Revell Control 23397 User guide [ml]

D
SICHERHEITSHINWEISE
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
I
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
© 2019 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
12/2018
V01.06www.revell-control.de
Modell/ Model / Modèle/ Model/ Modelo/ Modello
Sicherungsschraube
ON/OFF-Schalter
ON/OFF switch
Interrupteur ON/OFF
ON/OFF-schakelaar Interruptor ON/OFF
Interruttore ON/OFF
des Batteriefachs Battery compartment
securing screw Vis de sécurité du
compartiment à piles Borgschroef van het batterijvak Tornillo de fijación del
compartimento de baterías Vite di fissaggio vano batterie
3 x 1,5 V LR44
Start/ Start/ Décollage/ Start/ Inicio/ Start
PRESS
ON
Funky Bot schaltet sich bei Nichtgebrauch nach
-
-
-
ca. einer Minuten ab. Funky Bot switches off itselfe after approx.
one minute when not in use.
TOUCH
Deutsch
Sehr geehrte Kunden / Kundinnen
Bitte beachten Sie die die Hinweise auf der Verpackung und in der Bedienungsanleitungen Ihres Revell Produktes und lesen Sie die dazugehörigen, nachstehenden Sicherheitshinweise genau durch!
• Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen.
• Das Modell darf nur mit originalen Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt
sur l’emballage et dans la notice de votre produit Revell et lire les consignes de sécurité suivantes qui l’accompagnent !
• Cette notice d’utilisation doit être lue dans son intégralité et comprise avant toute mise en service.
• Ce modèle est destiné aux enfants de 3 ans et plus, il ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Il doit être utilisé sous surveillance parentale.
• Le modèle ne peut être réparé ou modifié qu’en utilisant des pièces de rechange Revell Control d’origine. Dans le cas contraire, le modèle pourrait être endommagé ou présenter un danger.
• Conserver cette notice d’utilisation et l’emballage qui comportent des informations importantes.
Attention : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces. Risque d‘étouffement !
werden oder eine Gefahr darstellen.
• Bedienungsanleitung und Packung bitte auf ­bewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.
Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet, kleine Teile, Erstickungsgefahr.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
Dieses Modell ist für den Gebrauch in Innenräumen und bei Trockenheit im Freien geeignet. Bei der Entsorgung muss die Batteriekapazität erschöpft sein.
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Sous réserve de modifications techniques et des couleurs !
Ce modèle est conçupour un usage intérieur et extérieur par temps sec.
Lors de la mise au rebut, la capacité des piles doit être épuisée.
Entretien et soin :
• Nettoyer le modèle à l’aide d’un chiffon propre et humide.
• Protéger le modèle et les piles des rayons directs du soleil et/ou de la chaleur directe.
• Ne jamais mettre le modèle en contact avec l’eau car cela pourrait endommager les composants électroniques.
• Modell und Batterien vor direkter Sonnen­einstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden. Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Leere Batterien oder bei längerer Nicht­Benutzung müssen diese aus dem Gerät genommen werden.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être chargées. Des types de batterie différents ou des batteries neuves et usagées ne doivent pas être utilisées ensemble. Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte (+ et -). Les connexions d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Retirer les piles lorsqu’elles sont vides ou avant une période de non-utilisation prolongée.
Nederlands
Geachte klant,
Lees de aanwijzingen op de verpakking en in de handleiding van uw Revell product aandachtig door en neem de onderstaande, bijbehorende veiligheid­saanwijzingen in acht!
English
Dear Customers,
Please observe the notices on the packaging and in the operating instruction of your Revell product and carefully read the accompanying safety instructions!
• Before commissioning for the first time, make sure that you have read and understood the entire manual.
• This model is designed for children aged 3 years and over. It is not suitable for children under the age of 3. Parental supervision is advised.
• The model may only be repaired or modified with original Revell Control spare parts. Otherwise, the
• Lees voor de eerste inbedrijfstelling de handleiding helemaal door en zorg dat u deze begrijpt.
• Dit model is bedoeld voor gebruik vanaf 3 jaar, het is niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar Ouderlijk toezicht is vereist.
• Het model mag alleen worden gerepareerd of gewijzigd met originele Revell Control-onderdelen. Anders kan dit leiden tot schade aan het model of gevaar.
• Bewaar de handleiding en de verpakking, deze bevatten belangrijke aanwijzingen.
Let op: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar!
Wijzigingen in techniek en kleur voorbehouden! Dit model is geschikt voor gebruik binnenshuis en bij droog weer in de open lucht.
model could become damaged or pose a hazard.
• Please keep the manual and packaging as they contain important instructions.
WARNING! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard!
Technical changes and differences in colour reserved!
This model is suitable for use indoors and in dry outdoor areas. Please remove the batteries before disposing of the model.
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model.
• Keep the model and batteries away from direct
De capaciteit van de batterij moet leeg zijn bij het weggooien.
Onderhoud en verzorging:
• Neem het model alleen af met een schone, vochtige doek.
• Bescherm model en batterijen tegen direct zonlicht en/of directe warmte.
• Breng het model nooit in contact met water, omdat daardoor de elektronica kan worden beschadigd
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden. Gebruik geen verschillende soorten batte­rijen of nieuwe en gebruikte batterijen samen. De batterijen moeten met de juiste polariteit (+ en -) worden geplaatst. De voedingsaansluitingen
sunlight and/or direct heat.
• Never allow the model to come into contact with water, as this could damage the electronics
Do not recharge non-rechargeable batteries. Different battery types or new and used batteries must not be used together. Batteries must be loaded into the correct ports (+ and -). The supply connections must not be short-circuited. Batteries must be removed from the device in case of long periods of inactivity or flat batteries.
Français
Chers clients, chères clientes,
Veuillez tenir compte des informatiques fournies
mogen niet worden kortgesloten. Lege batterijen of batterijen die lange tijd niet zijn gebruikt, moeten uit het apparaat worden verwijderd.
Español
Estimado clientes: Observe las indicaciones que
figuran en el embalaje y en el manual suministrado con su producto Revell y lea atentamente las instrucciones de seguridad detalladas a continuación.
• Lea y comprenda estas instrucciones por completo antes de poner en funcionamiento el modelo por primera vez.
• Este modelo se ha concebido para niños de 3 o más años. No es adecuado para niños menores de
esta edad.Los padres deben supervisar a los niños cuando usen este modelo.
• Las reparaciones o modificaciones del modelo solo deben ser realizadas con piezas de repuesto originales de Revell Control. De lo contrario, el modelo podría dañarse o representar un peligro.
• Guarde este manual y el embalaje, ya que contienen información importante.
• Atención: No conviene para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de atragantamiento!
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y de color.
Este modelo es apropiado para usarse en espacios interiores y en el exterior con tiempo seco. Antes de desechar el modelo, es necesario ase-
gurarse de que las baterías estén completamente descargadas.
Mantenimiento y cuidados
• Utilice solo un paño limpio y suave para limpiar el modelo.
• Proteja el modelo y las baterías de la luz solar directa y de una exposición directa al calor.
• El modelo no debe entrar nunca en contacto con el agua, ya que ello podría dañar sus componentes electrónicos.
No se deben volver a cargar aquellas baterías que no sean recargables. No se deben utilizar conjunta­mente baterías de distinto tipo ni baterías nuevas con baterías usadas. Las baterías deben insertarse con la polaridad correcta («+» y «-»). Asegúrese de
no cortocircuitar las conexiones de alimentación. Se deben retirar las baterías del aparato cuando se agoten o si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado.
Italiano
Cara/caro cliente,
osservi attentamente le istruzioni riportate sulla confezione e nei manuali del prodotto Revell e legga con cura le seguenti istruzioni di sicurezza!
• Leggere e comprendere in toto le istruzioni prima della prima messa in servizio.
• Questo modello è previsto per l’uso in età superiore a 3 anni e non è adatto ai bambini
di età inferiore. È pertanto richiesta la supervisione dei genitori.
• Il modello può essere riparato o modificato solo con pezzi di ricambio originali Revell Control. In caso contrario, questo potrebbe subire dei danni o costituire un pericolo.
• Conservare le istruzioni per l’uso e l’imballaggio, in quanto contengono informazioni importanti.
• Attenzione: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Pericolo di soffocamento!
Con riserva di modifiche tecniche e differenze di colore!
Questo modellino è adatto per essere utilizzato sia all’interno che in ambienti asciutti esterni. Prima
dello smaltimento, la capacità della batteria deve essere esaurita.
Cura e manutenzione:
• Pulire il modellino solo con un panno umido pulito!
• Modello e batteria proteggono dall’irradiazione diretta del sole e/o dall’effetto diretto del calore.
• Non utilizzare mai il modello con l’acqua, in quanto il sistema elettronico potrebbe subire dei danni.
Non caricare le batterie non ricaricabili. Non impiegare insieme tipi di batterie differenti o batterie nuove e usate. Le batterie devono essere inserite con la giusta polarità (+ e -). I collegamenti di alimentazione non possono essere cortocircuitati. Rimuovere le batterie dal dispositivo se scariche o in caso di non utilizzo per un periodo prolungato.
Elektro­schrott ­gesetz: Zur
Entsorgung bitte alle
bzw. Akkus entnehmen. Zuleitungen immer nur einzeln durch trennen. Bei der Entsor­gung muss die Batteriekapazität erschöpft bzw. müssen Akkus entladen sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Alte Batterien bzw. Akkus und elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektro­schrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.
Batterien
Electrical and electronic waste ordinance: All batteries
should be removed for disposal. Supply lines should only be severed individually. When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short­circuiting. Drop off all batteries and electrically operated devices at thecommunal collection centres for electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts along with the household rubbish
Réglementation sur les déchets d‘équipement
électrique et électronique :
Pour procéder à l‘élimination, enlever toutes les piles et batteries. Toujours couper les câbles d‘alimentation indivi du­ellement. Lors de l‘élimination des sources d‘énergies, la capacité des piles doit être épuisée et les batteries entièrement déchargées. Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d‘éviter les courts-circuits. Remettre toutes les piles et batteries ainsi que tous les appareils électriques aux centres de collecte pour les déchets électroniques de votre commune. Jeter le reste des éléments avec vos ordures ménagères.
Wetgeving voorn inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur:
Verwijder alle batterijen resp. accu‘s voordat u het product afvoert. Knip voedingsdraden altijd één voor één door. Voor het afvoeren moeten batterijen geheel verbruikt resp. accu‘s geheel ontladen zijn. Dek vrijliggende polen af met plakband om kortsluiting te voor komen. Lever oude batterijen resp. accu‘s in bij uwgemeentelijke inzamel punt voor afgedankte elek trische en elektronische apparatuur. De overige onder ­delen horen bij het huisvuil.
Legislación sobre residuos eléctricos: retire todas las
baterías y pilas antes de desechar el producto. Corte los cables de alimentación de uno en uno. Las baterías y pilas deben estar descargadas antes de desechar el producto. Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos. Deseche las bate rías y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas en la basura normal.
Legge sui rifiuti elettronici: Per lo smaltimento rimuovere tutte le pile o batterie. Staccare singolar mente le linee di alimentazione. Scaricare le batterie per lo smaltimento e/o attendere che si siano esaurite. Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti. Portare i vecchi apparecchi elettrici e le batterie o pile usate ai punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici. destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas en la basura normal.
Achtung: Gefähr­dung durch Hitze­entwicklung und
sich drehende Teile im Betrieb! Die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig!
Attention: Risk from heat development and rotating parts during operation! Adult supervision is required!
Attention : Lors de l’utili­sation, danger dû à un fort développement de chaleur et à des éléments rotatifs ! La surveillance par des adultes est nécessaire !
Let op: Gevaar door hitte­onwikkeling en draaiende onderdelen wanneer de auto in gebruik is! De auto mag alleen onder toezicht van volwassenen worden gebruikt!
Atención: peligro por generación de calor y piezas en movimiento durante el funciona miento. Es necesaria la supervisión por parte de un adulto.
Attenzione: Pericolo da riscalda- mento e parti in movimento! È necessaria la supervisione di un adulto!
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt in Überein stim mung mit den ein schlä gigen Normen und
Richtlinienbendet.Die
Kon for mitäts erklärung ist unter
www.revell-control.dezunden.
Revell GmbH hereby declares that this product conforms with the applicable standards and directives. The Declaration of Conformity can be found at www.revell-control.de.
23396, 23397, 23398
Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux normes et directives en vigueur. La déclaration de con for mité est consultable sur le site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH dat dit product in overeen ­stemming is met de toe passe­lijke normen en richt lijnen. Op www.revell-control.de vindt u de conformiteits- verklaring.
Por la presente, Revell GmbH declara que este producto cumple con las normas y directrices aplicables. La declaración de conformidad puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH, dichiara che questo prodotto rispetta le norme e le direttive applicabili. La dichiara zione di conformità è disponibile all’indirizzo
www.revell-control.de.
Service-Support
www.revell-service.de
www.revell-control.de
Loading...