Revell Control 23954 User guide [ml]

3
SPEED
LEVEL
HEADLESS
MODE
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / VARAOSAT
LiPo-akku 3,7V / 500mAh LiPo battery, 3.7V / 500mAh
Jalakset Landing gear
USB-laturi USB charger
Suojakaaret Protection Rings
Roottorit Propeller set
Moottorisetti Motor set
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
WIFI-LIVESTREAM
V 01.02
Inhalt
Table of
contents
Modell Model Modèle Model Modelo Multikopteri
SisältöContenidoInhoudContenu
1B
Vorne • Front • Avant • Voor
Delante • Etupuoli
Hinten • Rear • Arrière • Achter
1C
Detrás • Takapuoli
1
Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Vararoottorit
USB-Ladegerät und Akku USB charging unit and battery Chargeur USB et la batterie USB-lader en accu Cargador USB y la batería USB-laturi ja akku
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Kauko-ohjain
Smartphone-Halter Smartphone holder Support pour smartphone Smartphone-houder Soporte de smartphone Älypuhelimen pidike
1E 1F1D 1A
2E 2F
2D 2H
2C
2B
2A
2G
2I
2J
2K
2L
2
2M
3
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Ohjekirja
2
3A 3B
3C
3
4
8B
8
4A
4B
5
2G
2B 2L
5A 5B 5C
5D 5E 5F 5G
8A
2B 2B
8C
2J
8E 8F
2J
8G 8H
8D
8B
2J
2J
8 6
6A 6B 6C 6D 6F 6G 6H
6E
6I 6K
7
7A 7B
2K
2B
6O
6L6J6M 6N
Speed
2C
Flip
2B
2J
10
B
AB
10B
10C
2H
A
10A
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen
WICHTIGE MERKMALE
Modell:
• Baut eigenen WLAN-Hotspot auf
• Live-Video am eigenen Smartphone
• Steuerbar mit beiliegender Fernsteue­rung oder eigenem Smartphone
• Aufnahme-Funktion direkt am Smartphone
werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Sicherheitshinweise:
• Dieses Modell ist ab 8 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten
nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr!
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in Innenräumen und bei Trockenheit und Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung und aus dem Modell nehmen wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Das Modell nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Gewässern und Stromleitungen fliegen.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse von Modellsport ­heli koptern empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Piloten.
• Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Produkt darf baulich nur mit zugelassenen Originalteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
1. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
2. Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen, oder mit unzureichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
3. Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!
4. Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des Modell­Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
Das Modell ist mit einem LiPo­Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für
NiCd-/NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
eine feuerfeste Unterlage und eine
• Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
• Der LiPo-Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Batterien/Akkus für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung:
1,85
Wh aufladbarer LiPo-Akku
1 x DC 3,7 V / 500 mAh /
(mitgeliefert)
Batterien/Akkus für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V Batterien: 4 x 1,5 V “AA”
(nicht mitgeliefert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder höher
Nennleistung: 5 V / 500 mA max.
Deutsch
brandsichere Umgebung zu achten.
6
7
1 MODELL 5 STARTVORBEREITUNG
1A Landekufen 1B Propeller 1C Schutzringe
Deutsch
1D Kamera und WLAN-Sender 1E Antenne 1F Akkufach-Abdeckung
2 FERNSTEUERUNG
2A Ohne Funktion 2B Regler für Schub und
Drehung
2C Taster für Flugges-
chwindigkeit (40%, 70%, 100%)
2D Ohne Funktion
2E Tragegriff 2F Antenne 2G Power-LED 2H Trimmung für
Vor/Zurück
2I Taste für
Headless Mode
2J Regler für Vor/Zurück
und Seitwärts
2K Trimmung für Seitwärts 2L ON/OFF-Schalter 2M Batteriefachabdeckung
3 BATTERIEN EINSETZEN
3A Abdeckung aufs-
chrauben und abneh­men.
3B 4 x 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angege-
ben, achten.
3C Die Batteriefach-Ab-
deckung schließen und verschrauben.
4 AUFLADEN DES MODELLS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca. 15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
1. Schieben Sie die Kamera nach hinten und klappen Sie sie nach unten, um den
Akkuschacht zu öffnen (4A). Akku vom Modell abstecken und die Fernsteuerung ausschalten. Den Akku aus dem Modell nehmen (nicht am Kabel halten!).
2. Den Akku in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die richtige Polarität achten. Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
3. Stecken sie das USB-Ladegerät in einen freien USB-Port (4B).
4. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald das USB-Ladegerät aufleuchtet.
Die Reihenfolge beim Einschalten unbedingt beachten! Beim Ausschalten immer
zuerst das Modell, dann die Fernsteuerung ausschalten.
Deutsch
Das Modell kann entweder mit der mitgelieferten Fernsteuerung oder über Touchscreen/Neigungssensoren eines Smartphones gesteuert werden. Anzeigen und Speichern von Fotos und Videos erfolgt ebenfalls auf dem Smartphone. Installieren Sie zum Betrieb des Modells die kostenlose App:
Modell einschalten:
1. Schieben Sie die Kamera nach hinten und klappen Sie sie nach unten, um den Akkuschacht zu öffnen (siehe 4A).
2. Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht. Stecken Sie das Akkukabel in die Anschluss-Buchse des Modells (5A). Die LEDs am Modell beginnen zu blinken.
3. Nach ca. 30 Sekunden hat das Modell einen WLAN-Hotspot (XSPYxxxxxxxx) aktiviert. Verbinden Sie ihr Smartphone damit.
Achtung! Stellen Sie Ihr Modell beim Einschalten unbedingt auf eine waagrechte Fläche – die Steuerelektronik richtet ihre Neutralposition nach dem Untergrund aus.
Steuern mit der Fernsteuerung:
1. Der Regler für Schub und Drehung (2B) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen (5B). Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung (2L) auf „ON“ stellen. Die Power-LED (2G) an der Fernsteuerung blinkt.
2. Bewegen Sie den Regler für Schub und Drehung (2B) einmal ganz nach oben und wieder ganz nach unten, um die Fernsteuerung zu entriegeln. Jetzt ist das Modell startbereit.
3. Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone, um mit der Bildübertragung zu beginnen.
Steuern mit dem Smartphone:
1. Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone. Wichtig: NICHT die Fernsteuerung einschalten!
2. Sobald die LEDs dauerhaft leuchten, ist das Modell bereit.
Antenne ausklappen
Um einen besseren Empfang zu ermöglichen, bitte vor dem Flug die Antenne am Modell aus der Halterung nehmen und senkrecht nach unten stellen (5C).
5. Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom USB-Ladegerät und das USB-Ladegerät
vom USB-Port.
Nach einer Ladezeit von etwa 60 Minuten kann das Modell ca. 5 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise
nicht. Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
8 9
Montage des Smartphone-Halters
1. Antenne der Fernsteuerung hochklappen (5D)
2. Smartphone-Halter auf das Gelenk der Antenne stecken (5E)
3. Rückteil aufstecken und verschrauben (5F)
4. Smartphone einschieben (5G)
Modell ausschalten: Stecken Sie das Akku-Kabel von der Anschluss-Buchse des Modells ab.
6 FUNKTIONEN DER APP
6A Zurück 6B dreht die Steuerung um 180° 6C Blendet die Trimmung (6N, 6O) für
Deutsch
Seitwärts und Vor/Zurück ein oder aus
6D Geschwindigkeit umschalten 6E Flip-Taste 6F Foto machen 6G Video Start/Stopp 6H Fotos und Videos ansehen
6I Regler für Schub und Drehung 6J Headless Mode ein und aus 6K Aktiviert die Neigungssensoren des
Smartphones und blendet den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts aus
6L Regler für Vor/Zurück und Seitwärts 6M nicht belegt 6N Trimmung für Seitwärts 6O Trimmung für Vor/Zurück
7 TRIMMEN DER STEUERUNG
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub und Drehung vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
7A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
rechts bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Seitwärts (2K auf der Fernsteuerung, 6N auf dem Smart­phone) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
7B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
hinten bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2H auf der Fernsteuerung, 6O auf dem Smartphone) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
8 FLUGSTEUERUNG
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegen­gesetzte Richtung gesteuert werden.
Steuerung über Neigungssensoren
Wenn Sie das Modell mit dem Smartphone fliegen, können Sie durch Drücken der Taste 6K den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts ausblenden und diese Funktionen stattdessen durch Neigen des Smartphones steuern.
Fluggeschwindigkeit
Durch Drücken des Tasters für Fluggeschwindigkeit (2C/6D) lässt sich die Empfin­dlichkeit der Steuerung in 3 Stufen (40%, 70%, 100%) einstellen (bei Steuerung über Smartphone sind es nur 2 Stufen).
Achtung! Schalten Sie erst dann auf die höhere Stufe, wenn Sie die Niedrigere sicher beherrschen!
Flips fliegen – nur für Geübte! Wenn Sie Ihr Modell ausreichend beherrschen, können Sie sich an die Kunstflugfunktion wagen. Platz in jede Richtung haben (10 Meter mindestens). Beachten Sie zudem auch die Sicherheitshöhe – fliegen Sie mindestens 5 m hoch, da Ihr Modell beim Überschlag an Höhe verliert, und anschließend abgefangen und ausgesteuert werden muss!
Beachten Sie: Flips gelingen besser, wenn der Akku noch recht voll ist.
Steigen Sie nun auf Sicherheitshöhe. Drücken Sie auf den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J) bzw. die Flip-Taste (6E). Die Fernsteuerung piepst. Drücken Sie den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts nach vorne. Das Modell führt einen Flip nach vorne aus – Flips in eine andere Richtung werden entsprechend der Bewegung des Reglers ausgeführt. Seien Sie anschließend darauf vorbereitet, das Modell abzufangen, da Flughöhe, Richtung und Geschwindigkeit nach dem Flip stark von Wind und vorherigen Flugbewegungen abhängen.
Stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend
9 HEADLESS MODE
Im Headless Mode kann das Modell mit dem Regler 2J/6L direkt aus der Sicht des Piloten Vor/Zurück und Seitwärts gesteuert werden, anstatt abhängig von der aktuellen Ausrichtung des Modells.
Achtung: Für eine korrekte Funktion muss der Headless Mode aktiviert werden, wenn das Modell mit dem Heck genau zum Piloten zeigt.
Deutsch
8A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung
(2B/6I) vorsichtig nach oben bewegen.
8B Um zu Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung
(2B/6I) vorsichtig nach unten bewegen.
8C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/6L) vor-
sichtig nach oben bewegen.
8D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/6L) vorsichtig
nach unten bewegen.
8E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/6L) vor-
sichtig nach links bewegen.
8F Um nach rechts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/6L) vorsichtig
nach rechts bewegen.
8G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2B/6I)
nach links bewegen.
8H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung
(2B/6I) nach rechts bewegen.
10 11
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Das Modell immer auf eine ebene Fläche
stellen. Eine schräge Fläche kann das
Deutsch
Startverhalten des Modells unter Umstän­den negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl
bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten und
nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Regler für Schub und Drehung wieder
etwas nach unten bewegen, sobald das Modell vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Reglers für Schub und Drehung anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder
etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell, den Regler für Schub und
Drehung etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft
schon, die Regler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Die Regler sollten immer langsam und vorsichtig bewegt werden, keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Regler für Schub und Drehung zu beherrschen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Reglers für Schub und Drehung eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
AKKUZUSTAND:
• Wenn das Modell an Schub verliert oder die LEDs an der Unterseite beginnen zu blinken, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
ACHTUNG!
Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alter­nativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemi­tgliedschaft inklusive Versicherung an.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht. Ursache: • Keine bestehende Verbindung.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe: • Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten
(siehe Punkt 5).
• Den Akku aufladen.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges
und sinkt ab. Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell lässt sich mit der Fernsteuerung nicht steuern. Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
• Die Batterien wurde falsch eingelegt.
• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: • Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Neue Batterien einlegen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder übers-
chlägt sich beim Start. Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller.
Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen (siehe Punkt 10). Problem: Das Modell will keine Flips fliegen. Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen. Problem: Das Videobild wird auf dem Display nicht wiedergegeben. Ursache: • Keine bestehende WLAN-Verbindung Abhilfe: • WLAN-Verbindung neu herstellen
Deutsch
10 WECHSELN DER PROPELLER
Wenn die Propeller des Modells beschädigt werden, müssen diese getauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor:
10A Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Propeller nicht vertauschen. Das
Modell hat 4 verschiedene Propeller, die sich durch Farbe und Drehrichtung unters­cheiden. Sind die Propeller vertauscht montiert, fliegt das Modell nicht. Die beiden blauen Propeller sind vorne.
10B Lösen Sie die Schraube in der Mitte des Propellers und ziehen Sie ihn von der Welle ab. 10C Stecken Sie den neuen Propeller auf die Welle und drehen Sie die Schraube wieder
hinein.
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
vorn links: blau A vorn rechts: blau B hinten links: weiß B hinten rechts: weiß A
12 13
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
IMPORTANT FEATURES
Model:
• Establishes its own WLAN hotspot
• Live video on your smart phone
• Record function directly on your smart phone
Safety instructions:
• This model is suitable for pilots who are at least 8 years of age. Adult supervision is required
when flying it.
Warning! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard!
• This model is suitable for use indoors and in outdoor areas when there is no precipitation or wind.
• Keep your hands, face and loose clothing away from the model during operation.
• Switch off the remote control and model when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote control and the model when they are not in use.
• Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual safe for later use.
• The user should only operate this model in accordance with the instruc­tions for use in this operating manual.
• Do not use the model near people, animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced user.
• In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in considera­tion of potential malfunctions and defects.
• Can be controlled with the supplied remote control or your smart phone
• The product may only be repaired or modified with approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Remote control safety instructions:
• Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
• We recommend new alkali manganese batteries for the remote control. Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally­friendly rechargeable batteries.
• Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed from the remote control.
• The connection terminals may not be short-circuited. Please remove the batteries from the remote control if it is not to be used for an extended period of time.
• As soon as the remote control no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.
Charging unit safety instructions:
1. Non-rechargeable batteries may not
be charged.
2. This charging unit is not suitable for
people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or follow­ing proper directions from a parent or legal guardian.
3. Children must be supervised – the
charging unit is not a toy!
4. The charging unit for the LiPo battery
is specially designed for the charging of the model battery. The charging unit may only be used to charge the model battery, not other batteries.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the follow­ing safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!
• Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsuper­vised during the charging process.
• Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of reach of children.
• When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model
• Protect the model and batteries from direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the model to come into contact with water. This may result in its electronics becoming damaged.
Batteries for the model:
Power supply: Rated output: 1 x DC 3,7 V / 500 mAh /
1,85 Wh rechargeable LiPo battery (included)
Batteries for the remote control:
Power supply: DC 6 V Batteries: 4 x 1.5 V “AA” (not included)
USB Charger:
Power supply: DC 5 V via USB-Port, 500 mA or higher
Rated output: 5 V / 500 mA max.
English
14 15
1 MODEL
5 START PREPARATION
1A Landing skid 1B Propeller 1C Protective rings
1D Camera and WLAN transmitter 1E Antenna 1F Battery compartment cover
2 REMOTE CONTROL
2A No function 2B Control for thrust
and rotation
2C Button for flight speed
(40%, 70%, 100%)
2D No function
English
2E Handle 2F Antenna
2G Power-LED 2H Trim control for
forwards/backwards
2I Button for Headless
Mode
2J Control for
forwards/backwards and sideways
2K Trim control for
sideways
2L ON/OFF switch 2M Battery compartment
cover
3 INSERTING BATTERIES
3A Unscrew and remove
the cover.
3B Insert 4 x 1.5 V AA bat-
teries and pay atten­tion to the polarity, as shown in the battery compartment.
3C Close the battery cover
and secure with the screw.
4 CHARGING THE MODEL
Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
1. Push the camera back and fold it down to open the battery compartment (4A).
Unplug the battery from the model and switch off the remote control. Remove the battery from the model (do not hold on the cable).
2. Plug the battery into the charging socket of the charger, ensuring correct polarity. The battery must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging socket, the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause injury.
3. Insert the USB charger in a free USB port (4B).
4. The charging process is complete when the USB charger lights up.
Always observe the sequence when switching on! When switching off, always switch off the model before the remote control.
The model can be controlled with either the supplied remote control or via the touchscreen/tilt sensors on a smartphone. Photos and videos are also shown and saved on the smartphone. Install the free app to operate the model:
Switch on the model:
1. Push the camera back and fold it down to open the battery compartment (see 4A).
2. Push the battery into the battery compartment. Insert the battery cable in the connection socket on the model (5A). The LEDs on the model start to flash.
3. After approx. 30 seconds, the model has activated a WLAN hotspot (XSPYxxxxxxxx). Connect your smartphone to it.
Important! When switching on your model, always place it on an even horizontal surface – the control electronics aligns its neutral position to the subsurface.
Controlling with the remote control:
1. The control for thrust and rotation (2B) must point down (5B) before switching on. Set the ON/OFF switch on the remote control (2L) to the „ON“ position. The power LED (2G) on the remote control flashes.
2. Move the control for thrust and rotation (2B) completely up once and then completely down again to unlock the remote control. The model is now ready to start.
3. Start the app on your smartphone to begin the image transmission.
Controlling with a smartphone:
1. Start the app on your smartphone. Important: Do NOT switch on the remote control.
2. Once the LEDs are continuously lit, the model is ready.
Fold out the antenna
For better reception, please take the antenna on the model out of the mount and it turn it vertically downwards (5C).
English
5. Disconnect the battery from the USB charger and disconnect the USB charger from the USB port once charging is complete.
After a charge time of approx. 60 minutes the model can fly for approx. 5 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!
16 17
Mounting the smartphone holder
1. Fold up the antenna on the remote control (5D)
2. Mount the smartphone holder on the joint of the antenna (5E)
3. Mount the rear part and screw in place (5F)
4. Push in the smartphone (5G)
Switch off the model: Disconnect the battery cable from the connection socket on the model.
Loading...
+ 19 hidden pages