Rex PBL64RV, PNL64RV, PRL64RV, PXL64RV User Manual

Page 1
PIANI
DI COTTURA
ISTRUZIONI PER L'USO E L'INSTALLAZIONE
IT
Page 2
Per la Vostra sicurezza
Luso di questa nuova apparecchiatura é facile. Tuttavia, é importante leggere per intero questo libretto, prima di installare e di usare lapparecchiatura per la prima volta. In questo modo, potrete ottenere le migliori prestazioni, evitare comportamenti errati, usare lapparecchiatura in assoluta sicurezza e rispettare lambiente.
Installazione
l Linstallazione dellapparecchiatura ed il collegamen-
to alla rete elettrica devono essere eseguiti solamente da PERSONALE QUALIFICATO. Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che lapparecchia­tura sia DISINSERITA dalla rete elettrica.
l AssicurateVi che l'aria possa circolare liberamente
attorno all'apparecchiatura. Una scarsa ventilazione produce carenza di ossigeno.
l AssicurateVi che l'apparecchiatura sia alimentata
con il tipo di gas indicato sull'apposita etichetta adesiva, posta nelle immediate vicinanze del tubo di allacciamento alla rete del gas.
l L'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce
calore e umidità nel locale in cui è installato. Assicu­rate una buona aerazione del locale, mantenendo aperte ed efficienti le prese d'aria o installando una cappa di aspirazione con condotto di scarico.
l Se utilizzate l'apparecchiatura intensamente e per un
tempo prolungato, dovete rendere più efficace l'aerazione, per esempio aprendo una finestra o au­mentando la potenza dell'aspiratore elettrico, se pre­sente.
l Dopo aver tolto lapparecchiatura dallimballaggio,
assicurateVi che il prodotto non risulti danneggiato e che il cavo di alimentazione elettrica sia in perfette condizioni. In caso contrario, rivolgeteVi al rivenditore prima di mettere in funzione lapparecchiatura.
l La Casa costruttrice declina ogni responsabilità nel
caso le norme antinfortunistiche non vengano rispet­tate.
Sicurezza per i bambini
l Questa apparecchiatura deve essere adoperata solo
da persone adulte. AssicurateVi che i bambini non tocchino i comandi o non giochino con lapparecchia­tura.
l Le parti esposte di questa apparecchiatura si riscal-
dano durante la cottura e rimangono calde per un certo tempo anche dopo lo spegnimento. Tenete lontani i bambini fino a quando lapparecchiatura non si è raffreddata.
Durante l'uso
l Questo prodotto è stato realizzato per cuocere cibi,
all'interno di abitazioni comuni a scopo non professio­nale.
Evitate di usarlo per qualsiasi altro scopo.
l E rischioso modificare o tentare di modificare le
caratteristiche di questo prodotto.
l Tenete ben pulita lapparecchiatura. I residui di cibo
possono causare rischi di incendio.
l In caso di guasti, non cercate mai di riparare lappa-
recchiatura di persona. Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono causare danni e incidenti. Per prima cosa, consultate il contenuto di questo libretto. Se non trovate le informazioni che Vi interessano, contattate il Centro di Assistenza più vicino. Lassistenza a questa apparecchiatura deve essere effettuata da un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Richiedete sempre limpiego di ricambi orginali.
l Dopo aver utilizzato lapparecchiatura, assicurateVi
che tutti i comandi siano in posizione CHIUSO o SPENTO.
l Se usate una presa di corrente nelle vicinanze di
questa apparecchiatura, fate attenzione che i cavi degli elettrodomestici che state usando non la tocchi­no e siano sufficientemente lontani dalle parti calde di questa apparecchiatura.
Consigli per la protezione
dell'ambiente
l Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con lam-
biente e riciclabili. Vi preghiamo di dare il Vostro con­tributo alla conservazione dellambiente, utilizzando gli appositi canali di raccolta differenziata.
l Gli apparecchi dismessi o non più utilizzabili non sono
rifiuti senza valore. Attraverso lo smaltimento ecolo­gico, diversi materiali impiegati nella produzione del­la Vostra apparecchiatura possono essere recuperati.
l InformateVi sulla attuali possibilità di smaltimento
presso il Vostro rivenditore specializzato, oppure pres­so la Vostra Amministrazione Comunale.
l Prima di rottamare lapparecchiatura, tagliate il cavo
di alimentazione e rendetela inservibile.
Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi di destinazione i cui simboli di identifica­zione figurano sulla copertina del libretto istru­zioni e sull'apparecchio.
2
Page 3
Indice
Per l'Utente Per l'Installatore
Per la Vostra sicurezza 2
Istruzioni per l'uso 4
Pulizia e manutenzione 6
Manutenzione periodica 7
Assistenza e ricambi 7
Condizioni di garanzia 7
Caratteristiche tecniche 8
Istruzioni per l'installatore 9
Collegamento alimentazione gas 10
Collegamento elettrico 11
Adattamento ai diversi tipi di gas 12
L'incasso nei mobili componibili 13
Guida alla lettura delle istruzioni
Questi simboli Vi aiuteranno a trovare velocemente le informazioni più importanti.
Informazioni sulla sicurezza
Istruzioni "passo dopo passo"
COSTRUTTORE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna 298 47100 FORLI (Italia)
F
Consigli utili e suggerimenti
Informazioni legate alla protezione dell'ambiente
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive CEE:
- 73/23 e 90/683 (relative alla Bassa Tensione);
- 89/336 (relativa alla Compatibilità Elettroma-
gnetica);
- 90/396 (relativa alla Apparecchiature a Gas)
- 93/68 (relativa alle Norme Generali) e successive modificazioni.
È molto importante che questo libretto di istruzioni sia conservato assieme allappa­recchiatura per qualsiasi futura consultazio­ne. Se lapparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad unaltra persona, assicurateVi che il libretto venga consegna­to al nuovo utente, affinché possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle relative avvertenze.
3
Page 4
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchiatura, rimuovete tutti i materiali di imballo, comprese le etichet­te pubblicitarie e le eventuali pellicole protet­tive.
Le manopole di comando del piano di cottura
Nella parte frontale del piano si trovano le manopole per il funzionamento dei fornelli a gas. I simboli posti sulle manopole hanno il seguente significato:
l nessuna erogazione di gas
massima erogazione di gas
minima erogazione di gas
Accensione dei fornelli
Per ottenere più facilmente la fiamma, accen­dete il fornello prima di mettere un recipiente sulla griglia.
Fig. 1
FO 0204
A - Cappellotto B - Spartifiamma C - Candeletta di accensione D - Termocoppia (a seconda dei
modelli)
Modelli con pulsante di accensione
F
l Premete il pulsante di accensione automatica con-
trassegnato da una piccola scintilla ( );
l Spingete a fondo la manopola corrispondente al for-
nello e ruotatela in senso antiorario fino al simbolo di "massima erogazione".
Modelli senza pulsante di
F
accensione
l Spingere a fondo la manopola corrispondente al for-
nello e ruotarla in senso antiorario fino al simbolo di "massima erogazione". La fiamma si accenderà au­tomaticamente.
Modelli con termocoppia (Fig.1 - lett. D)
F
l Dopo aver acceso la fiamma, tenete premuta la ma-
nopola per circa 5 secondi; questo tempo è neces- sario per riscaldare la "termocoppia" (Fig. 1, lettera D) e disattivare la valvola di sicurezza, che altrimen­ti fermerebbe l'erogazione del gas.
Accensione manuale (in caso di interruzione della corrente elettrica): avvicinate una fiamma
al fornello e spingete a fondo la manopola corri­spondente al fornello e ruotatela in senso antiorario fino al simbolo di "massima erogazione".
l Dopo aver acceso la fiamma, controllate che sia
regolare e ruotate la manopola fino ad ottenere l'in-
tensità desiderata.
Per un corretto uso dei fornelli
Per un minor consumo di gas ed un migliore rendimento, usate solamente recipienti a fondo piatto e di dimensioni adatte ai fornelli (Fig. 2-a), come evidenziato nella tabella.
Bruciatore diametro diametro
minimo massimo
Ultra-rapido 180 mm. 260 mm. Rapido 180 mm. 260 mm. Semirapido 120 mm. 220 mm. Ausiliario 80 mm. 160 mm.
Inoltre, non appena un liquido inizia a bollire, fate atten­zione a ridurre la fiamma quanto basta per mantenere l'ebollizione.
Prima di togliere i recipienti dai fornelli, ab­bassate sempre la fiamma o spegnetela.
Durante le cottura in cui vengono impiegati grassi od olii, sorvegliate attentamente le Vostre pietanze, perché queste sostanze, portate ad alte temperature, possono incen­diarsi.
Se dopo alcuni tentativi la fiamma non si accen­de, controllate che il "cappellotto" (indicato nella figura 1 con la lettera A) e lo "spartifiamma" (lette- ra B) siano nella corretta posizione.
l Per spegnere la fiamma, ruotate la manopola in sen-
so orario fino al simbolo l.
4
Page 5
Il coperchio del piano di cottura
Allo scopo di ottenere un allineamento estetico con i mobili da cucina, il piano è predisposto per l'inserimento di un coperchio, fornito su richiesta.
l La funzione del coperchio è di riparare il piano dalla
polvere, quando è chiuso, e di raccogliere gli schizzi di grasso, quando è aperto. Evitate assolutamente di usarlo per qualsiasi altro scopo.
l Prima di aprire il coperchio, asciugatelo da eventuali
tracce di liquidi.
l Pulite il coperchio da eventuali residui di cottura prima
di chiuderlo o toglierlo.
ATTENZIONE! Il coperchio in vetro può scheggiarsi, se viene eccessivamente riscal­dato. AccertateVi che tutti i fornelli siano spen­ti prima di chiuderlo.
Piastre elettriche
Alcuni modelli sono dotati di piastre elettriche. Le piastre elettriche possono essere utilizzate ruotando la manopo­la corrispondente.
La manopola può essere regolata su 7 diverse posizioni, da "0" (spento) a "6" (regolazione massima).
Il piano di cottura con piastra elettrica è dotato di una spia di funzionamento, che si accende quando la piastra elettrica è in funzionamento.
Al primo utilizzo, la piastra può liberare fumo ed odori sgradevoli. Linconveniente sparirà dopo po­chi minuti di funzionamento.
Per un corretto uso delle piastre elettriche
Per un migliore rendimento delle piastre elettriche ed un minor consumo di energia elettrica:
l accendete le piastre solo dopo aver posizionato il
recipiente;
l usate solamente recipienti a fondo piatto e di diame-
tro non inferiore a quello delle piastre (Fig. 2 - b);
l evitate che i liquidi in ebollizione trabocchino e si
versino sulle piastre;
l evitate di far funzionare la piastra senza un recipiente
o con un recipiente vuoto;
l evitate di mettere tegami o pentole calde sulle piastre
fredde;
l evitate di usare la piastra per riscaldare lambiente.
Fig. 2 - a
Durante le cottura in cui vengono impiegati grassi od olii, sorvegliate attentamente le Vo­stre pietanze, perché queste sostanze, portate ad alte temperature, possono incendiarsi.
Fig. 2 - b
5
Page 6
Pulizia e manutenzione
Prima di ogni operazione disinserite lappa­recchiatura dalla rete elettrica.
Pulizia generale
Lavate le parti smaltate con acqua tiepida e detersivo, evitando di usare prodotti abrasivi che potrebbero rovi­narle. Lavare frequentemente gli spartifiamma e i cappellotti con acqua bollente e detersivo, avendo cura di togliere ogni incrostazione. Risciacquate bene con acqua le parti in acciaio inox, dopo luso, ed asciugatele con un panno morbido. Per le macchie persistenti usare i normali detersivi non abrasivi o prodotti specifici, comunemente reperibili in commercio. Vi raccomandiamo di non usare per la pulizia pagliette, lane di acciaio o acidi.
Le griglie del piano di cottura
Le griglie possono essere tolte dal piano di cottura per consentire una migliore pulizia. Le griglie possono essere lavate anche in lavastoviglie. Dopo il lavaggio, rimettete le griglie al loro posto, controllandone la corretta posizione.
Pulizia dell'accenditore elettrico
L'accensione automatica dei fornelli è assicurata dalla presenza di una "candeletta" in ceramica ed un elettro­do in metallo (indicati nella Fig. 1 con la lettera C). Pro- cedete periodicamente ad una accurata pulizia di que­ste parti del piano. Inoltre, per evitare difficoltà di accen­sione, controllate che i fori della corona spartifiamma (lettera B) non siano otturati.
Pulizia delle piastre elettriche
Pulite le piastre con un panno umido. Inoltre, di tanto in tanto ungete le piastre (mentre è ancora tiepida) con olio vegetale.
6
Page 7
Manutenzione periodica
Fate controllare periodicamente lo stato di conservazio­ne e di efficacia del tubo del gas, e se presente, del regolatore di pressione. Qualora venissero riscontrate anomalie, non richiedete riparazioni, ma fate sostituire la parte difettosa. A garanzia del buon funzionamento e della sicurezza, è necessario procedere periodicamente allingrassaggio dei rubinetti di regolazione del gas.
l La lubrificazione periodica dei rubinetti deve
essere eseguita SOLAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO al quale ci si deve rivolgere anche nel caso si riscontrassero anomalie nel funziona­mento dellapparecchiatura.
Assistenza e ricambi
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da personale esperto e specializzato, in modo da dare i migliori risultati di fun­zionamento. Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria, deve essere fatta con la massima cura e attenzione. Per questo motivo raccomandiamo di rivolgerVi sempre al Concessionario che ha effettuato la vendita o al no­stro Centro di Assistenza più vicino, specificando il tipo di inconveniente, il modello dell'apparecchiatura (Mod.), il numero di prodotto (Prod. No.) ed il numero di fabbri- cazione (Ser. No.). Questi dati sono riportati nella targhetta collocata sull'ultima pagina di questo libretto.
I ricambi originali, certifica­ti dal costruttore del pro­dotto, e contraddistinti da questo marchio si trovano solo presso i nostri Centri di Assistenza Tecnica e Negozi di Ricambi Autoriz­zati.
Condizioni di garanzia
La Sua nuova apparecchiatura è coperta da garan­zia. Le condizioni di garanzia sono riportate per
esteso nell'opuscolo "TOP SERVICE" che trovate al­l'interno dell'apparecchiatura.
Conservi con cura, insieme all'opuscolo "TOP SERVICE", la ricevuta o lo scontrino fiscale, op­pure ancora la bolla di accompagnamento, che servono a documentare l'acquisto della Sua apparec­chiatura e la data in cui é avvenuto.
In caso di intervento del Servizio di Assistenza, esi­bite questi documenti al personale incaricato. Sen­za il rispetto di questa procedura, il Servizio di Assi­stenza sarà costretto ad addebitare qualsiasi even­tuale riparazione.
Il Servizio di Assistenza Tecnica, attraverso i suoi numerosi Centri autorizzati, presta in Italia assisten­za alle più prestigiose marche di elettrodomestici. In caso di necessità, potrà cercare il Centro più vicino consultando l'opuscolo "TOP SERVICE" oppure le Pagine Gialle nella rubrica Elettrodomestici/Ripara­zione, alla voce «ZANUSSI SERVIZIO TECNICO»
7
Page 8
Caratteristiche tecniche
Potenza bruciatori Gas
Bruciatore ultra-rapido 4,0 kW
Bruciatore rapido 3,0 kW (GN) - 2,8 kW (GPL)
Bruciatore semirapido 2,0 kW
Bruciatore ausiliario 1,0 kW
Categoria
- II 2H3+: PXL 64 UV, PBL 64 UV, PTL 64 UV, PNL 64
UV, PXL 64 A, PBL 64 A, PTL 64 A, PNL 64 A, PXL 631, PXL 631 A, PBL 631 A, PTL 631 A
- III 1a 2H3+: PXL 64 V, PXL 64 DV, PTL 64 V, PBL 64
V, PNL 64 V, PXL 631 V, PXL 631 DV, PXL 64 RV, PBL 631 V, PBL 64 RV, PTL 631 V, PNL 631 V, PNL 64 RV, PRL 64 RV
Potenza piastra elettrica
Ø 145 mm. 1,5 kW
Taratura apparecchio
Gas Metano G 20 20 mbar
Raccordo di entrata gas G 1/2"
Tensione di alimentazione 230 V 50 Hz
Dimensioni dell'apertura per l'incasso
Larghezza 550 mm.
Profondità 470 mm. Apparecchio di Classe : 3
Caratteristiche dei bruciatori
TIPO TIPO MARCATURA PORTATA PORTATA PORTATA PRESSIONE
DI GAS BRUCIATORE UGELLI TERMICA TERMICA NOMINALE IN NOMINALE
1/100 mm NOMINALE kW RIDOTTA kW mbar
m3/h g/h
GAS
NATU-
RALE
(Metano)
GAS LIQUIDO (Butano/
Propano)
GAS
MANUFAT-
TURATO
(Città)
Ultra-Rapido 146 4,0 1,20 0,381 -
Rapido 119 3,0 0,65 0,286 -
Semirapido 96 2,0 0,45 0,190 -
Ausiliario 70 1,0 0,33 0,095 -
Ultra-Rapido 98 4,0 1,20 - 288
Rapido 86 2,8 0,65 - 202
Semirapido 71 2,0 0,45 - 144
Ausiliario 50 1,0 0,33 - 72
Rapido 282 3,0 0,65 0,635 -
Semirapido 210 2,0 0,45 0,453 - 8
Ausiliario 142 1,0 0,33 0,227 -
Diametri del By-pass
Bruciatore Ø By-pass
del rubinetto in centesimi
20
28-30/37
Ausiliario 28 Semi-rapido 32 Rapido 40 Ultra-rapido 56
8
Page 9
Istruzioni per l'installatore
ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo UNI 7129 e UNI 7131.
l Linstallazione dellapparecchiatura ed il collegamen-
to alla rete elettrica devono essere eseguiti solamen­te da PERSONALE QUALIFICATO. Prima di qualsi- asi intervento, è necessario verificare che lapparec­chiatura sia DISINSERITA dalla rete elettrica.
LA SOCIETA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RE­SPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI DERI­VANTI DA UNA INSTALLAZIONE NON CONFORME ALLE NORME VIGENTI O DA UN MANCATO RI­SPETTO DELLE NORME ANTINFORTUNISTICHE.
Locale di installazione
Per il buon funzionamento dellapparecchio a gas è in­dispensabile che nel locale possa affluire, in modo na­turale, laria necessaria alla combustione del gas (lin­stallatore deve seguire le norme in vigore UNI-CIG 7129
- 7131). Lafflusso di aria nel locale deve avvenire direttamente attraverso aperture praticate su pareti esterne (come in­dicato nella Fig. 3). Queste aperture devono avere una sezione libera di passaggio di almeno 100 cm2, se l'ap­parecchiatura é dotata di dispositivo di sicurezza, o 200 cm2, se l'apparecchiatura non é dotata di dispositivo di sicurezza. Questa apertura deve essere costruita in modo da non venire ostruita sia dallinterno che dallesterno e posi­zionata vicino al pavimento, preferibilmente al lato op­posto allevacuazione dei prodotti della combustione. Nel caso questa apertura non sia fattibile nel locale dove è installata lapparecchiatura, laria necessaria può pro­venire da un locale adiacente, purchè:
l questo locale non sia una camera da letto o un
ambiente pericoloso;
l questo locale non sia in depressione; l la ventilazione fra il locale dove è installato l'apparec-
chio ed il locale adiacente sia assicurata mediante aperture permanenti (UNI-CIG 7129).
Fig. 3
Fig. 4
FO 0222
ENTRATA ARIA
APERTURA PER
SEZIONE MINIMA
LA VENTILAZIONE
100 cm
ELETTROVENTILATORE
ENTRATA ARIA
AUMENTARE
SEZIONE MINIMA
L'APERTURA IN
100 cm
BASE ALLA
PIU' LA SEZIONE
PORTATA
AGGIUNTIVA
DELL'ELET-
CORRISPONDENTE
ALLA PORTATA
TRO-
DELL'ELETTRO-
VENTILATORE
VENTILATORE
FO 0220
2
2
Scarico dei prodotti della combustione
Gli apparecchi di cottura a gas devono scaricare i pro­dotti della combustione attraverso cappe collegate diret­tamente a canne fumarie o direttamente allesterno (Fig.
4). In caso non sia possibile installare la cappa, è neces­sario limpiego di un elettroventilatore applicato alla pa­rete esterna o alla finestra dellambiente, purchè esista­no le condizioni affinchè lapertura per la ventilazione possa essere aumentata (vedi Fig. 5) in proporzione alla portata dellelettroventilatore stesso (UNI-CIG
7129). Questo elettroventilatore deve avere una portata tale da garantire, per un ambiente cucina, un ricambio orario daria pari a 3 - 5 volte il suo volume.
Fig. 5
FO 0221
CAPPA ASPIRANTE
ENTRATA ARIA
APERTURA PER LA
SEZIONE MINIMA
VENTILAZIONE
100 cm
2
9
Page 10
Collegamento alimentazione gas
Il collegamento gas deve essere eseguito in conformità con le norme UNI-CIG 7129 - 7131. Lapparecchiatura esce dalla fabbrica collaudata e regolata per il tipo di gas indicato nella targhetta che si trova nella protezione in­feriore, vicino al tubo di collegamento gas. AccertateVi che il tipo di gas con cui sarà alimentata lapparecchia­tura sia lo stesso indicato nella targhetta. In caso con­trario procedete secondo le indicazioni riportate nel pa­ragrafo Adattamento a diversi tipi di gas. Per il massi­mo rendimento ed il minor consumo, assicurateVi che la pressione di alimentazione del gas rispetti i valori in­dicati nella tabella delle Caratteristiche dei bruciatori. Qualora la pressione del gas impiegato sia diversa (o variabile) rispetto a quella prevista, è necessario instal­lare, sulla tubazione di ingresso, un appropriato regola­tore di pressione per gas canalizzati (NON GPL) con­forme alla norma UNI-CIG 7430. Lutilizzo di regolatori di pressione per gas liquidi (GPL) è consentito purchè questi siano conformi alla norma UNI-CIG 7432. Sulla zona terminale della rampa, comprensiva di dado filettato G 1/2", viene montato il raccordo, interponen­do fra i componenti la guarnizione come rappresentato in Fig. 6. Avvitate le parti senza forzare, orientate il rac­cordo nella direzione voluta e quindi serrate il tutto.
Fig. 6
FO 0264
A) Terminazione rampa con dado B) Guarnizione C) Raccordo orientabile
Allacciamento
Eseguite lallacciamento allimpianto gas mediante tubo metallico rigido e raccordi conformi alla norma UNI-CIG 7129, oppure con tubo flessibile di acciaio inox confor­me alla norma UNI-CIG 9891, limitatamente a quelli la cui massima estensione è di 2 metri. Fate attenzione che, nel caso di impiego di tubi metallici flessibili, gli stessi non vengano a contatto con parti mobili o schiac­ciati. Prestate la medesima attenzione anche quando è previsto un abbinamento forno e piano. Il raccordo di entrata gas nelle apparecchiature è filettato 1/2" ma­schio cilindrico. Eseguite lallacciamento evitando sollecitazioni di qual­siasi genere allapparecchio.
IMPORTANTE: Ad installazione ultimata, verifi­cate sempre la perfetta tenuta di tutti i raccordi usando una soluzione saponosa. Non eseguite mai questo controllo con una fiamma.
10
Page 11
Collegamento elettrico
Lapparecchiatura è predisposta per un funzionamento con una tensione di alimentazione di 230 V monofase. Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le norme e le disposizioni di legge in vigore.
Prima di effettuare il collegamento accertateVi che:
l la valvola limitatrice e limpianto elettrico possano
sopportare il carico dellapparecchio (vedere targhetta matricola);
l limpianto di alimentazione sia munito di efficace
collegamento di terra secondo le norme vigenti;
l la presa o linterruttore omnipolare usati siano facil-
mente raggiungibili con lapparecchiatua installata.
Montate sul cavo una spina adatta al carico e collegarla ad una adeguata presa di sicurezza. Desiderando un collegamento diretto alla rete, è neces­sario interporre fra lapparecchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigo­re. Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dal­linterruttore. Il cavo di fase di colore marrone (proveniente dal morsetto L della morsettiera) deve sempre essere col­legato alla fase della rete di alimentazione. In ogni caso il cavo di alimentazione deve essere posi­zionato in modo che in nessun punto raggiunga una tem­peratura superiore di 50°C a quella ambiente. Un esempio di percorso ottimale è rappresentato in Fig.
7. Il cavo viene guidato mediante lutilizzo di fascette fis­sate lateralmente al mobile, in modo da evitare qualsia­si contatto con lapparecchiatura sottostante al piano di cottura.
FASCETTE
Aperture
di servizio
ricavate
nel mobile
{
SI
VISTA DAL RETRO
NO
TUBO RIGIDO IN RAME O FLESSIBILE IN ACCIAIO INOX
Sostituzione del cavo di alimentazione
Nel caso di sostituzione del cavo è necessario usare solo cavi del tipo H05 RRF, H05V2V2-F (T90) e H05 BB­F, adatti al carico e alla temperatura di esercizio. Inol­tre, è necessario che il cavetto di terra giallo/verde sia più lungo di circa 2 cm. dei cavetti di fase e neutro (Fig.
8). Dopo lallacciamento provare gli elementi riscaldanti fa­cendoli funzionare per circa 3 minuti.
FO 0238
VISTA DAL RETRO
Fig. 7
FO 0073
Fig. 8
11
Page 12
Adattamento ai diversi tipi di gas
Sostituzione degli ugelli
ATTENZIONE! Solo i piani di categoria III1a2H3+ (vedi Ca­ratteristiche tecniche) possono essere adat­tati al funzionamento con gas città.
Lapparecchiatura non è provvista di ugelli per gas città. Qualora fosse necessario, richie­dere al rivenditore o al più vicino centro di Assistenza Tecnica lapposita confezione di ugelli e sostituirli come descritto nel seguen­te paragrafo.
1. Togliete le griglie.
2. Togliete i cappellotti e gli spartifiamma dai bruciatori.
3. Con una chiave a tubo da 7 svitate e togliete (Fig. 9) gli ugelli, sostituendoli con quelli corrispondenti al tipo di gas di funzionamento (vedi Caratteristiche tecni­che). Per adattare gli ugelli al funzionamento con gas Città (solo modelli di categoria III1a2H3+), dopo aver montato gli appositi ugelli (indicati nella figura 10 con la lettera B), avvitate sui medesimi le apposite gabbiette: per i bruciatori semirapido e ausiliario usate la gabbietta indicata dalla lettera A (con foro Ø
10), per il bruciatore rapido la gabbietta indicata dalla lettera C (con foro Ø16).
4. Rimontate le parti eseguendo allinverso le operazioni descritte.
5. Sostituite quindi la targhetta taratura (posizionata vicino allattacco della rete gas) con quella corrispon­dente al nuovo tipo di gas. Questultima si trova nel sacchetto degli iniettori a corredo.
Qualora la pressione del gas impiegato sia diversa (o variabile) rispetto a quella prevista, è necessario instal­lare sulla tubazione di ingresso, un appropriato regola­tore di pressione per gas canalizzati (NON GPL) con­formi alla norma UNI-CIG 7430. Lutilizzo di regolatori di pressione per gas liquidi (GPL) è consentito purchè questi siano conformi alla norma UNI-CIG 7432.
Fig. 9
Fig. 10
FO 0392
FO 0465
Regolazione del minimo
Per regolare il minimo, procedete come segue.
1. Accendete il bruciatore come precedentemente de­scritto.
2. Portate il rubinetto sulla posizione di minima fiamma.
3. Estraete le manopole.
4. Agite sullo spillo by-pass indicato nella figura 11.
Se operate una trasformazione da gas metano a gas
Gpl, avvitate a fondo in senso orario lo spillo by-pass. Se invece operate una trasformazione da gas meta­no a gas città, svitatelo di circa 3/4 di giro.
In ogni caso il risultato dovrà essere una piccola fiam-
ma omogenea e regolare su tutta la corona del bru­ciatore.
5. Verificate infine che, ruotando rapidamente il rubinetto dalla posizione di massimo a quella di minimo, non si abbiano spegnimenti del bruciatore.
Le operazioni di adattamento sopra descritte si possono effettuare agevolmente, qualunque sia il posizionamento o il fissaggio del piano di cottura al mobile da cucina.
12
Fig. 11
Spillo by-pass
per la regolazione del minimo
Page 13
L'incasso nei mobili componibili
580
580
R
UR
SR
A
SR
A
SR
SR
PE
R
SR
A
580
500
500
Quote espresse in millimetri
A = Bruciatore ausiliario PE = Piastra elettrica SR = Bruciatore semirapido R = Bruciatore rapido UR = Bruciatore ultra-rapido
Questi piani sono previsti per linserimento in mobili componibili da cucina aventi una profondità compresa tra 550 mm. e 600 mm. e opportune caratteristiche. Le dimensioni dei piani sono indicate nelle figure.
500
Inserimento e fissaggio al mobile
I piani di cottura possono essere montati in un mobile avente unapertura per lincasso dalle dimensioni illustra­te nella Fig. 12. Lapertura dellincasso deve essere distante almeno 55 mm. dalla parete di fondo. Leventuale parete laterale destra o sinistra la cui altez­za superi quella del piano di cottura dovrà trovarsi ad almeno 100 mm. dalla sfondatura nel top.
Il fissaggio del piano al mobile deve essere effet-
F
tuato come segue:
posizionate lapposita guarnizione sigillante, fornita in
dotazione, sul bordo della sfondatura avendo cura che le estremità combacino senza sormontarsi;
sistemate il piano nella sfondatura del mobile curan-
done la centratura;
fissate il piano al mobile con gli appositi squadretti
(vedi Fig. 13). La trazione delle viti è sufficiente a tracciare il sigillante, il cui eccesso potrà così essere agevolmente asportato.
Il bordo del piano realizza un doppio labirinto di tenuta che offre unassoluta garanzia contro le infiltrazioni di li­quidi.
Fig.12 FO 2098
Fig.13
FO 0199
a) Sigillante
470
55 min.
30
550
a
13
Page 14
Possibilità di inserimento
Su mobile base con portina
Nella costruzione del mobile è necessario vengano presi adeguati accorgimenti in modo da evitare possibili contatti con la scatola del piano surriscaldata durante il funzionamento dello stesso. La soluzione consigliata per evitare tale inconveniente è illustrata nella figura 14. Il pannello sotto il piano dovrà essere facil­mente rimovibile per consentire, in caso di intervento dell'assistenza tecnica, il bloccaggio e lo sbloccaggio del piano.
Su mobile base con forno
Il vano dovrà avere le dimensioni riportate nelle figure 15 e 18 e dovrà essere muni­to di supporti per consentire una efficace aerazione. Due possibili soluzioni per evitare ecces­sivi surriscaldamenti sono descritte nelle figure 16 e 17. Lallacciamento elettrico del piano e quel­lo del forno devono essere realizzati separatamente, sia per ragioni elettriche che per facilitare lestraibilità frontale del forno.
Le dimensioni sono espresse in millimetri
30
60
FO 1013
a
20 min
b
Fig. 14
a) pannello del mobile smontabile b) eventuale spazio utile per gli al-
lacciamenti
Fig. 16
2
50 cm
FO 0947
Fig. 15
Fig. 17
470
380
140
30
591
120 cm
2
Pensili o cappe daspirazione dovranno tro­varsi ad almeno 650 mm dal piano di cot­tura (Fig. 19).
550 min.
560 min.
2
360 cm
FO 0938 FO 0939
650 mm
180 cm
2
FO 0198
14
FO 2099
Fig. 18 Fig. 19
Page 15
15
Page 16
Grafiche MDM - Forlì
From the Electrolux Group. The worlds No.1 choice.
The Electrolux Group is the worlds largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
35674-5304 05/03
Loading...