltimento della batteria»).
Smaltimento della batteria
Le batterie non sono rifi uti domestici. In qualità di consumatori, siete obbligati per legge a restituire le batterie e gli accumula­tori esausti. Il materiale deve essere smal­tito in un centro di raccolta pubblico.
Il materiale di imballaggio è in parte zabile. L’imballaggio deve essere smaltito nel rispetto po sito centro di raccolta e riciclaggio. Smal­tite il materiale in un centro di raccolta pubbli co. Informatevi presso il vostro comu­ne sul centro di raccolta competente.
dell’ambiente, consegnandolo all’ap-
riutiliz-
REX_Trainer_VX200_12.indd I-59REX_Trainer_VX200_12.indd I-59 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
I-59
Dichiarazione di conformità
I-60
REX_Trainer_VX200_12.indd I-60REX_Trainer_VX200_12.indd I-60 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Garanzia
Garanzia
1. I diritti di garanzia possono essere esercitati solo in un periodo di massimo 2 anni, calcolati dalla data di acquis­to. La nostra garanzia è limitata all’eliminazione dei di­fetti di materiali e fabbricazione o alla sostituzione dell’apparecchio. L’adempimento avviene a nostra scelta mediante riparazione dell’apparecchio. La nostra presta­zione di garanzia è gratuita per il cliente.
L’analisi delle anomalie e delle rispettive cause avviene
sempre ad opera del nostro servizio clienti e comprende:
• Fornitura dei ricambi per i lavori di riparazione nell’am-
bito della garanzia
• Riparazione o sostituzione del componente difettoso
(I componenti sostituiti diventano di nostra proprietà).
2.
In caso di diritto di garanzia legittimo, i co one e di smontaggio e montaggio sono a nostro carico. Il diritto di garanzia deve essere documentato presentando la ricevuta d’acquisto.
3. L’acquirente si impegna ad utilizzare l’apparecchio acqui-
stato solo per lo scopo previsto nel manuale d’uso.
4. La garanzia decade se l’apparecchio è stato modifi cato da
terzi o con il montaggio di componenti estranei, o se i vizi riscontrati sono direttamente correlati a modifi che dello stato originale. Inoltre il diritto di garanzia viene meno in caso di inosservanza delle istruzioni d’uso dell’apparecchio.
5. Sono esclusi dalla garanzia:
• I materiali di consumo non correlati ai lavori di ripara-
zione delle anomalie riscontrate.
sti di spedizi-
Componenti soggetti a normale usura o consumo eccezione dei difetti di materiali o fabbricazione evi­denti), come ad es.: cuscinetti – lampadine – adesivi – cinghie – batterie, ecc.
I costi per i lavori di manutenzione, controllo e puli-
zia.
6. Il diritto alla garanzia autorizza il cliente a richiedere solo l’eliminazione del vizio. Eventuali richieste di resti­tuzione o riduzione del prezzo di acquisto possono essere avanzate solo a seguito di un esito negativo del­la riparazione.
7. Spetta al produttore la facoltà di verifi care e decidere in merito a una richiesta di garanzia.
8. Non viene concesso il risarcimento di un danno diretto o indiretto.
9. I diritti di garanzia vengono tenuti in considerazione solo se vengono segnalati alla SI-Zweirad-Service GmbH subito dopo aver individuato il vizio.
10. Dopo un intervento in garanzia, la durata della garanzia non viene rinnovata né prolungato I diritti di garanzia non possono essere esercitati dopo la scadenza del periodo di garanzia.
11. Altri accordi diversi da quanto riportato sopra sono va­lidi solo se sono confermati per iscritto dal produttore.
12. Se l’apparecchio presenta danni al momento della con­segna, si prega di annotare tutti i danni sulla bolla di consegna. Far fi rmare la comunicazione del danno dal fornitore (punto vendita, corriere) e contattare imme­diatamente la nostra sede.
(ad
ITALIANO
• Tutti i lavori di manutenzione o di altro genere deri vanti da usura, incidente o condizioni d’uso, nonché dall’uti­lizzo in violazione delle indicazioni del produttore.
• Tutti gli eventi, come produzione di rumori, oscillazio­ni, usura ecc., che non compromettono le caratteristi­che dell’apparecchio.
• danni da ricondurre a: – Installazione di parti eseguita da terzi o tentativi
dell’utente di riparare da solo il danno.
– Mancato utilizzo di ricambi originali.
– Danni causati da una cura carente, dall’uso di pro dotti
detergenti non idonei, ecc.
13. In caso di problemi tecnici potete contattare gli addetti del nostro servizio clienti
D
SI-Zweirad-Service GmbH Telefono: 05242 41089824 Lindenstraße 50 Fax: 05242/4108 72 33378 Rheda-Wiedenbrück E-mail: si-service@prophete.net
Germania www.rex-sport.de
AT CH
SI-Zweirad-Service GmbH Telefono: +49 52 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50 Fax: +4952 42 41 08 72 33378 Rheda-Wiedenbrück E-mail: si-service@prophete.net
Germania www.rex-sport.de
con l’apparecchio acquistato,
:
I-61
REX_Trainer_VX200_12.indd I-61REX_Trainer_VX200_12.indd I-61 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Note
I-62
REX_Trainer_VX200_12.indd I-62REX_Trainer_VX200_12.indd I-62 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Programma di workout
Il mio programma di workout
Esercizio Durata (sec.) Ripetizione Pausa (sec.) Appunto
ITALIANO
I-63
REX_Trainer_VX200_12.indd I-63REX_Trainer_VX200_12.indd I-63 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
Prophete GmbH u. Co. KGTechnische
Ä
gen
4/2
Prophete GmbH u. Co. KG
©
012·88738 ·
vorbehalten·Nachdruck verboten· Stand 0
Prophete GmbH u. Co. KG
nderun
Postfach 2124
33349 Rheda-Wiedenbrück
eMail: si-serviceprophete.net
REX_Trainer_VX200_12.indd I-64REX_Trainer_VX200_12.indd I-64 10.05.12 16:1110.05.12 16:11
nbc
Technische Änderungen vorbehalten· Nachdruck verboten· Stand 04/2012·88738 ·
Technische
Änderungen
vorbehalten Nachdruck
verboten Stand
04/2012 88738
Prophete
GmbH
u.
Co.
KG
Änderungen
vorbehalten Nachdruck
verboten Stand
04/2012 88738
Prophete
GmbH
u.
Co.
KG
VX-200
RILPLAAT
T
REX_Trainer_VX200_12.indd I-65REX_Trainer_VX200_12.indd I-65 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
BEDIENINGSHANDLEIDING
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Voorwoord ................................................................................................................................................ NL-67
Aanduiding van de belangrijke aanwijzingen ............................................................................................... NL-67
Belangrijke veiligheidsinstructies .............................................................................................................. NL-68
Explosietekening ...................................................................................................................................... NL-70
Onderdelenlijst ........................................................................................................................................ NL-70
Montage .................................................................................................................................................. NL-71
Trainingshandleiding ................................................................................................................................ NL-72
Instructie ............................................................................................................................................. NL-72
Opwarmfase .......................................................................................................................................... NL-72
Trainingsfase ........................................................................................................................................ NL-72
Bediening ................................................................................................................................................ NL-73
Functie van de knoppen ......................................................................................................................... NL-73
Trainingsprogramma ............................................................................................................................... NL-73
Trainingsprogramma P1–P3 ..................................................................................................................... NL-74
Verzorging/onderhoud ............................................................................................................................... NL-75
Technische gegevens ................................................................................................................................. NL-75
Afvalverwijdering ..................................................................................................................................... NL-75
Garantie .................................................................................................................................................. NL-77
Workoutschema ........................................................................................................................................ NL-79
NL-66
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-66REX_Trainer_VX200_12.indd NL-66 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Voorwoord · Aanduiding van de belangrijke aanwijzingen
Voorwoord
Wij feliciteren u met de aankoop van ons fi t­nessapparaat. U hebt een uitstekend product gekozen en zult er ongetwijfeld veel plezier mee hebben.
Lees voor het eerste gebruik de bedieningshandleiding zorg­vuldig door om schade aan het apparaat of lichamelijk letsel te voorkomen. Bewaar de bedieningshandleiding goed.
Met vriendelijke groet, Prophete GmbH u. Co. KG
Aanduiding van de belangrijke aanwijzingen
Zeer belangrijke aanwijzingen zijn in de bedieningshand­leiding als volgt aangeduid:
WAARSCHUWING
ATTENTIE
Deze waarschuwing maakt u attent op mogelijke gevaren voor uw gezondheid of voor uw leven of dat van anderen die bij de omgang met of het gebruik van het apparaat kunnen ontstaan.
Deze aanwijzing maakt u opmerkzaam op moge­lijke gevaren voor uw apparaat.
Deze informatie geeft u extra adviezen en tips.
NEDERLANDS
NL-67
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-67REX_Trainer_VX200_12.indd NL-67 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Belangrijke veiligheidsinstructies
Bewaar de bedieningshandleiding goed. Geef de handleiding mee bij verkoop
of doorgave van het fi tnessapparaat.
WAARSCHUWING
Belangrijke veiligheidsinstructies
ATTENTIE
Het is belangrijk dat u de complete handleiding doorleest voordat u het apparaat in elkaar zet en gebruikt.
Een veilig en productief gebruik kan alleen worden be­reikt, als het apparaat volgens de voorschriften wordt ge­monteerd, onderhouden en gebruikt. Het is uw plicht alle gebruikers van het apparaat vóór het gebruik op de hoog­te te stellen van de gevaren en voorzorgsmaat regelen.
Het apparaat voldoet aan DIN EN 957-1 evenals DIN EN 60335-2-32 en is alleen bestemd voor privé-gebruik, niet voor commercieel, zoals bijvoorbeeld therapeutisch ge­bruik.
Gebruik het apparaat uitsluitend in droge binnenruimtes bij omgevingstemperatuur. Tegen vocht, stof/vuil en ex treme temperatuurschommelingen beschermen.
Plaats het apparaat alleen op een vaste, vlakke onder­grond en gebruik een beschermende afdekking voor de vloer/vloerbedekking. Verwijder alle voorwerpen met scher pe randen uit de omgeving en laat rond het apparaat een ruimte vrij van min. 1,5 m
Verzeker u ervan dat er nooit vloeistoffen (incl. lichaams­zweet!) binnen in het apparaat of in de fi tnesscomputer terechtkomen.
Gebruik het apparaat alleen zoals aangegeven! Als u tijdens de montage of de controle defecte onderdelen vindt of tijdens het gebruik ongewone geluiden hoort, stop uw training dan onmiddellijk. Gebruik het apparaat niet meer tot het probleem is verholpen.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en huis­dieren. Het is uitsluitend geschikt voor volwassenen.
Het apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen met een fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperking of personen die niet voldoende ervaring en/of kennis hebben, tenzij zij terzijde worden gestaan door een per­soon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hen aanwijzingen geeft over het gebruik.
Het toelaatbare maximale gewicht van 100 kg van de gebruiker mag niet worden overschreden.
Vraag voor het begin van de training een arts om vast te stellen of de training een risico voor uw gezondheid kan zijn. Het advies van een arts is noodzakelijk als u ge­neesmiddelen gebruikt die hartslag, bloeddruk of choles­terolgehalte beïnvloeden. Tijdens de zwangerschap moet u de training onderbreken.
Let op lichamelijke signalen. Verkeerde of bovenmatige training kan uw gezondheid beïnvloeden of zelfs scha­den. Stop de oefeningen bij de volgende symptomen: pijn, spanning op de borst, onregelmatige hartslag, kortademigheid, versuft gevoel, duizeligheid of misselijk­heid. Ook als slechts een van deze toestanden zich voordoet, moet u meteen een arts raadplegen voordat u doorgaat met het oefenprogramma.
Draag bij de training geschikte kleding! Vermijd te wijde kledingstukken waarmee u aan het apparaat kan blijven hangen of kledingstukken die u in uw bewegingen hinde­ren of beperken.
Controleer voor gebruik van het trainingsapparaat of alle schroeven en moeren goed vast zitten.
Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen be­waard blijven, als het regelmatig op schade wordt gecon­troleerd. Laat reparaties alleen door vakmensen uitvoeren en gebruik altijd originele onderdelen.
NL-68
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-68REX_Trainer_VX200_12.indd NL-68 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Het apparaat mag niet door meerdere personen tegelijk worden gebruikt.
Alle gewrichten moeten altijd licht gebogen zijn, zodat er geen beschadiging van de wervelkolom kan optreden. Train nooit met doorgestrekte knieën!
Belangrijke veiligheidsinstructies
G
Bewaar de bedieningshandleiding goed. Geef de handleiding mee bij verkoop
WAARSCHUWING
of doorgave van het fi tnessapparaat.
ATTENTIE
ACHTUNGACHTUN
Na een operatie (ambulant of in het ziekenhuis) moet u pas weer gaan trainen, als het weefsel weer goed is dichtgegroeid. Bij een borstvergrotende operatie moet u pas weer gaan trainen, zodra het bindweefsel om de im­plantaat vast genoeg is. Anders riskeert u weefselbe­schadigingen of een verschuiving van de implantaat.
Wees voorzichtig bij het opheffen en verplaatsen van het apparaat ter voorkoming van bijv. rugproblemen. Gebruik zo mogelijk altijd heftechnieken of zoek hulp.
Gebruik voor de werking alleen de meegeleverde originele adapter. Het apparaat is, net als de adapter, alleen bes­temd voor gebruik binnen. Als stroomtoevoer mag alleen een beveiligd 220–240 V/50Hz stopcontact worden ge­bruikt! Levensgevaar!
Trek na de training de stekker uit het stopcontact om het apparaat te reinigen of onderhoud te plegen.
NEDERLANDS
NL-69
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-69REX_Trainer_VX200_12.indd NL-69 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Explosietekening
Explosietekening · Onderdelenlijst
Onderdelenlijst
Trilplaat
NL-70
riemen
afgelegen
handboek
stroomvoorziening
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-70REX_Trainer_VX200_12.indd NL-70 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Onderdelenlijst · Montage
Nr. Naam Grootte Aantal
1 trilplaat 1 2 trildemper 4 3 afdekking handvat 2 4 tegenhouder handvat 2 5 oog voor handvat 2 6 bodemplaat 1 7 rail 1 8 ontvanger/weergave 1
9 transportrol 2 10 aluminium afdekking 4 11 dempingmatten 1 12 motor 1 13 kabelclip 1 14 afstandsbediening 1 15 bout zelfborgend 3,5 x 15 1 16 bout M10 4 17 onderlegring M10 4 18 sticker 4 19 bout M6 x 10 4 20 onderlegring M8 4 21 afstandsring M8 4 22 bout M8 x 30 4 23 bout M10 x 35 4 24 bout M6 x 35 3 25 afstandsring M6 5 26 onderlegring M6 5 27 bout M5 x 10 1 28 bout M6 x 30 2 29 bus voor netstekker 1 30 bout zelfborgend 3,5 x 15 4 31 bout zelfborgend 3,8 x 30 1 32 schokdemper 4 33 transportgreep 1 34 rubberdemper 4 35 adapter 1 36 handvat 2 37 controller 1 38 verbindingskabel 1 1 39 stekkerverbinding 1 40 verbindingskabel 2 1
NEDERLANDS
Montage
De trilplaat is grotendeels voorgemonteerd.
1. Breng de handvaten (36) aan.
2. Breng de stroomtoevoer tot stand via de adapter (35) en
ATTENTIE
Let erop dat het trainingsvlak slipvast is er dat er vol­doende plaats rond het apparaat is. Wij adviseren een actieradius van min. 1,5 meter. Verwijder vervolgens alle scherpe voorwerpen uit de omgeving.
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-71REX_Trainer_VX200_12.indd NL-71 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
de bus (29) aan de achterkant van het apparaat.
3. Plaats de beide batterijen (type AAA 1,5V) aan in de af­standsbediening.
Het apparaat is bedrijfsklaar.
NL-71
Trainingshandleiding
Trainingshandleiding
INSTRUCTIE
Daar trillingen op verschillende manieren werken, moet u eerst het trainingsdoel weten, voordat u een individueel trainingsprogramma kunt samenstellen. Beginners moeten met lichte en niet te gecompliceerde oefeningen starten. Net als bij het leren van een nieuwe sport en bij de conven­tionele krachttraining, moeten de volgende 3 stappen in acht worden genomen.
1. licht starten, intensiteit langzaam opvoeren
2. eerst eenvoudige oefeningen, langzamerhand aanvullen met meer gecompliceerde oefeningen
3. bekende oefeningen instuderen en verdiepen, pas later iets nieuws uitproberen
Opwarmfoeeningen
Deze fase draagt bij tot een goede doorbloeding van het lichaam en een goede werking van de spieren. U vermindert ook het risico op krampen en spierbeschadigingen. Daarom is het raadzaam voor iedere trainingseenheid een paar rekoe­feningen (zie afb.) te doen. U moet iedere oefening ca. 30 seconden volhouden. Vermijd hierbij schokkende bewegingen en belast uw spieren niet. Stop met de rekoefening zodra het pijn doet.
Trainingsoefeningen
Met de trilplaat kunt u de volgende trainingsgebieden be­strijken:
1. Krachttoename/spieropbouw (K 1–12)
2. Rekken en strekken (D 1–4)
3. Massage (M 1–8) (zie trainingsposter)
Beginners moeten met maximaal 1–2 oefeningseenheden per week starten. Ervaren beoefenaars kunnen hun training tot 3 x per week laten oplopen. De trainingstijd moet niet langer duren dan 15 minuten. Na verloop van tijd ontwikkelt u uw geheel persoonlijke trainingsschema. Probeer gewoon uit welke oefeningen u bevallen en stel zo een trainingspro­gramma samen. Door het grote aantal toepassingsmogelijk­heden van de trilplaat hebt u een begeleider die u zowel op sportgebied als ook preventief optimaal ondersteunt.
ZIJBUIGING
BINNENKANT/ BOVENBEEN
BUITENZIJDE/ BOVENBEEN
ROMPBUIGING
KUIT/ACHILLESSPIER
NL-72
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-72REX_Trainer_VX200_12.indd NL-72 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Bediening
Bediening
FUNCTIES VAN DE KNOPPEN
5
3
TRAININGSPROGRAMMA
De trilplaat beschikt over 3 vast geprogrammeerde en een handmatig programma.
Handmatig
Na selectie van de handmatige modus (O) d.m. v. de pro­grammaknop (2) kan de training door een druk op de start/ stop-knop worden begonnen. De trilplaat begint de training
1
2
4
met 35 Hz. De trainingstijd wordt op de display geteld. Als u de training niet door de start-/stop-knop beëindigt, scha­kelt het apparaat na 3 min. automatisch uit. Het individue­le aantal Hertz (Hz) kan door de plus- en min-knoppen (3, 4) individueel worden afgesteld. De frequenties kunnen in volgende stappen worden ingesteld: 35 Hz – 40 Hz – 45 Hz en 50 Hz. Het huidige aantal Hertz wordt kort op de dis­play van de afstandsbediening weergegeven.
NEDERLANDS
1. START/STOP:
Met deze knop start en beëindigt u een training.
2.
PROGRAMM:
Met deze knop kunt u het handmatige programma of de vast geprogrammeerde programma’s selecteren.
3. MINUS:
Met deze knop kunt u het aantal Hz in de handmatige modus verlagen.
4. PLUS:
Met deze knop kunt u het aantal Hz in de handmatige
modus verhogen.
5. DISPLAY:
In de display worden de individuele trainingsprogramma’s en het huidige aantal Hz weergegeven. Als het apparaat niet wordt bediend, dan schakelt de display na ca 1,5 minuten uit om de batterijen te sparen.
NL-73
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-73REX_Trainer_VX200_12.indd NL-73 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Programma P1–P3
minuut HZ duur (sec.) pauze (sec.)
1353030 2353030 3403030
P1 4 40 30 30
5453030 6453030 7503030 85030
minuut HZ duur (sec.) pauze (sec.)
1503030 2503030 3453030
P2 4 45 30 30
5403030 6403030 7353030 83530
Bediening
minuut HZ duur (sec.) pauze (sec.)
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
1 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x herhaling
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
2 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x herhaling
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
3 45 (5 sec.) 60 240
50 (5 sec.)
P3 3 x herhaling
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
4 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x herhaling
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
5 45 (5 sec.) 60 60
50 (5 sec.)
3 x herhaling
35 (5 sec.) 40 (5 sec.)
6 45 (5 sec.) 60
50 (5 sec.)
3 x herhaling
NL-74
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-74REX_Trainer_VX200_12.indd NL-74 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Verzorging/onderhoud · Technische gegevens · Afvalverwijdering
Verzorging/onderhoud
Wij adviseren ca alle 2 tot 4 weken of afhankelijk van het gebruik, alle onderdelen, waarbij gevaar op losraken bestaat (schroeven, moeren en dergelijke) regelmatig te controle­ren. Gebruik voor schoonmaken of verzorgen een zachte, evt. iets vochtige doek. Gebruik in geen geval agressieve
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 60 cm (L) x 57 cm (B) x15 cm (H)
Gewicht: ca. 17 kg
Klasse-indeling: HB
Afvalverwijdering
Fitnessapparaat verwijderen (zonder batterij)
reinigingsmiddelen. Vloeistoffen moeten uit de buurt ge­hou den worden van de computer of de binnenkant van het apparaat, omdat deze onder bepaalde omstandigheden tot aanzienlijke functiestoringen kunnen leiden.
max. gewichtsbelasting: 100 kg
Batterii: Typ AAA, 1,5V (2 stuk )
NEDERLANDS
Recycling van verpakkingsmateriaal
Het fi tnessapparaat mag aan het einde van de levensduur niet met het normale huis­houdelijke afval worden verwijderd. Het moet op een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten wor­den afgegeven. De batterij moet uit het ap­paraat worden gehaald en separaat worden verwijderd (zie hoofdstuk „Batterij verwij­deren”).
Batterij verwijderen
Batterijen horen niet bij het huishoudelijke afval. Als gebruiker bent u wettelijk ver­plicht gebruikte batterijen resp. accu‘s in te leveren. Verwijder ze via een openbaar in­zamelpunt.
Het verpakkingsmateriaal is gedeeltelijk op­nieuw
te gebruiken. Verwijder de verpakking milieuvriendelijk zodat deze kan worden her gebruikt. Verwijder via een openbaar inzamel punt Vraag bij de gemeente van welke inzamelpunten u gebruik kunt maken.
NL-75
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-75REX_Trainer_VX200_12.indd NL-75 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Conformiteitsverklaring
NL-76
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-76REX_Trainer_VX200_12.indd NL-76 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Garantie
Garantie
1. Garantieclaims kunt u alleen binnen een periode van max. 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum, in­dienen. Onze garantie is beperkt tot het verhelpen van materiële en fabricagefouten resp. vervanging van het apparaat. Het nakomen gebeurt, als wij daarvoor kiezen, door reparatie van het apparaat. De garantie is voor u gratis.
Het onderzoek naar de storing en de oorzaken ervan
gebeurt altijd door onze klantenservice en omvat:
• levering van reserveonderdelen voor de reparatie in het
kader van de garantie
• reparatie of vervanging van het defecte onderdeel
(Vervangen onderdelen gaan over in ons eigendom.)
2.
Bij gerechtvaardigde garantieclaims zijn de verzendkosten en de kos ning. De garantieaanspraak moet worden aangetoond door overlegging van de kassabon.
3. De koper is verplicht het gekochte apparaat voor geen
enkel ander doel te gebruiken dan aangegeven in de be­dieningshandleiding.
4. Als het apparaat door derden of door montage van vreem-
de onderdelen is gewijzigd resp. opgetreden gebreken in de oorspronkelijke samenhang door de wijziging zijn ont­staan, komt de garantie te vervallen. Verder komt de ga­rantie te vervallen, als de voorschriften voor de behande­ling van het apparaat niet zijn opgevolgd.
5. Niet inbegrepen in de garantie zijn:
• verbruiksmaterialen die, los van reparatiewerkzaamhe-
den, de oorzaak zijn van bekende storingen.
• alle onderhoudswerkzaamheden of andere werkzaamhe-
den, die ontstaan door slijtage of ongeval danwel door bedrijfsvoorwaarden, zoals gebruik waarbij de bepalin­gen van de fabrikant niet worden opgevolgd.
ten van demontage en montage voor onze reke-
onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage of verbruik (met uitzondering van eenduidig materiaal resp. fabrica­gefouten) zoals bijv.: – lagers – verlichting – stickers – riem – batterijen enz.
Kosten voor onderhouds-, controle- en reinigingswerk-
zaamheden.
6. De aanspraak op garantie geeft de klant het recht alleen het verhelpen van defecten te vragen. Aanspraken op teruggave of vermindering van de koopprijs gelden pas na mislukken van de verbetering.
7. De controle en beslissing van een garantieaanspraak berust bij de fabrikant.
8. Vergoeding van een directe of indirecte schade valt niet onder de garantie.
9. Garantieaanvragen worden alleen in behandeling geno­men, als zij onmiddellijk na vaststelling van het defect bij de SI-Zweirad-Service GmbH worden verholpen.
10. Door een uitgevoerde garantieservice wordt de garantie­periode niet verkort of verlengd. Het indienen van garantieaanvragen na afl oop van de garantieperiode is uitgesloten.
11. Andere dan de hierboven vermelde overeenkomsten zijn alleen geldig als zij schriftelijk bevestigd zijn door de fabrikant.
12. Als het apparaat bij de levering beschadigd is geraakt, dient u alle schade op de leveringsbon te vermelden. Laat de schademelding door de leverancier (markt, expe­diteur) ondertekenen en stel u onmiddellijk met ons in verbinding.
13. Als er met het door u aangekochte apparaat een nisch probleem is, staan onze medewerkers van de klan­tenservice
tot uw beschikking:
tech -
NEDERLANDS
• alle voorvallen, zoals geluidsontwikkeling, trillingen, slijtage enz. die de eigenschappen van het apparaat niet beïnvloeden.
• schade die terug te voeren is tot:
– de montage van onderdelen door onbekenden of de
bemoeienissen van de gebruiker zelf om de schade te verhelpen.
– het niet gebruiken van originele reserveonderdelen.
– schade die door gebrekkig onderhoud, ongeschikte
schoonmaakmiddelen enz. zijn ontstaan.
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-77REX_Trainer_VX200_12.indd NL-77 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
D
SI-Zweirad-Service GmbH Telefoon: 0 52 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50 Fax: 0 52 42/4108 72 33378 Rheda-Wiedenbrück Email: si-service@prophete.net
Duitsland www.rex-sport.de
AT CH
SI-Zweirad-Service GmbH Telefoon: + 49 52 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50 Fax: + 49 52 42 41 08 72 33378 Rheda-Wiedenbrück Email: si-service@prophete.net
Duitsland www.rex-sport.de
NL-77
Notities
NL-78
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-78REX_Trainer_VX200_12.indd NL-78 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Workoutschema
Mijn workoutschema
oefening duur (sec.) herhaling pauze (sec.) opmerkingen
NEDERLANDS
NL-79
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-79REX_Trainer_VX200_12.indd NL-79 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Prophete GmbH u. Co. KG
Postfach 2124
33349 Rheda-Wiedenbrück
Prophete GmbH u. Co. KG
©
eMail: si-serviceprophete.net
REX_Trainer_VX200_12.indd NL-80REX_Trainer_VX200_12.indd NL-80 10.05.12 16:1210.05.12 16:12
Technische Änderungen vorbehalten· Nachdruck verboten· Stand 04/2012·88738 ·
Loading...