![](/html/d5/d5a6/d5a6ff2584333a1cb55b68365a9e9eb0a9ceaead66d46efe1cc31ef241b5985c/bg1.png)
24634
INHALT
TABLE OF
CONTENTS
CONTENU INHOUD CONTENIDO CONTENUTO
6+
STUNT CAR
FLIP
RACER
Ersatzteile bekommen Sie im Online Shop unter
(
Bei Servicefragen steht Ihnen unser Online-Service-Support unter
Einfach den QR- Code scannen und Sie gelangen zur Service-Support-Seite mit hilfreichen Tipps und Informationen rund um Ihr Produkt.
D
Ersatzteil-Bestellungen aus den übrigen Ländern werden über die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontakten Sie Ihren Händler oder Ihren zuständigen Distributeur.
GB
Spare part orders from other countries are processed by the local distributors. Please contact your dealer or responsible distributor.
F
Les commandes de pièces de rechange en provenance d’autres pays sont traitées par les distributeurs correspondants. Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur compétent.
NL
Bestellingen van reserveonderdelen in de overige landen worden afgewikkeld via de betreffende distributeurs. Neem contact op met uw verkoper of de verantwoordelijke distributeur.
E
Los pedidos de piezas de repuesto desde el resto de países serán tramitados por los distribuidores correspondientes. Póngase en contacto con su comercio o distribuidor especializado.
I
Gli ordini dei pezzi di ricambio provenienti da altri Paesi vengono gestiti dai rispettivi distributori. Contattare il rivenditore o il distributore locale.
www.revell-shop.de
D
A CH B
oder bei Ihrem Händler vor Ort.
www.revell-service.de
(
D
L NL GB F
A B L NL
zur Verfügung.
)
)
USER MANUAL
www.revell-control.de
© 2018 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde.
A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
V 01.08
![](/html/d5/d5a6/d5a6ff2584333a1cb55b68365a9e9eb0a9ceaead66d46efe1cc31ef241b5985c/bg2.png)
1
3 FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/
ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO
6 FAHRZEUGSTEUERUNG/ VEHICLE CONTROL/ CONTRÔLE DU VÉHICULE/
BESTUREN VAN DE AUTO/ CONTROL DEL VEHÍCULO/ COMANDO DEL VEICOLO
ON/OFF-Schalter
ON/OFF switch
Interrupteur ON/OFF
ON/OFF-schakelaar
Interruptor ON/OFF
Interruttore ON/OFF
Batteriefach
(Verriegelung durch
Schraube)
Battery compartment
(Locking with screw)
Compartiment à piles
(Verrouillage par vis)
Batterijvak
(Vergrendeling door
schroef)
Compartimento de
baterías
(Bloqueo con tornillo)
Vano batteria
(Bloccaggio tramite vite)
D
Batterien/Akkus
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 9 V Batterien:
1 x E-Block 6LR61
(nicht mitgeliefert)
NL
Batterijen voor
de zender:
Voeding: DC 9 V
Batterijen: 1 x E-Block
6LR61 (niet meegeleverd)
4 MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO
GB
Batteries for the
transmitter:
Power supply: DC 9 V
Batteries: 1 x E-Block
6LR61 (not included)
E
Baterías de la
emisora:
Alimentación: DC 9 V
Baterías: 1 x E-Block
6LR61 (no incluidas)
F
Piles de la
télécommande :
Alimentation :
DC 9 V Piles :
1 x E-Block 6LR61
(non fournies)
I
Batterie per il
radiocomando:
Alimentazione: DC 9 V
Batterie: 1 x E-Block
6LR61 (non fornite)
2A 2D
2D 2A
2A 2D
Steuerregler
Vor / Zurück
linkes Radpaar
Left wheel pair
forward / back
control
Levier de
commande
déplacement
avant/arrière
roues gauches
Stuurregelaar
voor-/achteruit
linkerwielen
Palanca hacia
delante / detrás
pareja de ruedas
izquierda
Regolatore di
comando avanti/
indietro sx coppia
di ruote
LED / LED
Diode/ led
LED / LED
2A
2B
2
2E
ON/OFF-Schalter
ON/OFF switch
Interrupteur ON/OFF
ON/OFF-schakelaar
Interruptor ON/OFF
Interruttore ON/OFF
Flip-Funktion
2C
Flip function
Fonction flip
Flip-functie
Función Flip
Funzione flip
Steuerregler
Vor / Zurück
rechtes Radpaar
Right wheel pair
forward / back
control
Levier de
2D
commande
déplacement
avant/arrière
roues droites
Stuurregelaar
voor-/achteruit
rechterwielen
Palanca hacia
delante / detrás
pareja de ruedas
derecha
Regolatore di
comando avanti/
indietro dx coppia
di ruote
D
Batterien/Akkus für das Modell:
Stromversorgung: DC 6 V
Batterien: 4 x 1,5 V „AAA“
(nicht mitgeliefert)
GB
Batteries for the model:
Power supply: DC 6 V
Batteries: 4 x 1,5 V “AAA”
(not included)
F
Batteries du modèle :
Alimentation : DC 6 V
Piles : 4 x 1,5 V «AAA» (non fournies)
5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START
ON
A A A
A A A
NL
Accu voor de model:
Voeding: DC 6 V
A A A
A A A
Batterijen: 4 x 1,5 V “AAA”
(niet meegeleverd)
E
Baterías del modelo:
Alimentación: DC 6 V
Baterías: 4 x 1,5 V “AAA”
(no incluidas)
I
Batterie per il modello:
Alimentazione: DC 6 V
Batterie: 4 x 1,5 V “AAA”
(non fornite)
ON
2A 2D
2A 2D
2A
2A2A 2D2D
2A2A
2A 2D
2D
2D2D
2C2C