Rex IT 955 E User Manual

LAVASTOVIGLIE
IT 955 E
153 1004 01
LIBRETTO ISTRUZIONI
it
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste Istru­zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle con­sultare in qualsiasi momento e le consegni ad un even­tuale successivo possessore dell’apparecchio.
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!» vengono evidenziati avvisi importanti per la si­curezza personale e la funzionalità dell’appa­recchio. Occorre assolutamente rispettarli.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si evidenziano informa­zioni complementari sulle modalità d’uso e sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati consigli e istr u z i o n i p e r u n i m p i ego economico ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, vedere sezione «Rimedio in caso di guasti»
In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assi­stenza è a disposizione in qualsiasi momento.
A questo scopo faccia riferimento anche alla sezione «Servizio».
2
Indice
Istruzioni di sicurezza 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione dell’apparecchiatura 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli utili 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli generali 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima dell’uso 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caricamento del brillantante 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione del brillantante 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caricamento del sale rigenerante 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione del sale rigenerante 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primo lavaggio 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I cestelli della lavostoviglie 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cestello porta posate 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cestello delle stoviglie inferiore 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cestello delle stoviglie superiore 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il detersivo 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selezione programma lavaggio e avvio 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partenza ritardata 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selezione programma / partenza ritardata / correzioni o annulamento 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Per risparmiare 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fine del programma 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segnale acustico 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruzione di corrente 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella dei programmi di lavaggio 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segnalazioni di errore 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come scaricare i cestelli delle stoviglie 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e cura 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caricamento del sale rigenerante 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caricamento del brillantante 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia del filtro grosso 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia del filtro fine 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia degli ugelli spruzzatori 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimedio in caso di guasti 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistenza tecnica 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistenza e pezzi di ricambio 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio di assistenza tecnica 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento acqua 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione nel vano d’incasso 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento elettrico 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposizioni 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze per gli istituti di prova 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet­tiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Installazione
Il collegamento alla rete elettrica nonché gli attac­chi per l’acqua e per lo scarico dell’acqua devono essere eseguiti da un installatore autorizzato.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio assicu­ratevi che la tensione ed il tipo di corrente indicati sulla targhetta dell’apparecchio corrispondano con la tensione ed il tipo di corrente esistenti in loco. Le indicazioni inerenti le protezioni (fusibili) necessarie si trovano nei consigli di installazione.
Usare la lavastoviglie solo per le funzioni per le quali è stata espressamente costruita
La lavastoviglie va usata esclusivamente per la­vare stoviglie e pentole vario di tipo domestico. La ditta produttrice comunque non potrà essere in al­cun modo ritenuta responsabile per qualsiasi danno derivante da uno utilizzo scorretto o impro­prio dell’ apparecchiatura.
L’osservanza di questi consigli di installazione è l’indispensabile premessa ai fini di un nostro impe­gno per la garanzia dell’apparecchio.
Per ragioni di sicurezza, non cercare mai di con­vertire, ne di modificare in alcun modo la lavasto­viglie.
Istruzioni per la sicurezza dei bambini
I materiali utilizzati per l’imballaggio (ad es. fogli, polistirolo) costituiscono un’occasione di pericolo per i bambini fino a giungere anche al rischio di sof­focamento! Perciò sarà opportuno tenere tali ma­teriali ben al di fuori della portata dei bambini.
I detersivi inoltre possono irritare occhi, bocca e gola, fino a causare soffocamento! Quindi è buona norma custodire i detersivi di ogni tipo in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
Spesso i bambini non possono riconoscere i peri­coli connessi con l’uso di apparecchi elettrici. Prov­vedete pertanto alla loro sorveglianza durante l’e­sercizio impedendo che essi giochino con l’apparecchio. I bambini possono infortunarsi o chiudersi nella macchina.
L’acqua che rimane nella lavastoviglie non è buona da bere, perché può conservare ancora tracce di detersivo. Assicurarsi inoltre che tali resti di detersivo in poltiglia non vengano spalmati sulla pelle perché possono avere degli effetti caustici fino a provocare soffocamento. Quindi tener sem­pre i bambini ben lontani dalla lavastoviglie con la porta aperta.
Prima di mettere in funzione la lavastoviglie per la prima volta
Innanzitutto controllare che la lavastoviglie non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Non collegare mai un‘apparecchiatura danneggiata all’ alimentazione elettrica. Nel caso si riscontrino de i danni nell’apparecchiatura, contattare immediata­mente il fornitore.
La lavastoviglie va alloggiata ed allacciata corret­tamente. I consigli di installazione vi indicano tutto ciò che è necessario a tal proposito.
4
Uso quotidiano della lavastoviglie
Non usate mai la lavastoviglie se avete notato un danno al cavo elettrico di collegamento alla rete, ai tubi di adduzione e scarico dell’acqua, al pannello di comando, o alla zona di fondo.
In caso di avarie, spegnete l’apparecchio, staccate la presa di corrente dalla spina o staccate i fusibili o l’interruttore automatico montati separatamente. Chiudete l’alimentazione dell’acqua.
Per scollegare la lavastoviglie dalla rete elettrica non tirare mai il cavo di alimentazione, ma bensì staccare la spina dalla presa di corrente.
Sistemate gli oggetti lunghi e appuntiti (come i col­telli) nel cestello superiore con l’impugnatura ri­volta verso il basso.
Accertarsi di aver effettivamente chiuso bene lo sportello dopo aver caricato o scaricato la mac­china. Perché una porta aperta può costituire fonte di pericolo.
Non appoggiarsi, nè sedersi mai sulla porta aperta della lavastoviglie.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusiva­mente da uno dei nostri centri assistenza. Inoltre si devono usare sempre ricambi originali.
Non introdurre mai alcun solvente nella lavastovig­lie perché potrebbe provocare un’esplosione!
Prima di c a ricare nella lavastoviglie sale, detersivo o brillantante, assicurarsi che sulle istruzioni del fabbricante di questi prodotti ci sia espressamente indicato il loro impiego in lavastoviglie di tipo do­mestico.
Pericolo di gelo
Evitare di mettere la macchina in un ambiente dove la temperatura è inferiore a 0 °C. Se ciò non é possibile staccare e svuotare il tubo di carico ac­qua. Porta r e l a l avastoviglie in un ambiente a t e m­peratura superiore a 0 °C prima di avviarla.
5
Descrizione dell'apparecchiatura
Lavastoviglie
Spruzzatore rotante
superiore
Spruzzatore rotante
centrale
Filtro grosso
Coperchio cestello posate
Filtro fine con microfiltro
Cestello porta posate
Indicazione del programma
Pannello di comando
Cestello superiore delle stoviglie (regolabile in altezza)
Pulsante regolazione decalcificatore
Spruzzatore rotante inferiore Contenitore del sale rigenerante
Cestello delle stoviglie inferiore
Contenitore del brillantante
Spia ottica per il brillantante
Contenitore del detersivo Targa matricola
Pannello dei comandiInterruttore principale
Indicazione del programmma
Interruttore principale
Pannello dei comandi
Spia brillantante
Spia selezione programma
Spia luminosa per prelavaggio a caldo
Spia luminosa per economico plus
Spie luminose per partenza ritardata
Pannello dei comandi
Tasto cancella / di correzione
Tasto partenza ritardata
Tasto economico plus
Tasto di selezione programma
Display numero del programma/ partenza ritardata / segnalazione di errore
Spia sale
6
Consigli utili
Conservare accuratamente presso la lavastoviglie queste istruzioni per l’uso, per poterle consultare an­che in futuro.
In caso di vendita o di trasferimento dell’apparecchia­tura ad al t r o u t e n t e , assicurarsi che il libretto accompa­gni sempre la lavastoviglie, per permettere al nuovo proprietario di informarsi sul funzionamento e sui rela­tivi avvertimenti. La stessa cosa vale anche in caso di trasloco senza rimozione dell’apparecchiatura perché in dotazione all’abitazione.
I seguenti articoli sono adatti al lavaggio nella lavasto­viglie solo se contrassegnati come «resistenti alla la­vastoviglie»:
Posate con manici di legno o di corno, con ele­menti incollati, posate di bronzo, tegami con ma­nici di legno, articoli d’alluminio, rame, cristallo, v e­tro al piombo, plastica. In caso di dubbio informarsi presso il produttore del rispettivo articolo.
Posate di argento e di acciaio inossidabile vanno messe nello stesso cestello ma tenute separate. Se i due materiali si toccano, potrebbe svilupparsi una reazione chimica con possibili effetti di colora­zione dell’argento.
Lo sportello della lavastoviglie non deve essere aperto durante l’esercizio. Qualora lo sportello do­vesse essere ugualmente aperto erroneamente, un dispositivo di sicurezza spegne automatica­mente la lavastoviglie. In tal caso l’esercizio si in­terrompe automaticamente, l’acqua però non de­fluisce.
Installazione
Nelle zone con elevata durezza dell’acqua e in zone edificate di recente consigliamo il montaggio di un filtro per l’acqua direttamente presso il rubi­netto. Questo filtro impedisce allo sporco di en­trare nel circuito dell’acqua della macchina e può essere lavato con facilità. Chiedere all’installatore il montaggio di questo filtro.
Durante l'uso quotidiano
Curare e pulire regolarmente la lavastoviglie, eviterà così inutili e costose riparazioni. Al riguardo osservare il capitolo “pulizia”.
Non utilizzate detergenti o prodotti per la pulizia a mano o industriali.
Se non usate la lavastoviglie per lungo tempo, per es. in caso di ferie, chiudete il rubinetto di alimenta­zione dell’acqua ed assicuratevi che l’interruttore principale sia staccato.
Consigli generali
Come far funzionare la lava stoviglie in modo economico ed ecologico
Mettere insieme i piatti sporchi e sistemarli nella l a ­vastoviglie: avviare il lavaggio solamente quando entrambi i cesti portastoviglie sono pieni; fare at­tenzione a non sovraccaricare il cesto superiore.
Impostare sempre il programma corrispondente al tipo di stoviglie da lavare ed al loro grado di sporci­zia (vedi il capitolo “Programmi di lavaggio”).
Non caricare mai dosi eccessive di detersivo o di brillantante. Attenersi sia alle istruzioni sul dosag­gio contenute nel presente libretto d’istruzioni, sia alle indicazioni fornite dai fabbricanti di tali pro­dotti.
Si assicuri che l’impianto per l’addolcimento dell’acqua sia regolato correttamente.
Articoli che non si possono la vare in lavastoviglie
In lavastoviglie non si possono lavare: – piatti e vassoi in legno – elementi in plastica non termoresistenti – articoli in cristallo al piombo – articoli in rame o in stagno – stoviglie con parti incollate – posate vecchie incollate con mastice non termore-
sistente – pezzi in acciaio con tendenza ad ossidarsi – posate con manici in legno, corno, porcellana e
madreperla. – oggetti d’arte
7
Articoli che si possono lavare in lavastoviglie
I seguenti articoli, pur con qualche limitazione, si pos­sono mettere in lavastoviglie:
Solamente vasellame in terracotta che porti
espressamente l’indicazione del produttore “lava­bile in lavastoviglie, o meccanicamente”.
Alcuni tipi di decorazioni applicate a vernice sopra
lo smalto delle stoviglie tendono a sbiadire dopo frequenti passaggi in lavastoviglie.
Le parti in argento ed in alluminio tendono a per-
dere lucentezza se lavate in lavastoviglie.
Alcuni residui di cibo, come chiare e tuorli d’uovo,
mostarda, senape, spesso provocano macchie ed aloni nelle stoviglie d’argento. Quindi, dal vasel­lame e dalle posate in argento bisogna preventiva­mente togliere ogni residuo di cibo, se non si pro­cede al lavaggio immediatamente dopo l’uso.
Alcuni tipi di vetro tendono ad appannarsi dopo
molti cicli di lavaggio. Quindi sarà meglio conti­nuare a lavare a mano le stoviglie in vetro di parti­colare pregio.
Quando si acquistano stoviglie nuove, accertarsi che si possano lavare in lavastoviglie.
Smaltimento
Dell'imballaggio
Per il trasporto le nostre lavastoviglie necessitano di un efficace imballaggio di protezione. Tuttavia i mate­riali utilizzati sono limitati allo stretto indispensabile.
Tutti i materiali per l’imballaggio utilizzati rispettano l’ambiente e sono riciclabili: cartone riciclato al 100%, legno non trattato, materiali sintetici contrassegnati nel modo seguente per il riciclaggio differenziato:
«PE» per il polietilene, ad esempio fogli di protezione «PS» per il polistirolo espanso, ad esempio parti im-
bottite (al 100% senza CFC) «POM» per il pliossimetilene, ad esempio dispositivi di
bloccaggio in materiale sintetico. Il recupero e il riciclaggio dei materiali d’imballaggio
contribuisce al risparmio delle materie prime e alla di­minuzione del volume dei rifiuti.
Consegnare l’imballaggio alle discariche per il recu­pero dei materiali riciclabili. Gli indirizzi sono reperibili presso l’amministrazione cittadina o comunale.
Della lavastoviglie
Quando un giorno l’apparecchio dovrà essere messo definitivamente fuori uso, renderlo inutilizzabile prima della sua eliminazione.
Avvertimento! Poiché i bambini, per gioco, potrebbero chiudersi nell’apparecchio o tro­varsi in altre situazioni di pericolo, togliere la spina dalla presa di corrente, tagliare il cavo della corrente ed eliminarlo. Manomettere il dispositivo di chiusura dello sportello in modo che lo sportello non si chiuda più.
Contrassegni delle parti in materiale sintetico per il rici­claggio differenziato:
Tutte le parti dell’apparecchio in materiale sintetico sono contrassegnate da sigle internazionali (ad es.«PS» per il polistirolo espanso). In questo modo, con l’eliminazione di un vecchio apparecchio è possi­bile ef fettuare il recupero differenziato dei materiali sin­tetici destinati al riciclaggio, nel pieno rispetto del– l’ambiente.
Per un corretto smaltimento della lavastoviglie rivol­gersi all’azienda municipalizzata che provvede alla raccolta dei rifiuti solidi urbani.
8
Prima dell'uso
Eseguire i seguenti passi prima di usare per la prima volta la lavastoviglie.
Caricamento del brillantante
1. Quando si accende la spia del brillantante, aprite il contenitore girando il tappo di chiusura verso si­nistra (A).
2. Riempire con brillantante fino alla marca «max.» (B). Fare attenzione a non far traboccare il liquido!
3. Chiudere il contenitore.
4. Pulire accuratamente l’eventuale brillantante fuo-
riuscito, altrimenti può causare la formazione di schiuma.
Spia del brillantante si spegne.
Regolazione del brillantante
A
B
1. Aprite il contenitore svitando il tappo verso sinistra (A).
2. Per aumentare la quantità, girate la freccia di do-
saggio verso sinistra servendovi di una moneta o di un cacciavite (B). La regolazione effettuata in fabbrica è alla pos. 3. (Regolazione ideale tra 2 e 4).
3. Chiudete il contenitore.
Osservate inoltre anche il capitolo “Rimedio in caso di guasti”.
Caricamento del sale rigenerante
Non riempire mai con detersivi o brillan­tanti il contenitore del sale!
Il sale rigenerante per l’addolcimento dell’acqua è ac­quistabile nelle drogherie e nei grandi magazzini.
Riempire con sale procedendo come segue:
1. Aprire il tappo (A) del contenitore del sale.
2. Riempire il contenitore con acqua (B).
3. Riempire con 1 kg di sale (C) rigenerante. Il sale
versato nel contenitore farà traboccare circa 1 litro d’acqua.
4. Pulire la guarnizione dal sale.
5. Chiudere il contenitore del sale, girando il tappo
fino all’arresto.
6. Attivare subito il programma «prelavaggio», per lavare via eventuali residui di sale.
L’indicazione del sale si spegnerà dopo 1 o 2 lavaggi.
B
A
A
B
C
9
Regolazione del sale rigenerante
Il dosaggio del sale per l’addolcimento dell’acqua deve essere adattato in funzione del rispettivo grado di du­rezza dell’acqua. Un dosaggio insufficiente può cau­sare la formazione di macchie di calcio sulle stoviglie e sulle posate. L’informazione sul grado di durezza dell’acqua può essere richiesta all’ente erogatore della vostra zona.
Se nel vostro appartamento esiste già un addolcitore dell’acqua allora non è necessario mettere il sale. In questo caso l’indicazione del sale rimane accesa.
Regolare il dosaggio procedendo come segue:
Girare la manopola servendosi di una moneta oppure un cacciavite (no. 4), fino a quando la freccia sulla ma­nopola indica la direzione 1 – 5 desiderata:
La freccia deve trovarsi in corrispondenza di un numero e la posizione deve innestarsi con uno scatto percepibile.
Consumo di sale: Secondo la regolazione, è suffi-
ciente 1 kg di sale di rigenerazione
nella posizione fasi di lavaggio
1 ca. 45 2 ca. 25 3 ca. 20 4 ca. 15 5 ca. 10
Stadio 1:
Fino a 12,5 gradi di durezza francesi (fH) (corrispondenti a 7 gradi di durezza tedeschi (dH))
Stadio 2:
Per 12,5 fino a 25 gradi di durezza francesi (fH) (corrispondenti a 7 fino a 14 gradi di durezza tedeschi (dH))
Stadio 3:
Per 25 fino a 37,5 gradi di durezza francesi (fH) (corrispondenti a 1 4 fino a 21 gradi di durezza tedeschi (dH))
Stadio 4:
Per 37,5 fino a 50 gradi di durezza francesi (fH) (corrispondenti a 2 1 fino a 28 gradi di durezza tedeschi (dH))
Stadio 5:
Per oltre 50 gradi di durezza francesi (fH) (corrispondenti a oltre 28 gradi di durezza tedeschi (dH))
4
3
2
5
1
Primo lavaggio
La prima volta lavare con il programma intenso.
10
I cestelli della lavostoviglie
Cestello posate con inserto – Cestello delle stoviglie inferiore – Cestello delle stoviglie superiore
Le figure rappresentano esempi di caricamenti ottimali della lavastoviglie.
Prima di caricare le stoviglie, togliere i resti dei cibi grossi e solidi. Però non lavarli via a caldo o con un detersivo per lavare a mano.
senza inserto
Cestello porta posate
Riporre le posate nel cestello con l’impugnatura verso il basso.
Fatta eccezione per le posate con impugna­ture molto fini, che passerebbero attraverso le maglie del cestello e potrebbero bloccare lo spruzzatore rotante.
cestello posate
Posate e recipienti alti vicino all’impugnatura del cestello non devono impedire l’apertura del coperchio del contenitore del detersivo.
Importante:
Le posate lunghe dovrebbero venire adagiate nel ce­stello superiore. Sistemate gli oggetti lunghi e appuntiti (come i coltelli) nel cestello superiore con l’impugna­tura rivolta verso l’avanti.
Coperchio cestello porta posate
Con il coperchio del cestello posate, le posate non si toccano più. Tutti i pezzi possono essere lambiti dal getto d’acqua. In questo modo, le posate verranno la­vate ed asciugate meglio.
Rimozione coperchio cestello porta posate
1. Premete leggermente i dispositivi di fermo (A).
2. Sfilate l’inserto del cestello posate verso l’alto (B).
coperchio cestello posate
11
Cestello delle stoviglie inferiore
Le stoviglie grandi e molto sporche vengono pulite ac­curatamente nel cestello inferiore.
1. Estrarre completamente il cestello.
2. Mettere ordinatamente le stoviglie grandi e pesanti
come piatti, scodelle, pentole etc. nel cestello infe­riore.
Non modificate la posizione inclinata del ma­nico del cestello, poiché altrimenti si potreb­bero presentare problemi all’apertura del do­satore del detersivo.
Griglia destra regolabile per piatti a 10 posti
Per uno sfruttamento ottimale dello spazio nel cestello, la griglia può essere inserita in due posizioni, longitudi­nale oppure traversale.
1. Per estrarre la griglia per i piatti bisogna spostare verso l’alto (A) la sua impugnatura.
2. La griglia per piatti viene disposta trasversalmente in corrispondenza della barretta del cestello (D) e viene quindi premuta verso il basso (B) agendo sull’impugnatura fino ad ottenerne il bloccaggio.
La griglia per piatti può essere disposta a piacere in senso laterale (C) operando per piazzarla come sopra descritto.
A
B
D
C
12
Inserto removibile per griglia piatti a 5 posti
Per fondine o per scodelle, una parte della griglia sini­stra per piatti può essere tolta.
Per estrarre la griglia per i piatti bisogna spostare
verso l’alto (A) la sua impugnatura.
L’inserto per griglia per piatti può ora essere messo al posto della griglia destra per 10 piatti (B).
A
B
B
Griglia sinistra per piatti regolabile
Per grosse scodelle e pentole, le griglie per i piatti pos­sono essere ribaltate.
1. Togliere l’inserto per griglia a 5 posti ed il cestello per le posate.
2. Tirare un poco verso l’alto le griglie per i piatti e rib­altarle in basso verso destra sul fondo del cestello.
La rastrelliera trasversale davanti a destra è l’ideale per piatti piccoli e piani con un diametro compreso tra 170 e 210 mm.
Non collocare davanti a destra recipienti cavi, non si deve impedire l’apertura del coperchio contenitore del detersivo.
D
1
2
13
Cestello delle stoviglie superiore
Posate piccole e sensibili vengono pulite delicata­mente nel cestello superiore.
1. Estrarre completamente fino all’arresto il cestello delle stoviglie superiore.
2. Collocare le posate piccole, leggere e sensibili come piattini, tazzine, bicchieri come pure oggetti in plastica termoresistenti nel cestello superiore.
Portabicchieri regolabile
Per bicchieri a stelo, agganciare il portabicchieri nella posizione di destra (fig. A) e ribaltarlo verso l’alto.
Per bicchieri alti e cilindrici agganciare il portabicchieri nella posizione di sinistra (fig. B) e ribaltarlo verso l’alto.
I bicchieri possono essere posti anche sulle astine ver­ticali (fig. C).
Ribaltare verso destra il portabicchieri per svuotarlo o nel caso che esso non venga utilizzato.
Fig. A
Settore per tazze regolabile
Disporre tutti i pezzi sopra e sotto il settore per le tazze in modo alternato, affinchè il getto d’acqua raggiunga bene tutte le parti.
I bicchieri a stelo possono essere sospesi negli intagli dei ripiani delle tazze.
Il settore per le tazze può essere posizionato a due altezze diverse.
Fig. B
Fig. C
14
Regolazione cestello per le stoviglie superiore
Regolate il cestello superiore all’altezza desiderata, secondo la grandezza delle stoviglie.
Possibile anche con cestello caricato.
Per innalzare:
1. Estrarre il cestello.
2. Tirare in alto dal lato destro.
3. Tirare verso avanti fino all’arresto ed agganciare
nella posizione innalzata.
Per abbassare:
1. Estrarre il cestello.
2. Sollevare dalla parte destra e discendere fino alla
posizione abbassata.
Prima di iniziare il lavaggio controllate che i bracci spruzzatori possano ruotare libera­mente.
Carico ottimale Cestello superiore: Posizione innalzata
19
30
Mettere inclinati i piatti grandi nel cestello inferiore
25
Carico ottimale Castello superiore: Posizione abbassata
21
28
25
Cestello inferiore: piazzare i piatti piani fino ad un
diametro di 210 mm davanti a destra.
15
Il detersivo
Non utilizzate detergenti o prodotti per la puli­zia a mano o industriali.
Usare solo detersivi reperibili sul mercato, adatti alle lavastoviglie per uso domestico.
Normalmente il coperchio del contenitore del detersivo è aperto.
Quando esso è chiuso:
1. Premere il tasto verso l’esterno per aprire il conte­nitore (A).
2. Riempire il contenitore asciutto con il detergente osservando le indicazioni del produttore (B). Mettere le pastiglie nel contenitore o nel cestello delle posate unicamente secondo le indicazioni del produttore.
3. Chiudere premendo il coperchio del contenitore del detersivo (C).
4. Per il programma con prelavaggio caldo può es­sere aggiunto del detersivo nella cavità del coper­chio del contenitore (D).
A
MAX
MIN
B
C
D
Selezione programma lavaggio e avvio
1. Spingere i cestelli completamente all’interno.
2. Premete l’interruttore generale.
3. Scegliete tramite il tasto di selezione il programma
desiderato. Consultate la tabella dei programmi. Sul visualizzatore il programma selezionato si ac­cende e la spia luminosa lampeggia.
4. Chiudere lo sportello verso l’alto e chiuderlo spin­gendolo.
La chiusura dello sportello deve agganciare, altrimenti la macchina non parte.
Dopo circa 3 sec. inizia il lavaggio.
Ad avvenuta partenza del programma non aprire più lo sportello! Per evitare bruciature e danni ai mobili causati dalla fuoriuscita di vapore.
Spia selezione programma
Tasto di selezione programma
Display: Numero programma / partenza ritardata / segnalazione di errore
16
Partenza ritardata
Il tasto di partenza ritardata permette di programmare un ritardo da 1 a 9 ore dell’avviamento del programma di lavaggio selettato, in passi di 1 ora.
Premendo ripetutamente il tasto il tempo di ritardo
all’avviamento espresso in ore viene program­mato ed indicato sul visualizzatore. La spia lumi­nosa lampeggia fino alla chiusura dello sportello.
Se il lavaggio non è ancora iniziato, lo sportello si può aprire senza che il programma vada perso.
Decorso il periodo di ritardo, la macchina avvia auto­maticamente il programma di lavaggio selezionato.
Selezione programma / partenza ritardata / cor rezioni o annulamento
Spie luminose portenza
ritardata
Tasto partenza
ritardata
1. Aprire la porta. Aprite lo sportello. Il visualizzatore indicherà il tempo
residuo fino all’inizio del programma di lavaggio.
2. Tenete premuto il tasto di arresto per almeno 3 se­condi.
La partenza ritardata verrà annullato. Premendo nuovamente il tasto di arresto si annullerà
anche il programma di lavaggio. – Scegliete il nuovo programma e ripartite, oppure.
Programmate di nuovo un tempo di ritardo d’avvia­mento.
Per risparmiare
Con il tasto economico plus si abbassa la temperatura di lavaggio e si consuma quindi meno energia per il ri­scaldamento.
Fine del programma
Un multiplo segnale acustico avverte che il pro­gramma di lavaggio è terminato.
Tasto cancella /
Display: Numero programma / partenza ritardata / segnalazione di errore
di correzione
Tasto economico plus
Inoltre il lam peggiare di un trattino sul visualizzatore vi indica la fine del ciclo di lavaggio.
Display: Numero programma / partenza ritardata / segnalazione di errore
17
Segnale acustico
u
Il segnale acustico può essere disinserito
1. Premete contemporaneamente i tasti economico plus ed i tasti partenza ritardata fino a quando il s e ­gnale tace.
Tasto partenza ritardata
2. Ripremendo i tasti economico plus ed i tasti par­tenza ritardata il segnale acustico viene riattivato
Interruzione di corrente
In caso di interruzione di corrente o in caso di una inav­vertita apertura dell’interruttore principale, tutti i valori impostati vengono mantenuti.
Tasto economico pl
18
Tabella dei programmi di lavaggio
Prelavaggio
1 Risciacquo freddo
Intenso
2 Stoviglie sporchissime 2 + e Stoviglie fortemente sporche
Normale
3 Stoviglie fortemente sporche
Programma giornaliero raccomandato
3 + e Stoviglie molto fino a normalmente sporche
BIO con prelavaggio
4 Stoviglie molto fino a normalmente sporche 4 + e Stoviglie sporche normalmente, delicate
ECO con prelavaggio
5 Stoviglie sporche normalmente, delicate 5 + e Stoviglie leggrmente sporche:
Lavaggio
Lavaggio
intermedio
Prelavaggio
45°C 65°C 70°C 40°C 60°C 65°C 81
60°C 70°C 75
50°C 65°C 68
40°C
35°C
45°C 70°C 75 40°C 65°C 68
50°C 70°C 65 40°C 65°C 61
Risciacquo
Asciugatura
5
87
Tempo (Min.)
BIO sensa prelavaggio
6 Stoviglie leggermente sporche: 6 + e Stoviglie leggermente sporche
ECO sensa prelavaggio
7 Stoviglie leggermente sproche 7 + e Stoviglie molto leggermente sporche
Bicchieri
8 8 + e
Breve
9 9 + e
I dati di programma cambiano a seconda del tipo di allacciamento, carico, temperatura dell’acqua in entrata, pressione dell’acqua, ed oscillazioni di tensione di alimentazione.
Per i test di lavaggio secondo la norma di prova EN 50 242 (v.pag.29) viene adoperata una inbrattatura estrema­mente persistente che raramente viene raggiunta nell’uso giornaliero.
45°C 70°C 65 40°C 65°C 61
50°C 70°C 59 40°C 65°C 54
45°C 65°C 53 40°C 60°C 50
45°C 65°C 42 40°C 60°C 37
Vi consigliamo percio’ di scegliere il programma piu’ adeguato al grado di sporcizia seguendo le indicazioni di questa tabella. Residui induriti richiedono un programma più forte.
19
Segnalazioni di errore
In caso di apparizione di un errore, un codice di errore lampeggia.
Staccando l’interruttore principale la segnalazione di errore si cancella.
Codice di errore e possibili cause
A = Rubinetto dell’acqua chiuso o filtro in entrata
ostruito.
C = Tubo di scarico, filtro a maglie grosse / sottili
oppure sifone ostruiti.
E = Insufficiente pressione d’acqua, rubinetto
dell’acqua non completamente aperto, tubo di carico o filtro ostruiti, la macchina perde acqua.
E2 = Richiedere l’intervento del servizio assistenza. H = Richiedere l’intervento del servizio assistenza. L = Richiedere l’intervento del servizio assistenza. P = Richiedere l’intervento del servizio assistenza. U = Richiedere l’intervento del servizio assistenza.
Interruttore principale
Come scaricare i cestelli delle
Pannello dei comandi
stoviglie
Terminato il programma di lavaggio:
Svuotare dapprima il cestello inferiore. Svuotare quindi il cestello superiore per evitare che
gocce d’acqua cadano sulle stoviglie asciutte nel ce­stello inferiore.
Controllare il filtro grosso dopo ogni lavaggio. Se necessario pulire.
20
Pulizia e cura
Caricamento del sale rigenerante
Non riempire mai con brillantante o detersivo il contenitore del sale.
Quando si accende la spia del sale si deve riempire il contenitore con sale rigenerante per l’addolcimento dell’acqua.
Procedete come descritto al capitolo “Prima dell’uso”, ricordando che non è necessario riempire con acqua.
Subito dopo aver riempito il contenitore far an­dare il programma «prelavaggio», per elimi­nare eventuali residui di sale.
Caricamento del brillantante
Se la spia di indicazione del brillantante si accende, bisogna riempire il contenitore.
Procedete come descritto al capitolo “Prima dell’uso”.
Pulire accuratamente l’eventuale brillantante fuoriuscito, altrimenti può causare la forma­zione di schiuma.
Pulizia del filtro grosso
Controllare il filtro grosso dopo ogni lavaggio. Se ne­cessario pulire.
Il filtro grosso può essere semplicemente sfilato e
rimesso nel suo alloggiamento.
Pulire il filtro sotto l’acqua corrente.
Filtro grosso
Filtro fine
21
Pulizia del filtro fine
Il filtro fine deve essere lavato saltuariamente:
1. Sbloccare il filtro girandolo a destra.
2. Sollevare il filtro fine e pulirlo con una spazzola
sotto l’acqua corrente.
3. Porre il filtro nel suo alloggiamento e fissarlo gi­rando la maniglia verso sinistra finchè si avverte
l’innesto (freccia).
Non premere la maniglia verso il basso. Quando il filtro fine non è innestato corret­tamente può provocare la ostruzione degli ugelli spruzzatori.
1.
2.
3.
22
Pulizia degli ugelli spruzzatori
Controllare regolarmente che gli ugelli dei tre bracci spruzzatori non siano intasati da residui di cibo. Se ne­cessario, pulire gli ugelli con un filo fine o con un ago fine e un forte getto d’acqua.
Non danneggiare l’apertura dell’ugello.
Spruzzatore rotante superiore
Togliere lo spruzzatore rotante superiore:
1. Svitare la vite di fissaggio (A) rotazione sinistrorsa.
2. Sfilare il braccio spruzzatore dall’albero.
3. Pulite il m u l inello di lavaggio e le viti di fermo ad i n-
tervalli regolari.
4. Fissare il braccio spruzzatore nuovamente con la vite di fissaggio (A) rotazione destrorsa.
Spruzzatore rotante centrale
1. Togliete lo spruzzatore rotante centrale girandolo da un lato. Il supporto del mulinello, formato da due parti, viene tenuto in sede da una molla di trazione (B).
2. Per il montaggio, spingete il braccio spruzzatore centrale verso l’alto fino a percepirne l’innesto.
Spruzzatore rotante inferiore
Togliere lo spruzzatore rotante inferiore:
1. Svitare il dado circolare (C) rotazione sinistrosa.
A
B
C
2. Sfilare il braccio spruzzatore dall’albero.
3. Pulire gli ugelli.
4. Fissare il braccio spruzzatore nuovamente con il
dado circolare (C) rotazione destrorsa.
Residui persistenti possono essere espulsi scuotendo il braccio spruzzatore completa­mente ascuitto.
23
Rimedio in caso di guasti
Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo le istruzioni che vengono fornite qui di seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione, bisogna contattare il più vicino centro di assistenza.
La pompa di scarico risulta perennemente attac­cata anche quando la lavastoviglie è spenta
Si è attivato il sistema di protezione contro le per-
dite d’acqua. Per prima cosa chiudere il rubinetto dell’acqua, quindi staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente o disattivare o svitare il/i fu­sibile/i. Infine chiamare il centro di assistenza per determinare la natura del guasto.
Il programma di lavaggio non parte
E’ terminato l’ultimo programma? Sul visualizza-
tore è acceso il simbolo di Fine programma?
I fusibili nel portafusibili fisso sono in ordine? La la-
vastoviglie è collegata alla rete elettrica?
La porta della lavastoviglie è ben chiusa? Accer-
tarsi di chiudere bene la porta fino a quando la chiusura si blocca.
Non scorre acqua
È stato aperto il rubinetto dell’acqua completa-
mente?
Il rubinetto dell’acqua risulta ostruito? Aprire e
chiudere più volte il rubinetto dell’acqua.
Il filtro dell’attacco a vite del flessibile al rubinetto
è intasato? Se necessario, pulire il filtro.
Il flessibile dell’alimentazione dell’acqua si è attor-
cigliato? Controllare il flessibile.
È disponibile una pressione minima dell’acqua di
1 bar?
L’indicatore del ciclo programmato si è bloccato all’inizio della fase di lavaggio con detersivo.
È aperto completamente il rubinetto dell’acqua? – Il rubinetto dell’acqua risulta ostruito? Aprire e
chiudere più volte il rubinetto dell’acqua.
La pompa non toglie l’acqua
Il tubo di scarico risulta piegato? Controllare la po-
sizione del tubo (v. paragrafo “scarico dell’acqua“).
Il sifone risulta ostruito? Controllare che il sifone
(da parte della costruzione) non sia ostruito.
Le stoviglie non sono pulite.
È stato scelto un programma di lavaggio adatto al
tipo ed al grado di sporcizia delle stoviglie (vedi Programma di lavaggio)?
Le stoviglie sono state disposte in modo che l’ac-
qua spruzzata possa raggiungere tutte le superfici, sia interne che esterne? I cesti portastoviglie non devono mai essere sovraccaricati.
Per caso gli spruzzatori rotanti sono ostacolati
delle stoviglie?
Sono puliti gli ugelli degli spruzzatori?
Sono puliti i filtri sul fondo della lavastoviglie? Sono
stati montati in modo corretto? – È stato usato una quantità corretta di detersivo? – Il tubo di scarico dell’acqua è stato collegato in
modo corretto? – È intasato il sifone incastrato al muro? – C’è ancora sale di rigenerazione nel contenitore
apposito? Senza sale l’acqua non si addolcisce. Si
possono formare depositi calcarei sulle stoviglie e
nella macchina. – Il grado di durezza dell’acqua è stato impostato in
funzione della durezza dell’acqua disponibile?
I piatti non sono asciutti e non risultano brillanti
C’è abbastanza brillantante nell’apposito serba-
toio? – Il dosaggio del sale di rigenerazione è regolato in
modo giusto?
Piatti e bicchieri presentano striature, righe, chiazze lattiginose oppure efflorescenze blu.
Si è abbondato con il brillantante. Ridurre il dosag-
gio del brillantante.
Piatti e bicchieri presentano macchie da gocce d’acqua asciugate.
Non si è versato abbastanza brillantante. Aumen-
tare il dosaggio del brillante (2–4). – Il tappo di chiusura del contenitore del sale è
chiuso in modo giusto?
Dentro la lavastoviglie vi sono tracce di ruggine.
L’interno della lavastoviglie è in acciaio inossida-
bile. Se all’interno della lavastoviglie si rilevano
tracce di ruggine, esse derivano da un’altra causa
(acqua rugginosa, oppure ruggine presente in
pentolini, posate, ecc.). Togliere queste macchie
con un prodotto per la pulizia dell’acciaio inossida-
bile disponibile sul mercato. – È stato messo in funzione il programma di prela-
vaggio subito dopo il riempimento con il sale?
24
Assistenza tecnica
Assistenza e pezzi di ricambio
Se non si riesce a rimediare all‘inconveniente o a loca­lizzarlo, rivolgersi al centro di assistenza dopo aver preso note del modello, del numero di serie e della data di acquisto della macchina, visto che sono dati che verranno richiesti.
Potete annotare questi dati nella tabellina che segue.
MOD: ..................................................................
TYPE: ................................................................
PROD.NO.: .........................................................
SER.NO.: ............................................................
Data di acquisto: .................................................
Servizio di assistenza tecnica
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto un elettrodomestico prodotto della nostra azienda. Per ii suo utilizzo Le consigliamo di leggere attentamente il presente Iibretto di istruzioni.
L‘elettrodomestico da Lei acquistato è costruito per funzionare bene e per durare a lungo ma, come tutte le macchine complesse è dotato di funzioni meccaniche sottoposte a sollecitazioni ed è pertanto soggetto a possibili guasti. Per eventuali malfunzionamenti occorre rivolgersi ad un Centro di assistenza autoriz-
zato Zanussi Servizio Tecnico che Le garantisce:
Esecuzione degli interventi “A regola d’arte“: il nostro servizio è, primo in ltalia nel settore, certifi-
cato ISO 9001, garanzia di qualità. Gli interventi vengono effettuati secondo le modalità stabilite dalla nostra Azienda. Pertanto, solo in questo caso restano valide le garanzie e le responsabilità previste per il prodotto. In caso di interventi o controlli eseguiti da centri non autorizzati la nostra azienda declina ogni respon­sabilità su eventuali anomalie di funzionamento.
UtiIizzo esclusivo dei ricambi originali Electrolux Distriparts, garantiti per un anno delle data
delle loro sostituzione, e disponibili anche dopo dieci anni della data di cessazione della produzione dello specifico modello.
Trasparenza deIl’intervento: rilascio della documentazione tecnica e fiscale, che permette di risalire
di in ogni momento alla natura dell‘intervento.
Trasparenza dei costi, sulla base di un tariffario rilasciato dall‘Azienda.
Per richiedere interventi,
ci può contattare componendo iI Numero Unico
La rete telefonica “intelligente“ di Telecom Italia, La metterà in contatto automaticamente con iI Centro Autorizzato ph) vicino alla Sua abitazione.
Al fine di evitare malfunzionamenti improvvisi, per garantire l’efficienza e
la durata nel tempo con II minimo di consumi od in condizioni di piena sicurezze, è consigliabile, proprio come per le automobili, far eseguire sul Suo elettrodomestico dei con­trolli periodici. I centri di assistenza autorizzati Zanussi Servizio Tecnico sono e Sua disposizione per eseguire questi interventi di check–up periodico a tariffe particolari. Per informazioni su questo servizio e per ricevere utili consigli sul miglior utilizzo della Sua apparecchiatura può contattarci componendo il Numero Unico
ASSISTENZA TECNICA E RICAMBI ORIGINALI PER ELETTRODOMESTICI * solo da telefono fisso
25
Istruzioni per l'installazione
Generalità
La lavastoviglie viene consegnata completa per es­sere allacciata, ossia con cavo di allacciamento, tubo di scarico e di alimentazione con filtro e guarnizione.
L’installazione ha luogo operando gli allacciamenti con le prese rispettive esistenti nell’armadio a fianco (non direttamente dietro all’apparecchio).
Le disposizioni locali emanate dalle imprese fornitrici di acqua ed elettricità vanno assolutamente rispettate!
Non ribaltate l’apparecchio! L’addolcitore montato contiene acqua che potrebbe fuoriu­scire.
Allacciamento acqua
L’allacciamento all’impianto idraulico per l’in­stallazione deve essere eseguito solo da per­sonale qualificato.
86 – 91 cm
Alimentazione
L’apparecchio può essere allacciato sia ad una
rete d’acqua fredda che ad una rete d’acqua calda
(max 65°C). Pressione dell’acqua: 1 – 10 bar. – A parte va installato un rubinetto con un raccordo
da 3/4”. – Il tubo di alimentazione dell’acqua è in materiale
sintetico di a l t a qualità, sufficientemente resistente
alle piegature ed alla pressione.Dal lato dell’allac-
ciamento esso è provvisto di filtro raccoglitore di
impurità provenienti dalla rete e di guarnizione in
gomma.
Quando si effettua l’allacciamento assicurarsi
i
che il filtro e la guarnizione siano montate a re­gola d’arte!
Dopo aver aperto il rubinetto, non deve uscire acqua dal raccordo filettato!
In particolare nel caso di allacciamento alla
i
rete dell’acqua calda, dopo alcuni minuti di fun­zionamento occorre stringere ulteriormente il raccordo filettato, dopo che questo si è suffi­cientemente riscaldato (non stringere troppo).
Scarico
Il tubo flessibile di scarico va montato senza es-
sere piegato.
L ’allacciamento avviene con il sifone del lavandino
situato nel vano adiacente.
L’apparecchio è provvisto di dispositivo che con-
sente di montare l’apparecchio ad un livello supe­riore a quello del sifone.
Il punto più alto del tubo di scarico non deve in al-
cun modo superare l’altezza dell’apparecchio.
26
153 0409 33 / 01.01
Installazione nel vano d'incasso
1. Eseguire lo scarico dei fianchi (fig.1). Questa ope­razione permette la rotazione dell’anta 600x720.
2. Riportare due listelle laterali.
3. Montare il pannello della porta seguendo le istru-
zioni della dima allegata.
4. Mettere l’apparecchio davanti al mobile. Accom­pagnare cavo e tubi sopra lo zoccolo, attraverso la nicchia, dirigendoli verso il vano adiacente
5. Infilare l’apparecchio nella nicchia.
Accompagnando contemporaneamente cavo
i
e tubi al fine di non schiacciarli o piegarli!
6. Centrare l’apparecchiatura all’interno.
7. Aprire con attenzione la porta dell’apparecchio ba-
dando a non modificare il posizionamento effet­tuato. Fissare la lavastoviglie ai fianchi della co­lonna con viti per legno e applicare i due dischetti compensatori (v. fig.2).
fig.1
fig. 2
8. Prima di avvitare la lavastoviglie con gli angolari l a-
terali regolabili (AN) tramite due altre viti (VI) é utile procedere ad una preforatura, inoltre è consiglia­bile proteggere la porta dell’apparecchio ponendo p.es. del cartone dell’imballo. La porta va aperta di 45° per poter procedere all’avvitatura. L’apparec­chio può venir fissato dal di sotto con due viti M5x30 negli inserti filettati (v. fig.3).
Allacciamento elettrico
L’allacciamento all’impianto elettrico per l’in­stallazione deve essere eseguito solo da per­sonale qualificato.
L ’apparecchio è dotato di un cavo di collegamento
3 x 1 mm2 con una spina spruzzata “Schuko“.
Utilizzate per l’allacciamento alla rete una linea del
tipo H05VV–F o superiore.
L ’installazione deve a v venire tramite un cavo di ali-
mentazione dot a t o d i s p i n a oppure si dovrà preve­dere un dispositivo che consenta di separare l’ap­parecchio dalla rete in modo onnipolare con un’apertura di contatto di almeno 3 mm, conforme­mente alla normativa vigente.
fig.3
Circuito tensione serpentine 230V
Installazione a cura dell’utente:
Impianto elettrico e prese di corrente devono es-
sere conformi alle norme in vigore.
153 0409 33 / 01.01
27
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza
Altezza Profondità mass. Profondità mass. a porta aperta
Tensione d’esercizio Frequenza
Potenza assorbita Pompa a circolazione 150 W Potenza assorbita Elemento riscaldante 2000 W Potenza assorbita totale 2150 W 10 A Pressione della rete idrica
Acqua calda o fredda fino a 65C mass.
Capacità di carico Coperti standard IEC 11
Consumi Intenso Intenso + e
min. mass.
Energia (kWh)
1,6 1,3
54.6 cm
75.9 cm
57.0 cm
114.5 cm 230 V
50 Hz
1 bar (pressione idraulica)
10 bar
Acqua (l)
16 16
Normale Normale + e
Breve Breve + e
* Un coperto standard è composto da: 1 piatto fondo, 1 piatto piano, 1 piattino da dolce, 1 piattino, 1 tazzina, 1 bic­chiere, 1 coltello, 1 forchetta, 1 cucchiaio, 1 cucchiaino da dolce, 1 cucchiaino da caffè.
1,3 1,0
1,0 0,8
16 16
13 13
Disposizioni
Questo apparecchio è conforme alla direttive CE 73/23/EWG del 19.02.1973 (Direttiva per la bassa tensione) 89/336/EWG del 03.05.1989 (Direttiva EMV inclusa la direttiva di modifica 92/31/EWG) 90/683/EWG.
28
Avvertenze per gli istituti di prova
Prima delle prove è necessario riempire com­pletamente il contenitore del sale del dolcifica­tore automatico ed il contenitore del brillan­tante.
Normativa di prova: EN 50 242 Programma comparativo:Intenso + Economico plus Capienza: 11 coperti standard Dosaggio del detersivo: 27,5 g nel dosatore del
detersivo
Dosaggio di brillantante: la regolazione 6
Esempio di sistemazione
piatto ovale
piatto piano
piattino da dolce
Cestello per le stoviglie superiore nella posizione inferiore (abbassata)
piatto fondo
piatto fondo
piattino da dolce
1–10 cucchiaio 11 forchetta per servire 12 cucchiaio 13–23 forchetta 24 cucchiaio da salsa
25–35 coltello 36–37 cucchiaio per servire 38–48 cucchiaino da dolce 49–59 cucchiaino da caffè
29
303132
01/01 sc / m h
Loading...