Rex K641X 63D, K 641 X X50 User Manual

K 641 X
Piano di cottura in vetroceramica
Istruzioni di montaggio e per l’uso
i
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente queste Istru­zioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicu­rezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
2
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dotazione zona di cottura e pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Display del calore residuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comando del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manopola delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cottura con la zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disinserimento della zona a due circuiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consigli per cuocere e arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pentole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Esempi di impiego per la cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Che cosa fare se …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Come rimediare agli inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Istruzioni di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Targhette del modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
3
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti
direttive CE:
– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa
tensione
– 89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compa-
tibilità elettromagnetica compreso relativo emen­damento 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura
CE
Impiego conforme allo scopo pre­visto
Questo apparecchio deve essere impiegato soltan­to per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizzato come su­perficie di lavoro o di appoggio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all’apparecchio.
Non appoggiate né conservate liquidi infiammabili, materiali facilmente incendiabili o oggetti che pos­sono fondersi (ad es. pellicola, plastica, alluminio) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli all’ap-
parecchio solo sotto sorveglianza.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell’apparecchio de­vono essere effettuati esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo l’installazione in piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
In caso di guasti all’apparecchio o di danni al piano in vetroceramica (rotture, crepe o fessure) l’appa­recchio deve essere spento e staccato dalla cor­rente elettrica, per evitare una possibile scossa elettrica.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere ef­fettuate esclusivamente da personale qualificato e autorizzato.
Sicurezza durante l'utilizzo
Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroce­ramica.
Un impiego disattento dell’apparecchio può com­portare il rischio di bruciature.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell’apparecchio o su stoviglie calde.
Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamen­te. Qualora si preparassero pietanze in grasso op­pure in olio (ad esempio patatine fritte), non allontanatevi mai dalla cucina.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e atten­dere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’ap­parecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti con pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio o con basamenti danneggiati può provocare graffi al piano in vetroceramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi traboccati possono bruciare rimanendo attaccati al piano in vetroceramica e pertanto devono essere rimossi immediatamente.
Non mettere in funzione le zone di cottura in as­senza di stoviglie o con stoviglie vuote.
4
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura e pannello di comando
Zona di cottura a doppio circuito
700/1700W
Zona di cottura ad un
circuito 1200W
Zona di cottura ad un
circuito 1200W
Zona di cottura ad un
circuito 1800W
per la zona di cottura
anteriore sinistra
Display del calore
per la zona di cottura
posteriore sinistra
Manopola zone di cottura
residuo
per la zona di cottura
posteriore destra
per la zona di cottura
anteriore destra
5
Display del calore residuo
Il vostro piano cottura in vetroceramica è dotato di un display del calore residuo; ad ogni zona di cottura è assegnata una spia di controllo, che si illumina, non appena la zona di cottura corrispondente è cal­da e mette in guardia da contatti involontari. Anche dopo lo spegnimento della zona di cottura il display del calore residuo si spegno solo quando la zona di cottura è raffreddata.
2 Potete utilizzare il calore residuo per tenere in
caldo le pietanze o fondere.
1 Attenzione! Finchè il display del calore resi-
duo è illuminato, esiste il pericolo di bruciatu­re.
1 Attenzione! In caso di interruzione della cor-
rente anche il display del calore residuo si spegne e con esso la segnalazione del calore residuo presente. Continua però a sussistere la possibilità di bruciarsi. Per evitare questo pericolo occorre prestare la massima attenzio­ne.
Comando del piano di cottura
Al momento dell'accensione della zona di cot-
3
tura si può udire un breve ronzio. Si tratta di una caratteristica di tutte le zone di cottura in vetroceramica e non influisce negativamente sulle funzioni né sulla durata dell'apparecchio.
Manopola delle zone di cottura
L'intensità della cottura è regolabile fra i gradi 1-9. 1 = potenza minima
9 = potenza massima Z = Comando per l'inserimento della zona a due cir­cuiti
6
Cottura con la zona di cottura
1. Per la precottura/rosolatura selezionare una poten­za elevata.
2. Non appena si forma vapore oppure il grasso si scalda, ridurre il livello di cottura sul livello necessario.
3. Per terminare la cottura, girate nuovamente la ma­nopola sulla posizione zero.
2 Per sfruttare il calore residuo spegnete la zona
di cottura con alcuni minuti di anticipo rispetto alla durata prevista. In questo modo rispar­mierete energia elettrica.
Disinserimento della zona a due circuiti
1 Per inserire la zona a due circuiti, si deve gira-
re la manopola in senso orario senza oltrepas­sare mai il fermo!
1. Girare la manopola per la zona a due circuiti in sen­so orario. Girarla ulteriormente oltre la posizione 9 ed oltre una leggera resistenza sul simbolo Z, fino a sentire un evidente fermo.
2. Girre successivamente la manopola sul grado di cottura desiderato
3. Per terminare il procedimento di cottura girare la manopola indietro sulla posizione spento.
3 Nel nuovo inserimento della zona di cottura a
due circuiti, è necessario che sia inserito nuo­vamente il circuito di cottura più grande.
7
Consigli per cuocere e arrostire
Avvertenza sull'acrilamide
3
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in partico­lare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli ali­menti.
Pentole
Le pentole indicate per questo tipo di cottura si ri­conoscono dal basamento. Il basamento dovreb­be essere il più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in allumi­nio o rame possono subire scolorazioni sulla su­perficie in vetroceramica, che non possono più essere eliminate o che vengono eliminate con mol­ta difficoltà.
Risparmio energetico
2 Appoggiate la pentola prima dell’accensione
della zona di cottura.
2 Se possibile, coprite sempre le pentole con il
coperchio.
2 Spegnete la zona di cottura prima della fine
del tempo di cottura, per sfruttare il calore re­siduo.
2 Il basamento della pentola e la zona di cottura
devono avere le stesse dimensioni.
8
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello di
cottura
0
1
1-2
2-3 Maceratura
3-4
4-5 Bollitura
Tipo di cottura ideale per Durata Indicazioni/consigli
Ten e re i n c a l-doPer tenere in caldo pietanze
Fusione
Raffermare Omelette, uovo strapazzato 10-40 min. Cucinare con coperchio
Cottura a va-
pore
Stufatura
Calore recuperato, posizione di
spento
secondo neces-
cucinate
Salsa olandese
per fondere burro, cioccolato,
gelatina
Per macerare riso e pietanze a
base di latte
per riscaldare pietanze pronte
Per cuocere a vapore verdura,
pesce
per stufare pesce
Per cuocere a vapore patate 20-60 min.
Per bollire quantità maggiori di
pietanze, minestroni e zuppe
sità
5-25 min. Mescolare di tanto in tanto
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
Coprire con coperchio
Aggiungere almeno una
doppia quantità di liquido al
riso, mescolare di tanto in
tanto le pietanze a base di
latte.
Per le verdure aggiungere
poco liquido (alcuni cuc-
chiai)
Utilizzare poco liquido, ad
es. max
Fino a 3 l di liquido più ingre-
¼ l di acqua per
750 g di patate
dienti
6-7
7-8
9
Cottura arro-
sto
leggera
Cottura arro-
sto
forte
Cottura inizia-
le rosolatura
frittura
Cotolette, cordon bleu, costo-
lette, polpette, salsiccia arro-
stita, fegato, besciamella, uova, frittata, per friggere
krapfen
Kartoffelpuffer (specialità tede­sca a base di patate), lombate,
bistecche, frittatine
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fresca, roso-
lare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
cuocere di
continuo
5-15 min.
per padella
Girare di tanto in tanto
Girare di tanto in tanto
9
Pulizia e manutenzione
1
Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del ca­lore residuo.
1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e
appuntiti danneggiano il piano di cottura. Puli­te con acqua e detergente.
1 Attenzione! I residui di detergenti danneggia-
no l’apparecchio. Rimuovete i residui con ac­qua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Come eliminare lo sporco
1. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliqua­mente sulla superficie in vetroceramica.
2. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamen­te la lama.
3. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
4. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
imme-
Tipo di sporco
zucchero, alimenti contenenti zucchero --­plastica, pellicole di alluminio --­aloni d'acqua e di calcare --- sì spruzzi di unto --- sì macchie opalescenti ---
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o acciaio
inossidabile sono reperibili presso rivenditori autorizzati.
diata-
mente
con l’apparecchio
freddo
3 Rimuovete lo sporco ostinato con un deter-
gente per vetroceramica o acciaio inossidabi­le.
3 Graffi o macchie scure sulla superficie in ve-
troceramica, che non è più possibile eliminare, non compromettono tuttavia il funzionamento dell’apparecchio.
eliminare
con
raschiatore a lama*
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
10
Che cosa fare se
Come rimediare agli inconvenienti
Probabilmente si tratta di un’anomalia di funziona­mento di lieve entità che potrete eliminare da soli se­guendo le indicazioni riportate di seguito. Qualora le indicazioni qui riportate non fossero sufficienti per eliminare l’anomalia, non tentate di intervenire di ef­fettuare riparazioni o altri interventi di vostra iniziati­va.
1 Avvertenza! Le riparazioni di questo apparec-
chio devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati. Riparazioni esegui­te in modo non appropriato possono essere fonte di gravi pericoli per l’utente. Pertanto, in caso di anomalie di funzionamento, siete pre­gati di rivolgervi al vostro rivenditore autorizza­to oppure al servizio di assistenza.
Che cosa fare se …
… le zone di cottura non funzionano?
Controllare se – il fusibile dell'impianto domestico (quadro elettrico)
è intatto. Se i fusibili scattassero più volte rivolgersi ad un elettricista autorizzato.
– la zona di cottura corrispondente è accesa ed è
impostato il livello di potenza desiderato.
– con zone di cottura a più circuiti: il circuito di riscal-
damento desiderato è collegato.
Se in caso di comando errato vi rivolgete al servizio di assistenza, il tecnico potrebbe esigere il paga­mento dell’intervento anche durante il periodo di ga­ranzia.
11
Smaltimento
2 Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e rici­clabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrasse­gno conferendoli negli appositi contenitori si­stemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo W sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere consi­derato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta ap­propriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguen­ze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento ina­deguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
12
Istruzioni di montaggio
Avvertenze di sicurezza
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le di­rettive e le norme vigenti nel paese d'impiego (norme di sicurezza, reciclaggio regolare e conforme ecc.). Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili.
Sotto l'apparecchio deve essere montato un fon­do di protezione.
Le superfici di taglio nel piano di lavoro devono esse­re protette dall’umidità con materiale di tenuta ade­guato. La guarnizione chiude perfettamente lo spazio fra l’apparecchio e il piano di lavoro. Non applicate sigillante a base di silicone fra appa­recchio e piano di lavoro. Evitate di montare l'apparecchio direttamente ac­canto a porte e sotto finestre. A volte l'apertura im­provvisa di porte e finestre può provocare la rottura di stoviglie calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
1 Avvertenza!
Rischio di lesioni a causa della corrente elettri­ca.
Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettri­ca.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Osservare lo schema di allacciamento.
Attenersi alle norme di sicurezza delle installazioni
elettriche.
Assicurarsi una protezione contro il contatto me­diante un'installazione a regola d'arte.
Fare eseguire il collegamento elettrico da un elet­trotecnico specializzato.
Si considerano sezionatori idonei gli interruttori auto­matici, i fusibili (i fusibili a tappo devono essere ri­mossi dal supporto), gli interruttori per correnti di guasto ed i relè.
1 ATTENZIONE!
Danni a causa della corrente elettrica. Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscaldamento dei connettori.
Eseguire i collegamenti a regola d'arte.
Scaricare la trazione sui cavi.
Per il collegamento ad 1 o 2 fasi si deve utilizzare il
cavo di allacciamento alla rete adeguato del tipo H05BB-F Tmax 90° (o superiore).
Se il cavo di allacciamento alla rete di questo ap-
parecchio è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo di allacciamento speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°; o superiore). Disponibile presso il servi­zio assistenza.
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un di­spositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura di contatto di almeno 3 mm.
13
Montaggio
14
15
Targhette del modello
K 641X
PEE2 012
REX-ELECTROLUX
K 641X
PEE2 012
REX-ELECTROLUX
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
949 591 626
5,9 kW
949 592 237
5,9 kW
16
171819
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le seguen­ti informazioni:
ModelloNumero prodotto (PNC)Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identificazione)
Tipo di problemaEventuale messaggio d’errore visualizzato dall'ap-
parecchio
– Combinazione alfanumerica a tre cifre per vetroce-
ramica
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi consigliamo di registrarli di seguito:
Modello: .....................................
PNC (numero prodotto): .....................................
Numero S (numero di se­rie)
.....................................
822 924 737-C-150905-05 Con riserva di modifiche
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
Loading...