Si vous avez des problèmes lors de l’utilisation de ce dispositif, vous
pouvez consulter la section “Résolution des problèmes ” à la page 38
de ce manuel d’utilisation.
Autrement, vous pouvez appeler le support technique de Revo au:
Royaume-Uni 01555 666161
En dehors du Royaume-Unis + 44 1555 666161
Ou bien, vous pouvez envoyer un e-mail à support@revo.co.uk ou visiter la
section “Résolution des problèmes ” sur le site internet : www.revo.co.uk/support
INFORMATIONS
ENVIRONNEMENTALES
INSTRUTIONS POUR L’ELIMINATION DU PRODUIT (DIRECTIVE DEEE)
Le symbole montré ici et sur le produit indique que le produit a
été classifi é comme équipement électronique ou électrique et ne
doit pas être éliminer avec d’autres appareils électroménagers ou
commerciaux à la fi n de leur cycle de vie.
La Directive (DEEE) concernant les Déchets d’Equipements Électriques
ou Electroniques (2002/96/EC) a été introduite pour le recyclage des
produits en utilisant au mieux les éléments récupérés et le recyclage
techniques pour réduire au minimum l’impact sur l’environnement,
traiter les substances dangereuses et éviter l’augmentation des
décharges.
Pour plus d’informations, contactez votre autorité locale ou le
revendeur où vous avez fait votre achat.
CONFORME RoHS & MARQUE CE
Ce produit a été projeté pour être conforme aux directives internationales
en matière de Restrictions des Substances Dangereuses (RoHS) et dessiné
et testé pour être conforme aux conditions EU et porte la marque CE.
Avertissements de securité
• Ne pas utiliser cette radio près d’eau
• Ne pas enlever les vis ou parties de l’étui
• Utiliser seulement le câble d’alimentation fourni
• Eviter que des petits objets ou des liquides entre dans le produit
Revo Technologies Ltd garantit à l’utilisateur fi nal que le produit n’a
pas de défauts matériel ou de fabrication si utilisé normalement
pendant une année à partir de la date de l’achat.
Cette garantie couvre les pannes due aux défauts de fabrication et
n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, usure naturelle,
négligences lors de l’utilisation, modifi cation ou réparation non
autorisée par Revo Technologies Ltd.
Pour enregistrer votre achat, visitez www.revo.co.uk/register
DROITS D’AUTEUR ET
RECONNAISSANCES
Droit d’auteur 2013 Revo Technologies Ltd. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, distribuée,
transmise ou transcrite sans le permis de Revo Technologies Limited.
REVO et SUPERCONNECT sont des marques de fabrique ou des
marques enregistrées de Revo Technologies Ltd.
La marque Bluetooth® et les logos sont des marques enregistrées
possédées par Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque
doit être faite sous License. aptX® est une marque de CSR plc.
Revo Technologies Ltd
The Inox Building, Caldwellside, Lanark,
Scotland, United Kingdom, ML11 7SR
Le logiciel spotify est soumis à licences tierces trouvées ici:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
AVERTISSEMENT
Revo Technologies Limited ne fait aucune représentation ou
garantie par rapport au contenu de cette publication, et décline
spécifi quement toutes garanties tacites de commercialité ou
d’aptitude pour utilisation particulière. De plus, Revo Technologies
Limited se réserve le droit de modifi er ce document de temps à
autre sans avis à personne ou organisation.
02
CONTENUS
02 Support technique
02 Informations environnementales
02 Garantie
02 Droits d’auteur et reconnaissances
02 Avertissement
03 Bienvenue / Déballage
04 Anatomie
05 Télécommande
06 Câble d’alimentation
06 Installation
07 Structure de Contrôle et Menu
08 - 09 Mode DAB
10 - 11 Menu Options Mode DAB
12 Mode FM
13 Mode FM / Mode AUX-IN
14 - 15 Bluetooth
16 - 21 Mode Radio Internet
22 Portail Radio Internet
23 - 24 Installation Serveur musical
25 - 27 Mode Lecteur Musical
28 - 30 Spotify Connect
31 - 32 Réveil
33 - 37 Réglages du système
38 - 39 Résolution des problèmes
40 Messages d’erreur
BIENVENUE
Merci pour avoir acheté notre Radio SUPERCONNECT, nous sommes
sûrs qu’elle va vous apporter beaucoup de plaisir et un service fi able.
SUPERCONNECT est la dernière expression de notre design et
philosophie de l’ingénierie, et le point culminant de tout ce que nous
avons appris en 10 ans de design et développement de produits.
Le fonctionnalisme rencontre la compétence et la technologie,
un appareil radio de dernière génération qui va au cœur de votre
écosystème musical, fournissant tous les sons dont vous avez besoin.
Radio du globe entier, accès à votre collection de musique
personnelle et une ressource illimitée de musique provenant des
principaux services de musique en streaming du monde.
Ce manuel a été réalisé pour vous permettre d’utiliser rapidement
votre radio, vous offrir un guide sur les plus complexes caractéristiques
de ce produit et vous fournir des informations sur la sécurité, des
détails sur la garantie et la résolution des problèmes.
DEBALLAGE DE VOTRE RADIO
La boîte de SUPERCONNECT devrait contenir les articles suivants :
• Radio SUPERCONNECT
• Télécommande et batteries
• Câble d’alimentation avec adaptateurs multi-pays
• Tissu pour nettoyer l’écran
• carte de garantie
• Manuel d’ utilisation
Si il y a des articles manquants ou endommagés, contactez le point
de vente ou appelez directement Revo au +44 (0) 1555 66 61 61
REMARQUE: tous les emballages devraient être conservés pour une
possible utilisation future, c’est la meilleure façon de transporter votre
radio si cela sera nécessaire.
03
ANATOMIE DE SUPERCONNECT
Contrôleur Joystick
Touche de sélection
Touche
Alimentation /
Mode attente
Touche Volume
Zone Touch-Snooze
04
Antenne
télescopique
MenuMode
Réveil
rapide
Connecteur Stéréo RCA Aux-In Sortie optique
numérique
Station présélectionnées 1-8 Avance rapide Play/Pause
Prise d’alimentation DC
Rembobinage
Info Alarme/
Connecteur écouteur
Slot de verrouillage Kensington
TÉLÉCOMMANDE
Alimentation / Power
Mode
Alarme/Réveil
Rembobinage rapide
Défi lement vers le haut
Gauche (en arrière)
Défi lement vers le bas
Présélection 1-8
REMPLACEMENT BATTERIES
La Télécommande de SUPERCONNECT est alimentée par deux
batteries AAA. Selon l’usage que vous en faites, les batteries peuvent
durer entre 1 et 2 ans.
Info
Menu
Augmentation du volume
Réduction du volume
Avancement rapide
Play / Pause
Droite (en avant)
Sélection
Remplacez les batteries quand la pression sur les touches est lente,
ou quand le niveau du fonctionnement des opérations semble être
particulièrement réduit.
05
SUPPORT D’ALIMENTATION (PSU)
!"#$
Votre radio SUPERCONNECT est alimentée avec un câble multi-pays
fourni avec l’appareil, cela signifi e que la radio peut être utilisée
dans plusieurs pays du monde.
Choisissez tout simplement l’adaptateur correct pour votre pays
à partir de la sélection fournie, et ensuite suivez les instructions cidessous.
REGLAGE
Utilisez le PSU fourni, connectez une extrémité à la prise d’alimentation que vous
1
trouvez à l’arrière de votre radio, ensuite branchez l’autre extrémité à la prise
principale au mur.
2
Sortez complétement l’antenne pour opération DAB ou FM
3
Appuyez une fois sur la touche POWER pour lancer le processus de démarrage.
06
CONTROLE DE SUPERCONNECT
Pour obtenir un maximum de votre radio, il est important pour vous de
comprendre comment fonctionnent son joystick et le système du menu.
CONTROLE PAR JOYSTICK
Votre radio utilise un système de contrôle par joystick pour une facilité d’emploi.
Le contrôleur joystick a quatre fonctions et est utilisé en combinaison
avec une touche
HAUT Défi ler vers le haut
BAS Défi ler vers le bas
GAUCHE Défi ler à gauche et aller en arrière à travers les menus
DROITE Défi ler à droite et aller en avant à travers le menus
SELECTION Sélectionner l’option courante
TOUCHE MENU
En appuyant sur la touche , cela vous mènera au Menu du
mode où vous vous trouvez. Par exemple, en appuyant sur la t uche
quand vous êtes en Mode DAB, cela vous mènera au MENU MODE DAB.
En appuyant sur la touche une deuxième fois, vous retournerez
à l’écran que vous veniez juste de quitter.
TOUCHE MODE
En appuyant sur la touche MODE, vous passerez en séquence chaque
mode d’opération de SUPERCONNECT. C’est possible aussi de passer
d’un mode à l’autre à travers le MENU PRINCIPAL (voir ci-dessous)
‘LEFT’
(Back)
‘UP’
‘DOWN’
‘RIGHT’
(Forward)
STRUCTURE DU MENU
.
MENU PRINCIPAL
C’est le menu principale (niveau supérieur) de SUPERCONNECT qui vous
permet d’entrer dans les différents modes d’opérations, changer, régler et voir
les informations ainsi que le numéro ID de la version du logiciel de votre radio.
Le MENU PRINCIPAL vous fournit l’accès aux modes et sous-menus
suivants :
• Internet radio
• Lecteur musical • Entrée auxiliaire
• Bluetooth • Alarmes
• Radio DAB • Mode “veille” (Sleep)
• Radio FM • Réglages du système
MENUS MODE
Le Menus Mode est appelé ainsi car il montre les fonctions
disponibles à l’intérieur du mode courant sélectionné.
En appuyant sur la touche à tout moment, cela vous mènera
au Menu Mode du mode d’opération dans lequel se trouve votre
radio actuellement.
Chaque Menu Mode inclu aussi la liste du MENU PRINCIPAL, qui vous
permettra de retourner au niveau supérieur du MENU PRINCIPAL.
07
MODE RADIO DAB
SE PREPARER POUR UNE OPERATION DAB
Assurez-vous que l’antenne de la radio soit complètement allongée
avant de lancer l’opération en Mode DAB.
Pour entrer en , appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que
l’écran intro du MODE DAB soit affi ché, autrement appuyez sur la
touche , ensuite sélectionnez MENU PRINCIPAL, et ensuite DAB à
partir de la liste du menu option.
Quand vous êtes en MODE DAB pour la première fois, SUPERCONNECT fera un balayage automatique pour voir les stations de
radio transmises dans votre zone, avant de les enregistrer en ordre
alphabétique dans la mémoire de la radio.
Un balayage manuel peut être nécessaire de temps à autre, pour
mettre à jour la liste des stations de radio. Cela sera nécessaire pour
les raisons suivantes :
1. La disponibilité des stations peut changer de temps à autre car
de nouvelles stations peuvent apparaître ou les stations existantes
peuvent cesser d’être transmises.
2. Si la réception était faible lors du balayage automatique initial, par
exemple, car l’antenne n’était pas complètement allongée, il est
possible que la liste des stations soit incomplète ou même vide.
3. Si vous avez une réception faible sur certaines stations (résultat
d’une qualité radio pauvre ou interrompue), vous pourriez vouloir
enregistrer seulement les stations avec un signal fort.
Pour lancer le balayage manuel, appuyez sur la touche ensuite
sélectionnez SCAN à partir de la liste du menu.
Quand le balayage est complet, la radio affi chera toutes les stations
disponibles.
Scan
Stations : 21
Scanning
DAB
radio
Pour éliminer les stations qui sont affi chées mais qui ne sont pas
disponibles, appuyez sur , ensuite choisissez PRUNE INVALID. A la
question « si vous voulez éliminer une stations invalide », sélectionnez
OUI/YES.
08
Prune Invalid
This removes all invalid
stations, continue?
YESNO
MODE RADIO DAB
SELECTIONNER UNE STATION
Pour avoir accès à votre liste de radio, appuyez sur HAUT (UP), BAS
(DOWN) ou GAUCHE (LEFT) sur le joystick à tout moment, autrement
appuyez sur ensuite sélectionnez la LISTE DES STATIONS.
Défi lez les stations disponibles en utilisant HAUT (UP) et BAS (DOWN)
sur le joystick, ensuite appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner
une station, ou appuyez sur la touche DROITE (RIGHT) du joystick.
PREREGLAGES DES STATIONS REFEREES
SUPERCONNECT vous permet d’enregistrer vos stations préférées comme
préréglées, aussi bien à travers les 8 touches sur le panneau avant, ou les
touches énumérées de préréglage situées sur la télécommande.
Pour enregistrer la station que vous êtes en train d’écouter, appuyez et
maintenez appuyée une touche de préréglage jusqu’à ce que “Preset
Stored” soit affi ché sur l’écran de votre radio. Le numéro préréglé qui a été
attribué à la radio sera affi ché au bas de l’écran près d’une icône en étoile.
Si vous voulez changer un préréglage dans le future, répétez
le processus et la sélection enregistrée en précédence sera
automatiquement remplacée.
Station list
Absolute
Amazing
BBC 1Xtr
BBC 6Mus
BBC Gael
BBC Radio 6Music
u to vote for a track that
missed out on the 6:00 AM
Music playlist
09
MENUS OPTIONS MODE DAB
INFO STATION
En MODE DAB, SUPERCONNECT est capable d’affi cher différentes sortes
d’informations sur son écran En appuyant sur la touche , vous pouvez
successivement passer à travers les différents types d’informations.
ECRAN STANDARD DAB Montre le défi lement d’info en texte à partir
du radiodiffuseur
TYPE PROGRAMME Par exemple, Annonces, Musique Rock,
Classique etc.
MULTIPLEX ET FREQUENCE Propriétaire Multiplex et fréquence station
FORCE DU SIGNAL Force du signal de la station courante
BBC Radio 6Music
Now Playing : Glasvegas
Go Square Go!
BBC Radio 6Music
Rock Music
BBC Radio 6Music
BBC National DAB
Freq: 225.648 MHz
BBC Radio 6Music
Signal Level : 90
Strength
DEBIT BINAIRE ET CODEC Format audio, exemple de débit, mono ou
stéréo
Si vous êtes en train d’écouter de la musique avec une dynamique du signal
élevée dans un endroit bruyant (par exemple, musique classique pendant
que vous cuisinez) vous pourrez réduire la dynamique du signal audio. Cela
permet de rendre plus fort les sons plus faibles et plus silencieux les sons forts.
Pour changer le réglage DRC, pressez sur ensuite choisissez
l’option DRC, avant de sélectionner OFF, BAS (LOW) ou HAUT (HIGH).
ORDRE STATION
Il est possible de choisir l’ordre de la liste des stations DAB en
ALPHANUMERIQUE, ENSEMBLE ou VALIDE.
DRC
DRC Low
DRC High
DRC Off #
Comme le nom indique, ALPHANUMERIQUE met les stations en ordre
alphanumérique.
ENSEMBLE met les groupes de stations qui sont transmises dans le
même ensemble, par exemple BBC ou Central Scotland Local.
VALIDE met les stations valides en premier, alphanumériques, ensuite
les stations hors-émission.
Pour changer l’ordre des stations, appuyez sur ,
ensuite sélectionnez ORDRE STATION, avant de choisir entre
ALPHANUMERIQUE, ENSEMBLE ou VALIDE.
ORDRE STATIONDESCRIPTION
ALPHANUMERIQUEAffi che toutes les stations en ordre alphanumérique.
ENSEMBLE
VALIDEElimine les stations non actives de la liste des stations.
Montre les stations actives [celles qui sont transmises actuellement] avant celles non actives.
Station order
Alphanumeric #
Ensemble
Valid
11
MODE RADIO FM
OPERATION FM
Assurez-vous que l’antenne radio soit complètement allongée avant
de passer en MODE FM.
Pour entrer en MODE FM, appuyez sur la touche jusqu’à ce que
l’écran intro MODE FM s’affi che, autrement appuyez sur la touche
ensuite FM sur la liste option menu.
Si c’est la première fois que SUPERCONNECT est utilisé en MODE FM,
le balayage commencera au début de la gamme de fréquence autrement SUPERCONNECT commencera par défaut par la station
qui a été écoutée en dernier.
Si vous appuyez sur la touche SELECT, la radio commencera à
balayer les prochaines stations disponibles. SUPERCONNECT arrêtera
automatiquement de balayer quand une station sera trouvée.
Pour affi ner, utilisez HAUT (UP) ou BAS (DOWN) sur le joystick pour
changer progressivement la fréquence.
Quand vous êtes sur une station FM qui a un signal fort et qui est en
train de transmettre informations RDS, SUPERCONNECT affi chera le
nom de la station et d’autres sortes d’information en texte sur l’écran.
PREREGLAGES DES STATION PREFEREES
SUPERCONNECT vous permet d’enregistrer vos stations préférées
comme préréglées, via les 8 touches sur le panneau avant, ou via les
touches énumérées de préréglage sur la télécommande.
Pour enregistrer la station que vous êtes en train d’écouter, appuyez
et maintenez appuyée une touche de préréglage jusqu’à ce que
“Preset Stored” s’affi che sur votre écran radio. Le numéro préréglé
qui a été assigné à la station sera affi ché en bas de l’écran.
87.50 MHz
BBC R3
Composer of the Week
Coming next - Proms
Chamber Music 2009
Preset stored
FM
radio
Si vous voulez changer un préréglage dans le future, répétez le
processus et la sélection enregistrée précédemment sera remplacée
automatiquement.
12
MODE RADIO FM
REGLAGES FM
Appuyez sur la touche pour avoir accès au MENU MODE FM. A partir
d’ici vous pouvez régler certaines préférences FM comme REGLAGE DE
BLAYAGE (SCAN SETTING) et REGLAGE AUDIO (AUDIO SETTING
REGLAGE DE BALAYAGE (SCAN SETTING) vous permet de décider si
la radio doit arrêter de balayer seulement quand elle trouve une
station radio avec un signal fort.
REGLAGE AUDIO (AUDIO SETTING) vous donne la possibilité d’écouter
une station en mono, si le signal ‘est pas suffi samment fort pour
permettre d’écouter en stéréo.
).
MODE AUX IN
MODE AUX IN vous permet d’écouter l’audio à partir de sources
externes (comme baladeur MP3) à travers votre radio.
Pour faire ça, connectez la source audio externe au connecteur AUX
IN de 3.5mm à l’arrière de SUPERCONNECT.
Baisser le volume sur SUPERCONNECT et, si réglable, aussi sur
l’appareil externe.
Scan setting
Audio setting
Main menu >
Maintenant appuyez sur jusqu’à ce que l’écran AUX IN
s’affi che, autrement appuyez sur , ensuite sélectionnez MENU
PRINCIPAL, ensuite choisissez AUX IN.
Réglez le volume de SUPERCONNECT et, si nécessaire, l’appareil
audio externe comme requis.
Aux in
Auxiliary Input
Audio in
Today’s Date :
15/10/09
13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.