Revo Super Connect User guide [it]

Owner’s Guide
v1.0
Italiano
ASSISTENZA TECNICA
In caso di problemi durante l’utilizzo di questo prodotto, consultate la sezione risoluzione problemi a pag. 38 di questo manuale. Oppure contattate l’assistenza tecnica Revo:
Dal Regno Unito 01555 666161
Oppure scrivete a support@revo.co.uk o visitate la sezione risoluzione problemi del nostro sito: www.revo.co.uk/support
GARANZIA
Revo Technologies Ltd garantisce all’utente fi nale che questo prodotto è esente da difetti di materiali e fabbricazione durante il normale utilizzo per un periodo di un anno dalla data di acquisto. Questa garanzia copre guasti dovuti a difetti di fabbricazione e non si applica nei casi quali danni accidentali, rottura o usura generale, negligenza dell’utente, riparazione o modifi ca non autorizzata da Revo Technologies Ltd.
Per registrare il vostro acquisto si prega di visitare www.revo.co.uk/
registro
INFORMAZIONI AMBIENTALI
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (DIRETTIVA RAEE)
Il simbolo indicato qui e sul prodotto signifi ca che è classifi cato come dispositivo elettrico o elettronico e non deve essere smaltito con altri rifi uti domestici o commerciali al termine del suo impiego.
La nuova Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). è entrata in vigore al fi ne di riciclare i prodotti utilizzando le migliori tecnologie di recupero e riciclaggio disponibili per minimizzare l’impatto sull’ambiente, il trattamento di sostanze perico­lose e il crescente conferimento in discarica.
Per maggiori informazioni si prega di contattare la Vostra autorità locale o il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Conformità RoHS & marchio CE
Questo prodotto è stato progettato in conformità alle direttive internazionali sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche ed è stato progettato e omologato in conformità con i requisiti UE ed è marchiato CE.
Avvertenze di Sicurezza
• Non utilizzare questa radio nelle vicinanze dell’acqua
• Non eliminare viti o parti dell’involucro
• Utilizzare solo l’alimentatore fornito in dotazione
• Evitare l’inserimento di liquidi o di piccoli oggetti all’interno del prodotto
COPYRIGHTS E RICONOSCIMENTI
Copyright 2013 Revo Technologies Ltd. Tutti I diritti riservati.
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere copiata, distribuita, trasmessa o trascritta senza l’autorizzazione di Revo Technologies Limited.
REVO e SUPERCONNECT sono marchi o e marchi registrati di Revo Technologies Ltd.
Il marchio nominativo e logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi è su licenza. aptX® è un marchio di CSR plc.
Revo Technologies Ltd The Inox Building, Caldwellside, Lanark, Scotland, United Kingdom, ML11 7SR
Tel: +44 (0) 1555 66 61 61 Email: enquiries@revo.co.uk
Il software di Spotify è soggetto a licenze di terzi, si veda: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DISCLAIMER
Revo Technologies Limited non fa alcuna rappresentazione o garanzia rispetto al contenuto di questa pubblicazione, e specifi camente disconosce eventuali garanzie di commerciabilità o idoneità ad utilizzi particolari. Inoltre, Revo Technologies Limited si riserva il diritto di apportare modifi che alla presente pubblicazione di volta in volta, senza preavviso a persone o organizzazioni
02
CONTENUTI
02 Assistenza Tecnica
02 Informazioni ambientali
02 Garanzia
02 Copyrights e Riconoscimenti
02 Disclaimer
03 Benvenuti / Disimballaggio
04 Panoramica
05 Telecomando
06 Alimentazione
06 Impostazione
07 Comandi e Struttura Menu
08 - 09 Modalità DAB
10 - 11 Opzioni Menu modalità DAB
12 Modalità FM
13 Modalità FM / Modalità AUX-IN
14 - 15 Bluetooth
16 - 21 Modalità Internet Radio
22 Portale Internet Radio
23 - 24 Impostazione di un Server Musicale
25 - 27 Modalità Music Player
28 - 30 Spotify Connect
31 - 32 Sveglia
33 - 37 Impostazioni di Sistema
38 - 39 Risoluzione Problemi
40 Messaggi di Errore
BENVENUTI
Grazie per aver scelto la nostra radio SUPERCONNECT, siamo sicuri che vi offrirà anni di divertimento e di servizio affi dabile.
SUPERCONNECT è la massima espressione del nostro design e fi losofi a di ingegneria, il top di tutto ciò che abbiamo imparato in 10 anni di premiato sviluppo e progettazione del prodotto.
La funzionalità incontra artigianato e tecnologia, un dispositivo audio di nuova generazione che punta al cuore del vostro ecosistema musicale, fornendo qualsiasi colonna sonora sia necessaria. Radio da tutto il mondo, accesso alla vostra collezione personale di musica o una quasi illimitata fornitura di canzoni dal servizio di streaming musicale leader nel mondo.
Il presente manuale per un rapido utilizzo della radio offre una guida alle caratteristiche più complesse del prodotto, con l’obiettivo di fornire informazioni e consigli sul funzionamento, la sicurezza, i dettagli della garanzia e la risoluzione dei problemi.
DISIMBALLAGGIO
La confezione di SUPERCONNECT dovrà contenere:
• Radio SUPERCONNECT
• Telecomando e batterie
• Alimentatore con adattatore internazionale
• Panno per la pulizia dello schermo
• Garanzia
• Manuale utente
Nel caso in cui uno o più articoli dovessero risultare mancanti o danneggiati, Vi preghiamo di contattare il Vostro fornitore oppure contattare Revo direttamente al numero +44 (0) 1555 66 61 61
N.B: Consigliamo di conservare tutti gli imballaggi per possibili utilizzi futuri, È il metodo più sicuro per trasportare la vostra radio in caso di necessità
03
PANORAMICA DI SUPERCONNECT
Comando joystick
Tasto Select
Volume Dial
Power/Standby
Antenna
Telescopica
Preselezione Stazioni 1 - 8Skip AvantiPlay/PausaSkip IndietroInfo SvegliaMenuModalità
Connettori Stereo RCA Aux-In Otica Digitale Out Alimentatore di rete
Area Touch-Snooze
3.5 Connettore Aurricolari
Slot di blocco Kensington
04
TELECOMANDO
Accensione/Spegnimento
Modalità
Info
Sveglia
(Riavvolgimento rapido)
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
iL telecomando SUPERCONNECT è alimentato da due batterie AAA. In base all’utilizzo, le batterie dovrebbero durare 1-2 anni.
Skip Indietro
Scroll Su
Sinistra (Indietro)
Scroll Giù
Preselezione 1 - 8
Menu Aumento volume
Diminuzione volume
Skip Avanti (Avanzamento veloce) Play / Pausa
Destra (Avanti)
Select
Sostituire le batterie quando la pressione di un tasto sembra lenta, o il range di operatività appare signifi cativamente ridotto.
05
ALIMENTAZIONE (PSU)
!"#$
La vostra radio SUPERCONNECT è fornita di un alimentatore internazionale, che può essere utilizzato in diversi paesi nel mondo.
Scegliere l’adattatore appropriato per la vostra nazione tra quelli forniti, poi seguire le istruzioni.
IMPOSTAZIONE
Utilizzando la PSU fornita, collegate un’estremità alla presa DC sul retro della vostra
1
radio, poi collegate l’estremità opposta alla presa sulla parete.
2
Estrarre completamente l’antenna il funzionamento DAB o FM
3
Premere POWER una volta per iniziare il processo di avviamento.
06
COMANDI SUPERCONNECT
Per ottenere il Massimo dalla vostra radio, è importante capire il funzionamento del suo joystick e del sistema di menu.
COMANDO JOYSTICK
La vostra radio utilizza un sistema di commando a joystick per semplicità di utilizzo.
Il comando joystick ha quattro funzioni ed è utilizzato insieme a nu tasto SELECT separato.
SU Scorre in alto GIÚ Scorre in basso SINISTRA Scorre verso sinistra e si sposta indietro tra i menu DESTRA Scorre verso destra e si sposta in avanti tra i menu
SELECT Seleziona l’opzione corrente
TASTO MENU
Premere il tasto vi porterà al Menu Modalità per la specifi ca modalità di funzionamento in cui vi trovate. Per esempio, premendo quando siete in Modalità DAB vi porterà al MENU MODALITÀ DAB. Premendo Il tasto una seconda volta ritornerete allo schermo ‘riproduzione’ che avete appena lasciato.
TASTO MODALITÀ
Premendo il tasto MODALITÀ scorrerete in sequenza tra ognuna delle
modalità di funzionamento SUPERCONNECT. È anche possibile spostarsi tra le modalità di funzionamento tramite il MENU PRINCIPALE (vedi sotto).
‘SINISTRA’
(Indietro)
‘SU’
‘GIÚ’
‘DESTRA’
(Avanti)
STRUTTURA MENU
MENU PRINCIPALE
Questo è il menu principale di SUPERCONNECT, e vi consente di entrare in diverse modalità di funzionamento, modifi care le impostazioni e visualizzare informazioni come il numero identifi cativo della versione software della vostra radio.
Il MENU PRINCIPALE fornisce accesso alle seguenti modalità e sottomenu:
• Internet radio
• Music player • Input ausiliario
• Bluetooth • Sveglie
• Radio DAB • Sleep
• Radio FM • Impostazioni di sistema
MENU MODALITÀ
I Menu Modalità sono chiamati così perché mostrano le funzioni disponibili nella modalità selezionata.
Premere il tasto in qualsiasi momento vi porterà nel Menu Modalità per la modalità corrente di funzionamento in cui si trova la vostra radio.
Ogni Menu Modalità include un elenco per il MENU PRINCIPALE, consentendovi di tornare al MENU PRINCIPALE.
07
MODALITÁ RADIO DAB
INTRODUZIONE AL FUNZIONAMENTO
Assicurarsi che l’antenna della radio sia stata estratta prima del funzionamento in MODALITÁ DAB.
Per entrare in MODALITÁ DAB, premere il tasto fi no a visualizzare la schermata introduttiva della MODALITÁ DAB, oppure premere poi selezionare MENU PRINCIPALE, poi DAB dall’elenco delle opzioni del menu.
Quando sarete in MODALITÀ DAB per la prima volta, SUPERCONNECT effettuerà automaticamente una scansione completa per vedere quali stazioni vengono trasmesse nella vostra area, prima archiviandole in ordine alfabetico nella memoria della radio.
Può essere necessario effettuare di volta in volta una scansione manuale, per aggiornare l’elenco delle stazioni. Questo può essere necessario per uno dei seguenti motivi:
1. La disponibilità delle stazioni può di volta in volta poiché compaiono nuove stazioni, o quelle esistenti cessano di trasmettere.
2.
Se la ricezione era scadente durante la scansione automatica iniziale, per esempio l’antenna della radio non era completamente estratta, l’elenco delle stazioni potrebbe essere incompleto o persino vuoto.
3. Se avete una ricezione scadente su alcune delle stazioni (con conseguente audio interrotto o di scarsa qualità), potreste voler elencare solo le stazioni che hanno una forte potenza del segnale.
Per avviare una scansione manuale, premere il tasto poi selezionare SCAN dall’elenco menu .
Quando la scansione è completa, la vostra radio elencherà tutte le stazioni disponibili
Scan
Stations : 21
Scanning
DAB
radio
Per eliminare le stazioni che sono elencate ma non disponibili, premere poi selezionare PRUNE INVALID. Quando vi viene chiesto se desiderate “eliminare tutte le stazioni non valide”, selezionare YES.
08
Prune Invalid
This removes all invalid
stations, continue?
YES NO
MODALITÁ RADIO DAB
SELEZIONE DI UNA STAZIONE
Per accedere all’elenco delle stazioni della vostra radio, premere UP, DOWN o LEFT sul comando joystick in qualsiasi momento , oppure premere poi selezionare ELENCO STAZIONI.
Scorrere tra le the stazioni disponibili utilizzando UP e DOWN sul comando joystick, poi premere SELECT per selezionare la vostra scelta della stazione, oppure date un colpetto al joystick a DESTRA.
PRESELEZIONE STAZIONI PREFERITE
SUPERCONNECT vi consente di archiviare le vostre stazioni preferite come PRESELEZIONE, o tramite i suoi 8 tasti di cambio veloce posti sul pannello frontale, o i tasti di preselezione numerati posti sul telecomando.
Per archiviare come preselezione la stazione che state ascoltando, basta premere e tenere premuto il tasto di preselezione fi no a visualizzare “Preset Stored” (preselezione archiviata) sullo schermo della vostra radio. Il numero di preselezione che è stato assegnato alla stazione viene visualizzato in fondo allo schermo accanto ad un’icona a forma di stella.
Se desiderate modifi care una particolare preselezione in un secondo momento, ripetere il processo e la preselezione precedentemente archiviata sarà automaticamente sovrascritta.
Station list
Absolute
Amazing BBC 1Xtr BBC 6Mus BBC Gael
BBC Radio 6Music
u to vote for a track that missed out on the 6:00 AM Music playlist
09
OPZIONI MODALITÀ MENU DAB
INFO STAZIONE
In MODALITÀ DAB, SUPERCONNECT è in grado di mostrare diverse informazioni sul suo schermo. Premendo , è possibile scorrere in sequenza attraverso i seguenti tipi di informazioni.
SCHERMO DAB STANDARD Mostra info testo scorrevole da emittente
TIPO DI PROGRAMMA
Per esempio Notizie, Rock, Musica classica etc
BBC Radio 6Music
Now Playing : Glasvegas Go Square Go!
BBC Radio 6Music
Rock Music
MULTIPLEX E FREQUENZA Proprietario multiplex e frequenza stazione
POTENZA SEGNALE Attuale intensità del segnale della stazione
BIT RATE E CODEC
Formato audio, frequenza di campionamento, mono o stereo
DATA Data odierna
10
BBC Radio 6Music
BBC National DAB Freq: 225.648 MHz
BBC Radio 6Music
Signal Level : 90
Strength
BBC Radio 6Music
Bit rate: 128 kbps Codec : MP2 Channels : Joint Stereo
BBC Radio 6Music
Today’s Date : 22/12/09
OPZIONI MODALITÀ MENU DAB
COMPRESSIONE DEL RANGE DINAMICO (DRC)
Se state ascoltando della musica con alto range dimamico in un ambiente rumoroso (per esempio, musica classica mentre cucinate), potreste voler comprimere il range dinamico della radio, riequilibrando l’intensità dei suoni.
Per modifi care l’impostazione DRC, premere poi selezionare l’opzione DRC, prima selezionando OFF, LOW o HIGH.
ORDINE STAZIONI
È possibile selezionare l’ordine dell’elenco stazioni DAB: alfanumerico, ENSEMBLE o VALIDO.
DRC
DRC Low DRC High
DRC Off #
L’alfanumerico elenca le stazioni in ordine alfanumerico.
ENSEMBLE elenca i gruppi di stazioni che trasmettono sullo stesso gruppo, per esempio BBC o Central Scotland Local.
VALID elenca prima le stazioni valide, in ordine alfanumerico, poi le stazioni off-air.
Per modifi care l’ordine delle stazioni, premere poi selezionare ORDINE STAZIONI, prima di selezionare l’ordine alfanumerico, ENSEMBLE o VALID.
ORDINE STAZIONI DESCRIZIONE
ALFANUMERICO Mostra tutte le stazioni in ordine alfanumerico.
ENSEMBLE Elenco stazioni attive [quelle che stanno trasmettendo] prima di quelle inattive.
VALID Elimina le stazioni inattive dall’elenco stazioni.
Station order
Alphanumeric #
Ensemble Valid
11
MODALITÀ RADIO FM
FUNZIONAMENTO FM
Assicurarsi che l’antenna della radio sia estratta prima del funzionamento in MODALITÀ FM.
Per entrare in MODALITÀ FM, premere il tasto fi no a visualizzare la schermata iniziale della MODALITÀ FM intro schermo , oppure premere poi selezionare MENU PRINCIPALE, poi FM da elenco opzioni menu.
Se è la prima volta che SUPERCONNECT viene utilizzata in MODALITÀ FM, la scansione si avvierà all’inizio della gamma di frequenza ­altrimenti SUPERCONNECT imposterà di default l’ultima stazione ascoltata.
Premendo SELECT avrà inizio la scansione radio per la successiva stazione disponibile. SUPERCONNECT interromperà automaticamente la scansione quando trova una stazione.
Per sintonizzare, utilizzare UP o DOWN sul comando joystick per modi­fi care incrementalmente la frequenza.
Quando su una stazione FM che ha un segnale forte vengono trasmesse informazioni RDS, SUPERCONNECT mostrerà sullo schermo il nome della stazione e altre informazioni di testo.
PRESELEZIONE STAZIONI PREFERITE
SUPERCONNECT vi consente di archiviare le vostre stazioni preferite come PRESELEZIONE, o tramite i suoi 8 tasti di cambio veloce posti sul pannello frontale, o i tasti di preselezione numerati posti sul telecomando.
Per archiviare come preselezione la stazione che state ascoltando, basta premere e tenere premuto il tasto di preselezione fi no a visualizzare “Preset Stored” (preselezione archiviata) sullo schermo della vostra radio. Il numero di preselezione che è stato assegnato alla stazione viene visualizzato in fondo allo schermo.
87.50 MHz
BBC R3
Composer of the Week Coming next - Proms Chamber Music 2009
Preset stored
FM
radio
Se desiderate modifi care una particolare preselezione in un secondo momento, ripetere il processo e la preselezione precedentemente archiviata sarà automaticamente sovrascritta
12
MODALITÀ RADIO FM
IMPOSTAZIONI FM
Premere per accedere al MENU MODALITÀ FM. Da qui è
possibile impostare alcune preferenze FM come IMPOSTAZIONE SCANSIONE e IMPOSTAZIONE AUDIO
IMPOSTAZIONE SCANSIONE vi consente di decidere se la radio deve interrompere la scansione solo quando trova una stazione con un segnale forte.
IMPOSTAZIONE AUDIO vi offre l’the opzione di ascoltare una stazione in mono, in caso l’intensità del segnale on sia abbastanza forte da permettere la ricezione stereo.
MODALITÀ AUX IN
Vi consente di riprodurre audio da una fonte esterna (p.es. un MP3 player) attraverso la vostra radio.
Per fare questo, collegare la vostra fonte audio esterna al connettore AUX IN da 3.5mm connector su the rear di SUPERCONNECT.
Turn the volume down low su both SUPERCONNECT e, se adjustable, the external dispositivo .
Scan setting
Audio setting Main menu >
Ora premere fi no a the visualizzare lo schermo AUX IN , oppure premere poi selezionare MENU PRINCIPALE, poi selezionare AUX IN.
Regolare il volume di SUPERCONNECT e, se necessario, il dispositivo audio come richiesto.
Aux in
Auxiliary Input
Audio in
Today’s Date : 15/10/09
13
MODALITÀ BLUETOOTH
Musica wirelessdal vostro smartphone Bluetooth, tablet, laptop o altro dispositivo abilitato Bluetooth direttamente su SUPERCONNECT, senza bisogno di stazione docking o di connessione fi sica.
PAIRING CON DISPOSITIVI BLUETOOTH
Il ‘Pairing’ si ha quando due dispositivi Bluetooth si parlano e stabiliscono una connessione. Questa connessione è archiviata nella memoria di entrambi i dispositivi: quando ‘accoppiate’ un particolare dispositivo con SUPERCONNECT, non dovrete ripetere il processo di pairing.
COMEACCOPPIARE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH CON SUPERCONNECT
Per entrare in modalità Bluetooth mode, premere tasto fi no a visualizzare la schermata iniziale della modalità Bluetooth. oppure, premere poi selezionare MENU PRINCIPALE poi Bluetooth dall’elenco opzioni. SUPERCONNECT entrerà in modalità pairing, indicata dall’icona Bluetooth lampeggiante in fondo allo schermo.
Sul vostro dispositivo Bluetooth , assicurarsi che il Bluetooth sia abilitato poi avviate una ‘Ricerca’ di un nuovo dispositivo. Quando il processo di ricerca è stato completato, il vostro dispositivo elencherà tutti i dispositivi Bluetooth disponibili nelle vicinanze.
SELEZIONARE SUPERCONNECT DALL’ ELENCO.
Il vostro dispositivo Bluetooth confermerà il completamento del pairing, e SUPERCONNECT mostrerà un logo Bluetooth statico sullo schermo.
PASSKEY
Se durante il processo di pairing processo alcuni dispositivi Bluetooth possono suggerirvi di inserire una Passkey. Se il vostro dispositivo richiede una Passkey, inserire 0000.
Bluetooth Input
Bluetooth
Today’s Date: 05/11/14
In caso di problemi nell’accoppiare il vostro dispositivo con SUPERCONNECT, consultate la sezione risoluzione Bluetooth su pagina 39.
14
Loading...
+ 30 hidden pages