Revell Control 23964 User guide [ml]

23964
3 -Channel
© 2014 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
www.revell-control.de
User manUal
Elektroschrott gesetz: Nach Gebrauchs ende bitte alle Batterien entnehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammel­stellen der Gemeinden für Elektro schrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
Electrical and electronic waste ordinance: After the end of use, remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts with household waste. Thank you for your cooperation!
Réglementation sur les déchets d‘équipement électrique et électronique : À la fin de leur utilisation, retirer toutes les piles et les éliminer séparément. Remettre les vieux appareils électriques aux centres de collecte des déchets d‘équipement électrique et électronique de votre commune. Le reste peut être jeté dans les ordures ménagères. Merci pour votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur: Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil. Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos: cuando el producto alcance el final de su vida útil saque todas las baterías y deséchelas en el contenedor de recogida selectiva apropiado. Deseche los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas en la basura normal. ¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta concluso l‘utilizzo, rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici. Grazie per la collaborazione!
Niemals den laufenden Rotor berühren! Nicht in der Nähe von Menschen, Tieren, Gewässern oder Stromleitungen fliegen – die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig.
Never touch the running rotor! Do not fly near people, animals, bodies of water or power lines - adult supervision is required.
Ne jamais toucher la pale lorsqu‘elle est en mouvement ! Ne pas faire voler l‘appareil à proximité de personnes, d‘animaux, de cours d‘eau ou de lignes électriques. La surveil lance par un adulte est indispensable.
Raak de draaiende rotor in geen geval aan! Vlieg niet in de buurt van mensen, dieren, open water of elektriciteitsleidingen. Toezicht van volwassenen is vereist.
En ningún caso se debe tocar el rotor en funcionamiento. No vuele el helicóptero cerca de personas, animales, zonas acuáticas ni conduc ciones eléctricas. Es necesaria la supervisión por parte de un adulto.
Non entrare mai in contatto con il rotore in movimento! Non far volare in prossimità di persone, animali, corsi d‘acqua o linee elettriche - è neces saria la supervisione di un adulto.
IR
V01.11
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Konformitätserklärung ist unter www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that this product conforms with the basic requirements and the additional applicable provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can be found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable sur le site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. Op www.revell-control.de vindt u de conformiteitsverklaring.
Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos esenciales y cuales quiera otras disposi­ciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH, dichiara che questo prodotto rispetta i requisiti di base e le ulteriori clausole applicabili della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile all‘indirizzo www.revell-control.de.
Deutsch
Sicherheitshinweise: Den Helikopter niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann./Achtung! Dieser Hubschrauber ist kein Spielzeug, sondern ein komplexes Fluggerät, das bei unsachgemäßer Handhabung Personen- und Sachschäden verursachen kann. Der Pilot ist für den gefahrlosen Betrieb verantwortlich! /Diese Anleitung muss vor Inbetriebnahme vollständig gelesen und verstanden werden./Dieser Helikopter ist nur für den Gebrauch in Innenräumen und nicht für die Verwendung im Freien geeignet./Dieser Helikopter ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich./Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten./Fernsteuerung und Helikopter ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind./Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist./Den Helikopter stets im Auge behalten, um die Kontrolle über den Helikopter nicht zu verlieren./Wir empfeh­len für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien oder Akkus./Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt werden./Diese Bedienungsanlei­tung bitte aufbewahren./Der Benutzer sollte diesen Helikopter nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben./Den Helikopter nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Gewässern und Stromleitungen fliegen./Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des Helikopter-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Helikopter-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen./Das Fluggerät stets beobachten, damit es nicht gegen den Piloten, andere Menschen oder Tiere fliegt und sie verletzt./Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann./Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen./Um Risiken zu vermeiden, das Fluggerät niemals bedienen, wenn Sie auf dem Boden oder auf einem Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer Position bedienen, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann./Das Fluggerät und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten. Ansonsten könnte unbeabsichtigt ein Startbefehl erfolgen. Wartung und Pflege: Den Helikopter bitte nur mit einem sauberen Tuch abwischen./Helikopter und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/ oder direkter Wärmeeinwirkung schützen. Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung: Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden./Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden./Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden./Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden./Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleich-wertigen Typs verwendet werden./Einwegbatterien für diese Fern­steuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batte­rien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden./Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden./Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen wer­den./Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte aus der Fernsteue­rung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden. Der Helikopter ist mit einem auflad- baren Lithium-Polymer-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten: LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren./Zum Aufladen nur das mitgelieferte USB-Ladekabel oder das in die Fernsteuerung integrierte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!/Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!/Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten./Während des Auf- und Endladevorgangs den Akku nicht unbeauf­sichtigt lassen./Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern.Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosionsgefahr!/Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen./Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batterieka­pazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Akkuanforderung für den Helikopter: Stromversorgung: ===/Nennleistung: DC 3,7 V, 0,26 Wh/Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer/LiPo-Akku (integriert)/Kapazität: 70 mAh USB-Ladegerät: Stromversorgung: ===/Nennleistung: 5 V / 500 mA Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung: Stromversorgung: ===/DC 6 V/Batterien: 4 x 1,5 V „AAA“ (nicht mitgeliefert)
English
Safety instructions: Never allow the helicopter to come into contact with water. This may result in its electronics becoming damaged./Warning! This helicopter is not a toy. It is a complex aircraft which can cause personal injury and property damage when handled improperly. It is solely the pilot‘s res­ponsibility to ensure its safe operation!/This manual must be read and understood in its entirety prior to operating the helicopter!/This helicopter is only suitable for use indoors and not for use outdoors./ This helicopter is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult supervision is required when flying it./Keep your hands, face, hair and loose clothing away from the rotor./Switch off the remote control and helicopter when they are not in use./Remove the batteries from the remote control when it is not in use./Always maintain visual contact with the helicopter in order to avoid losing control of it./ We recommend new alkali manganese batteries or rechargeable batteries for the remote control./As soon as the remote control no longer functions reliably, new batteries should be inserted./Please keep this operating manual safe for future referral./The user should only operate this helicopter in accordance with the instructions for use in this operating manual./Do not fly the helicopter near people, animals, bodies of water or power lines./The charging unit for the LiPo battery is specially designed for charging the helicopter battery. The charging unit may only be used to charge the helicopter battery, not other batteries./Always watch the aircraft to ensure it does not fly into and injure the pilot, other people or animals./In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfuntions and defects./The product may never be structurally modified. This may lead to it becoming damaged or posing a danger./Avoid the risk of danger by never operating the aircraft while sitting on the ground or in a chair. Operate the aircraft from a position that allows easy evasion if needed./Always switch off the aircraft and the remote control after use. Otherwise, it is possible for the model to be unintentionally started. Maintenance and care: Please only use a clean, damp cloth to wipe off the helicopter./Protect the helicopter and batteriesfrom direct sunlight and/or direct heat. Remote control battery safety instructions: Non-rechargeable batteries may not be charged./Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging./Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult./The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided./Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used./Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentallyfriendly rechargeable batteries./Batteries must be inser­ted according to the correct polarity (+ and -)./Depleted batteries must be removed from the remote
control./The connection terminals may not be short-circuited. Please remove the batteries from the remote control if it will not be used for an extended period of time. The helicopter is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions: Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location./Only use the supplied USB charging cable or the charging unit integrated in the remote control for charging. The use of a different charging unit may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!/Never use a charging unit for NiCd/NiMH batteries!/Always ensure that the charging process takes place on a fire­proof surface in a fire-resistant environment./Do not leave the battery unsupervised during the charging and discharging process. /Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!/The LiPo battery must be kept out of reach of children./ When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted.Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting! Required batteries for the helicopter: Power supply: ===/Rated output: DC 3.7 V / 0.26 Wh/Batteries: 1 x 3.7 V rechargeable/LiPo battery (built in)/Capacity: 70 mAh USB charger: Power supply: ===/Rated output: 5 V / 500 mA Battery requirement for the remote control: Power supply: ===/DC 6 V/Batteries: 4 x 1.5 V AAA (not supplied)
Français
Consignes de sécurité : Éviter tout contact de l‘hélicoptère avec l‘eau, sous peine d‘endommager ses composants électroniques./Attention ! Cet hélicoptère n‘est pas un jouet, mais un appareil de vol complexe qui peut causer des dommages corporels ou matériels en cas de mauvaise utilisation. Le pilote est responsable de l‘utilisation sûre de l‘appareil !/Ce mode d‘emploi doit être lu dans son in­tégralité et compris avant toute mise en service./Cet hélicoptère est conçu pour un usage intérieur uniquement, pas pour l‘utilisation en extérieur./Cet appareil peut être manipulé à partir de 14 ans. La surveillance par des adultes est indispensable pendant le vol de l‘appareil./Les mains, le visage, les cheveux et les vêtements amples doivent rester à bonne distance du rotor en mouvement./Éteindre la télécommande et l‘hélicoptère lorsqu‘ils ne sont pas utilisés./Retirer les piles de la télécommande lorsque celle-ci n‘est pas utilisée./Toujours garder les yeux fixés sur l‘hélicoptère afin de ne pas en perdre le contrôle./Pour la télécommande, nous recommandons l‘usage de piles ou de batteries alcalines au manganèse./Changez les piles dès que la télécommande ne fonctionne plus parfaitement./Veuillez con­server ce mode d‘emploi./L‘utilisateur de cet hélicoptère doit se conformer aux consignes d‘utilisation figurant dans ce mode d‘emploi./Ne pas faire voler l‘hélicoptère à proximité de personnes, d‘animaux, de cours d‘eau et de lignes électriques./Le chargeur de la batterie Li-Po est conçu uniquement pour le char­gement de la batterie de l‘hélicoptère. Son utilisation est limitée au chargement de cette batterie, ne pas l‘utiliser pour le chargement d‘autres batteries./Toujours garder les yeux fixés sur l‘appareil, afin d‘éviter qu‘il ne percute et ne blesse le pilote, d‘autres personnes ou des animaux./En règle générale, même en cas de dysfonctionnements et de pannes, veiller à ce que la maquette ne puisse blesser personne./ Ne jamais altérer la structure de l‘appareil, sous peine de l‘endommager ou de le rendre dangereux./ Afin de limiter les risques, ne jamais être en position assise (sur le sol ou sur un siège) pour utili­ser l‘appareil. Commander l‘appareil dans une position vous permettant de l‘éviter si nécessaire./Tou­jours mettre hors tension l‘appareil et la télécommande après chaque utilisation. Dans le cas contraire, un démarrage involontaire pourrait avoir lieu. Entretien et soin : Nettoyer l‘hélicoptère uniquement à l‘aide d‘un chiffon propre./Protéger l‘hélicoptère et les piles de tout rayonnement lumineux direct et/ou de toute source de chaleur directe. Consignes de sécurité concernant les piles de la télécommande : Ne pas recharger les piles jetables./Les piles rechargeables doivent être retirées de la télé­commande avant leur chargement./Les piles rechargeables doivent être rechargées en présence d‘un adulte./Ne pas mélanger des piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées./ Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être utilisées./Pour préserver l‘environnement, les piles non-rechargeables de cette télécommande ou d‘autres appareils électriques de la mai­son peuvent être remplacées par des piles rechargeables (batteries)./Respecter la polarité indiquée (+ et -) lors de l‘insertion des piles./Les piles vides doivent être retirées de la télécommande./Ne pas court-circuiter les bornes de raccordement. Retirer les piles de la télécommande en cas de non utilisation prolongée. L‘hélicoptère est équipé d‘une batterie Li-Po (Lithium Polymère) rechargeable. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : Ne jamais jeter les batteries Li-Po dans le feu, ne pas les conserver dans des endroits chauds./Pour le chargement, utiliser uniquement le câble USB fourni ou le chargeur intégré à la télécommande. L‘utilisation d‘un autre chargeur peut endommager durablement la batterie ainsi que les composants qui la jouxtent et causer des dommages corporels !/Ne jamais utiliser de chargeur pour batteries Ni-Cd ou NiMH !/Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflam­mable et dans un environnement sécurisé contre le feu./Surveiller la batterie du début à la fin de son chargement./Ne jamais démonter ni altérer les contacts de la batterie. Ne pas endommager ni percer les cellules de la batterie. Il y a risque d‘explosion !/La batterie Li-Po doit être maintenue hors de portée des enfants./Lors de leur élimination, les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle. Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d‘éviter les courts-circuits ! Indications rela- tives à la batterie de l‘hélicoptère : Alimentation : ===/Puissance nominale : DC 3,7 V / 0,26 Wh/Piles : 1 pile 3,7 V rechargeable/Batterie LiPo (intégrée)/Capacité : 70 mAh Chargeur USB : Alimentation : ===/ Puissance nominale : 5 V / 500 mA Indications relatives à la batterie, aux piles de la télécommande : Alimentation : ===/DC 6 V/Piles : 4 piles AAA 1,5 V (non fournies)
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen: Laat de helikopter niet in aanraking komen met water; hierdoor kan de elek­tronica beschadigd raken./Let op! Deze helikopter is geen speelgoed, maar een geavanceerde vlieg­machine. Hij kan bij onvakkundig gebruik persoonlijk letsel en materiële schade veroorzaken. De piloot is verantwoordelijk voor een veilige bediening!/Deze handleiding moet voor ingebruikneming volledig gelezen en begrepen worden!/Deze helikopter is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, niet in de open lucht./Deze helikopter is geschikt voor volwassenen en kinderen vanaf 14 jaar. Ouderlijk toe­zicht is vereist wanneer kinderen ermee vliegen./Houd handen, gezicht, haren en losse kledingstukken uit de buurt van de rotor./Schakel de zender en de helikopter uit wanneer deze niet worden gebruikt./ Verwijder de batterijen uit de zender wanneer deze niet wordt gebruikt./Houd de helikopter steeds in het oog, zodat u de controle over de helikopter niet verliest./Wij raden het gebruik van nieuwe alkali­mangaanbatterijen of accu‘s aan voor de zender./Wanneer de zender niet meer goed werkt, moeten de batterijen worden vervangen./Bewaar deze handleiding goed./De helikopter mag uitsluitend volgens de aanwijzingen in deze handleiding worden gebruikt./Vlieg niet met de helikopter in de buurt van personen, dieren, open water en elektriciteitsleidingen./De lader is specifiek afgestemd op het laden van de LiPo-accu van deze helikopter. De lader mag uitsluitend worden gebruikt voor het laden van de helikopteraccu. Gebruik hem niet voor andere accu‘s of oplaadbare batterijen./Houd de vliegmachine steeds in het oog, zodat deze niet tegen de piloot, andere mensen of dieren aanvliegt en hen letsel toebrengt./In zijn algemeenheid moet ervoor worden gezorgd dat niemand gewond kan raken door de model-vliegmachine, ook niet als er storingen of defecten optreden./Pas het product nooit struc­tureel aan; hierdoor kan het beschadigd raken of gevaar veroorzaken./Om risico‘s te voorkomen mag u de vliegmachine nooit bedienen wanneer u op de grond of op een stoel zit. Bedien de vliegmachine altijd in een positie, vanwaaruit u eventueel snel kunt uitwijken./Schakel de vliegmachine en de zender na gebruik steeds uit. Anders kan de helikopter onbedoeld opstijgen. Onderhoud en verzorging: Neem de helikopter uitsluitend af met een schone doek./Voorkom blootstelling van de helikopter en de accu aan direct zonlicht en/of inwerking van intense warmte. Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen voor de zender: Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen./Oplaadbare batterijen moeten voor het laden uit de zender worden verwijderd./Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden opgeladen. Gebruik geen batterijen van verschillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar./Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type.Oplaadbare batterijen (accumulatoren) zijn een milieuvriendelijk alternatief voor wegwerpbatterijen voor deze afstandsbediening en andere huishoudelijke elektrische apparaten./Plaats batterijen altijd met de polen (+ en -) in de juiste richting./Verwijder lege batterijen uit de zender./De aansluitklemmen/polen mogen niet worden kortgesloten. Verwijder de batterijen uit de zender wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt. De helikopter is uitgerust met een oplaadbare lithiumpolymeeraccu. Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht: Werp LiPo-accu‘s nooit in het vuur en bewaar ze niet op hete plekken./Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-laderkabel of de in de zender geïntegreerde lader. Bij gebruik van een andere lader kan de accu onherstelbaar beschadigd raken; dit kan ook leiden tot schade aan naburige onderdelen en tot persoonlijk letsel!/Gebruik nooit een lader voor NiCd-/ NiMH-accu‘s!/Laad de accu steeds op op een vuurvaste ondergrond en in een brandveilige omgeving./ Laad de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden./Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen. Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open. Er bestaat explosiegevaar!/Houd de LiPo-accu buiten bereik van kinderen./Accu‘s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze weggooit. Dek vrijliggende polen af met plakband om kortsluiting te voorkomen! Benodigde accu voor de helikopter: Voeding: ===/Nominaal vermogen: DC 3,7 V, 0,26 Wh/Batterijen: 1 x oplaadbare/LiPo-accu van 3,7 V (geïntegreerd)/ Capaciteit: 70 mAh USB-lader: Voeding: ===/Nominaal vermogen: 5 V / 500 mA Benodigde batterijen/ accu‘s voor de zender: Voeding: ===/DC 6 V/Batterijen: 4 x 1,5 V „AAA“ (niet meegeleverd)
Español
Instrucciones de seguridad El helicóptero no debe entrar en contacto con agua, ya que en caso contrario podría resultar dañada la electrónica./Atención: este helicóptero no es un juguete sino una aeronave compleja, que si se usa de forma indebida puede provocar lesiones personales y daños materiales. El piloto es responsable de que su uso no entrañe peligro alguno./Lea este manual por completo y familiarícese con el contenido antes de poner en funcionamiento el producto./Este helicóptero es adecuado solo para vuelo interior y no para vuelo exterior./Este helicóptero se recomienda a partir de los 14 años. Durante su uso será necesaria la supervisión por parte de un adulto./Mantenga a una distancia prudencial las manos, la cara y la vestimenta holgada del rotor./Apague la emisora y el helicóptero cuando no los esté usando./Saque las baterías de la emisora cuando no la esté usando./No pierda en ningún momento de vista el helicóptero para no perder el control sobre el mismo./Recomendamos usar pilas alcalinas nuevas o baterías recargables para la emisora./Cambie las baterías en cuanto la emisora deje de funcionar de forma fiable./Guarde este manual para referencias futuras./Solo se permite usar este helicóptero según las instrucciones detalladas en este manual./No vuele el helicóptero cerca de personas, animales, zonas acuáticas ni conducciones eléctricas./El cargador para la batería LiPo se ha diseñado especialmente para cargar la batería de este helicóptero. Utilice el cargador solo para cargar la batería de este helicóptero, no lo utilice para otras baterías./Tenga la aeronave siempre a la vista para que no colisione con otros pilotos, personas ni animales ocasionando lesiones./Por norma se debe prestar atención a que no exista el riesgo de provocar lesiones personales incluso en caso de fallos de funcionamiento o defectos./El producto no debe modificarse bajo ninguna circunstancia, ya que en caso contrario podría resultar dañado o entrañar algún peligro./Para evitar riesgos, la aeronave no se debe utilizar estando sentado en el suelo o en una silla. El producto se debe utilizar desde una posición que permita apartarse rápidamente./La aeronave y la emisora se deben apagar siempre cuando no se usen. En caso contrario se podría producir un comando de arranque involuntario. Mantenimiento y cuidados Utilice solo un paño limpio y suave para limpiar el helicóptero./No exponga el helicóptero ni las baterías directamente a la luz solar ni fuentes de calor. Instrucciones de seguridad de las baterías de la emisora Las baterías no recargables (pilas) no se deben recargar./Las baterías recargables deben sacarse de la emisora antes de cargarlas. Las baterías recargables solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto./No se deben utilizar baterías de distinto tipo, ni tampoco mezclar baterías nuevas y usadas./Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes./Las pilas no recargables que se utilizan en esta emisora y otros aparatos eléctricos pueden sustituirse por baterías recargables respetuosas con el medio ambiente./ Las baterías deben colocarse respetando la polaridad (+ y -)./Las baterías descargadas deben sacarse de la emisora./Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos. Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado. El helicóptero
está equipado con una batería LiPo recargable. Es necesario tener en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad. Bajo ninguna circunstancia se deben arrojar las baterías LiPo al fuego ni
guardarlas en lugares con temperaturas elevadas./Para cargar las baterías solo se debe utilizar el cable de carga USB suministrado o el cargador integrado en la emisora. La utilización de un cargador distinto puede provocar daños permanentes en la batería y componentes próximos, aparte de lesiones personales./ Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar un cargador de baterías de NiCd/NiMH./El proceso de carga se debe realizar siempre sobre una superficie ignífuga y un entorno seguro contra incendios./La batería no debe dejarse desatendida durante los procesos de carga y descarga./Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería. Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar. Existe el riesgo de explosión./La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños./Las baterías deben estar descargadas, o su capacidad agotada, antes de poder desecharlas. Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos. Especificaciones de la batería del helicóptero Alimentación: ===/Potencia nominal: 3,7 V DC, 0,26 Wh/Baterías: 1 batería LiPo recargable de 3,7 V (integrada)/Capacidad: 70 mAh Cargador USB Alimentación: ===/Potencia nominal: 5 V / 500 mA Es- pecificaciones de la batería de la emisora Alimentación: ===/6 V DC/Baterías: 4 baterías „AAA“ de 1,5 V (no suministradas)
23964
3 -Channel
© 2014 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
www.revell-control.de
IR
Italiano
Istruzioni di sicurezza: Non esporre l‘elicottero all‘umidità poiché questo potrebbe comportare danni all‘elettronica./Attenzione! Questo elicottero non è un giocattolo ma un velivolo complesso che può causare danni a cose e lesioni a persone se usato in modo scorretto. Il pilota è responsabile della sicurezza durante l‘utilizzo!/Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell‘utilizzo./ Questo elicottero è progettato solo per essere utilizzato in interni e non per l‘utilizzo all‘aperto./ L‘elicottero è adatto a ragazzi a partire dai 14 anni di età. Durante l‘utilizzo è necessaria la presenza dei genitori./Non avvicinare mani, capelli e abiti al rotore./Spegnere il radiocomando dell‘elicottero quando questo non viene utilizzato./Rimuovere le batterie dal radiocomando, quando non viene utilizzato./Man­tenere sempre l‘elicottero entro il proprio raggio visivo per evitare di perderne il controllo./Per il radio­comando si consigliano batterie nuove alcaline/manganese o ricaricabili./Sostituire le batterie appena il radiocomando inizia a funzionare in modo anomalo./Rispettare queste istruzioni per l‘uso./L‘utilizzatore deve utilizzare questo elicottero secondo le istruzioni per l‘uso contenute in questo manuale./Non utilizzare l‘elicottero vicino a persone, animali, corsi d‘acqua e linee elettriche./Il caricatore per le bat­terie LiPo è studiato appositamente per ricaricare le batterie dell‘elicottero. Utilizzare il caricabatterie solo per caricare le batterie dell‘elicottero, non per altri tipi di batterie./Tenere il velivolo sempre in vis­ta in modo che non possa scontrarsi con il pilota, con altre persone o animali e ferirli./In generale, assicurarsi che il modello non possa provocare lesioni alle persone verificando anche la presenza di problemi di funzionamento e difetti. Cura e manutenzione: Pulire l‘elicottero con un panno pulito./ Proteggere l‘elicottero e le batterie dall‘esposizione diretta alla luce solare e/o dall‘effetto diretto del calore. Istruzioni di sicurezza delle batterie per il radiocomando: Non ricaricare batterie monouso./ Le batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocomando per la ricarica./Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto./Non utilizzare insieme tipi di batte­rie diversi e batterie usate./Utilizzare solo le batterie consigliate o un tipo simile./Le batterie monou­so per questo radiocomando e per altri apparecchi elettrici per uso domestico possono essere sosti­tuite con batterie ricaricabili (accumulatori) per un maggior rispetto dell‘ambiente./Inserire le batterie rispettando la giusta polarità (+ e -)./Le batterie scariche devono essere rimosse dal radiocomando./I morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati. Rimuovere le batterie dal radiocomando quan­do non vengono utilizzate per molto tempo. L‘elicottero è dotato di una batteria ricaricabile LiPo. Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza: Non gettare mai le batterie LiPo nel fuoco e tenere lon­tano da fonti di calore./Per caricare le batterie, utilizzare il cavo USB fornito nella confezione. L‘utilizzo di un altro caricabatterie può portare a danni permanenti alle batterie e alle parti adiacenti e causare lesioni fisiche alle persone!/Non utilizzare mai un caricatore per batterie di tipo NiCd-/NiMH!/Per l’operazione di caricamento assicurarsi di avere sempre una base resistente al fuoco, in un ambiente tutelato dal pericolo di incendi./Non lasciare le batterie incustodite durante la fase di caricamento e scaricamento./Non smontare o modificare i contatti delle batterie. Non danneggiare le celle delle batterie e non perforarle. Vi è il rischio di esplosione!/Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini./Scaricare le batterie per lo smaltimento e/o attendere che si siano esaurite. Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti!/Istruzioni di sicurezza:/Non modificare mai strutturalmente il prodotto, potrebbe venire danneggiato o diventare pericoloso./Per evitare rischi utilizzare l‘elicottero sempre in una posizione da cui possa facilmente essere schivato. Utilizzare l‘elicottero sempre in una posizione, da cui possa facilmente essere schivato./Spegnere sempre velivolo e radiocomando dopo l‘uso. In caso contrario potrebbero verificarsi un avvio involontario. Requisiti delle batterie per l‘elicottero: Alimenta- zione: ===/Potenza nominale: DC 3,7 V, 0,26 Wh/Batterie: 1 x 3,7 V batteria/LiPo ricaricabile (integrata)/ Capacità: 70 mAh Caricabatterie USB: Alimentazione: ===/Potenza nominale: 5 V / 500 mA Requisiti per batterie monouso/ricaricabili del radiocomando: Alimentazione: ===/DC 6 V/Batterie: 4 x 1,5 V “AAA” (non incluse)
V01.11
Loading...
+ 7 hidden pages