Rex K641X User Manual

Piano di cottura ad incasso in vetroceramica
K 641
319 5783-00 PE-D 2001.03.06
Libretto istruzioni
2
Gentile cliente !
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Il triangolo di avvertimento e/o le parole di avviso (Avvertenza!, Cautela!, Attenzione!) segnalano avvertimenti importanti per la Vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, pertanto dovranno essere assolutamente osser­vati.
D Questo simbolo Vi guida passo per passo nel co-
mando dell’apparecchio. Dopo questo segno otterrete delle informazioni
complementari per il comandoe l’impiego pratico dell’apparecchio.
Il quadrifoglio indica consigli e avvertenze utili per un impiegoeconomico ed ecologico dell’apparec­chio.
Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di eliminare determinate anomalie di fun­zionamento da soli, si veda il capitolo ”Che cosa fare se...”.
In caso di problemi tecnici, il nostro SERVIZIO ASSI­STENZA TECNICA più vicino a voi sarà lieto dipotervi aiutareinqualsiasimomento(gliindirizzi ed i numeri te­lefonici sono riportati al capitolo ”Centri di assistenza clienti”).
Stampato su carta ecologica. Chi pensa in modo ecologico, agisce di conseguenza ...
3
Indice
Per utente
Prima pulizia preliminare 5
Panello di commando 6
Accendere e regolare 7 Cottura a doppia circonferenza 7 Spegnere 8 Visualizziazione del calore residuo 8
Pentole idonee 8 Alcuni consigli per risparmiare energia 9 Avvertenze gnerali 9
Piano di cottura in vetroceramica 11 Incrostazioni particolari 11
Per Installatore
Dimensioni incasso 13 Collegamento elettrico 14 Sostitutione del cavo de alimentazione 14 Dati tecnici 15 Targa matricola 15
4
Avvertenze di sicurezza
Sicurezza generale
D Cautela nel collegare elettrodomestici a prese in-
stallate in prossimità dell’apparecchio. I cavi di al­lacciamento non devono venire a contatto con le zone di cottura quando sono calde.
D Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’ap-
parecchiocon idropulitricia vapore oppuread alta pressione.
D Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapida-
mente. Qualora si preparassero pietanze in­grasso oppurein olio (ad esempio, patatine fritte), non allontanarsi dalla cucina.
effettuate esclusivamente da personale tecnico specializzato. Riparazioni non appropriate pos­sono costituire gravi pericoli. In caso di guasto, ri­volgetevi sempre al nostro servizio assistenza clienti oppure al vostro rivenditore autorizzato.
D In caso di anomalie di funzionamento dell’appa-
recchiosvitate o disinserite gli interruttori automa­tici.
D Durante la cottura e l’arrostimento, le zone dicot-
tura si surriscaldano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina.
serpentina incandescente delle zone di cottura potrebbe apparire al di fuori del perimetro della zona delimitata.
D In presenza di rotture, fessure o crepe:
-- regolate le manopole delle zone di cottura su 0
-- separate il piano di cottura dalla rete (fusibile).
-- Avvertite immediatamenteil servizio assistenza tecnica.
D Spegnete la zona di cottura dopo ogni impiego. D Non utilizzarepentole a pressionecon lafunzione
automatica! Osservate sempre le istruzioni per l’uso della vostra pentola a pressione.
D In caso di interruzionedi corrente di durata super-
iore ad 1 secondo, tutte le impostazioni e le indi­cazioni vengono cancellate. Pertanto si racco­manda di prestare particolare attenzione, perché
le zone di cottura riscaldate non vengono più se­gnalate dalla spia di calore recuperato.
D Se si pone una pentola calda su una zona di cot-
tura fredda, che quindisi riscalda, la spia di calore recuperato non lo segnala.
Uso secondo destinazione
per scopi non conformi alla sua destinazione, bensì soltanto per la cottura, l’arrostimento e la cottura a forno di pietanze per uso domestico.
D Impiegare l’apparecchio solamente per la prepa-
razione di cibi.
D . Non utilizzate il piano di cottura per riscaldaregli
ambienti.
Come evitare di danneggiare l’appa-
recchio
D Per evitare di danneggiare la superficie in vetro-
ceramica non bisogna utilizzare il piano di cottura come superficie di appoggio.
D Il pianodi cottura in vetroceramica è altamente re-
sistente ma non indistruttibile. In particolare può essere danneggiato dalla caduta di oggetti ap­puntiti e duri.
elettrichecon un fondo piano ed assolutamenteli­scio(nonutilizzate pentolein ghisa o con un fondo danneggiato), poiché potreste graffiare la superfi­cie del pianto di cottura quando le spostate.
D Non ponete tegami o pentole calde sul bordo del
piano di cottura e non coprite il piano di cottura con pellicole di protezione.
è ancora tiepido oppure freddo. In questo modo eviterete che i residui di cibo possanobruciarsied attaccarsi.
D Non sedetevi sul piano di cottura.
D Non appoggiate pellicole in alluminio né conteni-
tori in plastica sulle zone di cottura calde.
in recipienti in plastica sul piano di cottura caldo.
D Non riscaldate barattoli per conserve chiusi.
D Se utilizzate stoviglie speciali (ad esempio pen-
tolea vapore,wok ecc.) osservate leistruzionifor­nite dal produttore.
D Non versate mai aceto, limone o detergenti anti-
calcaresul telaio delpianodi cottura poiché potre­ste causare macchie opache.
5
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imbal­laggio
Tutti i materiali utilizzati sono illimitatamente rici­clabili e possono essere completamente riutiliz­zati!
I materiali sintetici sono contrassegnati come se­gue:
-- “PE” per polietilene, ad esempio la custodia esterna ed i sacchetti all’interno.
-- “PS” per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura, assolutamente prive di CFC. Le parti in cartone sono realizzate per l’80% con carta riciclata.
Smaltimento del vecchio apparec­chio.
Per la salvaguardia dell’ambiente, tutti gli apparecchi non più in uso dovranno essere smaltiti nel rispetto dellenorme vigenti. Ciò vale per il vostro vecchioappa­recchioe, quando arriverà il giorno in cui non lo userete più, anche per il vostro apparecchio nuovo.
Avvertenza!Prima dello smaltimento, i vecchi ap­parecchi dovranno essere resi inutilizzabili tog­liendone la spina ed il cavo di allacciamento.
Come smaltire l’apparecchio
Non smaltire l’apparecchio insieme all’immondi­zia domestica.
aziende municipalizzate che procedono alla rac­colta e allo smaltimento di vecchi elettrodomestici siete pregati di rivolgervi al vostrocomune di resi­denza.
D Inoltre, potete consegnare il vostro vecchio appa-
recchio al rivenditore autorizzato REX presso cui lo avete acquistato, il quale lo smaltirà per voidie­tro corresponsione di una tariffa minima.
Prima del primo impiego
Prima pulizia preliminare
Pulite il pianodi cottura in vetroceramica soltanto strofinandolo con un panno umido.
Attenzione: Non utilizzate detergenti abrasivi o aggressivi, poiché si potrebbe danneggiare gra­vemente la superficie!
6
Le caratteristiche principali del vostro apparecchio
D Piano di cottura in vetroceramica: L’apparec-
chio è munito di un piano di cottura VITRAMIC consuperficiein vetroceramicae 4 zonedicottura rapida. Grazie alle potenti serpentine radianti in­corporate, la durata di riscaldamento viene note­volmente ridotta.
D Zone di cottura variabile: Inoltre, il piano di cot-
tura presentauna zona di cottura adue circuiti, of­frendovi una zona di cottura di dimensioni varia­bili, ad esempio per piccole lattiere. In questo modo potrete ridurre notevolmente il consumo di energia.
Descrizione dell’apparecchio
Zone di cottura a doppia circonferenza
dietro a sinistra Ø 120/180 mm 700/1700 W
Zone di cottura davanti a sinistra Ø 180 1800 W
Panello di commando
Zone di cottura dietro a destra Ø 145 mm 1200 W
Zone di cottura davanti a destra Ø 145 mm 1200 W
Interruttore di cottura
visualizzazione calore residuo
interruttori della piastra di cottura
7
Comando del piano di cottura
Superficie di cottura in ceramica
La superficie di cottura è in vetroceramica, un materi­ale sperimentato. La superficie è priva di pori e inoltre non è sensibile a rapide oscillazioni di temperatura. Quindisi possono spostare le pentole da una zona bol­lente ad una fredda.
Quando si accendono le piastre di cottura, il corpo ri­scaldante può emettere per un breve tempo un ronzio udibile. Questo rumore è dovuto a motivifisici e non ha effetti negativi sul funzionamento dell’apparecchio e smette, non appena la piastra è sufficientemente calda.
Tenere lontano dalla superficie in vetroceramica tutti gli oggetti ed i materiali che possono fon­dere, p.e. plastica, fogli in alluminio o fogli di carta da forno.
Attenzione per la preparazione di liquidi con zucchero o contenenti zucchero. Se senza vo­lerlo si èsparso un po’ di taleliquido sulla super­ficie in vetroceramica, esso deve essere imme- diatamente eliminato, ancora caldo con un raschiettoper pulitura (da acquistare)e poi la su­perficie ripulita, per evitarne danneggiamenti.
Accendere e regolare
Con 4 interruttori delle piastre di cottura regolati a cor­rente, si possono accendere e spegnere lepiastre e re­golareil calore con le posizionidell’interruttore girevole da 1 a 9. La posizione ”spento” è contrassegnata da 0.
Il bottone girevole viene regolato a sinistra sul grado di calore desiderato. La posizione 9 è il grado massimo e la posizione 1 il grado minimo di calore.
La tabella per la regolazione Vi fornisce indicazioni per l’uso pratico.
Interruttore per piastre di cottura a doppia circonferenza
Circonferenza più piccola: girare l’interruttore a destra. La circonferenzariscaldante più piccolapuò esserere­golata fra 1 9.
Circonferenza riscaldante grande e piccola: girare l’in­terruttore oltre la posizione 9 fino al simbolo , fino ad un arresto che si sente chiaramente.
8
Spegnere
Per spegnere la piastra di cottura tutti gli interruttori vengono riportati sulla posizione SPENTO.
Dopo l’uso, controllare che l’apparecchio sia spento. Tutti i bottoni girevoli devono stare sulla posizione SPENTO.
Visualizzazione del calore residuo
Fra le due piastre di cottura anteriori c’è una visualizza­zione del calore residuo. Queste quattro spie di con­trollo si accendono, se la temperatura delle piastre di cottura accese sale e allarma per evitare che si toc­chinole piastre senza volerlo.Anche dopo averspento, questa visualizzazione rimane accesa, fino a che le piastre di cottura sono praticamente fredde.
visualizzazione calore residuo
Tabelle e consigli
Pentole idonee
non dal materiale con cui viene prodotta.
liscio possibile. I fondi ruvidi (ad esempio quelli delle pentole in ghisa) graffiano la superficie del piano di cottura quando si spostano.
D Per pietanze che richiedono grandi quantità di li-
quido, utilizzate pentole alte, cosicché il liquido non possa traboccare quando bolle.
della zona di cottura e che copra la superficie ri­scaldata/delimitata.
Attenzione! Evitate di riscaldare pentole etegami smaltati vuoti, poiché potreste rovinarne il fondo e, quindi,graffiare la superficiedel pianodi cottura quando le spostate. Anche le pentole con borda­ture e bavature sono abrasive.
9
Alcuni consigli per risparmiare energia
Osservando i seguenti punti potrete risparmiare energia preziosa:
8
8
D Se possibile, cucinate sempre con la funzione di
prima cottura/arrostimento automatica delle vos­tre zone di cottura (vedi ”Tabella per cottura e ar­rostimento”).
dei tegami. Il fondo della pentola e la zona di cot­tura dovrebbero essere della stessa misura.
D Zone di cottura e fondo del tegame sporchi dan-
neggiano il piano di cottura in vetroceramica ed aumentano il consumo di corrente.
zona di cottura poco prima dellafine della cottura.
D Utilizzando una pentola a pressione, i tempi di
cottura si riducono sino al 50%. In questo modo, non solo risparmierete energia, bensì manterrete integroil contenuto vitaminicoe di sostanze mine­rali delle vostre pietanze.
8
8
8
8
8
La pentola è troppo piccola Il coperchio della pentola non è chiuso Il fondo della pentola non è piano La pentola è troppo grande
Avvertenze generali:
Per la cottura senza funzione automatica si con­siglia di regolare la piastra su un livello di cottura elevato per la prima cottura/arrostimento delle pietanze (con il -- tasto), dopodiché di terminare la cottura regolando su unlivello di continuazione della cottura corrispondente.
con questa funzione! In questo modo riuscirete a stabilire il livello di cottura ottimale per ”i vostri piatti” nella ”quantità che siete solite utilizzare” con ”le vostre pentole”. Molto presto arriverete ad apprezzarei vantaggi dellaprima cottura automa­tica e ad avere una sicura dimestichezza con il vostro nuovo piano di cottura.
Töpfe anheben und umsetzen,
nicht schieben
1
0
Tabella: Cottura e arrostimento
I valori riportati nellaseguente tabellasono soltantoindicativi. La regolazioneper i diversitipi di cottura dipendedalla qualità delle pentole nonché dal tipo e dalla quantità delle pietanze.
Cottura
Prima cottura
Arrostimento
Frittura
Arrostimento
forte
Arrostire 8--9 Cotolette, fegato, pesce, polpette, uova all’occhio di bue
Bollire 5--7 Bollitura di sino a 1,5 l di liquido, patate, verdure
Stufare, lessare, ma-
cerare
Tenere in caldo
fondere
Calore residuo 0
*) con la cottura senza funzione automatica, il tempo di prima cottura può essere regolato a piacimento.
Regolazione
della manopola
11--12
10--11 Bistecche, arrosti, patate arrosto, wurstel, frittate
3--5
1--3
Esempi di impiego
Portare ad ebollizione grandi quantità di liquido, cuocere pasta fresca, rosolare la carne, (rosolare lo spezzatino)
Stufare e cuocere a vapore piccolequantità di verdura, tirare il riso e pietanze a base di latte
Tenere in caldo pietanze, fondere il burro, sciogliere la gelatina, fondere la cioccolata
In caso di disturbo
Giraresu SPENTO l’interruttoredella piastradi cottura. Spegnerel’interruttore automatico e/o svitare i fusibili. Segnalare il reclamo all’elettricista e/o alservizio di as-
sistenza tecnici competenti.
Importante!
necessità di rivolgersi al servizio di assistenza tec-
nica
ordinazione di pezzi di ricambio o accessori domande tecniche
I numeri si trovano nella targhetta
Targhetta
La targhetta è applicata sulla parte inferiore dell’appa­recchio. Dopo l’incasso dell’apparecchio, la targhetta non è più visibile. Pertanto annotareil numero di produ­zione (F.Nr) nel relativo modulo.
Servizio centrale per pezzi di ricambio:
Indirizzo:
Telefono:
Telefax
Centrale di assistenza tecnica ai clienti:
Indirizzo:
Telefono:
Telefax
1
1
Pulizia e cura
Piano di cottura in vetroceramica
È molto importante pulire il piano di cottura dopo ogni impiego!
Attenzione! Non utilizzate mai detergenti abrasivi o aggressivi, come abrasivi in polvere o detersivi per pentole che graffiano.
D 1. Pulite il piano di cottura ogni volta che è lieve-
mente sporco utilizzando un panno umido ed un po’ di detergente per i piatti. Dopodiché, asciugate il piano di cottura strofinan­dolo delicatamente con un panno pulito. Sulla su­perficie non devono restareresidui di detergente.
il piano di cottura uti--lizzando prodotti idonei, come ”Sidol” o ”Cillit”.
D 3. Dopodiché pulite tutta la superficie del piano di
cottura con acqua pulita ed asciugatelo strofi­nando delicatamente con un panno pulito.
D Assicuratevi che non siano rimasti residui di de-
tergente sulla superficie, perché potrebbero dan­neggiare il piano di cottura!.
D Utilizzate soltanto i detergenti consigliati.
Incrostazioni particolari Piano di cottura in vetroceramica
Cibi bruciati
Come prima cosa, ammorbidite i resti bruciati con un panno bagnato, quindi rimuoveteli con cautela utilizzando un raschietto per vetro oppure una la­metta.
Attenzione! Pericolo di ferimento!
Zuccero
Dopodiché, pulite il piano di cottura con i deter­genti consigliati.
Attenzione! Rimuovete immediatamente lo zuc­chero bruciato e la plastica fusaquando sono tie­pidi (non caldi) con un raschietto per vetro, altri­menti potrebbero insorgere danni. Infine pulite normalmente il piano di cottura. I danni causati dallo zucchero o da alimenticonte­nenti zucchero possono essere facilmente evitati trattando il vostro piano di cottura con ”Collo-­Profi” oppure ”Cerafix”.
1
2
Macchie
D Le macchie di calcare, le macchie perlacee e lu-
cide, le decolorazioni metallizzate, le graffiature che si formano durante la cottura possonoessere eliminate più facilmente quando le zone di cottura sono ancora calde.
D Per rimuovere queste macchie utilizzate i deter-
genti e prodotti trattanti precedentemente citati. Se necessario, ripetete il procedimento.
D Übergekochte Speisen oder grobe und fest an-
haftende Verschmutzungen entfernen Sie mit dem Reinigungsschaber.
jedem Gebrauch, wenn sie handwarm oder kalt ist. So vermeiden Sie das Festbrennen von Ver­schmutzungen.
Acido
Attenzione! Evitate il contatto di aceto, limone o detergentianticalcarecon il bordo del pianodi cot­tura, poiché lo potrebbero opacizzare.
Granellidi polvere o sabbia caduti sul pianodicot­tura possono provocaregraffi quandosi spostano le pentole. Pertanto, assicuratevi sempre che il piano di cottura sia perfettamente pulito.
Decorazione rovinata
Attenzione! L’utilizzo di detergenti aggressivi e fondi abrasivi rovinano la decorazione lasciando macchie scure.
I detergenti ed i prodotti trattanti idonei nonché il raschietto per vetro sono reperibilipresso il vostro centro assistenza REX.
1
3
Installazione
Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere effettuati esc­lusivamente da un tecnico autorizzato.
Siete pregati di osservare questa indicazione, po­iché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Le parti in compensato o rivestimenti plastici dei mobili circostanti l’apparecchio devono essere uniti utilizzando mastice termoresistente (100° C). Se i rivestimenti plastici o i mastici non sono sufficientemente termoresistenti, potrebbero de­formarsi e, quindi, staccarsi.
Conformemente alle normative di protezione an­tincendio, l’apparecchio è di classe Y (EN 60335--2--6). Soltanto gli apparecchi di questo tipo possono essere collegati ad armadi a co­lonna o pareti adiacenti.
55 mm
Dimensioni incasso
Lo schizzo riporta le informazioni necessarie.
¨ Per proteggere dall’umidità le superfici dei bordi se-
gati occorre sigillarle utilizzando un mastice idoneo.
min 20 mm
R5
R5
diappoggiodel piano di cottura devonoesserecomple­tamente riempite con malta per fughe.
¨ Sui pianiin pietra naturale o sintetica oppure in cera-
1
5
Dati tecnici
Dimensioni incasso
Larghezza 550 mm Profondità 490 mm Raggio R 5
Carico collegato -- Zone di cottura:
davanti a sinistra 1800 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dietro a sinistra 700/1700 W. . . . . . . . . . . . . . . . .
dietro a destra 1200 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
davanti a destra 1200 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tensione 230 V c.a. 50 Hz
Carico collegato complessivo: 5,90 kW
Dimensioni piano vetroceramico
Larghezza 572 mm Profondità 502 mm Altezza 55 mm
Disposizioni, norme, direttive
Questo apparecchio è conforme alle seguenti norma­tive:
· EN 60 335--1 ed EN 60 335--2--6 riguardante la sicurezza degli apparecchi elettrici per
uso domestico ed applicazioni analoghe
· DIN 44546 / 44547 / 44548 riguardante le caratteristiche di impiego di cucine elet-
triche per uso domestico.
· EN 55014--2 / VDE 0875 Parte 14--2
· EN 55014 / VDE 0875 Parte 14/12.93
· EN 61000--3--2 / VDE 0838 Parte 2
· EN 61000--3--3 / VDE 0838 Parte 3
Targa matricola
Modell
Typ: PEE2 012
Made in Germany
K 641 X
Prod.Nr.
230 V AC 50 Hz
Ser.Nr.: . . . . . . . . . . . .
· 73/23/CEE del 19.02.1973 (direttiva sulla bassa ten­sione)
· 89/336/CEE del 03.05.1989 (direttiva sulla compati­bilità elettromagnetica compresa la direttiva di emen­damento 92/31/CEE).
949 590 970
5,90 kW
Loading...