REVELL T-50 User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

®
Sukhoi T- 50
04664-0389 © 2012 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
Sukhoi T-50 Sukhoi T-50
Im August 2011 wurde an der Internationalen russischen Luftfahrtmesse (MAKS) in Schukowski bei Moskau zum ersten Mal ein reiner Stealth-Jagdbomber für die russischen Streitkräfte vorgestellt. Das diese Maschine eine gewisse Ähnlichkeit mit der amerikanischen F-22 Raptor hat ist zu einem großen Maß den Anforderungen an diese Technologie geschul­det. Nach heutigen Maßstäben ist die T-50 in der gleichen Klasse angesiedelt wie die ameri­kanische F-35 Lightning 2 , da die inzwischen als veraltet angesehene F-22 beiden Maschinen in allen Belangen unterlegen ist. Ähnlich wie die F-35 ist auch die T-50 mit elektronisch gesteuerten Vektordüsen ausgerüstet, was ihr eine überragende Wendigkeit und ausgezeich­nete Flugeigenschaften in allen Geschwindigkeitsbereichen garantiert. Ein weiterer Vorteil gegenüber den westlichen Maschinen: Sie verfügt über zwei Triebwerke, was ihre Überle­bensfähigkeit dramatisch verbessert. Während man in den USA die Tarnkappeneigenschaften mit einer besonderen Formgebung zu erreichen versucht ,wird diese Eigenschaft bei der T-50 zu 85% durch die Verwendung von speziellem Nano-Technologie-Material der Oberfläche erreicht - was nebenbei auch noch den Luftwiderstand drastisch reduziert. Um die Tarn ­kappen-Eigenschaften und die kleine Radarsignatur der T-50 voll zu nutzen werden alle Waffen in einem Waffenschacht im Rumpf untergebracht. Dabei kann die T-50 als Einzige auch bei Geschwindigkeiten oberhalb Mach 1 die intern installierten Waffen einsetzen. Darüber hinaus besteht jedoch auch die Möglichkeit zusätzliche Lang- und Kurzstrecken ­raketen für den Luftkampf und größere Seeziel-Flugkörper an Außenstationen unter der Tragfläche zu installieren. Neben einer Höchstgeschwindigkeit von über 2000 km/h legte man bei der Konstruktion aber auch auf die Langsamflugeigenschaften der T-50 großen Wert. Dazu erhielt die Maschine neben den Vektordüsen ein System von elektronisch geregelten Vorflü ­geln (Slats) über die gesamte Breite der Tragflächen. Die für 2016 vorgesehene Serienpro ­duktion von zunächst 1000 T-50 ist ein Gemeinschaftsprodukt russischer Hersteller mit Sukhoi als Projektführer und der indischen HAL - Hindustan Aeronatics. Während die russische Luft ­waffe 400 bis 450 Maschinen der einsitzigen Version PAK FA bestellt hat, wird Indien 250 PAK FGFA, eine zweisitzige Ausführung erhalten. Zu den weiteren Abnehmern der T-50 gehören zur Zeit China, Iran, Argentinien, Brasilien, Venezuela und Malaysia.
Technische Daten:
Spannweite 14.00 m Länge 19,70 m Höhe 4,80 m Triebwerke 2x NPO Saturn 117/AL-41F^1 Leistung 86,29 kN ohne Nachbrenner, 147,09 kN mit Nachbrenner Leergewicht 18 500kg Stargewicht normal 26 000 kg Startgewicht max. 37 000 kg Höchstgeschwindigkeit 2 350 km/h Reisegeschwindigkeit 1 293 km/h Überführungsreichweite 5 520 km Einsatzradius 1 200 km Dienstgipfelhöhe 18 500 m Waffenlast max. 7 500 kg Bordkanone, fest eingebaut Grjasw-Schipunow GSch-301, Kaliber 30 mm Bewaffnung, wahlweise 4 x Wympel RWW-AE ( AA-12 Adder)
2xWympel R-73E (AA-11 Archer) 2x Wympel R-74 (RWW-MD 2x Typ 810 4x Ch-38MAE, 4xCh-58USchKE (AS 11 Killer) oder 4 lasergelenkte 500kg-Bomben vom Typ KAB-500L
Besatzung 1 Pilot
In August 2011 a pure Stealth Fighter-Bomber for the Russian Armed Forces was displayed for the very first time at the Russian International Air Show (MAKS) at Zhukovsky near Moscow. The fact that this aircraft has a certain similarity to the American F-22 Raptor is to a large extent due to the demands of Stealth technology. By today’s standards, the T-50 occupies a place in the same class as the American F-35 Lightning II. As the F-22 is in all respects inferior to both aircraft, it is now regarded as obsolete. Similar to the F-35, the T-50 is also fitted with electronically controlled vector jets, which guarantee excellent manoeuvrability and outstand­ing handling characteristics in all speed ranges. Another advantage it has over Western aircraft is its two engines, which dramatically improves its survivability. Whilst the USA was trying to achieve Stealth characteristics using special design features, the T-50 had achieved up to 85% Stealth success through the use of special nano-technology materials on outer surfaces ­which incidentally also dramatically reduced wind resistance. In order to fully utilize its stealth characteristics and small radar signature all of the T-50’s weapons are housed in a weapons bay within the fuselage. The T-50 is also the only Stealth aircraft that can use its internally mounted weapons at speeds above Mach 1. Additionally however, it is also has the ability to carry long and short range air combat missiles and larger anti-ship missiles on external weapons stations under the wing. As well as a top speed of over 2000 km/h (1250 mph) great emphasis was placed on the low speed flight characteristics of the T-50 during the design phase. To this end the aircraft received a system of electronically controlled slats over the entire width of the wing in addi­tion to its vector nozzles. The planned mass production of initially 1000 T-50 by 2016 is a joint venture between the Russian aircraft manufacturer Sukhoi (as project leader) and the Indian company HAL - Hindustan Aeronautics. Whilst the Russian Air Force has placed orders for 400 to 450 single seater PAK FA versions of the aircraft, India will get 250 FGFA PAH, the two-seat version. Other T-50 customers currently include China, Iran, Argentina, Brazil, Venezuela and Malaysia.
Technical Data:
Wingspan: 14.00 m (45ft 11ins) Length: 19,70 m (64ft 7ins) Height: 4,80 m (15ft 7ins) Engines: 2x NPO Saturn 117/AL-41F1 Power: 86,29 kN without Afterburner, 147,09 kN with Afterburner Empty Weight: 18500kg Normal Take-off Weight: 26000 kg (57320 lbs) Maximum Take-off Weight: 37000 kg (81570 lbs) Maximum Speed: 2350 km/h (1460 mph) Cruising Speed: 1293 km/h (805 mph) Ferry Range: 5520 km (3430 miles) Radius of Action: 1200 km (745 miles) Service Ceiling: 18500 m (60070 ft) Maximum Weapon Load: 7500 kg (16530 lbs) Integral Cannon: Grjasw-Schipunow 30 mm calibre GSch-301 Armament, either
4 x Wympel RWW-AE(AA-12 Adder) 2 x Wympel R-73E (AA-11 Archer) 2 x Wympel R-74 (RWW-MD) 2 x Type 810 4 x Ch-38MAE 4 x Ch-58USchKE (AS 11 Killer) or 4 Laser Guided KAB-500L - 500kg Bombs
Crew 1 Pilot
04664
Verwendete Symbole / Used Symbols
04664
PAG E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción .
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheiss a.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj ba samaklar› nda kullan› lacak olan, afla¤›daki se mbollere lütfe n dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria, France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, TrTring, Herts.ing, Herts. HP23 5AH, Great Britain.HP23 5AH, Great Britain. For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Val fri tt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tej p Teippi Tap e Tap e
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
*
Nicht enthalten Not included Non fourni
Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi
Não incluído Ikke medsendt Ingår ej
Ikke inkluderet Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera
Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
Loading...
+ 6 hidden pages