Ersatz-Propeller
Replacement propeller
Hélice de rechange
Reserve-propeller
Hélices de recambio
Vararoottorit
USB-Ladegerät und Akku
USB charging unit and battery
Chargeur USB et la batterie
USB-lader en accu
Cargador USB y la batería
USB-laturi ja akku
Fernsteuerung
Remote control
Télécommande
Zender
Emisora
Kauko-ohjain
Smartphone-Halter
Smartphone holder
Support pour smartphone
Smartphone-houder
Soporte de smartphone
Älypuhelimen pidike
1E1F1D1A
2E2F
2D2H
2C
2B
2A
2G
2I
2J
2K
2L
2
2M
3
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Ohjekirja
2
3A3B
3C
3
4
8B
8
4A
4B
5
2G
2B2L
5A5B5C
5D5E5F5G
8A
2B2B
8C
2J
8E8F
2J
8G8H
8D
8B
2J
2J
86
6A 6B 6C6D6F 6G 6H
6E
6I6K
7
7A7B
2K
2B
6O
6L6J6M6N
Speed
2C
Flip
2B
2J
10
B
AB
10B
10C
2H
A
10A
23954
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der
Fernsteuerung herausgenommen
WICHTIGE MERKMALE
Modell:
• Baut eigenen WLAN-Hotspot auf
• Live-Video am eigenen Smartphone
• Steuerbar mit beiliegender Fernsteuerung oder eigenem Smartphone
• Aufnahme-Funktion direkt am
Smartphone
werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Batterien
bitte aus der Fernsteuerung nehmen,
wenn sie längere Zeit nicht gebraucht
werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr
zuverlässig funktioniert, sollten neue
Batterien eingelegt bzw. die Batterien
aufgeladen werden.
Sicherheitshinweise:
• Dieses Modell ist ab 8 Jahren
geeignet. Die Aufsicht der Eltern
ist beim Fliegen erforderlich.
• Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten
nicht geeignet. Kleine Teile.
Erstickungsgefahr!
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in
Innenräumen und bei Trockenheit und
Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei
Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten,
wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung und
aus dem Modell nehmen wenn sie
nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über das Modell
nicht zu verlieren. Ein unachtsamer
und sorgloser Einsatz kann erhebliche
Schäden verursachen.
• Diese Bedienungsanleitung bitte
aufbewahren.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur
gemäß den Gebrauchshinweisen in
dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Das Modell nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Gewässern und
Stromleitungen fliegen.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für
Menschen mit körperlichen oder
geistigen Einschränkungen. Personen
ohne Kenntnisse von Modellsport heli koptern empfehlen wir die
Inbetriebnahme unter Anleitung
eines erfahrenen Piloten.
• Generell ist darauf zu achten, dass das
Modell auch unter Berücksichtigung
von Funktionsstörungen und Defekten
niemanden verletzen kann.
• Das Produkt darf baulich nur mit
zugelassenen Originalteilen repariert
oder verändert werden. Andernfalls
könnte das Modell beschädigt
werden oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell
immer in einer Position steuern, aus
der heraus gegebenenfalls schnell
ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise zur
Fernsteuerung:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem
Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen
nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien.
Einwegbatterien für diese Fernsteuerung
und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch
aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
umweltfreundlich ersetzt werden.
Sicherheitshinweise zum
Ladegerät:
1. Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
2. Dieses Ladegerät ist nicht geeignet
für Personen (einschliesslich
Kindern) mit körperlichen oder
geistigen Einschränkungen, oder mit
unzureichender Kenntnis und
Erfahrung mit Ladegeräten, ausser
unter Aufsicht oder nach sachkundiger
Anleitung durch einen
Erziehungsberechtigten.
3. Kinder müssen beaufsichtigt werden
– das Ladegerät ist kein Spielzeug!
4. Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist
speziell zum Aufladen des ModellAkkus geschaffen. Das Ladegerät nur
zum Aufladen des Modell-Akkus,
nicht für andere Batterien nutzen.
Das Modell ist mit einem LiPoAkku ausgestattet. Bitte die
folgenden Sicherheitshinweise
beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
Ladegerät verwenden. Die Verwendung
eines anderen Ladegerätes kann zu
einer dauerhaften Beschädigung des
Akkus sowie benachbarter Teile
führen und körperliche Schäden
verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für
NiCd-/NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
eine feuerfeste Unterlage und eine
• Während des Aufladevorgangs den
Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals
auseinanderbauen oder verändern.
Die Zellen des Akkus nicht beschädigen
oder aufstechen.
Es besteht Explosions gefahr!
• Der LiPo-Akku darf nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende Pole
mit einem Klebestreifen abdecken,
um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem
sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell und Batterien vor direkter
Sonneneinstrahlung und/oder direkter
Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät
niemals mit Wasser in Verbindung
bringen, da dadurch die Elektronik
beschädigt werden kann.
Batterien/Akkus für das Modell:
Stromversorgung:
Nennleistung:
1,85
Wh aufladbarer LiPo-Akku
1 x DC 3,7 V / 500 mAh /
(mitgeliefert)
Batterien/Akkus
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V
Batterien: 4 x 1,5 V “AA”
(nicht mitgeliefert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 5 V über
USB-Port ab 500 mA oder höher
Nennleistung: 5 V / 500 mA max.
Deutsch
brandsichere Umgebung zu achten.
6
7
1 MODELL5 STARTVORBEREITUNG
1A Landekufen
1B Propeller
1C Schutzringe
Deutsch
1D Kamera und WLAN-Sender
1E Antenne
1F Akkufach-Abdeckung
2 FERNSTEUERUNG
2A Ohne Funktion
2B Regler für Schub und
Drehung
2C Taster für Flugges-
chwindigkeit
(40%, 70%, 100%)
2D Ohne Funktion
2E Tragegriff
2F Antenne
2G Power-LED
2H Trimmung für
Vor/Zurück
2I Taste für
Headless Mode
2J Regler für Vor/Zurück
und Seitwärts
2K Trimmung für Seitwärts
2L ON/OFF-Schalter
2M Batteriefachabdeckung
3 BATTERIEN EINSETZEN
3A Abdeckung aufs-
chrauben und abnehmen.
3B 4 x 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die
Polaritätsangaben, wie
im Batteriefach angege-
ben, achten.
3C Die Batteriefach-Ab-
deckung schließen und
verschrauben.
4 AUFLADEN DES MODELLS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.
15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang
ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste
Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
1. Schieben Sie die Kamera nach hinten und klappen Sie sie nach unten, um den
Akkuschacht zu öffnen (4A). Akku vom Modell abstecken und die Fernsteuerung
ausschalten. Den Akku aus dem Modell nehmen (nicht am Kabel halten!).
2. Den Akku in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die richtige Polarität
achten. Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT
ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Akku
beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
3. Stecken sie das USB-Ladegerät in einen freien USB-Port (4B).
4. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald das USB-Ladegerät aufleuchtet.
Die Reihenfolge beim Einschalten unbedingt beachten! Beim Ausschalten immer
zuerst das Modell, dann die Fernsteuerung ausschalten.
Deutsch
Das Modell kann entweder mit der mitgelieferten Fernsteuerung oder über
Touchscreen/Neigungssensoren eines Smartphones gesteuert werden. Anzeigen und
Speichern von Fotos und Videos erfolgt ebenfalls auf dem Smartphone. Installieren Sie
zum Betrieb des Modells die kostenlose App:
Modell einschalten:
1. Schieben Sie die Kamera nach hinten und klappen Sie sie nach
unten, um den Akkuschacht zu öffnen (siehe 4A).
2. Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht. Stecken Sie das
Akkukabel in die Anschluss-Buchse des Modells (5A). Die LEDs am
Modell beginnen zu blinken.
3. Nach ca. 30 Sekunden hat das Modell einen WLAN-Hotspot
(XSPYxxxxxxxx) aktiviert. Verbinden Sie ihr Smartphone damit.
Achtung! Stellen Sie Ihr Modell beim Einschalten unbedingt auf eine
waagrechte Fläche – die Steuerelektronik richtet ihre Neutralposition
nach dem Untergrund aus.
Steuern mit der Fernsteuerung:
1. Der Regler für Schub und Drehung (2B) muss vor dem Einschalten
nach unten zeigen (5B). Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung (2L)
auf „ON“ stellen. Die Power-LED (2G) an der Fernsteuerung blinkt.
2. Bewegen Sie den Regler für Schub und Drehung (2B) einmal ganz nach oben und
wieder ganz nach unten, um die Fernsteuerung zu entriegeln. Jetzt ist das Modell
startbereit.
3. Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone, um mit der Bildübertragung zu beginnen.
Steuern mit dem Smartphone:
1. Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Wichtig: NICHT die Fernsteuerung einschalten!
2. Sobald die LEDs dauerhaft leuchten, ist das Modell bereit.
Antenne ausklappen
Um einen besseren Empfang zu ermöglichen, bitte vor dem Flug die Antenne am
Modell aus der Halterung nehmen und senkrecht nach unten stellen (5C).
5. Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom USB-Ladegerät und das USB-Ladegerät
vom USB-Port.
Nach einer Ladezeit von etwa 60 Minuten kann das Modell ca. 5 Minuten lang
fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise
nicht. Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der
Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
89
Montage des Smartphone-Halters
1. Antenne der Fernsteuerung hochklappen (5D)
2. Smartphone-Halter auf das Gelenk der Antenne stecken (5E)
3. Rückteil aufstecken und verschrauben (5F)
4. Smartphone einschieben (5G)
Modell ausschalten: Stecken Sie das Akku-Kabel von der Anschluss-Buchse des
Modells ab.
6 FUNKTIONEN DER APP
6A Zurück
6B dreht die Steuerung um 180°
6C Blendet die Trimmung (6N, 6O) für
Deutsch
Seitwärts und Vor/Zurück ein oder aus
6D Geschwindigkeit umschalten
6E Flip-Taste
6F Foto machen
6G Video Start/Stopp
6H Fotos und Videos ansehen
6I Regler für Schub und Drehung
6J Headless Mode ein und aus
6K Aktiviert die Neigungssensoren des
Smartphones und blendet den Regler
für Vor/Zurück und Seitwärts aus
6L Regler für Vor/Zurück und Seitwärts
6M nicht belegt
6N Trimmung für Seitwärts
6O Trimmung für Vor/Zurück
7 TRIMMEN DER STEUERUNG
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten
des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl.
Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub und Drehung
vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe
steigen lassen.
7A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
rechts bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Seitwärts (2K auf der Fernsteuerung, 6N auf dem Smartphone) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
7B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
hinten bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2H auf der Fernsteuerung, 6O auf dem
Smartphone) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
8 FLUGSTEUERUNG
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an
den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten
betrachtet. Fliegt das Modell auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
Steuerung über Neigungssensoren
Wenn Sie das Modell mit dem Smartphone fliegen, können Sie durch Drücken der
Taste 6K den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts ausblenden und diese Funktionen
stattdessen durch Neigen des Smartphones steuern.
Fluggeschwindigkeit
Durch Drücken des Tasters für Fluggeschwindigkeit (2C/6D) lässt sich die Empfindlichkeit der Steuerung in 3 Stufen (40%, 70%, 100%) einstellen (bei Steuerung über
Smartphone sind es nur 2 Stufen).
Achtung! Schalten Sie erst dann auf die höhere Stufe, wenn Sie die Niedrigere sicher
beherrschen!
Flips fliegen – nur für Geübte! Wenn Sie Ihr Modell ausreichend beherrschen,
können Sie sich an die Kunstflugfunktion wagen.
Platz in jede Richtung haben (10 Meter mindestens). Beachten Sie zudem auch die
Sicherheitshöhe – fliegen Sie mindestens 5 m hoch, da Ihr Modell beim Überschlag an
Höhe verliert, und anschließend abgefangen und ausgesteuert werden muss!
Beachten Sie: Flips gelingen besser, wenn der Akku noch recht voll ist.
Steigen Sie nun auf Sicherheitshöhe. Drücken Sie auf den Regler für Vor/Zurück und
Seitwärts (2J) bzw. die Flip-Taste (6E). Die Fernsteuerung piepst. Drücken Sie den
Regler für Vor/Zurück und Seitwärts nach vorne. Das Modell führt einen Flip nach vorne
aus – Flips in eine andere Richtung werden entsprechend der Bewegung des Reglers
ausgeführt. Seien Sie anschließend darauf vorbereitet, das Modell abzufangen, da
Flughöhe, Richtung und Geschwindigkeit nach dem Flip stark von Wind und vorherigen
Flugbewegungen abhängen.
Stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend
9 HEADLESS MODE
Im Headless Mode kann das Modell mit dem Regler 2J/6L direkt aus der Sicht des
Piloten Vor/Zurück und Seitwärts gesteuert werden, anstatt abhängig von der aktuellen
Ausrichtung des Modells.
Achtung: Für eine korrekte Funktion muss der Headless Mode aktiviert werden, wenn
das Modell mit dem Heck genau zum Piloten zeigt.
Deutsch
8A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung
(2B/6I) vorsichtig nach oben bewegen.
8B Um zu Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung
(2B/6I) vorsichtig nach unten bewegen.
8C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/6L) vor-
sichtig nach oben bewegen.
8D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/6L) vorsichtig
nach unten bewegen.
8E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/6L) vor-
sichtig nach links bewegen.
8F Um nach rechts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/6L) vorsichtig
nach rechts bewegen.
8G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2B/6I)
nach links bewegen.
8H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung
(2B/6I) nach rechts bewegen.
1011
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Das Modell immer auf eine ebene Fläche
stellen. Eine schräge Fläche kann das
Deutsch
Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl
bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten und
nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Regler für Schub und Drehung wieder
etwas nach unten bewegen, sobald das
Modell vom Boden abhebt. Um die
Flughöhe zu halten, die Einstellung des
Reglers für Schub und Drehung anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder
etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell, den Regler für Schub und
Drehung etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft
schon, die Regler ganz leicht in die
entsprechende Richtung anzutippen. Bei
den ersten Flugversuchen neigt man
dazu, das Modell zu heftig zu steuern.
Die Regler sollten immer langsam und
vorsichtig bewegt werden, keinesfalls
schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen
zunächst versuchen, den Regler für
Schub und Drehung zu beherrschen. Das
Modell muss am Anfang nicht unbedingt
geradeaus fliegen – es kommt vielmehr
darauf an, durch wiederholtes leichtes
Antippen des Reglers für Schub und
Drehung eine konstante Höhe von
ungefähr einem Meter über dem Boden
zu halten. Erst dann sollte man üben,
das Modell auch nach links bzw. nach
rechts zu steuern.
AKKUZUSTAND:
• Wenn das Modell an Schub verliert oder die LEDs an der Unterseite beginnen zu
blinken, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
ACHTUNG!
Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht.
Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich,
dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind.
Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft inklusive Versicherung an.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht.
Ursache: • Keine bestehende Verbindung.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe:• Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten
(siehe Punkt 5).
• Den Akku aufladen.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges
und sinkt ab.
Ursache: • Der Akku ist zu schwach.
Abhilfe: • Den Akku aufladen.
Problem: Das Modell lässt sich mit der Fernsteuerung nicht steuern.
Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
• Die Batterien wurde falsch eingelegt.
• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: • Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Neue Batterien einlegen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder übers-
chlägt sich beim Start.
Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller.
Abhilfe:• Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen (siehe Punkt 10).
Problem: Das Modell will keine Flips fliegen.
Ursache: • Akku zu schwach.
Abhilfe:• Akku aufladen.
Problem: Das Videobild wird auf dem Display nicht wiedergegeben.
Ursache: • Keine bestehende WLAN-Verbindung
Abhilfe:• WLAN-Verbindung neu herstellen
Deutsch
10 WECHSELN DER PROPELLER
Wenn die Propeller des Modells beschädigt werden, müssen diese getauscht werden.
Gehen Sie wie folgt vor:
10A Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Propeller nicht vertauschen. Das
Modell hat 4 verschiedene Propeller, die sich durch Farbe und Drehrichtung unterscheiden. Sind die Propeller vertauscht montiert, fliegt das Modell nicht. Die beiden
blauen Propeller sind vorne.
10B Lösen Sie die Schraube in der Mitte des Propellers und ziehen Sie ihn von der Welle ab.
10C Stecken Sie den neuen Propeller auf die Welle und drehen Sie die Schraube wieder
hinein.
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
vorn links: blau Avorn rechts: blau B
hinten links: weiß Bhinten rechts: weiß A
1213
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23954
IMPORTANT FEATURES
Model:
• Establishes its own WLAN hotspot
• Live video on your smart phone
• Record function directly on your smart
phone
Safety instructions:
• This model is suitable for pilots
who are at least 8 years of age.
Adult supervision is required
when flying it.
• Warning! Not suitable for children
under 36 months. Small parts.
Choking hazard!
• This model is suitable for use indoors
and in outdoor areas when there is no
precipitation or wind.
• Keep your hands, face and loose
clothing away from the model during
operation.
• Switch off the remote control and
model when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote
control and the model when they are
not in use.
• Always maintain visual contact with the
model in order to avoid losing control of
it. Inattentive and careless use can lead
to considerable damage.
• Please keep this operating manual safe
for later use.
• The user should only operate this
model in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• Do not use the model near people,
animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people
with physical or mental disabilities. We
recommend that people who are
unfamiliar with model helicopters
operate the model under the guidance
of an experienced user.
• In general, it must be ensured that the
model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.
• Can be controlled with the supplied
remote control or your smart phone
• The product may only be repaired or
modified with approved original
parts. Otherwise, the model can be
be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always
operate the model from a position
which provides an easy line of
retreat, if necessary.
Remote control safety instructions:
• Rechargeable batteries must be
removed from the remote control
prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not
be charged.
• Rechargeable batteries may only be
charged under the supervision of an
adult.
• The combination of different types of
batteries as well as new and used
batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those
of an equivalent type may be used.
• We recommend new alkali manganese
batteries for the remote control.
Single-use batteries for this remote
control and other electrical devices
operated in the home can be
replaced with environmentallyfriendly rechargeable batteries.
• Batteries must be inserted according
to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed
from the remote control.
• The connection terminals may not be
short-circuited. Please remove the
batteries from the remote control if it
is not to be used for an extended
period of time.
• As soon as the remote control no
longer functions reliably, new
batteries should be inserted and/or
the batteries should be charged.
Charging unit safety instructions:
1. Non-rechargeable batteries may not
be charged.
2. This charging unit is not suitable for
people (including children) with
physical or mental limitations, or
those with insufficient knowledge
and experience of charging units,
unless under supervision or following proper directions from
a parent or legal guardian.
3. Children must be supervised – the
charging unit is not a toy!
4. The charging unit for the LiPo battery
is specially designed for the charging
of the model battery. The charging
unit may only be used to charge the
model battery, not other batteries.
The model is equipped with a
rechargeable lithium polymer
battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire
or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to
charge the battery. The use of a
different charger may lead to the
permanent damage of the battery
and neighbouring parts, as well as
physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH
batteries!
• Always ensure that the charging
process takes place on a fireproof
surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised during the charging process.
• Never disassemble or alter the
battery contacts. Do not damage or
puncture the battery cells. There is a
risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of
reach of children.
• When disposing of batteries, they
must be discharged or their capacity
must be fully depleted. Cover
exposed terminals with adhesive tape
in order to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth to
wipe off the model
• Protect the model and batteries from
direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the model to come into
contact with water. This may result in
its electronics becoming damaged.
Batteries for the model:
Power supply:
Rated output: 1 x DC 3,7 V / 500 mAh /
1,85 Wh rechargeable LiPo battery
(included)
Batteries for the remote control:
Power supply: DC 6 V
Batteries: 4 x 1.5 V “AA” (not included)
USB Charger:
Power supply: DC 5 V via USB-Port,
500 mA or higher
Rated output: 5 V / 500 mA max.
English
1415
1 MODEL
5 START PREPARATION
1A Landing skid
1B Propeller
1C Protective rings
1D Camera and WLAN transmitter
1E Antenna
1F Battery compartment cover
2 REMOTE CONTROL
2A No function
2B Control for thrust
and rotation
2C Button for flight speed
(40%, 70%, 100%)
2D No function
English
2E Handle
2F Antenna
2G Power-LED
2H Trim control for
forwards/backwards
2I Button for Headless
Mode
2J Control for
forwards/backwards
and sideways
2K Trim control for
sideways
2L ON/OFF switch
2M Battery compartment
cover
3 INSERTING BATTERIES
3A Unscrew and remove
the cover.
3B Insert 4 x 1.5 V AA bat-
teries and pay attention to the polarity, as
shown in the battery
compartment.
3C Close the battery cover
and secure with the
screw.
4 CHARGING THE MODEL
Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before
charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process
must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on
a fireproof surface in a fire-resistant environment.
1. Push the camera back and fold it down to open the battery compartment (4A).
Unplug the battery from the model and switch off the remote control. Remove the
battery from the model (do not hold on the cable).
2. Plug the battery into the charging socket of the charger, ensuring correct polarity. The
battery must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the
battery is not correctly inserted into the charging socket, the battery may become
damaged and, under certain circumstances, cause injury.
3. Insert the USB charger in a free USB port (4B).
4. The charging process is complete when the USB charger lights up.
Always observe the sequence when switching on! When switching off, always switch
off the model before the remote control.
The model can be controlled with either the supplied remote control or via the
touchscreen/tilt sensors on a smartphone. Photos and videos are also shown and
saved on the smartphone. Install the free app to operate the model:
Switch on the model:
1. Push the camera back and fold it down to open the battery
compartment (see 4A).
2. Push the battery into the battery compartment. Insert the battery
cable in the connection socket on the model (5A). The LEDs on the
model start to flash.
3. After approx. 30 seconds, the model has activated a WLAN hotspot
(XSPYxxxxxxxx). Connect your smartphone to it.
Important! When switching on your model, always place it on an
even horizontal surface – the control electronics aligns its neutral
position to the subsurface.
Controlling with the remote control:
1. The control for thrust and rotation (2B) must point down (5B)
before switching on. Set the ON/OFF switch on the remote control (2L)
to the „ON“ position. The power LED (2G) on the remote control flashes.
2. Move the control for thrust and rotation (2B) completely up once and
then completely down again to unlock the remote control. The model is
now ready to start.
3. Start the app on your smartphone to begin the image transmission.
Controlling with a smartphone:
1. Start the app on your smartphone.
Important: Do NOT switch on the remote control.
2. Once the LEDs are continuously lit, the model is ready.
Fold out the antenna
For better reception, please take the antenna on the model out of the mount and it
turn it vertically downwards (5C).
English
5. Disconnect the battery from the USB charger and disconnect the USB charger from the
USB port once charging is complete.
After a charge time of approx. 60 minutes the model can fly for approx.
5 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately
discontinue the charging process!
1617
Mounting the smartphone holder
1. Fold up the antenna on the remote control (5D)
2. Mount the smartphone holder on the joint of the antenna (5E)
3. Mount the rear part and screw in place (5F)
4. Push in the smartphone (5G)
Switch off the model: Disconnect the battery cable from the connection socket on the
model.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.